Глава 10

Три месяца я провел на планете «Фаэтон». Признаюсь, очень насыщенные три месяца. Связывался дважды с «Лёвой», у него не имеется, заслуживающей моего внимания информации. Самым главным положительным результатом пребывания здесь, считаю знакомство с Тоей. За это время, любовь к этой прекрасной девушке только окрепла. Мне очень приятно и комфортно находиться в ее обществе, видеть ее и говорить с ней, счастье. Заглядывая в ее серые глаза, я просто таял, растворялся в них, весь без остатка.

Любовь это конечно замечательно, но надо как-то подкрепить ее с материальной стороны. Мужчина охотник, добытчик, обязан кормить свою женщину сам. Я же, сижу на всем готовеньком. Куском хлеба меня никто естественно не попрекает, но мне очень хочется быть полезным сьере Литии и моей Тое. Неоднократно заводил с Тоей беседы на эту тему, но девушка только отшучивалась, говорила, что придет время, все устроиться. Неожиданно это время пришло. Меня для беседы в кабинет пригласила сьера Лития Ростава.

— Граф, — официальный тон графини, меня несколько насторожил, — я взяла на себя смелость озаботиться вашим обустройством в нашем обществе. — Вы здесь человек новый, не имеющих нужных связей. Вас нужно познакомить и сблизить с людьми, которые соответствуют вашему титулу. Герцог Виторио Парра, мне кое-чем обязан, и я, не нарушая законов королевства, договорилась с ним. Вы принесете ему вассальную клятву, не поклоняясь землями. У вас их просто нет. Герцог примет вашу клятву, оформит необходимые бумаги, подтверждающие ваш титул. А дальше все зависит от вас. Можете делать все, что вам заблагорассудится. Спросите, почему я все это делаю? Отвечу. В первые дни пребывания вас в моем доме, я посоветовалась с провидицей Тельмой. Она сказала, что вы избранник Всеобщего. За короткое время вы завоюете расположение и уважение высшего общества герцогства, а со временем и всего королевства. Всеобщий, принял решение соединить вашу жизнь с жизнью моей дочери. Вы симпатичны мне, Алекс. Надеюсь, вы не передумали просить у меня руку Тои?

— Признаюсь честно, я о Тое думаю каждую секунду, она смысл всей моей жизни. Я, как не высокопарно это прозвучит, готов положить свою жизнь, ради ее счастья. Вассальную клятву готов принести в любое удобное время.

— Другого ответа, от вас, Алекс, я не ожидала. Тогда завтра, мы с вами выезжаем в столицу герцогства — Варту. Соответствующий этому событию наряд, уже вам пошит. Приоткрою тайну, это Тоя постаралась. Она вам поможет подобрать оружие. Нет-нет, у нас слава Всеобщему, на дорогах спокойно, оружие просто подчеркнет ваш статус.

Вернувшись в свою комнату, я застал там Тою. Она с нетерпением ожидала мое появление. Примерка парадно-выходного костюма, по ее мнению, очень ответственное мероприятие.

— Тоя, может, я сам примеркой займусь, — поцеловав девушку в щечку, сказал я. — Вдруг сьера Лития неправильно истолкует наши совместные действия, или я нарушу какие-то не писанные правила, о которых и не подозреваю.

— Мама у меня понятливая женщина. Кто-то должен оценить качество пошива костюма. Посмотреть, правильно ли ты его одел, и как он на тебе сидит. Портной или слуга, будут необъективны, а я, между прочим, лицо, заинтересованное в том, чтобы ты выглядел неотразимо. Это твой первый выход в свет, тем более, визит во дворец герцога. Не спорь, переодевайся.

Поняв, что спорить с девушкой бесполезно, начал снимать одежду. Тоя, не отрываясь, смотрела на меня. Мне ее внимание льстило. Да, я хорош обликом, отлично сложен, фигура атлетическая, мышцы в меру развиты и накачаны. Здоровье тоже в порядке. Такой из себя космический пришелец, средневекового разлива. Когда я остался в одних трусах, Тоя не выдержала, и коснулась меня рукой.

— Ты такой сильный, — часто дыша, сказала Тоя, — такой красивый, мне так хочется тебя обнять. — А еще больше, я хочу оказаться в объятиях твоих сильных рук.

— Тоя, милая, — сказал я, с трудом борясь с желанием сгрести в объятия девушку, — не искушай меня, я мужчина, и вдобавок не каменный. — Появится в неподходящий момент кто-то, как будем оправдываться. Я твоей маме дал слово не посягать на твою честь.

