Жаркий летний день подходил к концу, когда Невин въехал в деревню Блэйсбир, принадлежавшую лорду Мароику. Она была очень маленькой: небольшая кучка домов и закопченная кузница. Не было даже своей таверны. Поэтому ему пришлось искать, где бы он мог остановиться. Невин приеха сюда для того, чтобы попытаться изгн ь засуху. Но для этого требовалось довольно много времени. Можно было, конечно, остановиться в лесу, но это было тяжеловато для него. После пятидесяти лет, которые он провел в дороге, как странствующий лекарь, он постарел, закостенел, быстро уставал и, главное, ему надоело его постоянное одиночество. Около деревенского колодца стояли с ведрами в рука три женщины, олтая между собой. Когда Невин проходил, дя за собой мерина и мула, они, улыбаясь, приветствовали его, глядя на него с нескрываемым любопытством. Узнав, что он лекарь, они стали еще приветливее. - Мы рады вас видеть,- сказала одна из них.- Вы надолго к нам, господин хороший? - Я еще не решил,- ответил Невин.- Мне надо обследовать здесь луга и лес - есть ли там целебные травы. Вы не подскажите, у кого я мог бы остановиться? Я заплачу, конечно. - Все трое сначала подумали, потом вслух перебрали все дворы и, наконец, пришли к выводу, что комнаты нет. - Погодите-ка,- сказала одна из них,- у Банны есть небольшой сарай за домом. - Она говорила, что не хочет и слышать о бедняках,заметила другая. - Ну тогда у кого еще есть сараи? - раздумывала вслух первая. Когда выяснилось, что ни у кого больше нет, Невин направился к ферме вдовы Банны, вместе с которой жил еще ее сын. Невину пришлось вернуться по дороге, ведущей в креп ть лорда Мароика, и роехать по ней около мили. Ферма была окружена невысокой емляной стеной, орота были открыты. Невин завел своих л адь и мула во двор и осмотрелся. Посреди грязного двора стоял большой каменный круглый дом, рядом коровник, курятник для цыплят и других птиц, а с другой стороны - ветхий деревянный сарай в тени тополя. Когда Невин ромко поздоровался, и коровника выглянул светловолосый мужчина, держа в руке грабли. - День добрый. Ковил - это ы? - спросил Невин.- Мне в деревне сказали, что вы и аша матушка можете приютить меня за плату. Я странствующий травник, как видите. - А-а,- сказал парень, не обращая внимания на Невина. Он уперся о грабли и посмотрел на мула, потом на лошадь, потом на Невина и, наконец, кивнул.- Может быть. Это как матушка скажет. - А могу я с ней поговорить? - спросил Невин. Ковил долго смотрел на него, не говоря ни слова. - Она ушла в лес за ягодами,- произнес он, наконец. Затем поверну я и ушел назад в коровник. Невин опустился на землю возле стены и с л ждать, наблюдая за мухами, назойливо кружившимися над коровами. Только он подумал о том, что лучше было бы остановиться в лесу, как увидел, что во двор вошла лная женщ а, из-под вдовь черной косынки ее свисали пряди седых волос. За ней шла красивая светловолосая девочка слишком хорошо одетая для того, чт ы жить на ферме, и худенький мальчик с такими огромными глазами, каких Невин никогда не встречал раньше. У всех в руках были корзинки. Рот мальчика был необыкновенно красного цвета. Невин поклонился вдове и ссказал ей все сначала. - Травник, дорогой сэр? - переспросила Банна.- И мой бестолковый сы оставил вас здесь, на улице, вместо того, чтобы как полагается, предложить вам пива. Входите пожалуйста, входите. В доме было немного прохладнее, но носилось множество мух и запах был еще сильнее. Пол в большой полукруглой комнате был устлан соломой. Здесь стояли мешки с овсом, коекакая требующая ремонта мебель и инвентарь фермы. Лес начинал казаться все лучше и лучше. Банна, девушка и ребенок поставили корзинки на шатающийся стол. Когда мальчик захотел взять еще ягод из корзины, девушка схватила его за руку. - Хватит, Адерин,- сказала она.- А то у тебя заболит живот, а мы скоро должны будем возвращаться. - Мне хочется еще остаться поговорить с травником,сказал ерин. - Как-нибудь другой день,- твердо сказала девушка. - Но в другой день его не будет,- настаивал Адерин. Невин хотел сказать что-нибудь незначительное, но когда он посмотрел на девушку, то не смог вымолвить ни слова. Эти глаза были знакомы ему и существо, которое смотрела на него этими глазами, конечно же, было знакомо тоже - Исола, ей богу! - Ну ладно,- согласился Адерин,- дорогой сэр, вы не уедете еще? - Пока не знаю,- ответил Невин, начиная приходить в себя.Я здесь пока только для того, чтобы спросить у Банны, смогу ли я остановиться в ее сарае. - Я ду ю, мы что-ниб ь придумаем,- сказала Банна.Небольшая плата, конечно, не помешает. Послушай, Аддо, Каса возьмет тебя с собой в с дующий раз и тогда ты сможешь поговорить с тр ником. Показывая Невину сарай, Банна с удовольствием ра казала ему о Касе, ее младшей дочери. Она получила хорошее место служанки жены барда в крепости лорда Мароика. Банна также внесла ясность, рассказав, что Адерин - сын барда и его жены. Она повторила это несколько раз, чтобы Невин не подума что у ее дочери был ребенок б мужа. Невин отмети что сарай был маленьким, с земляным полом, кроше ым очагом и одним узким окном, которое ло прикрыто воловьей кожей за неимением настоящих ставень. Невин решил остановиться здесь. Пока он разгружал своих мула и лошадь Банна вымела сор из сарая и покрыла пол свежей соломой. Вежливо выпроводив Банну, Невин сделал себе постель в углу у стены и развесил пучки трав напротив. Затем сложил свои седельные мешки и поставил котелок на огонь. Он сел на пол посреди сарая и осмотрел свой новый дом. - Так, Исола здесь, думал он.- О, вернее Каса, я не должен делать этой ошибки. Это было пер й весточкой за все последние пятьдесят лет, которую он должен был скрывать от существа, бывшего раньше Брангвен из Сокола. Со времени своей юности Невин постоянно надеялся на ее перерождение, скитаясь по королевству. И только удача, нет, больше, чем удача, теперь сопутствовала ему. Хоть он и не рассчитывал, что она вернется к нему так скоро: все же ей, в ее новом теле было пятнадцать, а ему было только тридцать шесть - это был довольно молодой возраст, и он мог бы жениться на ней. Но лорды Судьбы с их обычным презрением к людской суете, поступили иначе. Он не мог ее отыскать. Хотя с возрастом, он все больше утомлялся, он не чувствовал никаких признако усталости, никаких знаков приближения смерти. Будучи на высоте мастерства Двуумера, он должен был бы видеть к этому времени дату своей смерти для того, чтобы строить свои собственные планы ухода из жизни, но он ее не видел. Лорды Судьбы восприняли его клятву буквально. Он никогда не успокоится, пока не найдет ее и не исправит все. - И Исола была участницей той трагедии,- заметил вслух Невин.- И это вполне закономерно, что лорды Судьбы свели их вместе снова. Никогда в сарае больше е было, Невин произнес это, обращаясь к очагу, но ничего не услышал в ответ и истолковал это как сомнение. Придется немало потрудиться, пока он будет пытаться изгнать засуху. Он сможет объяснить свое присутствие тем, что он травник и под этим предлогом посетить крепость лорда Мароика. Кроме того, у него появилась еще одна возможность проникнуть в крепость - сын барда Адерин. Он пришел навестить Невина прямо назавтра же. Невин был очень удивлен, приняв первоначально интерес мальчика просто за детский каприз. - Вы не будете против, если я посмотрю травы и вещи? спросил Адерин.- Я мешаю? Папа говорит что я всегда мешаю. - ет, совсем не мешаешь,- ответил Невин.- Может быть сможешь как раз помочь мне, ты не знаешь, здесь есть вокруг какие-нибудь разрушенные или покинутые фермы? Некоторые растут только на земле, бывшей под паром. Сейчас я как раз такие травы и ищу. - Да, есть одна такая ферма. Лорд Вепрь говорит, что она принадлежит ему, а наш лорд говорит, что ферма его и поэтому они дерутся из-за нее. Фермер испугался и уехал оттуда, и сейчас там никто не живе - Бог ты мой! Вот тебе и свора знатных воинов. - Ты не любишь всадников, и сражения, и всю эту чепуху? - Нет, не люблю. Но я думаю, что тебе это нравится. Мальчики обычно это любят. - А я - нет,- Адерин морщил свой нос.- никогда не стану всадником, когда вырасту. Буду только воровать коро И мне все ра о, что об этом кто-нибудь будет говорить. Невин незаметно наблюдал за мальчиком. Адерин, опасно балансируя и спотыкаясь, перемещался по сараю и смотрел на все широко открытыми глазами. - Ну хорошо,- сказал Невин,- ты можешь показать мне, где эта ферма? И заодно поможешь собирать травы. Только надо сказать твоей маме, куда мы пойдем. - Да, могу. В крепости все равно делать нечего. Давай пойдем, отпросимся у мамы. Невин взял мешок, несколько чистых кусков материи, чтобы заворачивать траву и серебряную лопатку. Вместе с Адерином, без умолку болтавшим всю дорогу, они дошли до крепости. Как толь они шли в ворота, прибежала К а и схватила Адерина за руку. - Ты где был? - спросила она.- Я беспокоюсь, с ног сбилась, тебя ищу. - Я только сходил увидеться с травником,- ответил Адерин.- Где мама? Мне надо спросить у нее, можно ли пойти погулять. - Она ушла навестить госпожу Кабриллу, а твой папа, в боль м зале,- сказ а Каса, глядя на Невина.- Сказать нашей госпоже о том, что вы приехали в нашу деревню, сэр? Я уверена, что она захочет посмотреть на ваши травы. - Буду очень благодарен за это,- поклонился ей Невин.Скажите ей, что у меня есть не только лекарства, но еще духи, полоскания для волос и все такое. Глаза Касы заблестели от любопытства, но Адерин схватил Невина за рубаху и потащил в большой зал. Бард Адерин сидел за столом и пил эль. Это был статный тридцатилетний м чина со светлы волосами и длинными светлыми усами. Увидев сына и этого чужеземца, Гверан встал пошел им навстреч За такой малый промежуток времени Невин был поражен второй раз - перед ним был Блейн! Тогда он начал сильно беспокоиться насчет тери Адерина. - Бог ты мой, н конечно,- думал он,- разве может быть Брангвен замужем за другим человеком? Но, думая так, он испытывал тяжелое чувство, что лорды Судьбы смеялись на ним. Гверан слушал Ад ина, обращавшегося к нему со своим вопросом, с приветливой улыбкой. - Это очень хорошо,- сказал он.- Я доволен, что ему нравится с вами, дорогой сэр. - Да. У вас замечательный сын, дорогой бард. И очень смышленый. Я с удовольствием учу всех, кто интересуется травами. Их прогулка была удачной. Собрав желтый щавель, девичий перетрум и просвирняк, росшие на заброшенных полях, Невин отвел Адерина назад в крепость, а сам вернулся в свой сарай. н привел растения в порядок, отрезал ненужные части, аккуратно разложил листья и стебли на чистые тряпочки, тобы они одсохли. Пока он работал руками, его ум работал сам по себе. Его мысли вертелись вокруг последней новости: Блейн и Исола здесь, вместе. Он не предполагал никогда, что увидит снова других актеров этой трагедии кроме себя и Брангвен. Время, которы наделила ег судьба, оказалось гораздо тяжелее, чем он предполагал, и это удивляло и тревожило его. Так много жизней были разрушены вместе с ее жизнью, думал Невин, и все из-за меня и Гиррейнта. Он решил завтра же отнести свои товары в крепость и посмотреть на жену этого барда, а сейчас не думать об этом больше. Он должен был сделать другую работу. На закате Невин вышел со двора фермы и спустился на берег реки. Он нашел раскидистый ясень и сел под его кроной, чтобы полюбоваться рекой. Медленно неся свои воды, тускло отсвечивающие в лучах заходящего солнца, река, казалось, была слабой даже в своих внутренних слоях. Используя второе зрение, Невин мог видеть, как скрытая сила стихии неслась в потоке. Она распространялась, наполняя собой мир, который люди называют реальным, а также другие миры, или состояния бытия, или даже силы, если их так можно назвать. Знающие Двуумер ведают об их существовании, изучают эти силы, имеют взгляд, позволяющий их видеть, и знают о том, что они также реальны, как мир, который видим большинством людей. Человеческий мозг - это ворота между силами стихий, и они скрыты надежно, потому что нужны многие годы учебы и упорного труда, прежде чем эти ворота откроются, годы, которые нетерпеливые дураки не захотят потратить на изучение этих тайн. Одна из этих стихий - воздушная - является корнем, основой для остальных, источником живых сил и паутиной, задерживающей каждую живую душу. Внутри или снаружи этих пространств находится сила, которую мастера Двуумера называют... Невин замедлял свое дыхание до тех пор, пока не почувствовал, что укореняется в землю. Воздух плыл внутри и снаружи его легких, перед ним была вода с последними отблесками отражающегося в ней солнца. Его мозг был пятой субстанцией, согласованной с четырьмя остальными. Ме енно, осторожно он строил в своем уме образ бледной голубой пылающей пятиточечной звезды. Благодаря долгим годам усердной работы он без особых усилий мог получить звездный свет и жить независимо от него. Он передвинул возникший в его уме о аз на речно берег и казалось, будто он стоял там, светясь. Внутри этого очерченного знака он видел голубое туманное пространство, освещенное холодным солнцем. Лесные жители пришли к нему, промчавшись через ворота вихрем полувидимых форм. Невин ощутил трепет нахлынувшей энергии внизу позвоночника, когда они проносились мимо него. - Сюда, сюда,- подозвал их Невин.- Мне надо поговорить с вашим повелителем. Я ничего не могу сделать в одиночку. Они полетели, обгоняя друг друга, назад, в свои земли. Хотя Невину хотелось последовать за ними, он все же решил, что будет лучше, если они первыми донесут его обращение до их властелинов. Не спеша он позволил пятиугольнику рассеяться, забрав голубой свет в себя назад, затем хлопнул своей ладонью трижды о землю, что означало, что работа окончена. Он ощутил в себе прилив силы, почувствовав вокруг холодную ночную прохладу. - Я попробую снова завтра ночью,- подумал Невин.Раньше или позже их повелители примут мою помощь. Хотя человек создан для того, чтобы управлять лесными жителями, а не поклоняться им и не задабрива их, они заслуживаю уважения и вежливого обращения, которые Невин может предложить как один настоящий принц другому. Но если он должен уберечь жителей Блэйсбира от засухи, ему надо действовать очень быстро. Если эта засуха будет продолжаться слишком долго, будет поздно спасать урожай. Рано утром, когда в воздухе еще была прохлада, Невин вернулся в крепость, чтобы предложить свои товары госпоже Кабрилле. Она приняла его в женском зале. Вся ее прислуга собралась посмотреть, что этот странствующий травник может предложить. Раскладывая пучки трав, аром ические шарики косметические препараты на столе, Невин украдкой изучал каждую женщину. Он уже почти потерял надежду, когда в зал через боковую дверь вошла молодая женщина и подошла к толпившимся у стола. Ее иссиня-черные волосы выглядывали изпод косынки. Несмотря на изменения в ее лице и цвете волос, Невин мог думать о ней только как о Брангвен. - Это наша Лисса,- сказала госпожа Кабрилла,- жена барда. Невин недоумевал, почему он был таким глупым, когда думал, что его судьба решит эту задачу без помарок. Он поклонился Лиссе и пробормотал какой-то комплимент, на что она ответила улыбкой. Когда их глаза встретились, он увидел, что она узнала его: внезапная вспышка радости в ее темноголубых глазах, затем замешательство, потому что ей, конечно, было удивительно, почему она была так рада видеть этого старика. Эта вспышка радости была намного большей, чем Невин ожидал. Он был согласен вынести самые трудные испытания Судьбы. В дубовой роще на окраине деревни священники приносили лошадь в жертву богам. В назначенный день перед заходом солнца жители деревни и домочадцы лорда вы роились у деревенского к одца, образовав нестройную процессию. Лорд Мароик торжественно опустился на колени перед Обином, высшим жрецом, и передал ему поводья роскошного белого жеребца. Молодые жрецы украсили поводья ветками омелы, затем Обин повел лошадь. Когда началось песнопение, она вскинула голову и заржала, предчувствуя свою Судьбу. Обин вел коня под тихие медленные звуки песни. Лорд Мароик поднялся с колен и пошел за ним, затем последовали остальные. Процессия вошла в рощу, наполненную длинными лучами солнечного света и подошла к алтарю, находящемуся в центре. Так же, как и в храме, этот алтарь был вырезан из грубо обработанного камня. Дрова для костра лежали наготове, перед алтарем. Пока Обин подводил коня, молодые жрецы прошли вперед и ударяя кремнем об сталь, зажгли костер. Обин смотрел на костер, прищурив глаза: если огонь загорится плохо - день неблагоприятный и жертвоприношение будет отменено. Если пламя вспыхнет ярко и сильно, тогда толпа опустится на колени. Гверан отошел назад, к краю колодца. Так как с ним был Адерин, он хотел быть подальше в тот момент, когда конь будет встречать свою судьбу. Когда песнопение заунывно возобновилось, Адерин повернулся и посмотрел на толпу. Мужчины с одной стороны, женщины и дети - с другой, все, кто жил в радиусе двадцати миль, были здесь, чтобы просить богов спасти урожай. Посмотрев на женщин, Гверан увидел, что Лисса и Каса отвернулись. Акерн уснул у матери на руках. Когда пламя вспыхнуло, песнопение набрало силу и зазвучало во весь голос. - Папа,- прошептал Адерин.