Глава тринадцатая


- Вы разводили этих проклятых тварей?! - сетовал Живан, уставившись на Адептус Механикус, сидящих в конференц зале на другой стороне полированного стального стола, таким взглядом, который мог бы заморозить гелий. Эль'хассаи сидел рядом с ним, выглядел он таким же мрачным, если конечно с достаточной долей вероятности можно было интерпретировать выражение его лица. Килдхар все еще не могла отойти от долго и неприятного разговора наедине с Дисеном, который состоялся пока мы ждали прибытия лорда-генерала с его свитой. Магос-сеньорис издавал из своего вокс-модуля какие-то странные вспышки статики, те странно напоминали звуки, словно он прочищал глотку, которой у него возможно давно уже не было.

- И почему нас не информировали о присутствии Адептус Астартес на Фекандии?


Яил, который сменил терминаторскую броню на легкую и более комфортабельную тактическую, предпочитаемую большинством из его братства [86], сардонически улыбался. Он единственный в зале оставался на ногах, возможно потому что ни один из стульев в комнате, которую выделил в наше распоряжение Дисен, не мог совладать с его весом, но я подозревал, что скорее всего из-за того, что он впечатляюще возвышался над всеми остальными. Кроме того, как я часто замечал раньше, Адептус Астартес в любом случае редко садились.

- Честно говоря, мы не боевое подразделение, - ответил он.


- Да да, я уверен, что генокрады, которых вы испепелили, рады были это услушать, - ответил я, ощущая, что нужно чуть-чуть разрядить атмосферу.


Улыбка Яила стала чуть более приветливой.

- Простите мою неточность. Конечно же каждый боевой-брат готов к бою, когда бы это не понадобилось. Но мы находимся здесь не для этого.


- А для чего же? - спросил Живан, обуздывая свой темперамент таким усилием, которое вероятно мог оценить только я, так как давно его знал. Начнем с того, что он никогда особо не был рад спуститься с флагмана на поверхность , особенно после зубодробительного первого прилета, да и сам факт того, что наша принимающая сторона хранила секреты, несмотря на свои обещания сотрудничества, чрезвычайно огорчал. Чтобы теперь они нам не ответили, у нас теперь всегда будет возникать изводящий нас вопрос, а почему они нам не сказали?


- Для наблюдения, - ответил Яил, явно ища компромисса между тем, что нам нужно знать и традициями своего Ордена, которые, насколько я мог припомнить, предписывали хранить секреты в своем совете, и не делиться ими с чужаками. Не удивительно, что они так хорошо сошлись с шестеренками.

- Уже несколько веков Отвоеватели и Адептус Механикус работают совместно. Мы ищем наш археотех, когда и где можем, передаем им для анализа, в ответ получаем знания, необходимые чтобы сражаться с врагами Императора более эффективно.


- Ну а здесь вы зачем? - подталкивал его Живан, явно давая понять, что не впечатлен, не напуган и от него не отделаться.


Яил на секунду изумился, затем продолжил, учтивым кивком приняв, что его перебили.

- Один из наших апотекариев обменивался информацией с магосом Килдхар. Вместе с ним прибыло несколько технодесантников, желающих приобщиться к познанию Омниссии в наиболее освященном месте, и эскорт боевых-братьев, коими я удостоен чести командовать.


- Подожди-ка минутку, - вклинился я за мгновение до того как лорд-генерал взорвался. Несмотря на высокое звание Живана, Отвоеватели кажется до сих пор доверяли мне больше всех из всего контингента Гвардии, и если вклинюсь я, то вряд ли брат-сержант призовет своих братьев на помощь.

- Ты имеешь ввиду, что вы знали о домашних зверушках-крадах Килдхар?


- Конечно знали, - объяснила Килдхар, - они и предоставили нам наш первый образец.


- Верно, - согласился Яил, - на борту "Отродья Проклятья", примерно шестьдесят лет тому назад, рабочая группа сервов Ордена подверглась нападению генокрадов. К тому времени как мы их нашли, большая часть выживших уже была инфицирована.

Конечно же именно этого больше всего боялись жители Серендипити и я, но к тому времени я уже был очень далеко от планеты, чтобы сказать - " я же говорил".