Отстранив руки Тои, а начал спешно одеваться. С этими рубашками, подштанниками с завязками, благодаря помощи Тои, разобрался. Когда она завязывала мне шейный шарф, в дверь комнаты постучала графиня. Получив разрешение сьера Лития вошла.

— Не сомневалась, что именно здесь я тебя, увижу дочь, — улыбаясь, произнесла графиня. — Такое зрелище ты пропустить не могла. Алекс, она вам не мешала одеваться?

— Мама, я пришла, и только шарф помогла повязать. Смотри мама, какой у нас граф! Ты там во дворце герцога, присматривай за Алексом, вдруг похитят, а мне самой такой граф нужен.

— Не волнуйся дочь, встреча будет носить исключительно протокольный характер. Присутствовать будет близкий круг двора герцога и он сам. Твои возможные соперницы туда не приглашены. Примерку считаем завершенной. Выглядите вы Алекс хорошо. Сейчас ужинать, и ложимся отдыхать, завтра ранний выезд, путь не близкий.

Всю дорогу до столицы герцогства графиня проводила со мной инструктаж. Как входить, как поклониться, как представиться и много-много других тонкостей придворного этикета. Не в полной мере уверен, что абсолютно все запомнил правильно, но я старался. А еще учил вассальную клятву. Ее текст четко регламентирован, какая-либо импровизация не допускалась.

Примерно в середине дня мы прибыли в Варту. Еще въезжая в город, я обратил внимание, что оборонительные сооружения: стены, башни и ров, в запущенном состоянии. Нет, они не разваливаются, но и должного ухода за ними не заметно. Стражники в воротах службу несли чисто формально, никого не проверяли, не останавливали.

Столица по территории значительно превосходила Гарц. Народа тоже было больше. Движения по улицам было интенсивным, повозки сновали, одна за другой. Проплывающие за окном кареты, двух и трех этажные каменные дома, выглядели безлико, ни один балкон не украшали цветы. Толи дело в Гарце, все цветет и благоухает.

Дворец герцога, вернее, дворцовый комплекс герцога, занимал целый квартал, и производил впечатление. Архитектор, создавший этот комплекс, был мастером своего дела. Он позаботился не только об эстетической стороне, но и вопросам обороны уделил самое серьезное внимание. Сходу захватить дворец герцога занятие бесперспективное. Охрана тоже была на высоком уровне. Нас с графиней пропустили во дворец, свершись со списком, и снабдив сопровождающим.

Проходя по коридорам, я рассматривал внутреннее убранство дворца. Не вертел головой, конечно, чтобы не выглядеть уж совсем не отесанным провинциалом. Стены и потолки всех помещений, через которые мы проходили, расписаны растительными пейзажами. На окнах шторы светло-зеленого цвета. Канделябры и подсвечники, покрашены в гармонирующие с помещениями цвета.

После долгого блуждания по коридорам, мы, наконец, попали в зал для приемов. Зал круглой формы. В дальнем конце зала, почти напротив дверей, на небольшом возвышении, располагалось огромное кресло с высокой спинкой, обивка которого, как вы догадались, тоже была зеленой. В кресле восседал худой мужчина, примерно пятидесяти лет. По-видимому, он и есть герцог Виторио Парра.

Я поступил, четко следуя инструкциям графини Литии. Сама процедура принесения вассальной присяги, со всеми подходами, поклонами, передачей моей грамоты, заняла не более десяти минут. Неожиданно, герцог пожелал говорить со мной, удалив из зала всех, в том числе и графиню, а мне разрешил приблизиться к своему креслу. Мне не понравился его внешний вид, похоже, герцог болен.

— Чем вы молодой человек намерены заняться? — каким-то слабым, уставшим голосом, спросил герцог. — Какими умениями для этого располагаете? Сьера Лития Ростава очень высокого о вас мнении.

— Сьере герцог, я благодарен графине Ростава, за высокую оценку, моих скромных возможностей, — четко произнося слова, ответил я. — Я владею многими специальностями. Могу варить железо и стекло, производить бумагу. Неплохо соображаю в военном искусстве. А наше родовое мастерство — врачевание. Вот всем этим, с вашего позволения, я хотел бы заняться в землях графини сьеры Литии Роставы.

— А как далеко продвинулись вы в области врачевания?

— Не скажу, что все болезни мне подвластны, но лечить могу многие.

— А с моей болезнью разобраться сможете? Быстро устаю я, аппетита почти нет, и мучают боли в пояснице. Мои придворные лекари, только кровь мне отворяют, а облегчение, обещанное, не наступает.

— Если есть поблизости отдельный кабинет, где бы нам никто не мешал, я бы, с вашего позволения, попытался провести осмотр, и установить причину вашего недуга.

— Я распоряжусь.