- Это ведь бесполезная трата такой хорош лошади. - Тише,- прошептал Гверан.- Во время ритуала не разговаривают. - Но ничего не должно случиться до полной луны. Когда Гверан пригрозил, что отшлепает, Адерин умолк. Молодой жрец взял поводья настороженного коня у Обина, затем тот подошел к алтарю, поднял свои руки высоко над головой и стал просить Богов о милости. Его голос нарастал и набирал темп, все выше и выше, пока о наконец не закричал в великих рыданиях мольбы. Молодой жрец подул в медный рожок, издавая древний звук времен Рассвета. Затем все смолкло. Обин достал бронзовый серп из-за своего ремня и приблизился к лошади, в ужасе вскинувшей голову. Когда медный рожок звучал, лошадь метн ась назад, но брон вый серп ярко блеснул в свете костра. Лошадь пронзительно з жала, пошатнулась, стекая кровью, и опустилась на колени. Адерин громко заплакал, Гверан взял его на руки. Он отвернул лицо ребенка, уткнув его в свою отцовскую рубаху. Он сам отвел глаза, когда жрецы начали разрезать лошадь длинными бронзовыми ножами. Со времен своей учебы Гверан знал, что во времена Рассвета в жертву приносили человека, и что, принося в жертву эту лошадь, люди просили богов о милости. Но оттого, что он знал это, ему не стало легче смотреть на работу жрецов, руки которых были по локти в крови. Напоследок Обин отрезал кусок мяса и завернул его в толстый пласт жира с лошадиного бедра. Под монотонные нескончаемые звуки песнопения он положил это подношение богам в огонь. Жир зашипел, пламя вспыхнуло, дым окутал костер. - Великий Бел! - прокричал Обин.- Смилуйся! - Смилуйся! - вздохнула толпа. Молодой жрец затрубил в рожок. Все закончилось и Гверан теперь мог увести плачущего ребенка. Адерин громко рыдал, Гверан высоко поднял его, поручив внимательно посмотреть вокруг, чтобы разыскать в толпе Лиссу. Адерин увидел Невина, который стоял возле дерева и с печальной улыбкой наблюдал за пламенем, горящим перед алтарем. - Ну, ну, успокойся, Аддо,- сказал Невин, перестав улыбаться.- Теперь уже все. Жаль, конечно, но бедное животное мертво, оно уже отмучилось. - Это ничего не даст,- всхлипнул Адерин.- Это не принесет ничего хорошего. - Не даст,- сказал Невин.- Но что сделано, то сделано. Ты лучше не говори здесь так, люди могут услышать. Они до ны думать, что то поможет. Постепенно ерин успокоился и вытер слезы рукавом. Гверан поцеловал его и крепко обнял, держа его на руках. - Ну что, бард? - сказал Невин.- Ты думаешь, это принесет дождь? - Может принесет, а может нет,- ответил Гверан.- Но в любом случае боги будут довольны. - Что верно, то верно,- сказал со смехом Невин, и довольно благочестиво. Старик ушел, оставив Гверана в замешатель ве и более чем встревоженным. Когд толпа рассеялась, Гверан наконец увидел Лиссу, которая спешила, пробираясь к ним навстречу. Позади ш Каса с одним из в дников, который нес на руках уснувшего Акерна. веран рассерди я, узнав Таника, ведь он просил капитана держать этого увальня подальше от Касы. Пока он думал об этом, то вспомнил, что много раз видел Таника за последнее время. Он крутился вокруг девушки, когда она и Лисса были во дворе, или намеренно подк ауливал их, ко а она и Лисса выходили из крепости. Поэтому на следующее же утро подозвал Дори , когда тот во время завтрака появился в большом зале. Он отвел питана в сторону, где никто не мог слышать, и снова выразил ему свое недовольство. Дорин удивился. - Ну, клятый мерзавец,- сказал он.- Я говорил с ним, Гверан, и он пообещал мне, что не сунет больше своего свиного рыла к маленькой Касе. - Ну хорошо, я сам поговорю с ним позже,- сказал Гверан. Только днем он смог наконец освободиться, чтобы пойти разыскать Таника, но когда он нашел его, то вместе с ним нашел и Касу. Во дворе Таник чистил свою лошадь, а Каса стояла с ним рядом. Она рассказывала ему какую-то длинную историю о своей старшей сестре. Таник слушал рассеянно, иногда кивая головой. Когда Гверан подошел к ним, Каса торопливо сделала реверанс. - Я уверен, что твоя госпожа хочет тебя видеть,- сказал Гверан. Улыбнувшись Танику, Каса побежала в башню. Таник поднял глаза, держа в руке скребницу. - Спасибо,- сказал Таник.- Че возьми, ко а, наконец, эта девчонка перестанет болтать? - Во всяком случае,- сказал Гверан,- не похоже, что тебя это раздражает. Мне кажется, ты не упус ешь случая, чтобы пообщаться с ней. Таник посмотрел на него с едва заметным презрением. - Может да, а может нет,- ответил он.- А что вам до этого? - Может быть, вообще никакого, до тех пор, пока ты не окажешься в один прекрасный день женатым человеком. Я предупреждаю тебя, если Каса забеременеет, я буду говорить об этом с лордом Мароиком. И мне плевать, что ты будешь клясться, что не ты один был с ней, она все равно буд твоей женой. Таник так сильно сжал рукой скребницу, что Гверан удивился, дерево не треснуло. Пока дело не дошло до бмена оскорб ниями, Гверан повернулся и пошел прочь. Если бы дело дошло до драки, Таник, конечно, зрубил бы его н куски. Таник это тоже знал. И хотя Гверан привык, что всадники относились к нему с пренебрежением, это всегда было ему неприятно. Когда Гверан рассказал Лиссе, что он поговорил Таником, он оказалась довольной, заметив что она рада, если человек, который ей не по душе, прекратит постоянно надоедать Касе. В течение нескольких следующих дней Гверан то и дело наблюдал за Таником, в основном, из-за этого воинского пренебрежения. Поначалу казалось, что Таник услышал предупреждение, но через несколько дней Гверан увидел что, когда Лисса, Каса и мальчики гуляли во дворе, Таник поспешил присоединиться к ним. Гверан спустился по лестнице и подбежал к ним. Таник поклонился женщинам и вернулся в казарму. - Послушай, Каса, твоя госпожа говорила тебе и я тоже тебе говорил, что он тебе не пара, можешь ты уразуметь это своей хорошенькой головкой? Каса захныкала, достала из кармана свой носовой платок и стала вытирать слезы. Лисса мягко дотронулась до ее руки. - Гверан прав,- сказала Лисса.- В комнате прохладнее, давай поднимемся туда и хорошенько поговорим. - Я хочу погулять с папой,- сказал Адерин.- Можно, папа? - Пойдем,- Гверан взял его за руку,- давай мы лучше погуляем, а женщины поболтают. Они спустились к реке и сели на шуршащую сухую траву. Вокруг стояла не выносимая жара. Не было ни единого дуновения ветра. Адерин улегся на живот и срывал сухие стебельки травы, играя с ними. - Папа? - сказал он.- Тебе не нравится Таник, да? - Не нравится, а тебе? - Мне тоже не нравится. Я боюсь его. - Да, капитан говорил мне, что он тяжелый человек. Адерин кивнул головой, закручивая травинку петлей. - Знаешь что, папа? Он надоедает нам не из-за Касы. Когда мы гуляем, ты знаешь? Он иходит, чтобы у деть маму. У Гверана возникло такое ощущение, как будто он получил удар кулаком в живот. Адерин начала пытался вязать узел на скользко стебле, но потом передума и стал его жевать. - Ты уверен в этом? - спросил Гверан. - Да, уверен. Помнишь, ты говорил мне, что надо наблюдать за тем, что люди делают? Я наблюдал за Таником, потому что он мне не нравится и я не мог понять из-за чего. Мне не нравится, как он с трит на мам И он всегда красиво кланяется и разговаривает с Касой, а сам все время смотрит на маму. Адерин стал дергать травинку, держа ее между пальцами и стараясь разорвать на кусочки. Гверан смотрел на реку и чувствовал, как в нем разгорается гнев, словно искра, попавшая в сухую траву, сначала она подкрадывается, дымит, и затем вспыхивает ярким пламенем, и огонь охватывает весь луг. - Этот мерзавец думает, что я уступлю ее ему без боя? спрашивал себя Гверан. - Папа,- вдруг сказал Адерин,- что-ниб ь случилось? Не смотри больше так, как сейчас. - Ничего, мальчик. Просто думаю об этой проклятой засухе. - Не беспокойся, Невин остановит ее,- сказал Адерин. Гверан постарался улыбнуться и рассеяно кивнул. У него не было времени вникать в этот детский лепет о травнике. - Давай вернемся в крепость,- сказал он,- здесь очень жарко. И мне еще надо кое на что взглянуть там.

- Вот о чем я еще хочу узнать,- сказал Адерин,- почему травы выгоняют жар и всякую дрянь из людей? - Ну, знаешь,- сказал Невин,- на этот вопрос надо очень долго отвечать. Ты хочешь слушать, что я тебе расскажу? - Буду слушать. Мне очень хочется. Они стояли на полу на ленях в сарае Невина и работали с равами. Переворачивал х, чтобы они просыхали равномерно. Почти каждый день Адерин приходил помогать Невину и изучать ремесло травника. После долгого одиночества, Невину казало щебетание мальчика забавным. - Очень хорошо,- продолжал Невин.- Видишь ли, в каждом человеческом теле есть четыре состояния. Они соответствуют четырем ст иям: огню, де, воздуху и Земле. Когда они все уравновешены, человек здоров Каждая трава увеличивает или у ньшает разные с тояния, соответствующие этим стихиям. Тогда их равновесие нарушаетс Если у челове жар, то в нем увеличилось огненное состояние. Жаропонижающая трава добавляет холодного водяного состояния и помогает уравновесить огненное. - Только четыре состояния разве? А я думал, что их пять. Невин сел на пятки, явно озадаченный. - Да, так оно и есть,- ответил Невин.- Но только четыре в теле, а пятое управляет остальными через дух. Адерин кивал головой, внимательно запоминая все, что узн ал. Все больше и льше убеждался Невин в том, что мальчик должен стать его новым учеником. И это убеждение становилось тягостным для него, потому что мастер Двуумера должен иметь одного ученика, он никогда не сможет взять Адерина, потому что поклялся обучить Брангвен этому мастерству. Иногда чтобы увидеться с Лиссой, Невин отвозил Адерина в крепость на своей лошади. Часто в жаркие дни некоторые домочадцы выходили посидеть на поросшем травой склоне холма. Так как Невина теперь хорошо знали, то один, то другой подходили к нему за консультацией, или купить какие-нибудь травы. ак случилось, ч в один из дней он встретил там Таника и увидел его Судьбу, опутавшую его, как сеть рыбака опутывает свою жертву. Ведя лошадь, Невин и Адерин поднимались на холм, когда Невин вдруг заметил Касу рядом с одним из всадников - южанином с тяжелым взглядом. Адерин тоже это заметил и побежал, подпрыгивая вверх по склону. - Каса,- сказал Адерин с ухмылкой.- Я расскажу про тебя маме. Тебе нельзя здесь быть с Таником. - А ну заткнись, маленькая скотина,- рассердилась Каса. - Не буду, не буду, не буду. Я расскажу. Таник поднялся и что-то в том, как он посмотрел на Адерина, испугало Невина, он поспешил наверх. - Побить сына барда лучшее, что может сделать человек для того, чтобы над ним посмеялись,- тихо заметил Невин. - Слушай старик, а твое-то какое дело? - воскликнул Таник и, подняв голову, посмотрел на него. Когда их взгляды встретились, Невин узнал душу Гиррейнта по тому, что высокомерие сверкнуло в его глазах. - Тебе лучше не оско лять Невина,- вмешался Адерин, он знаком с Двуумером. - Заткнись, я не собираюсь слушать всякую чепу от такого блохастого ще а, как ты. Таник уже занес над мальчиком руку, но Невин схватил его за запястье. Лесные жители о ужили Невина и передали ему так много энергии, что как бы ни сражался Таник, он не смог бы разорвать тиски, которыми Невин сдал его руку. Невин притянул его близко, перехватил его взгляд и пристально смотрел в глубину глаз Таника до тех пор, пока не висть не исчезла в них и колдовство стояло за этим. Таник делался мертвенно бледным и прекратил борьбу. - Я сказал оставить мальчика,- прошептал Невин. Таник в ужасе закивал в знак согласия. Когда Невин отпустил его, он повернулся и побежал к воротам к пости. - Каса, возьми Адерина и возвращайтесь к его матери,сказал Невин.- Я вернусь на ферму. Следующие несколько дней Невин оставался далеко от крепости и своего давнего врага. Все актеры этой зловещей маленькой трагедии были там, даже Гиррейнт, снова лицом к лицу друг с другом и так, как Невин даже не мог предположить. Он осознавал, что впал в последнее проявление королевской гордости, которое могли оценить только принцы и принцессы. В конце концов Лисса пришла к нему, заверну однажды на ферму под тем предлогом, что она пришла забрать Адерина домой. Он отправил мальчика с поручением и пред жил Лиссе единственный стул, который у него был: шаткую трехногую табуретку. Она присела на нее и не спеша рассматривала висящие кругом пучки сухой травы. - Здесь приятно пахнет произнесла она наконец.- Вы возитесь с моим Аддо, это так любезно с вашей стороны. Слышали бы вы, как он болтает без умолку за обедом обо всем этом: сегодня мы учили о траве от зубной боли у собак, сегодня мы сушили корни окопника. Его отец не знает прямо, что и думать. - Это огорчает Гверана? - спросил Невин.- Многие люди хотят, чтобы их сыновья проявили интерес в том деле, к которому у них есть призвание. - Нет, конечно же. Мой муж самый сердечный человек в мире. Я думаю, он рад видеть, что у Адерина появился к чему-то такой интерес. Он с самого рождения такой своеобразный мальчик. Невин улыбнулся, совершенно уверенный в этом. - Я удивляюсь, что у вас только двое детей,- сказал Невин.Вы, кажется, оч ь любите своих мальчиков. - Да, я хотела бы иметь больше и молю бога об этом,Лисса отвела взгляд, ее глаза потемнели.- У меня была дочь между двумя мальчиками, но у нее случилась лихорадка и мы потеряли ее. - Я сочувствую вам. Перенести такое, это тяжелое испытание для женщины. - Да,- ее го с задрожал от г ьких воспоминаний.- Да, конечно, это была моя судьба, моя и моей маленькой девочки тоже. Невин ощутил холодное прикосновение, по которому он узнал, что это действительно была Судьба: она утонула вместе с ребенком в ту ужасную ночь. Холодный озноб пробежал вниз по его спине, когда он понял, кем бы этот ребенок мог стать, если бы остался жив и воспитывался бы им самим Ригором В иким Мастером. Лисса улыбнулась, взглянув на дверь. - Скоро сюда придет наш Адерин,- сказала она Хотя она случайно сказала "наш Адерин" оз чавшее "Адерин, и мы оба знаем, что никакой другой Адерин", от ее слов похолодело сердце Невина. - Клянусь, я воспитаю ребенка как своего собственного,подумал он. ой ночью Невин спустился к ясеню на речной рег и смотрел сидя на медленный бег реки. Как теперь стало ясно, его Судьба наделила его тяжелым бременем. В этой жизни Брангвен ушла от него; она должна расплатиться с Блейном за его несчастную любовь к ней, которая привела его к смерти и еще отдать долго Адерину за то, что она оборвала его предыдущую жизнь. Невин был в долгу перед Блейном и Адерином, потому что, следуя своему плану, он остановил ее там наедине со страстью ее брата. И только одно н мог сделать, чтобы отплатить эти долги - отвести ее прочь от пророчества. Вот почему Адерин будет находиться под его опекой ближайшие двадцать лет, потому что пророчеству, как ремеслу, обучиться очень труд . Через двадцать лет Невину будет около девяноста. А что, если ему надо будет ждать ее перерождения снова? Ему будет уже больше ста. Он станет уже таким старым и немощным, что не сможет сидеть на стуле без посторонней помощи, словно тоненький прутик или беспомощный ребенок. Его тело будет слишком дряхлым для той души, которая в нем находится, его мозг превратиться в пленника, заключенного в разлагающемся куске плоти. В этот момент Невин поддался панике, дрожа от холода и чувствуя, что его тошнит; не как мастер Двуумера, а как обычный человек. Также точ воин клянется умереть в бою, но когда горн протрубит сигнал атаки, он видит идущую за ним Смерть и начинает плакать. Он забывает о своей клятве, но отступление уже невозможно. Дуновение ночного ветерка принесло прохладу, шурша над его головой сенью деревьев. Невин закрыл лицо руками и отдал приказ своей воле, заставив себя перестать дрожать. - Клятва есть клятва,- сказал он сам себе. Ветер теребил его волосы, словно рука друга. Он поднял глаза и понял, что это был не настоящий ветер, а лесные жители - сильфы и эльфы полувидимые создания. Они легко ударяли своими прозрачными крыльями по его лицу, только что видимые здесь и исчезающие там. Они пришли к нему как друзья и почувствовали, что он страдает. Объединенные сочувствием обитатели, состоящие из необработанной грубой взволнованной субстанции. Невин почувствовал, что его утомление проходит, так как они добровольно вылили несколько своих жизней в него, как дар друзей. Он поднялся, шагнул вперед и пристально посмотрел на небо, туда, где сверкало большое бледное скопление звезд. Млечный Путь - великолепный, беспредельный, о мерцающий и подающий надежду. Он громко засмеялся и его голос был таким сильным и чистым, как у юноши. Он увидел, что его Судьба открыл ь перед ним, утв ждая его работу в Краю Обетованном. Он будет жить для того, чтобы выполнить свою задачу, независимо от того как много времени это займет в человеческом измерении времени. Этой ночью он усвоил этот урок: никому никогда не дает Судьба слишком тяжелой ноши до тех пор, пока она не будет полностью и с готовностью приняты в глубине души.