- Но до того как их уничтожили, один из Адептус Механикус, помогающий каталогизировать находки, запросил разрешение на их изучение.


- Полагаю, это были вы, - произнес я, глядя на Килдхар вряд ли теплее, чем посмотрел на нее Живан несколько секунд назад.


- Верно, - подтвердила она, ее голос был не совсем спокоен, к чему обычно стремились техножрецы, - возможность изучить цикл размножения этих существ в безопасных условиях была практически беспрецедентной.


- Извините меня, - тихо вклинился Эль'хассаи со своего угла стола, - но наши источники информации говорят, что зараженные индивиды должны спариваться с обычными членами своего вида, чтобы передать измененные гены. Разве это не так?


Его замечание вызвало в рядах Механикус почти слышимый вздох, по крайней мере у тех, у кого все еще оставались легкие. Присутствие дипломата тау в наиболее охраняемом и секретном святилище планеты их неимоверно раздражало, но нам нужны были эти ксеносы для войны с тиранидами и этим все сказано. Любая попытка отстранить его после такого важного открытия, подорвет все основы союза, так что бурлящим шестеренкам придется проглотить обиду.


- Так и есть, - ответила Килдхар, после неприятной паузы, во время которой стало понятно, что никто больше не собирается говорить с ксеносом, и, если чириканье на бинарном о чем-то говорило, все остальные техножрецы решили, что в любом случае в произошедшем ее вина.

- К счастью у нас есть источник значительного количества уголовников, приговоренных к разделке на запасные части для сервиторов. Мы использовали их.


Эль'хассаи странным образом посерел.

- Тяжелое решение, - спокойно произнес он, - но Высшее Благо требует принятия тяжелых решений.


Килдхар натянуто кивнула, очевидно оценив, что кто-то с ней до сих пор вежливо разговаривает, даже если это еретик-ксенос, которого она, возможно бы, скорее всего сожгла.

- Действительно имели место некоторые споры относительно использования этих ресурсов, - призналась она, - хотя возможность получить знания неизбежно возобладала над таким чисто техническим вопросом.


- Я бы с удовольствием получил копию ваших изысканий, - наконец произнес Эль'хассаи, после паузы, во время которой он по какой-то причине сделал несколько глубоких вдохов-выдохов.


- Я уже дал ясно понять магосу Килдхар, что требую строжайшей секретности, - произнес Дисен, его спокойный механический тон не смог скрыть неохоту делиться знаниями, - и предоставить полные отчеты по всем другим изысканиям, которые она сейчас ведет.

Даже не нужно говорить, что от этих слов у меня волосы на загривке встали дыбом.


- Каким другим изысканиям? - спросил Живан, успевая спросить вперед меня и тем самым квитаясь со мной.


Килдхар улыбнулась, но я счел эту улыбку совсем не приятной.

- Я полагаю комиссар Каин проведет первоначальную инспекцию, - сказала она, - в конце концов благодаря ему стала возможна эта работа.


Я шел к аналитикам Килдхар со скрытым трепетом, сотрудничать с ней больше не особо хотелось, особенно после ее тревожной ремарки в конференц-зале, но я тщательно скрывал это. Будь я проклят, если покажу ей, что заинтригован или смущен. Вместо этого я отправился в долгий путь по отдающим эхом коридорам, большая часть которых все еще несла на себе отметины резни крадов, переговариваясь по пути с Яилом, спрашивая о своих бывших знакомых в Ордене, о большинство которых он никогда не встречал [87].


- Какой бардак, - заметил Юрген, когда мы обогнули секцию пола, усеянную подпалинами, дырами от болтера, и какими-то неприятными пятнами.


Я согласно кивнул:

- Есть мысли как крады вырвались? - многозначительно спросил я, и Килдхар в ответ покачала головой.


- Это все еще предстоит выяснить, - ответила она, вероятно пытаясь найти подчиненного, как которого можно было взвалить всю вину, - в результате побега многие инфо-рекордеры повреждены, так что не особо понятно как они умудрились обойти протоколы безопасности.


- Не думаю, что им очень нужно было стараться, - сухо заметил я, - учитывая, что они могут проделывать дырки в керамите.