Через пять минут, я оказался в небольшой комнате с высокими окнами, застекленными цветным стеклом. Судя по обстановке, здесь герцог отдыхал от трудов. Прежде чем попасть в эту комнату, вероятней всего начальник личной охраны герцога, профессионально обыскал меня, на предмет наличия колюще-режущего инвентаря.

Герцогу я предложил лечь на кровать, предварительно, помог избавиться от куртки и рубашки.

Провел сканирование тела герцога руками дважды. Осмотрел его нервную систему. Красным полыхала область расположения почек. Камешков в них насобирал уважаемый герцог Виторио Парра. Отсюда и проблемы. Можно, конечно, прооперировать герцога, но процесс послеоперационного выздоровления и реабилитации длителен. А мне нужен успех, здесь и сейчас. Чтобы еще до нашего возвращения в Гарц, у ворот замка, стояла очередь титулованных особ, желающих поправить здоровье. Тогда задействую свой Дар. Ничего, задержка с возвращением на пару дней, не критична. Оглашаю герцогу вердикт.

— Сьере герцог, у вас серьезные проблемы с почками, в них скопились камешки. Они препятствуют нормальной работе почек. Отсюда у вас боли в пояснице и недомогание. Продукты жизнедеятельности организма не полностью выводятся, отравляя его.

— От них можно избавиться?

— Я знаю один вид массажа, после которого, камни в почках разрушаться, превратятся в песок и выйдут естественным путем с мочой. Могу массаж вам провести сегодня же, но тогда я должен буду находиться при вас неотлучно в течение двух суток. Контролировать сам ход лечения. Все зависит от вашей воли, сьере герцог.

— Граф, я согласен. Что вам еще надо?

— Ваше полное доверие мне. Отдельное помещение. Удобная для вас кровать. Постоянно теплый чай, сваренный из шиповника, не меньше кувшина. Горячая вода, небольшой бурдюк для воды. Ну и разумеется ночные вазы три штуки. Приготовьтесь сьере герцог к неприятным ощущениям, когда песок будет выходить. Потерпите сутки, зато потом станете свежим и здоровым, это я вам обещаю. Да, еще просьба, известить графиню Литию Роставу о причине задержки, и подобающе разместить во дворце. Извините, сьере герцог, если я позволил себе что-то лишнее.

— Все правильно молодой человек, все правильно. Я согласен на все ваши условия. Сейчас отдам распоряжения.

Когда все затребованное мной было в наличии, я провел «массаж» почек герцогу. Используя Дар, я превратил камни в почках в пыль. Герцог от моего воздействия только мычал, я дал ему прикусить кожаный ремень. А потом обильно поил герцога чаем с шиповником. И успевал подавать ночную вазу. Не считайте меня извращенцем, но я фильтровал мочу герцога, чтобы по завершению лечения, предъявить ему, так сказать товар лицом.

Двое суток без сна, да еще в напряжении, как-никак, герцога лечу, скажу вам, дались мне нелегко. Основной объем камней вышел в первые сутки, но я решил подстраховаться, еще раз провел «массаж» и продолжил поить герцога отваром шиповника еще сутки. По окончанию процедур, я показал сьере герцогу, собранный песок. Впечатлил. Дополнительно провел герцогу расслабляющий и общеукрепляющий массажи нервной системы. Снял болевые симптомы. Герцог возвращался в свой рабочий кабинет уверенной походкой и здоровым.

— Граф, я безмерно благодарен вам за оказанную мне помощь, — весело произнес герцог. — Что вы хотите за свою услугу? Я готов сделать все, что в моих силах.

— Сьере герцог, извините за прямоту. Вам иногда преподносят подарки. Но они, как правила материального содержания. Если вы не возражаете, то давайте считать, я вам тоже сделал подарок. Здоровье нельзя измерять ни золотом, ни серебром, его нужно беречь.

— Признаюсь граф, я не ожидал от вас таких слов. Думал, что вы, для обзаведения на новом месте, попросите у меня за свои услуги, земли или денег. Ошибся. Никто не дарил мне облегчение от недуга, очень оригинальный и приятный подарок. Но без личной благодарности я вас не отпущу. Я герцог Виторио Парра приношу вам, графу Алексу Панти, личную благодарность.

— Сьере герцог, ваша благодарность принята, — с поклоном ответил я вельможе. — У меня к вам просьба. Пригласите, пожалуйста, своего повара, я надиктую ему несколько рецептов блюд. Вам надо в течение месяца соблюдать умеренность в питании и питие, чтобы окончательно очистить организм. По прошествии этого периода ваш, не побоюсь сказать цветущий вид, поразит всех, в том числе придворных короля.

На том, мы распрощались с герцогом.

Загрузка...