Иногда Лисса оставляла Акерна с Касой и ходила на ферму, чтобы забрать от травника домой Адерина. Ей нравились эти минуты одиночества, когда она шла пешком, вдалеке от суматохи и болтовни, в которо она жила среди женщин поместья. Она также обнаружила, что ее тянуло к Невину, но причины этого понять не могла. - Да, он мудрый человек, он много путешествовал,говорила она сама себе.- Ему всегда интересно узнать о чемнибудь новом. Этой причины было, конечно, достаточно, но иногда ей хотелось пойти туда, потому что она чувствовала себя там в безопасности - вне крепости и далеко от Таника. Она прекрасно знала, что этот молодой всадник преследует ее и жила в страхе из-за того, что ее муж может заметить это. У нее ыло многое в жизни, из-за чего она не питала интереса к супружеской измене: высокое положение в обществе, хороший муж, здоровье, удобства и прежде всего - дети. Днем, когда зной был таким нестерпимым, как будто земля была покрыта теплым одеялом, Лисса вышла из крепости раньше обычного и направилась по пыльной дороге в сторону фермы. Примерно на полпути рас нулась осиновая роща, где а решила отдохнуть несколько минут. Она подыскала себе место в тени, чтобы сесть отдохнуть, когда вдруг увидела Таника, поджидавшего ее. Она застыла, как вкопанная, а он смотре на нее с такой разновидностью восхищения, с какой мужчины смотрят на красивую лошадь на базаре. - Что ты здесь делаешь? - воскликнула она. - А вы что подумали? Я хочу поговорить c вами. - Нам не о чем говорить. Лучше возвращайся назад, пока капитан тебя не хватился. Она отпрянула назад, взявшись рукой за го о, когда он шагнул ей навстречу; ее сердце бешено колотилось. - Мне надо идти,- сказала она.- Если я не приду, чтобы забрать с фермы моего мальчика, он очень скоро будет здесь. Упоминание об этом возможном свидетеле остановило Таника. Только теперь Лисса осознала: она боялась, что Таник изнасилует ее. При всей своей красоте Таник вызывал у нее чувство отвращения, и она не могла понять почему, похожее на чувство, какое испытываешь видя мертвое животное, гниющее на обочине дороги. Она знала, что такое чувство отвращения было п двзятым, подумав, она допустила бы, что он был довольно порядочным человеком для всадника. - Тогда можно мне пойти с вами? - Таник вежливо поклонился ей. - Нельзя,- Лисса слышала, как ее голос перешел в крик.Оставь меня. Потом она обнаружила, что бежит изо всех л, выскочив з рощи, словно вспугнутая лань. И так она бежала и бежала по дороге, пока не стала задыхаться и не промокла от пота. Заплакав, она оглянулась назад, но, слава богу, он не преследовал ее. Этой ночью стояла такая духота, что невозможно было уложить детей спать. Мальчики прыгали на одеялах, крутились и визжали, не обращая никакого внимания на уговоры Лиссы. Наконец Гверан вошел. Он спел им перед сном, и они угомонились. Усталая Лисса ушла в другую комнату, переоделась в тонкую ночную сорочку и легла. Немного погодя Гверан пришел. Он повесил фонарь со свечой н гвоздь на стену и присел на край кровати. - Тебе не надо возвращаться к лорду? - спр ила она. - Я отпросился у него. Мне надо поговорить с тобой,сказал Гверан. Его глаза в тусклом свете фонаря были холодными, в них был вопрос. Она села, чувствуя как дрожат ее руки и судорожно сжала между пальцами кусок своей рубашки. - Послушай, дорогая моя,- продолжал он,- ты находилась в опасной компании все эти последние дни. - Да? С кем? - С Таником. Кого я еще могу иметь в виду? Она сжала рубашку так сильно, что ее пальцы занемели. - Господин,- сказала она, заикаясь.- Я клянусь тебе, что я ничего не хотела с ним делать. Ты сомневаешься во мне? - Нет. Но мне не хочется, чтобы мою жену изнасиловали в казарме. Когда Лисса громко зарыдала, отчасти для облегчения, Гверан нежно обнял ее. - Моя дная любимая маленькая девочка,- говорил он ей.Ну, ну, только плачь. - Как я могу не плакать? Боже мой, если ты стал сомневаться во мне, что ты тогда сделаешь? Бросишь меня? Перережешь мне горло, и это из-за того, чего я даже не делала никогда? - Тише, тише, у окойся,- Гвер гладил ее волосы.- Если я хоть чуточку тебя обижу, я сам умру. Когда она услышала это, ее слезы так же внезапно исчезли, как и появились. Причиной этому было новое опасение. Когда она взглянула на мужа, о лицо было твердым и мрачным. - Если ты вызовешь Таника на дуэль, то он победит,сказала Лисса.- Пожалуйста, Гвер, я умоляю тебя - не надо. Что толку в том, что у меня будет моя честь, но не будет мужа? - Я не собираюсь делать ничего подобного. Ты презираеш меня, думаешь что я трус, и все из-за того, что я не могу победить его в драке? - Не будь дураком. Я могла выйти замуж за многих кровожадных мужчин, но мне никто не нужен кроме тебя. Гверан недоверчиво улыбнулся. Она видела, что они оба оказа сь в ловушке, загнанные т а обычаями, которые не давали мужу другой возможности защитить честь своей жены, кроме меча. И они вынуждены содрогаться от страха, терпеть надменность Таника, который, гордясь тем, что родился воином, думает, что может завоевать женщину с помощью меча. Лисса ненавиде Таника еще больш чем раньше, потому что, незави мо от того, чем все это кончится, ее замужество больше никогда не будет таким, как раньше. Ей остается только умолять Гверана не совершить роковой ошибки в порыве отчаяния. Гнев и страх не дали Лиссе заснуть: всю ночь ее преследовали кошмары. Наконец она проснулась глубокой ночью, услышав странный шум снаружи, за стеной башни. Пока она лежала, пытаясь определить, что это за шум, двое детей, смеясь, вбежали в комнату. - Мама, папа! Это ветер! - закричал Адерин.- Ветер это! Идет дождь. Гверан проснулся, ворча, Акерн вскарабкался на кровать. - Тучи, тучи, тучи, папа,- запел он. Адерин схватил Лиссу за руку и потащил к окну. Она увидела в небе скопление грозовых туч. Их нес стремительный северный ветер. Она ощутила его холод. Двор был полон голосов. Все домочадцы выбегали, смеясь и ликуя. Так как не было никакой надежды на то, что дети снова уснут, Лисса одела их и вывела во двор, в благословенную прохладу. Затем прогремел раскат грома и пошел дождь, падая вниз широкими холодными струями. И мужчины и женщины бегали кругом и смеялись, как дети, а дождь все шел и шел. Гверан тоже был здесь, его светлые волосы намокли и слиплись. Смеясь, он сжал Адерина в воих объятьях, а тем поднял вверх, чтобы он увидел рассвет, просвечивающий серебром сквозь капли дождя. - Вот видишь, Аддо,- сказал Гверан,- лошадь не была напрасной жертвой. - Не жрецы сделали это,- ответил Адерин,- это сделал Невин. Услышав это, Лисса сначала подумала, что он имел в виду "никто", но потом вспомнила о травнике. - Послушай,- сказала она,- что Невин должен делать с этим? - Я видел, как он это делал,- ответил Адерин.- Во сне. - Дурачок,- сказал Акерн, притворно улыбаясь.- Папа, Аддо дурак, правда? - Замолчи! - сказал Гверан.- Не имеет значения, кто вызвал этот дождь. Главное, что он идет. Лисса улыбалась. Блэйсбир не будет голодать этой зимой. Но когда она обернулась и не спеша, оглядывала двор, то увидела Таника. Он смотрел на нее из-под руки, и вода стекала по его лицу и волосам. Внезапно у нее перехва ло дыхание и он ощутила дрожь, которую она могла объяснить только как испы ваемый ею ужас. Она крепко сжала руку Акерна. - Пора идти домой,- проговорила Лисса,- давайте все пойдем сушиться. Но было уже поздно, Гверан идел Таника. тому, как он смотрел на своего врага, Лисса знала, что он жажд крови. Дождь л три дня подряд. Жиз переместилась в башню и сосредо чилась в ее большом зале. Лорд Мароик пил своим отрядо а бард пел, развлекая их. К большому огорчению Касы, Лисса настояла на том, чтобы оставаться в комнатах, и Касе ничего не оставалось делать, как оставаться вместе с ней. Наконец, на третий день, Касе стало так скучно, что она начала действовать. - Пожалуйста, госпожа, разве мы не можем спуститься в зал? - заговорила Каса.- Мы можем тогда услышать, как поет ваш лорд. - Я не пойду, но ты, если хочешь, можешь идти. - О, спа бо,- Каса весело с жила свое шитье в рабочую корзинку.- Вы уверены, что вам не хочется пойти? - Я не хочу. Там все всадники,- Лисса отвернулась.- Там очень шумно, а у меня болит голова. Каса сбежала по лестнице вниз в большой зал и пристроилась на соломе возле камина для слуг. Одна из ее подруг была уже там и слушала, как бард поет балладу о любви любимую балладу Касы, С того места, где сидела Каса, хорошо был виден стол всадников и она видела широкую спину Таника всего в нескольких шагах от себя. Но ей показалось, что он был на другом конце земли. Каса в своем сердце проклинала его, у вляясь тому, что был так холоден с ней, в то время как большинство мужчин говорили ей, что она была красивой. Когда Гверан елал перерыв, чтобы передохнуть, подруга наклонилась к Касе и зашептала: - Танно спрашивал меня о тебе,- сказала она.- Г ты, или где твоя оспожа, но это ведь одно и то же. Вдруг Каса подумала о том, действительно ли это было одно и то же? Всегда, когда Таник гулял с ними, он всегда обращался к госпоже, а не к служанке. Он не посмеет приставать к жене барда, подумала Каса. - И кроме того, я красивее ее. Она ласково смотрела на широкую спину Таника и удивлялась, что женщины не всегда понимают, о чем думают мужчины. Когда на следующий день погода стала ясной, Лисса поручила Касе сходить с Адерином на ферму - навестить матушку. Адерин был с травником, Каса приятно проводила время на кухне, сплетничая о своих сестрах, которые все были уже замужем, к ее большому огорчению. Это было несправедливо: она была красивее еще не замуже в то время, как у всех у них уже были мужья. Мысли об этом натолкнули ее на одну идею. Она вышла из дома и направилась к сараю травника. Невин и Адерин вскапывали землю возле стены, чтобы посадить траву. - Добрый день,- сказал Невин,- что Адерину уже пора идти домой? - Нет еще,- ответила Каса.- Я только хотела поговорить с вами, чтобы купить некоторые травы. Невин пригласил Касу в сарай и предложил ей сесть на табуретку, а сам прислонился к противоположной стене. Каса заметила, что он бращается с ней вежливее, чем Таник. - Я слышала, что вы можете приготовить любовный настой,- заговорила Каса.- Я не могу много заплатить, но моя госпожа иногда дает мне немного денег. - Девушке с твоей красотой не нужна такая гадость,- строго сказал Невин.- А это дрянь, это нечестивые вещи. И кроме того, они никогда не действуют так, как надо. Каса расстроилась. Хотя она не особенно думала о нечестивости, но не видела нужды отдавать свои еньги за что-т бесполезное. - Теперь скажи,- продолжал Нев ,- Таник с тоб холоден, как со всеми? Каса не могла понять: или он был знаком с Двуумером, или по ней просто было все видно. Когда она решила, что последнее вернее, ее щеки покраснели от стыда. - Ну, послушайте,- сказала она, заикаясь.- Это безнадежное дело любить человека, который тебя никогда не п юбит. - Это, ко чно, так. Но Таник будет плохим мужем, если даже ты добьешься его. Он тяжелый равнодушный человек. - О, некоторыми он не так уж холодный, как со мн . - Неужели? - Невин участливо улыбнулся ей.- Я, кажется, начинаю понимать, что тут дело в ревности. - А разве это справедливо, что он увивается за женщиной, у которой уже есть муж, и кроме того, он даже не нравится ей. - А тепе послушай, девочк Если Таник принадлежит к тем людям, которые пристают к замужней женщине, разве ты не можешь видеть, что ты лучше чем он. Я...- неожиданно старик заколебался, посмотрел на нее пристально холодным леденящим взгляд .- А какая замужняя же ина? Твоя госпожа? Испугавшись, Каса подумала было соврать, но эти холодные глаза, казалось, проникали в самую душу. - Да,- сказала Каса, заикаясь.- Но, сэр, она ненавидит его, и это правда. Она никогда не изменит с ним своему мужу. Правда. Толь , ради бога, не говорите об эт Гверану, хорошо? - Не волнуйся, я и не собираюсь. Послушай, дитя, придержи и ты тоже свой язык. Ради своей жизни - ни одного слова Гверану. Боясь говорить, Каса кивнула в знак согласия. Как только Невин отвернулся, она вскочила и выбежала из сарая.