Оставшаяся часть лица Килдхар из плоти вспыхнула, но было ли это смущение или гнев, я не мог сказать. До того как у нее появилась возможность ответить и прояснить вопрос, баритон Яила эхом разнесся вокруг нас, словно кто-то бросил в стену валун, потопив любые ее слова:

- В этом есть смысл, комиссар. Но может нам стоит сначала спросить себя, почему они вырвались именно сейчас?


- Понимаю, что вы имеете в виду, - согласился я. С учетом чудовищной комбинации грубой силы чистокровных и интеллектом гибридом, весь выводок возможно мог сбежать в любой понравившийся им момент.

- Должно быть они почувствовали приближение флота-улья.


- Я тоже так думаю, - согласился Яил.


- Но были предприняты все меры предосторожности, - продолжала настаивать Килдхар, - клетки, помимо физических стен, были окружены энергетическими барьерами.


- К которым перестали подавать питание, - добавил Яил, - почему, это еще неизвестно, хотя это дает нам благотворный совет - нельзя недооценивать врага.


- Я полагаю у вашего Ордена нет привычки совершать ошибки, - ответил я, уступив детском импульсу еще чуть-чуть потерзать Килдхар, но ничего не мог поделать с чувством, что она заслужила, если ее гордыня действительно в ответе за такое количество невинных жертв. Людей в Гвардии расстреливали и за меньше провинности, а некоторых даже я сам.


- Действительно нет, - согласился сержант, ловко забывая о своей главенствующей роли в доставке отродьев-ксеносов на Фекандию.


В этот момент мы пришли: толстая металлическая дверь, подобно многим другим, которые мы прошли, и на первый взгляд ничем не примечательная, если не считать намалеванных на ней знаков-предупреждений о биологической опасности. Однако у других не было приваренных к замку геносканеров, или же пары космодесантников в тактической броне, стоящих на охране. На обоих были шлемы, из зловещие желтые носы [88] следили за нашим приближением. Яил остановился, дабы обменяться с ними парой слов, после чего, к моему облегчению, подтвердил, что последние из сбежавших крадов были выслежены и уничтожены, в то время как Килдхар возилась с генозамком.


Дверь со щелчком открылась, удостоверившись, что он, это действительно она, и Килдхар натянуло улыбнулась мне, заходя внутрь.

- Сюда, - излишне добавила она.


После всех этих барьеров комната казалась особенно прозаичной. Я бывал во многих святынях Механикус, чтобы опознать план расположения, даже если не представлял себе назначения этих всех фыркающих, гудящих и щелкающих устройств. На стене была приварена привычная блестящая металлическая шестеренка, а на рабочих столах в лабиринтах стеклянных сосудов и труб булькали и капали различные жидкости. Кучка аколитов в красных робах бегали туда-сюда, тыкали в разные штуковины и пялились на пикт-экраны, в то время как парочка сервиторов была занята утомительной работой. Единственное, что меня поразило, и что было несколько необычно - витающий запах антисептикров и биологического разложения. Вонь стояла настолько густая, что в ней потерялся привычный аромат Юргена, я даже был вынужден оглянуться, дабы убедиться, что он все еще с нами.


- Полагаю крады прошли не здесь, - сказал я и Килдхар в ответ покачала головой.


- Эх клетки... были выше этажом, - ответила она.


Я кивнул. Хотя мы стремительно спускались в лязгающем и дребезжащем лифте, мои инстинкт понимания закрытых пространств работал как всегда превосходно, и я уже был уверен, что мы намного ниже уровня фундамента святилища. За окружающими нас блестящими металлическими панелями, которые так необъяснимо любимы аколитами Бога-Машниы, не было ничего, кроме голой скалы. Ну если не считать лабиринта воздуховодов, проводов питания и сервисных шахт, по которым привыкли сбегать крады.

- Так вот где ведутся ваши таинственные исследования, - сказал я, пытаясь не показаться абсолютно сбитым с толку.


- О, это всего лишь рутинный анализ тканей, - поправила меня Килдхар, позволив себе совершенно не по-шестереночьи скрючить гримасу презрения, - исследования ведутся там.