Великие лорды Воды пообещали Невину другую грозу. И точно на следующий нь пошел прекрасный тихий дождь, который напоил поля. Невзирая на непогоду Невин завернулс в свой плащ и выехал в крепость Мароика. Наступило время поговорить с Гвераном и Лиссой о том, чтобы взять Адерина в обучение. Кроме того он хот разобраться в той скв ной ситуации, которую Каса невольно открыла ему. Когда Невин въехал во двор, по мостовой хлестал дождь. Адерин выбежал, брызгая, навстречу ему, накинув на голову плащ. - Мне надо увидеться с вами,- произнес Адерин.- Я знал, что вы сегодня прие те. - И вот я здесь, как видишь. Поможешь мне привязать лошадь? Вместе они Нашли свободное стойло и привязали лошадь Невина, спрятав ее т непогоды. Невин снимал сырое седло. Адерин наблюдал за ним, прислонившись к стене. В его огромных глазах стоял вопрос. - О чем ты думаешь, мальчик? - спросил Невин. - Я хочу спросить о чем-то. Как ты сделал, чтобы дождь пошел? - Вот как? - удивился Невин.- А ты как думаешь, что я сделал? - Я видел тебя во сне. Ты сидел на берегу и была эта большая звезда вокруг тебя. Это было как огонь, но только он был голубой. Потом эти короли пришли к тебе и ты разговаривал с ними. Было четыре короля. Я видел одного - он был наскво мокрый. А потом шел дождь. Невин был потрясен. Его последние сомнения о том, был ли Адерин его приемником, окончательно исчезли. - Я взывал к ветру, и просил, чтобы он задул, понятно? сказал Невин.- Король Воздуха поссорился с королем Огня, и король Земли просил меня помирить их. Это точно также, как верховный король Девери призыва к здравому смыслу воюющих между собой лордов. - Выходит тогда, что вы - верховный король? - Нет. Но после ого, как я переговорил с ними, они помирились. - А короли и на нас тоже рассердились? - Нет. А почему ты так думаешь? - Потому что мы могли бы умереть от голода, если бы дождь не пошел. Папа так сказал. - Папа был совершенно прав, но короли не знают ого. Правда, я сомневаюсь, что они обратили бы на это внимание. Если тебе попадется голодная полевая мышь, ты накормишь ее. Но разве ты будешь бегать по полям и искать, где мыши нуждаются в том, чтобы ты акормил их? Ад ин громко засмеялся. - А теперь слушай внимательно,- продолжал Невин.- Я пришел, чтобы поговорить с твоим отцом. Ты должен решить, хочешь ли ты пойти со мной, когда наступит весна, и учиться всему, что знаю . Это главный вопрос. Мы уйдем из Блэйсбира и ты долго не сможешь увидеть своих маму и папу. - Но мы вернемся когда-нибудь? - Вернемся. Погостить. Адерин прикусил свою нижнюю губу, стоя на одной ноге, худенький, маленький, перепуганный мальчик. Но когда он взглянул на Невина, человеческая душа того человека, которым он станет когда-то, открылась на одно мгновение в его глазах. Как будто два потока его мыслей соединились для того, чтобы принять самое важное решение в его жизни. - Мне не хочется уходить,- сказал Адерин.- Но я знаю, что я пойду. Я хочу как мо о больше узнать о всем, Невин. Это точно также, как хотеть пить, когда вокруг жара. - Да, это так. В этот дождливый день в большом зале было много народу. Было много дыма от факелов. Гверан сидел на столе, скрестив ноги и держа арфу на коленях, и пел. Он декламировал, называя одного за другим воинов отряда, посвящая им витиеватые строфы. - Пойдем лучше сначала увидимся с мамой,- сказал Невин.Она наверху. Пока они поднимались по винтовой лестнице, слышался чистый прекрасный тенор Гверана, поющего о славе. В комнатах барда была приятная прохлада и покой. Один ставень был открыт, пропуская внутрь серый свет. Лисса сидела у окна с рукоделием на коленях Хотя она и улыб лась, приветствуя их, Невин видел, что она была обеспокоена. - Из-за Таника,- решил он. Те несколько минут, в течение которых они праздно болтали, Невин с жадностью изучал ее - не ее прекрасное тело, а ее душу, которую можно было увидеть, заглянув в ее глаза. Он нашел в ней единомышленницу, и это положило конец его одиночеству. - Ну ладно,- сказала наконец Лисса.- Я думаю, что вы проделали весь путь не только для т о, чтобы погов ить о дожде. - Не только. Еще об Адерине,- ответил Невин.- В нем открылся настоящий талант в ремесле травника. Я надеюсь, что вы и ваш муж разрешите ему стать моим учеником. - Я хочу пойти, мама,- вмешался Адерин. - Помолчи. Мы с папой должны поговорить об этом. Невин, я прекрасно понимаю, что это означает, что он должен будет путешествовать с вами. Я уверена, что смогу отпустить его. - Мама! - захныкал Адерин. - Если ты не можешь сидеть тихо, выйди,- сказала Лисса.- Иди послушай пока как поет твой отец. Жалобно скуля и сопротивляясь, Адерин с трудом заставил себя покинуть комнату и громко хлопнул за собо дверью. Лисса снова с а на стул и смотрела задумчиво на Невина. - Я уже потеряла одного ребенка,- произнесла она. - Я знаю. Но он все вно оставит вас огда-нибудь. Для того, чтобы учиться, даже если он решит стать бардом, как его отец. Вы сомневаетесь в том, что я буду хорошо заботиться о нем? Лисса размышляла. Когда их взгляды встретились, она снова вспомнила приведшее ее в замешательство ощущение, что они были знакомы когда-то. - Ну, я не сомневаюсь,- проговорила она медленно.- Я увиж его снова когда-нибудь? - Конечно. Мы будем регулярно навеща вас. - Я надеюсь, это будет каким-то утешением. Послушайте, о чем я вам расскажу, потому что вы единственный человек из всех кого я встречала, который может понять это. Когда Адерин родился, я испытывала к нему очень странное чувство. Я знала, что когда-то н оставит меня по очень странной необходимости, уготованной Судьбой. Конечно, это были мои первые роды и это правда, что я была такой уставшей и больной, что была рада тому, что все уже позади. Акушерка приложила его к моей груди и Аддо посмотрел на меня: его глаза видели. Многие дети прижимаются к груди, словно щенята, с закрытыми маленькими глазками, ну а Адери смотрел. Я знала, что ему ло известно, где он только что был и он был рад этому. И я подумала тогда, что он был отмечен Судьбой. Вы думаете я сумасшедшая? - Нет, не думаю. Я не сомневаюсь в том, что это очевидная истина. Лисса вздохнула и выглянула в окно. Не переставая, шел тихий дождь. - Травы? - спросила она.- Вы только этому будете учить его? - Гораздо большему. Скажите мне, что вы думаете о пророчестве? Сказка, которая годится только для баллад Гверана и ничего больше? - Гораздо больше, и это правда,- Лисса улыбнулась, сознательно повторив его слова,- так я думаю. Если говорить правду, то я не вижу другого способа для того, чтобы я могла быть между ним и его Судьбой. - Если вы попытаетесь, это будет суровым испытанием для вас всех. Кивнув Лисса продолжала смотреть на дождь. - Вы подождете до весны? - спросила она, в ее голосе послышалась дрожь.- Он ведь еще совсем маленький мальчик. - Да, я подожду. Следующим летом мы не поедем далеко. Вы увидитесь с ним осенью. Слезы текли по ее щекам. Неви хотелось опус ться перед ней на колени, назвать ее Брангвен и умолять ее о том, чтобы она простила его. Он решил, что он может остаться в Блэйсбире, никогда не забирать от нее сына и никогда не покидать ее. Проро ское предостережение пронзило его, словно молния. - А что может произойти, если ты останешься? - сказал он сам себе.- Ты возненавидишь Гверана, чтобы она стала твоей. - Оставить вас одну? - спросил он. - Да, пожалуйста. Спасибо. Невин спускался вниз по лестнице и задержался у двери, чтобы посмотреть в ольшой зал. Недалеко от камина для слуг Адери играл в игру с одним из пажей. Гверан пел балладу о времени Рассвета, в которой рассказывалась история о госпоже Мэйве и лорде Беноике, об их любви, нарушающей супружескую верность. Адюльтер. Невин ощутил пророческое предостережение и разыскал глазами Таника. Он сидел среди всадников и наблюдал за бардом с наглой непроницаемой улыбкой. Время от времени Гверан бросал на него взгляд, улыбаясь сам себе. - Боже мой,- думал Невин.- Слишком поздно. Гверан знает. екламируя, не останавл аясь, куплет за куплетом, Гверан подошел к кульминационному моменту: Бе ик лежал мертвый у ног оскорбленного мужа. Таник встал и крупными шагами вышел из зала. Вздохнув, Гверан отложил арфу и вытер вспотевшее лицо рукавом. Он слез со стола, взял кружку эля у поджидавшего пажа и направился к Невину. - Мне надо немного отдохнуть,- сказал Гверан,- здесь очень дымно, а это действует на голос. - Да, надо. Вы прекрасно поете, хотя я удивлен вашим выбором баллад. Гверан удивленно поднял одну бровь. - Весть о печальном конце лорда Беноика достигла кое-чьих ушей, и, несомненно, задела за живое слушавшего об этом,проговорил Невин. - Чего бы мне отелось - эт обрезать их с его головы. Если вы говорите о человеке, которого и я имею в виду. - Надо очень хорошо владеть мечом, чтобы сразить летящего сокола, мой друг. - Также думают и все остальные? - голос Гверана стал холодным и безжизненным,- что я буду пресмыкаться в страхе перед этим увальнем, потому что он может махать мечом, а я не могу? Я уверяю вас, что скорее умру, чем буду трусом. - Я только мол ь о том, чтобы ваши слова не дошли до проверки,- Гверан пожал плечами и отпил эль. - Послушайте,- сказал Невин,- если вы намекнете лорду Мароику о тот, что Таник увивается около вашей жены, лорд выгонит его. Мароик защитит доброе имя барда тем путем, каким оно дол о быть защищено. - Если он сделает так, то т ько запятнает имя Лиссы. Я могу, услышав эти старые сплетни, вот - грязь, а вот - чистая вода под ней. Но проклятый отряд посмотрит на нее и удивится. Что я за мужчина, если я не могу защитить с себя? - Мертвый человек не защитит никого. - Не волнуйтесь. Я не собираюсь умереть и оставить мою бедную Лиссу беззащитной вдовой. Это все предостережения, как с нашим соколом. На самом деле, я думаю, что этому увальню известно уже, что я обо всем знаю. Ну и адно. Это поставит его на место. - Это выгляде вполне разумн но Невин знал с ледяной точностью мастера Двуумера, что почему-то Гверан обманывает его.

Перебрав весь запас песенных преданий, хранящихся в его памяти, куда не мог проникнуть на один вор, Гверан был поражен тем, как много сказаний было посвящено любовным из нам. Казалось, то это было способом приятно провести время, распространенным среди знати, как ястребиная охота, только с еще более кровавым результатом. Каждую ночь Гверан решил петь по одной песне об измене и внимательно следить за Таником, когда речь будет идти о предсказанной гибели в конце. По тому, как он сжимал челюсти и по холодному блеску в глазах было видно, что Таник слышал его. Но, как оказалось, не только у Таника был острый слух. Через неделю в один из вечеров Дорин поднялся к Гверану, чтобы поговорить с ним наедине. - Послушай, бар как насчет приятной баллады, или даже двух? - сказал он.- Я прямо заболел от всех этих похождений за чужими женами. - Сейчас прямо, капитан? Так я могу. Дорин сморщился и затряс головой, как ужаленная пчелой лошадь. - Ты что думаешь, что я слепой? - продолжал Гверан. - Прошу прощения. Но это действительно позорное дело хотеть чужую жену. - Именно так. Я рад видеть, что ты разделяешь мое мнение. А что, есть что-нибудь плохое в том, что человек, которого оскорбили, чувствует себя оскорбленным? - Вообще-то ничего, и в этом заключается преимущество барда. В следующий раз Гверан спел одну из баллад, с удовлетворением наблюдая за остальными воинами отряда, избегая глаз Таника при воспоминании об измене. В следующие несколько ночей Таник упорно смотрел в вою кружку тяжело вздыхал, когда звучали решающие строки. Подумав, о том, что наступил подходящий момент, Гверан спел непристойную песню о похождениях мельника, который был пойман, когда соблазнял жену вл ельца таверны. Жена все время просила своего мужа проучить одного дереве кого парня. Он взял двух своих друзей крепких ребят - и они затолкали мельника в пустую бочку, прокатили ее по деревенской улице, докатили до реки и пустили ее вниз по течению. Все всадники захохотали. Лицо Таника стало мертвенно бледным. На следующее утро Таник встретил Гверана во дворе. - Ты мерзавец,- прорычал Таник. - Я? - тихо спросил Гверан.- Какое оскорбление я тебе нанес? Если тебя оскорбили, то ты, конечно, можешь сказать об этом лорду Мароику, и он накажет виновного. Если это буду я, то безоговорочно приму наказание. Таник сильно покраснел, повернулся на каблуках и большими шагами пошел прочь. Гверан улыбнулся, видя, что он отступает. - Ты дурак,- думал он,- у барда есть оружие, более опасное, чем сталь. Хотя Гверан знал, что Ма ик решит это дело его пользу, если он его попросит, ему хотелось большего, Заставить Таника уехать - этой мести было недостаточно. Этой ночью спев еще одну балладу о любовных похождениях, Гверан покорно просил лорда Гверана разрешить спеть ему новую песню, которую он ам сочинил о летней охот А так как Мароик б страстным охотником, то он, конечно, согласился. Пока Гверан брал арфу, он заметил, что Таник склонился над кружкой с элем и, несомненно, думал о своем поражении. Гверан запел о ястребах, летающих над лугом. И сокол летал выше всех и, развлекаясь, налетал на прекрасных птиц. Отряд затих, наблюдая за Таником. Он так льно сжал кружку рукой, что его пальцы побелели. Гверан продолжал петь о прекрасной белой голубке, которую маленький мальчик, живущий в городе, любил и лелеял. Но жестокий охотник натрави на нее своего сокола. Безжалостно схватив ее своими когтями, сокол гнал ее по всему лугу, в то время как ее маленькое сердце разрывалось от страха, пока она трогательно порхала впереди. Как раз в этот момент подоспел мальчик, который любил ее, и выстрелил в сокола, попав прямо в сердце. - И прекрасная белая голубка невредимая полетела навстречу своей любви,- пропел Гверан, внезапно оборвав песню на полуфразе. Белый, как голубь, Таник вскочил со своего места и крупными шагами пересек зал. Гверан отложил свою арфу и еле заметно улыбнулся ему. - Ублюдок,- прошептал Таник.- Хватит уже. - Хватит чего? - спросил Гверан.- У меня еще много песен, мой друг. Таник выхватил свой меч и замахнулся, но Гверан был готов к этому. Он перепрыгнул через стол, в зале поднялся крик. Гверан повалился на солому и вовремя повернулся, чтобы увидеть, как толпа окружала Таника. Всадники захватили его и разоружили. Лорд Мароик вскочил на ноги, громко призывая к порядку визжавших служанок. Наконец в зале успокоились. Слуги отступили к стенам. Несколько женщин плакали. Трое мужчин тащили ника за ноги, крепко скрутив ему руки за спиной. - Что все это означает? - воскликнул рассерженно лорд Мароик.- Ты что, рехнулся? Замахнулся мечом на барда, причем безоружного! Таник был так потр ен, удерживаемый оими друзьями по отряду, что е мог произнести и слова. Гверан пробрался вперед, чтобы лучше видеть его смущение. - Если ты до такой степени не любишь песен,- сказал Гверан,- мог бы просто сказать мне об этом. - Мерзавец,- крикнул Таник,- ты настоящий мерзавец. Ты специально все это сделал. Ты издевался надо мной все эти дни. - А-ну, замолчи! - прорычал Мароик, подойдя ближе.- А зачем барду понадобилось делать это? Ловушка захлопнулась. В отчаянии Таник смотрел по сторонам, словно ища чьей-то поддержки. Боясь, что бард отомстит им, всадники стояли молча с побледнев ми лицами. - Плохое настроение - эт одно, а проявление неуважения совсем другое,- сказал Мароик.- Мне не хочется так поступать, но закон есть закон. Уведите его. И повесьте. И сейчас же. Я хочу с этим покончить. Тело Таника обмякло в руках тех, кто его держал, будто он потерял сознание. У ками Каса заголосила, алилась слезами и бегом побежала к лестнице. Это, конечно, т ело,- заметил Мароик, затем добавил: Никто не смеет нападать на моего барда. Кто-нибудь посмеет ослушат я моего приговора? Все в ужасе амотали головами. "Нет", Мароик удовлетворенно кивнул. - Ну, тогда идите и повесьте его, сказал он.- Возьмите факелы и повесьте его на стене. И нечего размышлять об этом целую длинную ночь. Я хочу покончить с этим. Выкрикнув оевой клич, Таник начал отчаянную, безнадежную бо бу. Вырвавшись, н наносил тяжелые удары, безоружный, своим конвоирам. Он не сомневался в том, что вынудит их прикончить его мечом, но всадники повалили его на пол и связали ему руки и ноги. Когда они волокли его из зала Гверан напряг все свои силы, чтобы удержаться от улыбки. Уже через два часа после ра вета Блэйсбир облетело извести о том, что лорд Мароик повесил одного из всадников за то, что он угрожал его барду. Услышав об этом, Невин сначала подумал, что он не удивился тому, что Гиррейнт оказался таким дураком. Но потом он вспомн , что Таник не был таким как Гиррейнт, а у Гверана было больше рассудка, чем у Блейна. Бормоча проклятия, Невин побежал седлать своего коня. К тому времени, когда Невин приехал, тело Таника уже сняли со стены. Слуга, взявший у него коня, рассказал ему о том, что так как жрецы отказываются хоронить повешенных, то Таника уже похоронили в безымянной могиле за стеной крепости. Невин разыскал Гверана в его комнате. Он был там один. - Жена увела мальчиков погулять подольше,- сказал Гверан,- они все расстроены этой бедой. - Конечно. Я думаю, Таник чересчур близко к сердцу принял твое предупреждение. Гверан еле улыбнулся. - Послушай,- сердито сказал Невин,- а почему ты просто не поговорил с лордом Мароиком? - Потому что я хотел, чтобы Таник умер. Боже мой, ты еще сомневался в этом? Невин возмущенно фыркнул. - Ты - ловкий и хитрый убийца,- сказал Невин.Подходишь для одной из своих баллад. - Спасибо! Ты собираешься рассказать Мароику? - А ты думаешь, он мне поверит? Но это - твоя Судьба, мой друг, и ты расплатишься за это когда-нибудь. - Где? В призрачном Другом Мире? - Гверан так самодовольно улыбнулся, что Невин почувствовал, будто он получил пощечину. Итак, Гверану ыл дан шанс освоб ить себя от цепей Судьбы, которые он получил в наследство от Гиррейнта - он мог бы исправить прошлую ошибку, честно используя законы, чтобы убрат своего врага подальше своей жены. Но он использовал закон вместо меча - для другого, чтобы убить. - Раньше или позднее,- проговорил Невин,- это убийство вернется к тебе назад. - А очему бы не сейчас? Я ис льзовал бы это шанс. Правда чуть не слетела с языка Невина. Он еле сдержал себя: в этой жизни ты можешь остаться невредимым, но в твоей сл ующей, или в следующей после той жизни, эта пролитая кровь все равно вернется к тебе, ты снова буд ь связан с Гиррейнтом кровавой цепью. И вдруг Невин испугался: а что, если он тоже будет связан с ними - просто потому, что должен был увидеть намерения Гверана и предотвратить убийство?

лько через два дня Невин увиделся с Лиссой. Когда он привел Адерина назад в крепость, она встретила их у ворот и отправила Адерина с Касой. Невин посл овал за ней вниз по заросшему травой склону холм ведя свою лошадь д уздцы. В ярком солнечном свете она выглядела бледной и уставшей от бессонных ночей. - Я хочу сказать вам, что Гверан решил отдать Аддо к вам учиться,- сказала ему Лисса.- Вам надо с ним обсудить только подробности, но в общем, этот вопрос уже решен. Если Гверан пообещал, то он сдержит свое слово. - Да, действительно,- он - обязательный человек,согласился Невин. По тому, как Лисса вздрогнула, он пон , что она хорошо знала обо всем, что произошло. - Простите стариковскую прямоту,- азал Невин. - Не надо извинений. Это только расстраивает меня, но боже мой, что я могу сделать? Гверан поступил так только для того, чтобы защитить меня. - Да, вы правы. Ни один человек в отряде после этого не будет приставать к вам. Лисса кивнула, глядя вдаль - туда, где Нер сверкала в послеполуденной дымке. - Мой муж - хороший человек,- проговорила Лисса. Невин вздо ул, думая о том, чт ей необходимо верить в это. - Я знаю, какая я счастливая,- продолжала она.- И я иногда очень расстраиваюсь, когда думаю, какое мне выпало счастье в рать именно его. - Ч ? Это должно радовать ваше сердце? - Да, все люди так же думают. Но ей-богу, именно это меня и сердит. То, что я пряталась в своей комнате, ка испуганный ребенок, а при этом все думали, что я счастлива оттого, что у меня такой хороший муж, который может защитить меня. Когда Лисса повернула голову и посмотрела на Невина, ее глаза стали вдруг холодными. - Мне надоело зависеть от Судьбы. Я желаю иметь мужскую силу, и тогда Судьба может убираться назад к самому Черту. - амолчите! Такое ж ание накличет беду. Слегка пожав плечами, Лисса снова принялась рассматривать окрестности, как будто она могла у деть там далек будущее.

ЭЛДИФ, 1062

Пророчество - это обширная необитаемая стность, которая пересекается несколькими верными дорогами. По обе стороны дороги лежит неведомая страна, полная фантастических животных, бездны и болот - опасностей, которые могут погубить опрометчивую душу, точно также, как дикий боров убивает неосторожного охотника. Не дразни их, пока они перед тобой... "Тайная книга Кадваллона Друида"

Мычащие и вспотевшие под жарким солнцем мулы, кусались и лягались, когда погонщики попытались привести их к порядку. Караван превратился в неуправляемое сборище, которое вихрем неслось к городским воротам в облаке коричневой пыли. Куллин из Кермора направил свою лошадь на обочину дороги и поскакал рысью в сторону до ги. Приподнявшись в стременах он увидел Дрегиса. Он разговаривал с купцами, которые требовали уплаты налога. Их сопровождали городские гвардейцы. Мулы подняли такую пыль, что невозможно было различить, кто был в араване. - Джилл! - изо всех сил крикнул Куллин,- Джилл, выбирайся из этой толпы! Через несколько минут беспокойного ожидания Куллин наконец увидел, как она выбралась из толпы на своем аштановом мерине и рысью поскакала к нему. Пот ручейками стекал по ее лицу и ее светлые волосы стали такого же цвета, как ее лошадь. - Я думаю, Дрегис уже расплатился с ними,- сказал Джилл.Мне хочется уже побыстрей вымыться. - Мне тоже и неплохо бы немного пива. Они с грустью посмотрели на высокие городские стены Кернметона - одного из немногих городов Северо-восточной части Элдифа. Несмотря на типичную городскую вонь, распространяющуюся от сточных канав в раскаленном летнем воздухе, он все же обещал удобства после длинной недели пути. Др ис нанял Куллина в качестве в руженного охранника для своего каравана, хотя бандиты редко встречались в этой части королевства. Наконец караван двинулся с места. Лошади кричали. Мулы ревели, когда их заталкивали в узкие закрытые пространства между круглыми домами, а затем повели по извилистым улицам, пока караван не добрался до постоялого дв а с беспорядоч разбросанными каменными постройками. Куллин спешился и начал пробираться к Дрегису через столпотворение из мулов и лошадей. Седоволосый купец заплатил, не торгуясь, серебряными монетами. - У меня и моих людей никогда не было такого спокойного путешествия, серебряный клинок,- сказал Дрегис. Когда Куллин повернулся, тощий хозяин постоялого двора, у которого были жирные волосы и узкие блестящие глаза, схватил его за руку. - Никаких серебряных клинков в моей гостинице,- произнес он. - А я не хочу, чтобы твои вши лазили по мне. А ну-ка, убери свою руку,- побледнев, хозяин гостиницы отпрыгнул назад. Около восточных ворот была ветхая деревянная гостиница, в которой Куллин и Джилл останавливались раньше. В конюшне был только ряд полуразрушенных навесов, и немногим чище были сами гостиничные комнаты, зато хозяин встретил Куллина как долгожданного брата, и предоставил им свой лучший номер крошечную комнатку на верхнем этаже, в которой было всего одно перекошенное окошко. Брас - хозяин стиницы - был тучным крепким парнем, который потерял в бою одно ухо. - Ну, малышка Джилл,- сказал Брас,- ты уже совсем не такая маленькая, как раньше, правда? Почему бы тебе уже не выйти заму - А не прикусишь ли ты свой язык? - спросила в ответ Джилл.- Или ты хочешь лишиться воего второго уха? - Черт побери, Куллин! Да ты вырастил настоящую мегеру! - Нет, не так,- ответил Куллин.- Она родилась мегерой, и, если бы не я, то сейчас была бы еще хуже. Джилл погрозила ему кулаком и сделала обманное движение рукой в его сторону, как будто хотела ударить. К семнадцати годам она превратилась в высокую стройную девушку - мускулистую и выносливую - благодаря их походной жизни. У нее была мальчишеская гура и мальчишеска размашистая походка, что вовсе не портило ее золотистоволосой красы. Она помогла рату затащить аверх бадью горячей воды и большую деревянную кадку. Затем выгнала из комнаты отца, чтобы могла спокойно помыться. Большая п укруглая таверна была почт пустой. Две гончих собаки спали возле камина. И двое бесцветных молодых людей сидели за столом прямо около двери и чем-то разгов ивали между собой. Они оба посмотрели на блестящую рукоятку серебряного клинка, висевшего у Куллина на ремне, и равнодушно отвернулась от него. Куллин сел за стол спиной к стене и, поблагодарив, взял у Браса кружку темного пива. Когда Д лл спустилась вниз, он доп ал уже третью кружку. Ее мокрые волосы перепутались, прилипнув к лицу. Она пристально посмотрела на Куллина. - И сколько же ты уже выпил? - спросила она. - Не твоего ума дело. На - допей, пока я подниму наверх чистой воды. Пока она собиралась что-то сказать, он поднялся и ушел. Он подыскал себе подходящее оправдание тому, что выпил так много: он чувствовал, что постарел. Его каждая старая рана болела после долгой езды и сна на обочине дороги. Ему было тридцать пять - средний по меркам Девери человеческий возраст, а то, что он еще до сих пор жив, будучи серебряным клинком, было настоящим чудом. Он никогда не слышал, а тем более не знал, серебряного клинка, который жил бы так долго как он. - Сколько еще тебе отпущено Судьбой? - спрашивал он сам себя.- Ты должен еще найти для Джилл хорошего человека, который смог бы защитить ее. Как правило, он стро прогонял эти мысли: это дело будуще . За обедом Куллин и Джилл оставались в тишине, наслаждаясь обществом друг друга. Им не нужны были слова. Время от времени Джилл смотрела на огонь в камине и улыбалась; ее зрачки двигались, как будто она там что-то видела. С годами Куллин привык к этим странностям в ее поведении, так же как привык к тому, что она видела нечто живое в облаках, или бегущих ручьях. Хотя он не хотел с этим соглашаться, но он был уверен, что Джилл имела, как говорили в народе, второе зрение. Этим вечером он еще раз убедился в этом. - Ты знаешь, папа,- сказала Джилл,- ко а Дрегис будет уезжать, ы поедем вместе с ним. - Правда? Какая жалость, что он не просил нас об этом. - Ну так он попросит. Куллин уже собрался рассердиться, когда заметил, что Дрегис вошел в таверну. Он задержался у двери, увидев вокруг необычную грязь. Ему было около тридцати. Но в волосах уже видна была проседь. Дрегис внешне выглядел как всадник натренированный и подтянутый. Он вел тяжелую кочевую жизнь. Когда Куллин окликнул его, он улыбнулся облегченно и поспешил ему навстречу. - Как я рад, что наконец разыскал тебя,- сказал Дрегис.Вот что я подумал, серебряный клинок. Примерно через неделю я выеду на запад. Я заплачу за твое жилье, если ты согласишься охранять караван и подож шь меня здесь, городе это время. Джилл самодовольно улыбнулась. - Похоже, что ты предвидишь беспокойства,- сказал Куллин. - Ну, не совсем так. Но лучше, если ты хорошо подготовишься к хлопотам, когда едешь торговать с Западным народом. - С кем? Дрегис как-то странно улыбнулся ему, как будто знал важную тайну. - Есть племя, живущее далеко на западе,- пояснил Дреги Они не такие, как обычные люди Элдифа. Но, черт побери, они выращивают лучших лошадей в Элдифе, и они с удовольствием меняют их на изделия из железа. Сейчас у меня нет никаких хлопот с самим падным народом, понимаешь, но иногда погонщики мулов начинают себя странно вести. Я хочу, чтобы ты поехал туда с нами. - Ну хорошо, я поеду,- сказал Куллин.- Служба есть служба. - Ну и чудесно! После того как мы проведем наш обмен, мы вернемся назад чер Канобэйн - маленький пограничный городок. Ты и там тоже сможешь найти неплохую работу для своего меча. Я слышал, о кое-каких волнениях. - Ну и хорошо. Пошлешь за мной одного из своих парней за день до того, как будешь выезжать. После того как Дреги ушел, Джилл стар ась не смотреть в глаза своему отцу. - Как это ты узнала, что он должен прийти? - воскликнул Куллин. - Я не знаю. Просто узнала и все. - Моя дочь,- думал Куллин,- но, черт побери, иногда я удивляюсь - знаю ли я ее вообще.