Она провела меня с Юргеном мимо бегающим аналитиков к невзрачной двери, которая при первом взгляде, казалось, вела в склад или же нужник [89]. Однако когда мы вошли, я ощутил как дрогнул мой шаг, и с моих губ едва не слетел вздох удивления. Я ощутимо вздрогнул от внезапного, обмораживающего до костей, холода.


Мы очутились на высоком металлическом мосту над глубокой естественной пещерой, каждая поверхность которой была покрыта инеем. Кто бы его не строил, он явно разделял презрение большинства техножрецов Фекандии к перилам. Я была решительно настроен смотреть, куда ступаю. Подскользнулся, и уже летишь в объятья к болезненной и неаккуратной смерти. Юргена же, конечно, все это совершенно не волновало, он уверенно ступал по толстому слою льда, словно бы находился у себя дома на Валхалле.


- Как приятно снова видеть свое дыхание, - прокомментировал он, словно это было чем-то хороим, - почему так холодно?


- Из-за этого, я полагаю, - ответил я, указывая на огромную, гудящую путаницу из труб и металла в конце галереи, - похоже на морозильную установку.


- Это она и есть, - ответила Килдхар, явно раздраженная, что не модифицированные люди не видели очевидного, - образцы здесь хранятся в замороженном виде.

Она продолжала идти, пока говорила, столь же хорошо чувствуя себя на скользкой поверхности, как и мой помощник.


- Ну оттуда они хотя бы точно не выйдут, - ответил я, хотя холодок, что пробежал по моей спине, был вызван не совсем холодом.


Килдхар очевидно не посчитала нужным ответить на остроту, а просто повела нас вперед к открытой лифтовой платформе на конце моста.


Я занял место как можно ближе к центру лифта, в то время как техножрец копалась с управлением, и, дернувшись, что почти свалило меня с ног, мы начали спуск на пятнадцать-двадцать метров к полу пещеры. Когда я ступил на него, оказалось, что он весь покрыт льдом, который хрустел под подошвами. Тонкие кристаллы разлетались от моих шагов словно хлопья мелкого снега. Верхний слой льда был покрыт инеем, где постоянно замерзала влага из воздуха, под этим тонким слоем лед оказался прозрачным, словно стекло. Сложно было оценить его толщину, так как свет закрепленных на потолке люминаторов отражался головокружительными вполохами, но по моим прикидкам, скальное дно пещеры находилось как минимум на том же расстоянии, что и мост от льда.


- Комиссар, - новый голос поприветствовал нас, судя по тембру - несомненно космодесантник, я развернулся и увидел облаченного в броню гиганта, который вышел из модульного здания, расположенного в тени нависающего моста. Он был без шлема, столь же безразличный к обжигающему холоду как и мой помощник, и, к моему удивлению, лицо мне было знакомо.

- Много времени утекло с тех пор, как наши дорожки пересекались.

На самом деле прошло шестьдесят пять лет.


- Шолер, - произнес я, протягивая руку, - годы пощадили тебя.


- Несомненно и вас тоже, - ответил Отвоеватель, хватая протянутую мной руку своей гигантской лапой, - полагаю пальцы до сих пор функционируют удовлетворительно.


- В высшей степени, - уверил я его. Аугметические пальцы на правой руке у меня появились благодаря ему, в апотекарии на борту ударного крейсера "Ревенант" куда я попал после удачного побега от некронов на Интериус Прайм.

- Очень благодарен вам с Драмоном за них [90]. Полагаю с ним все хорошо?


- Как и со мной, - согласился Шолер, по его манере я понял, что это скорее набожная надежда, а не реалистичное утверждение, - мы несомненно получим новости, как только будет найдено "Отродье Проклятья".


- Он все еще был на борту, когда скиталец вернулся в варп? - спросил я, не сдержав в своем голосе недоверие и ужас.


Шолер кивнул.

- Когда стало ясно, что переход неизбежен, экспедиционные силы прилетели на борт в надежде сохранить скитальца в руках Империума при последующем выходе. Так что мы все еще ждем его появления.

После всего этого времени, такая вероятность оставалась. Но так же были велики шансы, что он появится на пути флота-улья, или в сердце вотчины орков, или, возможно, все еще дрейфует по варп-течениям.