Как это часто бывало, густой и холодный летний туман окутал крепость Канобэйн. В береговом маяке бронз ый колокол зв ел на гулких низких нотах. В башне слуги суетились около горящих в каминах торфяных огней. Госпожа Ловиан спус лась в большой зал. Она была вдовствующей правительницей Абервина и по сплетению законов - верховным лордом всего пространства вокруг Канобэйна. Госпожа Ловиан была одета в плед с символом ее владения: серый с красным и белый цвета. У камина для слуг расположился поближе к огню ее отряд - около пятидесяти всадников. У камина для знати п ед Ловиан на коленях стоял проситель, пришедший к ней за помощью. Мес ый мыловар, герин - худой мужчина с седыми смазанн и жиром волосами - бы одет в свою лучшую рубашку и полосатые штаны для этого важного визита. - Говорите, хороший господин! - сказала Ловиан.- Я всегда готова рассмотреть любое дело по юстиции, даже самое незначительное. Какая у вас жалоба? - Знаете, ваша светлость, дело касается моей дочери,произнес смущенно Исгерин и покраснел. - Она ременна, так? - Да. И ни за кем не замужем, как, я думаю, ваша светлость догадались и мне очень неприятно, что я беспокою вашу светлость по такому поводу. В другом конце зала всадники отряда прити и и внимательно прислушивались. - Продолжайте,- тихо проговорила Ловиан,- имя отца известно? - Да, ваша светлость,- Исгерин остановился, обы вдохнуть воздуха,- негодница клянется, что эт ваш сын. Отряд вздохнул с облегчением, а Ловиан - со скукой. - Она правда в этом клянется,- жалобно прои ес Исгерин. боюсь, что вы не поверите... - О, я вам верю, добрый господин,- Ловиан оглянулась вокруг и увидела пажа, который стоял под винтовой лестницей и тихонь смеялся.- Карадок, беги разыщи лорда Родри и приведи его ко мне. Долгие неприятные пять минут, пока они ждали, всадники отряда шептались между собой и хихикали, Исгерин внимательно изучал образцы тесьмы, разложенные на полу, а Ловиан решила, что лучше держаться величавой, чем рассерженной. Сейча когда правление Ловиан одвергалось угрозе со стороны некоторых зна ых подданных, для нее было невыгодно, чтобы п станцы вызвали к себе симпатию горожан. Наконец вошел Родри, весело посвистыв . Родри только месяц назад исполнилось дв цать. Он был полным и высо м около шести футов - молодым человеком, и таким красивым, что Ловиан почувствовала не презрение, а симпатию к дочке мыловара. Когда Родри увидел Исгерин, его хоро е настроение мгновенно улетучилось, а вместе с ним - и сомнения Ловиан. - Так вот, господин,- сказала Ловиан.- Наш дорогой Исгерин утверждает, что ты соблазнил его дочь. Это правда? - Откуда мне знать - правда это, или нет. У нее и кроме меня могли быть другие мужчины. - Неужели? Ты что, рассчитывал, что я поверю в то, что ты стоял рядом, когда другие мужчины забавлялись с твоей девушкой? - Ну,- Родри начал быстро двигать носком своего сапога,я, правда, хотел перерезать ему горло. - Так я м думала,- произнесла Ловиан. - Ваша светлость,- п говорил Исгерин,- до того она была всегда хорошей девочкой. Это, конечно, было не по душе ее матери, но кто я такой, чтобы указывать его светлости, даже если я знал о том, что он ездил к нам очень часто. Я знал, коне о, что он ездил к нам не за мылом по пор ению вашей светл ти. Всадники отряда засмеялись, толкая друг друга локтями. - Мой бедный Исгерин,- сказала виан,- ну ладно, я позабочусь о вашей дочке. Я дам ей приданное, а с деньгами в кармане она, конечно, найдет себе хорошего мужа, даже если весь город будет знать об этом скандале. Когда ребенок роди я, принесите его ко мне, если он выживет. Мы по щем ему кормилицу и отдадим на воспитание. - Ваша светлос ! - глаза Исгерин наполнились слезами, я никогда не расс тывал на такую щедрость. Ваша светлость, я... Ловиан прервала его жестом. - Незаконнорожденный от знатного лорда может быть очень полезным,- сказала она.- Передайте своей дочери, что о ее ребенке хорошо позаботятся. Многократно кланяясь, заикаясь, произнося слова благодарности, Исгерин пятился назад в присутствии Ловиан, а потом выбежал з зала. Когда Ро и сам приготовился к тому, чтобы убежать, мать схватила его за руку и потянула к лестнице. - Я желаю поговорить с вашей светлостью,- произнесла она раздраженно. Словно побитая собака, последовал за ней Родри в ее комнаты на втором этаже башни. Приемная была небольшой комнатой, украшенной памятными для родословной вещами: старыми олен ми головами, старинными мечами, запыленными церемониальными жезлами и рядом щитов с девизами. В одном углу стоял аналой, украшенный изображением дерущихся барсук , которые был символом их рода, пока клан не перешел в подчинение Абервинам. На аналое лежала стопка книг, написанных первым лордом их клана, самим принцем Мэйлом, мастером Двуумера. Как только они вошли, Ловиан дала Родри пощечину. Родри уселся на стул, вытянул ноги и угрюмо уставился на стену. - Я раскаиваюсь в том, что соблазнил ее,- сказал дри,- и я очень тебе благодарен за то, что ты позаботилась о бедняжке. Ловиан удивилась тому, что он говорил именно то, что ей хотелось услышать. Со вздохом она села напротив него и позволила ему немного пооправдываться. В общей сложности, у нее было четыре сына. Старший, Рисс, сейчас был гвербретом в Абервине; второй умер в детстве; третий уже возмужавшим юношей был убит на войне, Родри был ее младшим сыном. Незадолго до его рождения ее муж завел себе молодую любовницу и проводил очень мало времени в кровати Ловиан, и Родри был ее последним ребенком. Любовница родила двух бастардов и Ловиан пришлось обеспечивать и девочек. Теперь Родри вырос и стал похож на гвербрета Тингира. - Настало время тебе женит я,- сказало н онец Ловиан,ты можешь оставить после себя несколько законных наследников, а потом развлекаться таким вот образом. Родри поморщился. - Я думаю, Богиня проклянет твое сватовство, потому что она знает, что ты за человек,- продолжала Ловиан,- три раза я пыталась женить тебя и три раза она вмешивалась, оберегая бедных девушек. - Мама, черт побери! Я действительно сожалею об этом! Я знаю, что тебе нужны те деньги, которые ты из-за меня тратишь, и я знаю тоже, что тебе нужно расположение горожан, и мне жаль бедняжку Олвен также. - Ты должен был подумать обо всем этом перед тем, как начал ее раздевать. - Мама! - Я не желаю больше слышать об этом происшествии. Оставь свою завлекающую улыбку для своих евиц, которые извлекаю из этого серебро известным способом. Родри вскочил со стула и убежал, так сильно хлопнув дверью, что мечи, висящие на стене, задребезжали. Ловиан позволила себе едва заметную улыбку мести. Остаток дня Родри и егал ее, что было л ко сделать в такой крепости как Канобэйн, расположенной на западной границе Элдифа. Он находился на извилистом мысе с таким же названием на вершине отвесного утеса над самым морем. Каменные стены окружали двор площадью около двух акров. Посредине двора возвышалась четырехэтажная башня с кладовыми навесами и кухонной пристройкой. На самом берегу моря стоял Канобэйнский маяк стофутовая вышка, оборудованная лестницей. В ясные дни хранитель огня вместе с сыновьями поддерживал огонь под каменной крышей, а когда было туманно - звонили в бронзовый колокол. За стеной крепости пустые травяные луга раскинулись на многие мили вокруг, до самых вершин утесов. Дальше от берега располагались фермы, относящиеся к личным владениям Ловиан. Это были низменные места, мало подходящие для мирных занятий разве только для тех случаев, когда Ловиан хотелось уединиться. Она принесла Канобэйн в качестве приданного, выйдя замуж за Мэйлвейда. А когда ее муж умер, она переехала сюда жить, чтобы быть подальше от искушения вмешиваться в дела нового гвербрета. Только за этот последний год ее единственный брат и о сын были убиты в междоусобной войне. Так как после их отца не осталось никаких других наследников, то наследство перешло к Ловиан в обход закона, пр усматривающего закрепление земельного владения за кланом, даже если женщина наследует его. Ловиан могла выйти замуж в клан Мэйлвейдов, но по крови она еще принадлежала к клану красного Льва, который имел обширные владения в Западном Элдифе в течение более чем сотни л . Происхождение и клан, дети и их дети - это занимало важное место в жизни знатной женщины и именно об этом Ловиан размышляла весь остаток этого пасмурного холодного дня в Канобэйне. Она глубоко надеялась, что бастард Родри должен быть здоровой девочкой, и такой же хорошенькой, как ее красавец отец. Если бы так и случилос овиан могла бы настоять на женитьбе между ней и одним из ее родственников победнее. Клан Красного Льва питал к Ловиан больше уважения, когда она унаследовала титул верховного лорда, приведя в клан Родри. Это дает ему возможность наследовать после ее смерти вместо того, чтобы эти земли были бы возвращены в распоряжение гвербрета. В своем тщеславии Родри решил, что Ловиан двигала материнская любовь, но в действительности у нее были боле неумолимые мотивы, объясняющиеся выбором наименьшего из двух зол. Когда она вступила во владение поместьем, некоторые из ее подчиненных были недовольны, что ими будет управлять женщина, хотя это и не противоречило закону. Однажды Родри имел возможность унаследовать. Повстанцы могли получить поддержку, зная, что ими будет править человек, которому было всего несколько лет. В конце концов, Ловиан не была бессмертна. Ей было сорок восемь - для того мира, в котором женщины умирали в тридцать, измученные родами, она была уже старой женщиной. Так ее подданные могли иметь мужчину во главе клана, надо было только подождать. Как раз ко времени ужина в крепость приехал гость - лорд Слигин, земли которого были по соседству с поместьем Ловиан примерно в десяти милях к востоку. По его мнению, возможность восстания была очень большой. За время всего обеда он не мог сказать ничего, так как вокруг было много слушателей, но Ловиан знала, что он был взволнован просто потому, что все, о чем он думал, можно было прочитать по его лицу. Ловиан искренне симпатизировала ему, краснощекому тридцатилетнему толстяку с пушистыми светлыми усами и хитрыми голубыми глазами Из уважения к нему она взяла его сына Карадока в свое поместье в качестве пажа. Этим вечером Карро прислуживал за столом, безупречно наливал мед и умело подавал говядину. Когда мальчик отошел достаточно далеко, чтобы не слышать их раз вора, Слигин заметил, что он был доволен своим сыном. - Да, кстати о сыновьях,- сказал Слигин, кивая на пустой стул Родри,- где ваш мальчик? - Может быть, ест где-нибудь. Попросился к повару на кухню. Ему не хочется попадаться мне на глаза в данный момент. - Что же он натворил? - Произвел бастарда с потаскушкой. Слигин вздохнул и допил мед из своего кубка. - Это случилось бы раньше или позже,- заметил он.- Дайте молодому Родри послабление с девушками. Моя жена и я сочтем за честь воспитывать ребенка для вас. - Искренне благодарю. Если ребенок родится живым, я отправлю его с кормилицей к вам на воспитание. Я очень рада, что нашла такого верного человека. - В отличие от некоторых, да? - он сделал многозначительную паузу.- Я смогу позже поговорить с вами наедине, ваша светлость? - Да сразу же после того, как мы здесь закончим. ак Ловиан и предполагала, Родри так и не присоединился к ним во время ужина. Как только они поели, она провела Слигина наверх в свою приемную. Ей было уже известно, что руководил восстанием против ее правления лорд Корбин из Бруслина и что он посылал гонцов, чтобы выяснить, с лько лордо поддержат его в восстании. - Им известно больше, чем мне,- сказал Слигин,- но мне кое-что известно из моих собственных источников. Сейчас Новек переметнулся к ним, и это меня очень беспокоит. Я думаю, он был лучшим человеком, чем они. - И я тоже. - Ух! Я удивлен, что эти болваны д ают, что это сойдет им с рук. Что о делают, забыв, что гвербрет с правом на титул верховного лорда еще приходится вам собственным сыном? - У них могут быть какие-то причины, чтобы думать, что Риис может не использовать свое право вмешательства. Я предполагаю, что это главное. Вопросы преданности очень часто сводятся к налогам и пошлинам. - Это - немного циничное замечание, ваша светлость. - Ладно,- сказала Ловиан, подняв голову,- я знаю, что допустила ошибку, когда сделала Родри своим следником. Ло ы платят один набор-налог клану Мэйлвейдов, потому что Риис является гвербретом. Затем они платят второй круг налогов через меня. Когда я умру, они почувствуют, что платят и те и другие налоги Мэйлвейдам, потому что они всегда смотрели на Родри как на Мэйлвейда, независимо от того, сколько моих кузенов поручится за то, что он принадлежит к нашему клану. Я не сомневаюсь в том, что это их и мучает. Слигин зафыркал как рассерженный мул. - Я вижу,- сказал он, если они, участвуя в этом мятеже, добьются, что править будет Риис, то он присоединит ваши земли к с ему поместью гвербрета, то им надо будет платить толь один налог. Но ради каждого бо и его жены, неужели Риис в самом деле лишит собственности свою родную мать только из-за этих проклятых денег? - Я сомневаюсь в этом, но он с радостью сделал бы это со мной,- это был Родри, вошедший непрошенно.- Ее светлость, конечно, права, говоря о деньгах. Все эти мятежи возникают изза того, что вы - женщина, которая никогда не говорит правды. - Послушай! - сердито воскликнула Ловиан.- И давно ты здесь под дверью подслушиваешь? - Довольно давно,- ухмыльнулся Родри, повернувшись в ее сторону,- я хотел посл ать, что ты будешь говорить этому лорду о моем позоре. - Мы обсудили это за обедом. - За обедом? - Родри снова уселся на стул.- У моей госпожи крепкий желудок. - А ну-ка послушай, ты, молодой кобель,- в случае смерти Ловиан Слигин будет занимать с Родри одинаковое положение в обществе, поэтому он не выбирал выражений,- как ты смеешь так обращаться к матери, невзирая то, что я рядом? - Прошу прощения Я обратился так, но в шутку,оправдывался Родри,- правда, Мама, мне ясно, что ты имеешь в ду. Риис должен зализывать свои раны, думая, что у него ест шанс, который по праву при длежит мне. - У меня нет никаких иллюзий относительно братской любви, которую вы испытываете друг к другу,- эт правда,проговорила Ловиан.- Но если начнется открытая война, я думаю, что Риис вмешается. - Конечно, если ты го об этом попросишь,- Родр сердито повернулся,- но я хочу иметь возможность испытать себя в качест твоего подданного. Он сказал это так беззаботно, что у Ловиан заболело сердце. Если дело дойдет до открытой войны, Род будет вместо нее возглавлять армию. Она очень хорошо его знала, для того, чтобы иметь надежду на то, что он будет ководить своими людь из тыла. - Я слышал, как вы говорили матери, что Слигин присоединился к бунтовщикам,- проговорил Родри, обращаясь к Слигину,- никогда бы о нем этого не подумал. - Точно так же и я,- ответил Слигин.- Очень странные слухи ходят круго - Опять Д умер? - сказал Родри, меясь. - Вот именно,- Слигин замолчал, жуя кончик своего уса. - Хрен моржовый! О, извини, мам, Но я не рю ни слову об этом. - Н и я, конечно, тоже не верю,- заметил слуга,- но это действует на людей. На моральное состояние, например. Если всадник уже начал думать о пророчестве, то дальше уже некуда. Ловиан кивнула головой в знак согласия. Никто не знал силы этого таинственного ремесла. Правда, только нескольким людям было известно, что оно существует. Если однажды человек начал размышлять о том, что он может и на что он н способен, то этого не остановить. - Г орят, что это советник Корбина,- сообщил Слигин,его овут Лослейн. Он тот, о ком все думают, что он мастер Двуумера. - Не ели? - Родри усмехнулся,- ну, я встр ал этого человека и нахожу, что тяжело поверить в то, что этот фат вообще имеет какую-то энергию. Будь я проклят, если знаю, почему Корбин лушает человека от которого воняет духами. - Это, конечно, странно, все верно,- заметил Слигин,- но вопрос разве в этом? Усмешка Родри исчезла. - Вы знаете,- сказала Ловиан,- я думаю послать за Невином. - Что? - спросил Родри.- Как это ты можешь послать за Никем? - Невин - старый травник,- пояснила Ловиан.- Не паясничай, словно дурачок. - Прошу прощения, Мама. Посылай за ним, если тебе нравится. Я знаю, что тебя забавляют ст ики, да и мне ну а хорошая компания, есл я поеду на войну. - Я сделаю это, конечно, если смогу передат ему послание. Ск ее всего, что он бродит где-то по дорогам со своими травами, но он может быть и у себя дома. - Вы знаете, ваша светлость,- сказал Слигин,- я никогда не мог понять, почему вы так высоко цените этого старика. Он хорошо говорит - и е, но он, практи ски, только один из ваших крестьян. - Все так, как Родри сказа Он развлекает м я,- Ловиан не была настроена объяснят им. Если тупой игин и ее распутный сын, такие ленивые, что не ссмотрели в чело ке, который был еред ними, знающего Двуумер, она не собиралась тратить свое здоровье на то, чтобы просвещать их.

Караван купца Дрегиса через три дня после того, как он покинул Кернметон, добрался до реки с необычным названием Делондериель. Река была глубокой и быстро несла свои воды между поросшими травой берегами. Недалеко от деревни Бруслин через реку был построен пошлинный каме ый мост, прин лежащий местному лорду. С тех пор, как караван остановился было еще достаточно дневного в мени, чтобы дать возможность лошадям и мулам пастись на лугу. Дрегис решил разбить лагерь на ночь около дер ни и купить рыбы для того, чтобы приготовить еду. У него было немного дешевых товаров именно для такого обмена, и, как он любил повторять Джилл, крестьяне были всегда согласны отдать цыплят и хлеб взамен кружев и медных брошек. - И кр е того,- сказал Дрегис,- лорд Корбин получит возможность прийти и купить что-нибудь, если у него будет такое желание. Всегда будь вежливой с тем, через чье поместье ты проезжаешь. Хотя сам лорд так и не появился, зато приехал один из его советников. Джилл слонялась по лагерю, наблюдая затем, как Дрегис торговался с женой фермера из-за бочки эля, когда к лагерю подъехал человек на красивом серебристо-сером коне. Он был высоким и стройным, с темными глазами. У него были самые светлые волосы, какие Джилл когда-либо встречала раньше почти как лунный свет. Они длинными прядями обрамляли его лицо. Всадник спешился и, не спеша, пошел к Дрегису, который только что обменял железную сковороду на бочку эля. Увидев приближавшегос всадника, жена рмера побледнела и отвернулась. Джилл заметила, что она сделала своими пальцами знак, уберегающий от колдовства, когда поспешила побыстрее уйти. - Меня зовут Лослейн,- произнес он очень мягким и мелодичным голосом.- У вас есть какое-нибудь хорошее оружие? - Несколько мечей из каминуэйрской стали,- ответил Дрегис. Пока Лослейн рассматривал меч, он не обращал на Джилл никакого внимания, и она была рада этому. Хотя он и казался довольно вежливым, было в нем что-то такое, что вызвало в Джилл вспышку страх Кроме того, от него сильно пахло розовыми духами. Наконец он выбрал себе меч. - Ну вот и хорошо, Советник,- сказал Дрегис.- Это для вас? - Нет, для моего лорда. Подарок в знак моего уважения. - Дорогой подарок. Сейчас я обычно беру хорошего коня за один из таких мечей. - А что, если я дам взамен золотую монету? - Лослейн посмотрел на него, холодно улыбнувшись.- У меня есть еньги в отличие от остальной вонючей черни, жив ей в этой стороне света. - Согласен. Это в самом деле прекрасная плата. - И оч ь высокая. Но есть некоторые вещи, из-за которых никогда не торгуются. У Дрегиса, как купца, было другое мнение на этот счет. Он очень быстро забрал у Лослейна деверийский золотой. Он даже нашел кусок материи и завернул в нее меч, а затем проводил Советника к его лошади и подержал стремя, пока Лослейн садился на кон Он едва заметн презрительно кивнул головой и поскакал, сидя на коне с легкостью человека, который проводит большую часть своей жизни в седле. Дрегис в замешательстве почесал свою бороду. - Это был странный ип, девочка,- произнес он.- Я видел многих люд , пока торгую, но это был очень странный человек. - Да, странный,- согласилась Джилл.- Я бы не удивилась, если бы узнала, что он заколол этим мечом своего лорда, или что-нибудь в этом роде. - Странно. Я подумал об этом же. Но если нас послушать, Джилл, то мы оскорбляем человека, которого даже не знаем. Ух! Ты видела его лошадь? Это западный охотник, из той породы, за которым я еду. Его лорд должен его очень высоко ценить, если дал ему такого дорогого коня. Этой ночью Джилл приснился сон, и хотя в это трудно поверить, но он был понятным и последовательным, так наполненным подробностями, что она засомневалась, что это на самом деле сон. Во сне она видела, как Лослейн снял свою о жду и подош к окну. Он громко пел. Затем неожиданно он был окружен вспышкой голубого света и потом евратился в огром го красного ястреба. Он запрыгнул на подоконник, оттолкнулся и полетел, Джилл как будто бы полетела вслед за ним. Вдруг он свернулся в комок и стремглав бросился вниз, совсем как настоящий ястреб, а потом взмыл вверх, держа в когтях зайца. Только тогда она представила себе, каким необыкновенно большим этот ястреб был. Она проснулась, испугавшись, и села, прислушиваясь мерному дыханию Куллина рядом. Сон вызвал в ней такое отвращение, что ее прошиб холодный пот. Чтобы забыть этот сон, она поднялась и пошла на берег реки. В лунном сиянии жители Воды резвились, забавляя сами себя, ныряя и выныривая снова, показывая лица в серебряной пене. Когда она опустила в воду руку, чтобы позвать их, они собрались вокруг и касались серебряными спинами ее пальцев. - Вы знаете советника Лослейна? - спросила Джилл, и ощутила, что их ужас передался ей от них, словно волна. Затем они исчезли, в реке была видна только обычная вода. Джилл бегом вернулась назад в лагерь. Она поступила опрометчиво, выйдя из него ночью одна. Назавтра рано утром, к большому облегчению Джилл, караван упаковал товары и прогрохотал по пошлинному мосту. Они направлялись на запад, в другую сторону от того места, где был Лослейн. Все утро люди и мулы шли своей дорогой, минуя процветающие фермерские земли Элдифа - огороженные каменными стенами поля и круглые фермерские дома, а также через луговые земли, где паслись белые коровы с коричневокрасными пятнами на ушах. Иногда Джилл ехала позади каравана вместе с Куллином, а иногда - с Дрег ом, который, будучи настоящим купцом, любил послушать других и поговорить сам. Он начал рассказывать ей о лошадях, которых надеялся приобрести. - Мы называем их западными охотниками. Даже кобылы имеют шестнадцать ладоней высоты и, кроме того, у них такой нюх, которого даже нельзя в них предположить. А это - очень важная вещь, девочка. Некоторые из них золотистые, ну, еще бывают желто-коричневыми, но в солнечном свете они выглядят так, как будто сделаны из чистого золота. - Черт возьми! не думаю, что серебряный клинок может накопить столько денег, чтобы купить такую лошадь. - Нет, наверное. Западный народ знает им цену и продает их дорого. Все-таки они стоят того. Если мне удастся получить чистокровного олотого, гвербрета из Каминуэра даст мне за него две золотых монеты. У Джилл перехватило дыхание. За две золотых монеты можно купить приличную ферму. Неожиданно она снова вспомнила о Лослейне, продающем царственные девери за меч, который стоил три таких лошади, как эта. Странные обрывки бардовского учения всплыли в амяти Джилл, и наконец она вспомнила сказку о том, что если колдун захотел что-то околдовать, ему было нельзя торговаться об этом. - Скажи мне вот что,- обратилась Джилл к Дрегису.- Как ты думаешь, существуют ли действительно Двуумер? - Ну, знаешь, большинство людей гонят от себя эти слухи, но я вижу одну странную вещь, а бывает - две за день,- Дрегис хитро улыбнулся.- Я думаю, что когда ты повстречаешься с западным народом, тебе будет очень интересно. Джилл начала было расспрашивать его об этом, но Дрегис прервал ее простым: - Подожди - увидишь. Уже через несколько дней ей стало понятно, что он имел в виду. Они ехали дальше на запад. Осмелевший серый гном появился наяву и уселся перед ее седлом, не обращая внимания на то, что она ехала рядом с другим человеком. Его длинный тонкий рот раскрылся в широкой улыбке, его зеленые глаза светились от волнения. Он ватился за один из ремней об ми тонким руками и стал его дергать, как будто пытался сделать так, чтобы лошадь поехала быстрее. В конце концов Джилл пришлось отстать от каравана на олько - чтоб она могла с ним говорить. - Ты знаешь, куда мы едем? Или нет? Тебе нравится западный народ? Он очень энергично закивал своей головой в ответ: - Да.- Затем подпрыгнул, обнял ее за шею и поцеловал в еку. Этой ночью караван расположился лагерем недалеко от последней фермы у границы Элдифа. Дрегис обменял мелкие товары на корм для лошадей и мулов. Всего в часе езды от лагеря раскинулся девственный лес из старых дубов и папоротника. Весь день они пробирались по узкой тропинке, проложенной среди вековых деревьев, растущих так тесно, что ничего нельзя было увидеть в десяти шагах. Они устроили ночной привал на поляне, достаточно большой для того, чтобы на ней смогли разместиться люди и мулы. Все сгрудились возл лагерного костра и разговаривали непривычно тихими голосами. Время от времени кто-нибудь резко поворачивался и всматривался в лесную чащу, чувствуя на себе й-то взгляд. Джилл знала, кто наблюдал за ними. Сразу же за тем пространством, которое было освещено отблесками костра она видела лесных жителей, висящих, словно гроздья, на ветвях деревьев и глядящих вниз на этих непрошеных гостей. Весь следующий день они опять ехали лесом, но теперь поверхность земли поднималась вверх небольшими откосами, что говорило о том, что впереди их ожидают горы. Когда тропинка начала подниматься вверх, и людям и мулам стало тяжело идти - и те и другие обливались потом. Наконец, к четырем часам пополудни, они вышли к реке, теснящейся в глубоком узком ущелье. Через нее был перекинут каменный мост, нависший красивой аркой над ущельем и сделанный также добротно как делали мосты в девери. Боковые стены были покрыты резьбой с изображением листьев и вьющихся виноградных лоз. То здесь, то там в медальонах были высечены знаки, которые являлись письменами на каком-то совершенно непонятном языке. Когда караван двигался по мосту, Джилл эта резьба показалась знакомой: то здесь, то там лицо лесного жителя выглядывало из-за пучка каменных резных листьев. - Дрегис? - спросила Джилл,- западный народ построил этот мост? - Должно быть он, девочка. Его здесь прост больше никто не стал бы строить. Джилл подумала о том, что западный народ тоже способен видеть эти крошечные создания, которых может видеть и она. Этим тогда можно объяснить то, что лесные жители были здесь такими смелыми. Этой ночью, когда караван расположился лагерем на лесной поляне, лесные жители бродили совсем близко, наблюдая за этими непрошеными пришельцами. Они прогуливались кругом, рассматривали погонщиков мулов, дотрагивались до всего блестящего длинными тонкими пальцами, нечаянно ущипнув одну из лошадей, отчего она забила копытом. Хотя только Джилл могла видеть их, большинство людей чувствовали, что круго происходило что- странное. Они подозрительно оглядывались, стараясь держаться поближе друг к другу, собираясь кучками для игры в кости, сердились друг на друга и даже поссорились. В конце концов Куллину пришлось вмешаться, успокаивая каждого из них, и наблюдать за игрой. Джилл начала понимать, почему Дрегис хотел, чтобы ее отец сопровождал караван. Назавтра около полудня караван наконец выбрался из леса. Чем выше становилось, тем реже росли деревья. Они оставили наконец позади последнее дерево и вышло на широкое плоское плато. Перед их взором широко раскинулись земли, покрытые травой, по которой пробегала рябь, словно по зеленому морю и так до самого горизонта. Хотя Джилл была рада тому, что они вышли из леса, у степи были также свои собственные особенности, даже просто потому, что Джилл никогда в жизни не видела столько свободного пространства. - Там есть какие-нибудь города или что-нибудь наподобие? - спросила Джилл. - Нет, насколько мне известно,- ответил Дрегис,- но я никогда не был дальше, чем мы сейчас. То место, где я всегда останавливался, всего в нескольких милях отсюда. Я приезжал туда и ждал, пока жители западных земель найдут меня. Очень странно, но они всегда знали, когда я был здесь. Лесные жители сообщали им,- подумала Джилл, но она, конечно, ни о чем не сказала Дрегису. Когда они подошли к месту стоянки на берегу прелестн о ручья, сотни лесных жителей столпились вокруг. Они несколько минут разглядывали караван, а затем вдруг исчезли. Джилл беспокойно спала этой ночью. Она лежала на спине и смотрела на звезды, и на широкую полосу млечного пути, повисшую, казалось, над самой землей. Она не слышал ни шороха вокруг лагеря, но когда наступил расс т, два человека из жителей запада ждали вокруг лагеря. Джилл проснулась и сразу же увидела их. Они тихо стояли в нескольких ярдах и ждали, когда лагерь проснется. Они были высокими, но стройными, с глубоко посаженными глазами и бледными цвета лунного сияния волосами, такими же ка у Лослейна. Их лица были бы очень красивыми, если бы не уши. Хотя Дрегис предупредил ее, что они отрезают своим детям уши в младенчестве, она молча смотрела на них, потеряв присутствие духа. Они были одеты в кожаную обувь и брюки, матерчатые туники, богато украшенные изображением вьющихся цветов и винограда, перекинутые через одно плечо и свисающие впереди вниз. Так как Джилл спала совсем одетой, она вскочила и босиком пошла им навстречу. Когда она приблизилась к ним настолько, что могла рассмотреть их глаза, то остановилась как вкопанная. Их радужные оболочки были огромными с едва заметной полоской белка вокруг, а их зрачки были вертикальными, как у кошек. Этого - таких глаз - они не делали со своими детьми, когда те были младенцами,- подумала Джилл,- интересно, как Дрегис это объяснит? Она была так потрясена увиденным, что почти завизжала вслух, когда один из них заговорил с ней на чистом деверийском наречии. - Добрый день, прекрасная девушка! - сказал он.- Ты и твои спутники приехали торговать? - Да,- ответила Джилл.- Дрегис - главный. - Я знаю его,- он наклонил набок голову и изучал Джилл, едва улыбаясь.- Я ни разу не видел ваших женщин. Они все такие же красивые, как ты? Джилл стояла и молчала, будто проглотила язык. Он засмеялся и поклонился ей. - Скажи Дрегису, что мы приведем остальных. Они ушли, вернее ускользнули прочь - без малейшего звука, как б то трава был их соучастницей, мягко стелясь и помогая им. Немного поода они остановили св х золотых коней. Джилл пристально следила за ними, пока они садились на лошадей и затем скрылись из вида. Только после полудня жители западных земель приехали, растянувшись по лугу длинной процессие состоящей всадников и табуна лошадей, который всадники г ли впереди. Он приехали елым кланом - мужчины, ж щины и несколько детей. Все были одеты одинаково. Только линные волосы женщин были заплетены в косы; так делали и деверийские женщины во времена Рассвета. Вместо того, чтобы вести свое имущество на подводах, они несли его на деревянных носилках. Столпившись в ста ярдах от лагеря Дрег а, жители запада начали разбивать свой лагерь. Как зачарованная Джилл наблюдала за их слаженными действиями, когда каждый принимал участие в установке круглых кожаных палаток, в распаковке вещей и стреноживании лошадей. Меньше чем через час лагерь стоял так, как будто он был здесь всегда: из-под ярко окрашенных навесов доносились крики, бегали дети и собаки, толпились лесные жители. - Подождем еще немного,- сказал Дрег .- Они придут, когда будут готовы. Немного погодя пришли жители западных земель посмотреть на товары, которые Дрегис привез для них. По одному или парами они ходили вдоль разложенных в ряд кухонных котелков и ножей, мечей и деревянных топоров, лопат и наконечников для стрел. Иногда они присаживались на корточки и брали что-то для того, чтобы проверить, потом снова клали на место - и все без единого слова. Наблюдая за ними, Джилл сделала для себя вывод: они прекрасны. В них чувствовалось внутреннее благородство, гибкость и грациозность, которые напоминали ей дикого оленя. Джилл была удивлена тем, что погонщики мулов и даже Куллин смотрели на них с презрением. Был летний полдень. Люди спустились на ечной берег и и али в кости, начиная следующую партию сразу после того, как заканчивалась предыдущая. Только одна Джилл сидела на траве рядом с Дрегисом и наблюдала за его покупателями. К концу дня, когда солнце было уже над самым горизонтом, к ним подошел молодой человек, держа в руках кожаный мешок с медом. - Добрый день,- заговорил он.- Нам нравятся те безделушки, которые вы привезли для на - Я очень рад этому, Дженантар,- ответил Дрегис.- Так что, придете завтра торговаться? - Да.- Дженантар подал ему кожаный мешок.- Это для твоих людей. Немного сладкого, от всего сердца. Джилл видела, что ему было известно, что люди презирали его народ, и это глубоко поразило ее. Но он только улыбнулся, видя как Дрегис поспешил к погонщикам мулов. Дженантар опустился на траву рядом с Джилл. Серый гном появился на ее коленях и отклонился назад с довольной улыбкой. - Послушай,- воскликнул Дженантар,- ты видишь лесных жителей? - Черт возьми, а ты думаешь, только ты один? - Весь наш народ знает их. Мы обращаемся к ним по именам: как к м дшим братьям. Джилл заглянула в его дымчато-серые кошачьи глаза и увидела там сходство между жителями зап ных земель и л ными жителями, только последние были безобразны уродливы, а первые - несмотря н все - красивы. - Ты знаешь,- заговорил Дженантар,- с нами ездит один человек из ваших людей. Я думаю, он захочет увидеться с тобой.Не сказав ни слова Дженантар встал и пошел прочь, оставив Джилл с мыслью о том, чем она могла оскорбить его? На закате из лагеря жителей западных земель вышел старик. Так как его глаза и уши были нормальными, хотя и был одет как обит ель запада, Джилл решила, что он, должно быть, и есть тот человек, о котором упоминал Дженантар. Он был не очень высокого роста, мускулистый и широкоплечий, хотя остальная часть его тела была стройной. У него были огромные коричневые глаза и белые волосы, которые торчали над его лбом двумя пучками - как совиные рожки. Когда он сгорбил , сидя рядом с егисом, его поза была по жа на птичью, особенн руки, свободно свисающие вниз. Он забыл, что Дрегис был знаком с ним, и предста лся ему, назвавшись Адерином - именем, которое рассмешило Джилл, потому что оно означало "птица". - Я пришел, чтобы просить тебя об услуге, Дрегис. Мне надо в Канобэйн, и лучше, если я поеду туда с караваном, чем один. - Прошу пожаловать, ты можешь присоединиться,- ответил Дрегис.- А что произошло? Или ты вдруг почувствовал страстное желание вернуться к тем людям, которых покинул когда-то? - Нет,- ответил Адерин, улыбнувшись,- боюсь, что это всего лишь неприятное небольшое дело, касающееся правосудия. Один из наших людей уб человека и сейчас он скрывается. Мы хотим вернуть его назад. - Да, действительно, неприятное. А что, его легко найти? Он не походит на людей Элдифа? - Нет. В нем смешанная кровь. - Советник Лослейн! - Само собо вырвалось из уст Джилл. Адерин повернулся в ее сторону и посмотрел на нее. Но Джилл почувствовала, что он смотрел сквозь нее, как будто его бегающий взгляд пригвоздил ее, как фермер прибивает сорокопута к амбарной стене. - Да, соверше о верно, его зовут ослейн,- сказал Адерин. А ты, должно быть, Гилиан? - Да,- ответила Джилл, удивившись. Она была уверена, что никогда е говорила никому из жителей падных земель своего имени.- Мы встречались с вами, дорогой сэр? - Да, но не так, чтобы ты запомнила,- одно мгновение Адерин в задумчивости смотрел на нее, как будто хотел, чтобы она вспомнила.- А почему ты сказала Советник Лослейн? - Ну, потому что он так представился, он был похож на человека из с ты лорда Корбина. - Неужели? И это не показалось очень странным? Ну хорошо, в конце концов, мы теперь знаем, где его искать.Адерин поднялся, всматриваясь в ночь.- Очень странно. Затем он ушел, даже не оглянувшись. - Послушайте,- сказал один из погонщиков.- Этот старик, наверное, сумасшедший. - О! Я бы не сказал о нем ого,- задумчиво проговорил Дрегис, почесывая свою ногу.- У него есть одна незначительная особенность - его ум крепо словно дуб. Погонщики обменялись недоверчивыми взглядами. - Надо быть масшедшим,- пробормотал Куллин,- чтобы убежать к жителям западных земель, как он это сделал Джилл понимала, что не стоит говорить об этом вслух, но она думала, что убежать к этому народу - это вовсе не означает быть сумасшедшим. Поздней ночью над залитым лунным светом лугом зазвучала музыка. Женский голос запел печальну мелодию. Три других голоса подхватили и, пока они пели в четыре голоса в такой тональности, Джилл вспомн а, что слышала, как время т времени ее пели менестрели в портовых городах. Неожиданно инструменты рисоединились: спокойный, чистый звук как у арфы, тем что-то, что напоминала звук волынки, и, нак ец, бубен. Музыка звучала все быстрее и быстрее. Одна песня без остановки переходила в другую. К лин вместе с другими есно уселись и сосредоточились на игре в кости. Джилл незаметно ускользнула и стояла, слушая пение, на краю лагеря. Над лугом горели факелы, освещая яркие н есы. Джилл сделала несколько шагов вперед, как будто ее подталкивала неведомая сила. Вдруг Куллин схватил ее за плечо. - Ах, вот чем ты занята? - рассердился Куллин. - Слушаю, и ничем больше,- ответила Джилл. - Послушай, ты не боишься, что пропадешь? Этот народ больше животные, чем люди, но я не удивлюсь, что тебе приятнее они, чем все остальные. - О, боже мой, папа! Ты думаешь, каждый мужчина, который меня встретит, сразу же набросится на меня? - Большинство из них, и ты не должна забывать об этом. А сейчас - марш. Ты точно так же можешь слушать это проклятое завывание, сидя около костра.

Даже для верховного лорда с его обширным поместьем деньги из западного Элдифа давались трудно. Так как крепость Канобэйн была только летним пристанищем Ловиан, ей пришлось отправить в главную резиденцию - Форт Гвербин, за серебром для дочки мыловара. Когда ег наконец привезли, Родри пришел в ярость. Узнав что его мать рассчитывает, что он вручит его сам лично. - А почему к ергер не может поехать? - рассердился Родри.- Или конюший? Ловиан скрестила руки перед собой и в упор смотрела на него. Со вздохом Родри взял со стола два седельных мешка и пошел в конюшню за лошадью. Утро было ясным и солнечным над диким зеленым лугом. Далеко внизу у основания утеса океан сверкал, как шкатулка из голубых и зеленых дра ценных камней. Но Родри уезжал с тяжелым сердцем. - Олвен будет рыдать,- говорил он сам себе.- И это будет ужасно. В чем Родри никогда не посмеет признаться ни одной живой душе - так это в том, что самом деле был влюблен в Олвен. Одно дело - опрокидывать на кровать потаскуху, и совсем другое - верить, что ты любишь ее и чувствовать себя с ней лучше, чем с женщиной твоего круга. Город Канобэй уютно расположился во уг небольшой гавани на склонах утесов, где Брог - ручей, который можно было назвать рекой только зимой - впадал в океан. На берегу было три деревянных пирса для рыбацких лодок и большой пирс для парома, который ходил к святым островам Умглейс, расположенным в море на расстоянии десяти миль от берега. Около четырех сотен домов расположились нестройными полуокружно ями. Хотя мыловарня И ерина находилась в миле от города, чтобы соседние усадьбы были подальше от вони сала, н вместе с семьей жил в круглом доме внизу у самой гавани. Исгери и его жена весь день были в мыловарне. Весь день на гах и с руками, перепачканными салом и поташом. Далеко от Олвен, которая оставалась дома с младшими детьми. Поэтому ухаживание Родри было таким "успешным". Как только Родри ешился и повел лошадь узкими извилистыми улочками, он нял, что это было самое плохое утро в его жизни. Все попадавшиеся ему навстречу горожане, как обычно, кланялись, но ему было известно о поспешно прятавшихся ухмылках и тихих смешках везде, где он проходил. Хотя он был лорд, а они простые горожане, насмешка была неподсудным человеческим правом и, очевидно, Исгерин пользовался им вовсю. Родри привязал лошадь во дворе позади дома и, как вор, проскользнул внутрь. На кухне Олвен резала турнепс, стоя возле наклонного стола. Ей было пятнадцать. Худое маленькое существо с личиком сердцевидной формы, с большими голубыми глазами и обаятельной улыбкой. Когда Родри вошел, она посмотрела на него без своей обычной улыбки. - Я тебе кое-что принес,- Родри положил на стол седельный мешок. Олвен кивнула и вытерла руки о передник. - Сроки тебе подходят? Она снова кивнула и начала распаковывать мешки. - Моя мать отправила немного меда и другие продукты,Родри начал чувствовать отчаяние.- Которые прид т силу, как она сказала. Олвен, пожалуйста, ты не хочешь говорить со мной? - А что ты можешь мне сказать? - Ах, черт! Я не знаю. Олвен достала маленькую деревянную шкатулку с деньгами, открыла ее и долго смотрела на кучку серебра - ее шанс на приличную жизнь. Родри ходил по кухне, пока она пересчитывала монеты. - Сама богиня видит, что твоя мать - щедрая женщина,произнесла наконец Олвен. - Это не только от нее. И я хочу, чтобы ты была хорошо обеспеч а. - Правда? - Правда, ей-богу! Что я за человек, как ты думаешь? - Лучше, чем большинство,- ответила на вопрос Олвен.Ты ожидал, что я буду плакать? Я сделала все, что я должна была сделать. - Ну и рошо. Ты поцелуешь меня в последний з? - Нет. А теперь уходи, понятно? Родри взял седельные мешки и направился к выходу. Он задержался немного и оглянулся. Он увидел, что она спокойно складывала монеты назад в шкатулку. Он вскочил на коня и поехал быстрой рысью, горожане едва успе ли отскакивать изпод копыт его лошади. Ему не стало легче на сердце, когда он вернулся домой в крепость. Паж ожидал ег и сообщил о том, что его мать желает поговорить с ним немедленно. Ему хотелось извиниться и уклониться от разговора. Но он никогда не забывал того, что Ловиан была не просто его матерью, но и госпожой, дл которой он был вассалом. Я поднимусь прямо к ней,- сказал Родри, тяжело вздохнув. Ловиан стояла в приемной возле окна. Утреннее солнце освещало морщины, пролегшие по ее щекам и седину в ее темных волосах. Но если учесть, что она родила четырех сыновей, можно сказать, что она сохранила свою привлекательность. Она была одета в белое льняное платье, дополненное пледом из клетчатой ткани зеленого, голубого и серебристого цветов, символов Мэйлвейдов. Но чехол на стуле, стоявшем позади нее был красного, коричневого и белого цветов - символов верховного лорда. Ему было неприятно думать о том, что после столь долгого времени, когда он чувствовал себя Мэйлвейдом, когдато ему предстоит одеть плед с чужими символами. - Ну? - спросила она. - Я все отдал ей. - Бедняжка лакала? - По правде говоря, мне кажется, бедняжка была рада тому, что избавится от меня. - Ты очень красив, Родри. Но я не сомневаюсь, что ты принадлежишь к той категории людей, которые очень непостоянны в любви. Родри с ужасом чувствовал, что он покраснел. - Акушерка сказала мне, что у твоей Олвен еще три месяца впереди,- продолжала Ловиан.- Ребенок должен родится к празднику Солнца. Так как это будет первенец, я думаю, она немного переходит. - Не знаю. Я надеюсь, что т . - Кстати, о женских делах,- Ловиан подняла одну бровь.Тебе пора бы уже понять, что на этих "женских делах" покоится могущество каждого клана в королевстве. Если бы твой дядя имел внебра ого сына, я бы не была сейчас верховным лордом. Ты должен думать об этом. Родри опустился на стул и старался не смотреть на Ловиан. Вздохнув, она села рядом. - Настоящая беда - в том, что ты никогда не сможешь научиться быть правителем,- продолжала Ловиан.- Никто даже не предполагал, что у тебя появится шанс унаследовать чтонибудь, поэтому твой отец дал тебе отличную инскую подготовку и на этом остановился. Тебе надо просто побыстрее жениться. Твоя жена должна быть исключительно порядочной женщиной,- Ловиан колебалась, бросив на него проницательн взгляд.- Я надеюсь, ты женишься на простолюдинке или на девушке, которая будет старше тебя. - Да,- ответил Родри. - А теперь постарайся быть благоразумным. Что это за шум там во дворе? Через несколько минут до Родри действительно донесся шум со двора. Благодаря богов за вмешательство в их разговор, он подошел к окну. Слуги суети сь вокруг отряда всадников. Родри увидел изображение дракона а их щитах и сине еребристо-зеленую накидку у их командира. - Ах, свинячий хрен,- воскликнул Родри.- Это Риис. - Будь добр, попридержи свой язык, когда говоришь о своем брате. Я тебя очень прошу. Спустившись в большой зал, они увидели Рииса, стоявшего возле камина дл знати. Накидка Абервина лежала на стуле, что означало, чт он приехал не как официальное лицо. Риис был почти такого же роста, как Родри, но в отличие от тройного Родри, выглядел коренастым. У него были иссиня-черные волосы и васильковые глаза Мэйлвейдов. Но его лицо было скорее грубым, чем красивым: подбородок слишком квадратный, губы слишком полные, глаза - слишком маленькие для широких скул. Риис поклонился с нежной улыбкой. Поклон Родри он проигнорировал. - Добрый день, ваша светлость,- сказала Ловиан.- Что привело вас о мне? - Я хотел ы поговорить об этом с вами наедине. - Хорошо. Давай поднимемся наверх. Когда Родри пошел за ними вслед, Риис обернулся к нему и произнес: - Посмотри, пожалуйста, чтобы о моих людях хорошо позаботились. Так как это было приказанием гвербрета, Родри стиснул зубы и отправился выполнять его. - Ублюдок,- думал он.- Я все равно должен поехать на эту войну, о которой ты так секретничаешь с матушкой. Заставленная мебелью приемная выглядела еще меньше, когда в ней находился Риис. Отказавшись от стула, он ходил взад и вперед, о анавливаясь у окна, чтобы посмотреть во двор. Ловиан использовала паузу, чтобы собраться с мыслями. Им предстоял разговор, который мог рушить то слабое авновесие сил, которого они с таким трудом добились между собой. Поскольку, как гвербрет, Риис стоял рангом выше, то Ловиан законом была обязана следовать его приказам; но Ловиан была его матерью и он был связан привычкой следовать ее указаниям и оказывать ей всяческую поддержку. Последний год был для них очень тяжелым в отношении установлени этого неле ого равновесия. - Почему до меня доходят слухи о мятеже отсюда? заговорил наконец Риис. - Как, они достигли уже Абервина? - Конечно,- ответил Риис и вспомнил старинную поговорку: Раньше или позже, но все доходит до носа гвербрета из Абервина. - А ты слышал, что Слигин присоединился к мятежникам? - Слигин не представляет опасности. У него есть доказательства? Бумаги, письма, или просто что-нибудь случайно слышал? - Я могу послать за ним, если его светлость желает с ним разговаривать. Я думаю, что у него ничего нет. - Вы хотите произвести официальный переворот при моем дворе? Я сомневаюсь, что этот вопрос будет поставлен, если все, что вы имеете на этот счет - это только сплетни Слигина. - Конечно, нет. Тем более, если его светлости известно, что эта информация - сплет . - Послушай, мама! Корбин был одним из самых преданных людей твоего бр а. Он обещал свою поддержку, когда ты унаследовала клан, не так ли? Почему тогда он должен отбросить все это и объявить, что он поддерживает мятежников? Слухи о мастере Двуумера только вызвали насмешку Рииса - и ничего более. Он неверно истолковал нерешительность Ловиан. - Кроме всего, конечно,- сказал Риис,- еще хлопоты с Родри. - Как ты думаешь, какие хлопоты у нас могут быть с Родри? - Он непроверенный человек. И я не верил никаким слухам до тех пор, пока ты не сделала его своим наследником. Лично я не думаю, что он спос ен править,- сказал Риис.- Он хорош с мечом. Но быть вожаком в бою намного легче, чем выносить пригово своим подданным. Если ты лишишь его наследства, то я думаю, что все эти проклятые сплетни о мятеже прекратятся. - Я не собираюсь этого делать,- ответила Ловиан. - Неужели? Ну, если Слигин предъявит реальные доказательства, конечно, то я постановлю, что у тебя есть права на твои титул и зе и. - Мои нижайшие благодарности, ваша светлость! Риис поморщился с саркастической улыб й. - Но есл лорды бросят мне в лицо что-нибудь о Родри,продолжал Риис,- то это может стать предметом для переговоров. Ловиан подняла к нему лицо. Хотя Родри был намного выше ее, он отклонился подальше - так, чтобы стать недосягаемым. - Н такого закон в стране,- сказала она твердо,который позволит тебе заставить меня лишить Родри наследства. - Конечно, нет. Я просто думал, что ваша светлость разберется во всем, и сделает это по своей собственной воле. - Ваша светло ь также имеет право апеллировать к верховному королю. Риис побагровел от гнева. Это было его самой болезненной точкой - знание того что, хотя он правил как король в Западном Элдифе, что был настоящий король в Девери, который стоял выше, чем он. - Очень хорошо, мама! - проговорил Риис.- То а если Родри пол ит твои земли, пусть сам их и отстаивает. - Ого! Так ты присоединяешься к повстанцам? Риис отвернулся и пристально смотрел в окно. Л иан положила, по-матерински, свою руку на его плечо. - Риис, рогой, почему ты так енавидишь Родри? - Я не ненавижу Родри,- прорычал он. Его лицо стало еще краснее, чем прежде. - Правда? - Я только думаю, что он не годится для того, чтобы править. - Я с тобой не согласна,- ответила Ловиан. Риис просто пожал плечами.- Очень хорошо, ваша светлость,- сказала со вздохом Ловиан,- нет ни кой пользы в обсуждении дела будущего до тех пор, пока оно не станет официальным делом как закона, так и меча. - Очевидно, ты права,- Риис посмотре на нее, взяв себя руки.- Как только мятежники начнут открыто действовать, ты можешь послать ко мне за помощью. Мой отряд прибудет в твое распоряжение для защиты законов. Все же он сделал невозможным просить его поддержки, если Ловиан не лишит его брата наследства. В тот же день, пока Риис со свои людьми пил и гулял в ее большом зале, Ловиан написала тайное послание к Слигину, приглашая его завтра приехать к ней. Ей нужен был его совет. Когда она рнулась в зал, Родри сидел слева от брата и ссуждал об охотничьих собаках, оскольку эта тема была само безопасной. Ловиан села с правой стороны от гвербрета и была настороже, не давая их распрям всплыть на поверхность. - Слушай, брат,- говорил Р с.- Я слышал от твоих людей, что ты охот ся на разную дичь, даже на серую олениху. Она была дочкой мыловара? Ну, по крайней мере, она была помыта. Когда Риис засмеялся своей собственной шутке, глаза Родри стали стеклянными. - Я мог бы и соврать. Сказать, что я соблазнял ее,проговорил Родри.- А скажи мне, брат, что твоя жена еще не беременна? Рука Рииса сжала кружку так сильно, что его пальцы стали белыми. - Родри! - воскликнула Ловиан. - Ну, хорошо, мама, ты, кажется, права,- Родри посмотрел на брата с кривой ухмылкой.- Теперь мы еще поговорим о сыновьях, и все. Дрожащей рукой Риис выплеснул все пиво из своей кружки в лицо Родри. Выкрикивая оскорбления и наихудшие проклятия, какие только м были известн братья вскочили на ноги. Они толкали друг друга, пока Ловиан не вмешалась. Она бросилась между ними и, несмотря на то, что Риис был выше по званию, шлепнула его по лицу. - Прекратите! - пронзительно закричала она.- Какой великолепный пример вы подаете своим людям, руга ь как двое слуг! Г пода, немедленно вспомните о том, кто вы. Они оба благопристойно покраснели. Родри вытер лицо рукавом и уставился в пол. Риис со в охом пришел в себя и убрал свои руки. - Извини меня,- ска л Риис. - И ты прости меня,- Родри пожал пр янутую руку. Но рукопожатие было очень кратким. Родри выбежал из зала. Риис и Ловиан сели и ожидали, когда слуги наполнят кружку гвербрета и удалятся. - Мама, я приношу тебе свои извинения. Мне всегда доставляет большое удовольствие твое гостеприимство, но, видит бог, этот проклятый кобель довел меня до бешенства. - Да, то, что он говорил, было, конечно, некстати и жесток Риис изучал поверхность с ла, тер кусок грубого дерева своим большим пальцем. Наконец он поднял глаза и едва заметно улыбнулся. - Ну? - сказал Риис.- Не собираешься ли ты посоветовать мне уйти от жены? - Я знаю, что ты любишь ее. И я не желаю такой горькой судьбы ни одной женщине. Я д аю, что твои советники опять начи ют требовать потомка. - Да. Но я приехал в Канобэйн по другому поводу - просить у тебя совета. Я знаю, что Абервину нужны наследники, и мне горько думать об этом. Глубоко вздохнув, Ловиан размышляла о том, что Риис был женат уже десять лет; ему было сейчас двадцать восемь, а его жене - двадцать шесть. Если бы Донилла могла забеременеть, конечно, она сделала бы это за столько лет. - Если ты оставишь ее,- сказала Ловиан,- я обеспечу ее. По крайней мере, я могу взять ее в свою свиту. Но я могу сделать и больше. - Спасибо. Пр да, мама, я б годарю тебя,- он резко встал.- Ты меня извинишь? Мне надо немного побыть на воздухе. Однако Ловиан знала, что он хотел спрятать слезы. Долго она еще сидела за столом одна и размышляла об этих "женских делах", которые лежали в сердце королевств

Загрузка...