- Император защищает, - процитировал я, дабы заполнить неловкое молчание, и обнаружив, что в этот раз я действительно надеялся, что так оно и будет. Затем сквозь мое удивление просочилась мысль о том, зачем он здесь находиться.

- Так это вы тот апотекарий, с которым работает Килдхар?


- Действительно он, - ответила мне Килдхар, - вот почему вам дали разрешение посетить Регио Квинквагинта Уно, несмотря на сомнения Адептус Механикус. Советы космодесантников никогда не просты.


- Рад это слышать, - отворачиваясь ответил Шолер. Я пошел за ним, несколько неловко перебирая ногами по скользкой поверхности, дабы не отстать от его здоровенного шага.

- Хотя кажется нам придется объяснять нашу работу не специалисту, несмотря на мое возражения.


- И мои, - добавила Килдхар, - однако магос-сеньорис настаивал.


- Как и лорд-генерал, - напомнил я им, - если нам нужно оборонять этот мир от флота-улья, то нам нужна любая толика информации, которая поможет выдержать осаду.


- Наши исследования исключительно теоретические, - несколько раздражительно сказала Килдхар, - мы пытаемся понять генетические мутации тиранид, но это никоим образом не поможет подстрелить их.


- Ну да, пока они не сбегут и не устроят резню, - подсказал я, и если честно, то несколько раздраженно. От лютого холода у меня разболелась голова, а постоянные сюрпризы никоим образом не улучшали настроение.


- С этими образцами такого не произойдет, - уверил меня Шолер, жестом указывая на лед под ногами.


Я взглянул вниз и мгновенно вздрогнул от шока. Меньше чем в метре от моих подошв виднелась огромная, вполне способная проглотить меня целиком, разинутая пасть. Я инстинктивно вздрогнул. В прозрачном льду был заключен здоровый, змееподобный тригон тиранид, неподвижный и очевидно мертвый. Но мы когда-то думали тоже самое насчет замерзшей армии во льдах Нускуам Фундументибус. Так что я не сомневался, что если этот оттает, то прокопает себе путь на поверхность в поисках еды со всей скоростью, с которой мог рыть.


- Откуда, мать его дери, он взялся? - спросил я, ослабив инстинктивную хватку на почти вытащенном оружии, - Дисен говорил, что сюда тираниды не прилетали.

Мерзкий маленький голосок в голове напевал - Что еще они нам не сказали? Точь в точь, как в конференц-зале, только на сей раз сильнее и настойчивее.


- Не прилетали, - уверил меня Шолер, несомненно предугадав, что я скорее поверю ему на слово, чем Килдхар. - Эти образцы были доставлены с других планет, а этого привезли сюда в состоянии спячки.


- Соответственно был построен этот комплекс, - вставила Килдхар, желая набить себе цену, - дабы все так и оставалось.


- А что случится, если питание исчезнет? - спросил Юрген, явно разделявший мои сомнения, - мы уже видели замороженных тиранид раньше, и они проснулись и вцепились в нас, как только лед подтаял.


- Не исчезнет, - уверила нас Килдхар, - морозильная установка обеспечена множественными, излишними резервными системами. Подача питания может быть прервана только катастрофическим инцидентом таких масштабов, который сотрет с лица земли весь комплекс.


- Вроде взрыва электростанции? - предположил Юрген, и техножрец кивнула, явно считая, что он издевается над ней или же просто придумывает проблемы по ходу дела.


- Что вряд ли произойдет, - ответила она.


- Верно, - согласился Шолер, снова ведя нас по льду и указывая то на одного, то на другого нида, словно престарелая вдова, суетящаяся над своей коллекцией чайных чашек, - вот здесь у нас самые простые биоформы, хормагаунты, термаганты, и прочие. Синаптическое существо в дальнем углу, роющих тварей вы уже видели...

И в самом деле, другие змиеподобные твари, некоторые таких же размеров как тригон, по которому я потоптался, некоторые меньше, способные пробраться за линию обороны и напасть на защитников внутри, находились у нас под ногами, пока мы тащились по льду.


- Где вы их достали? - спросил я, совершенно не испытывая радости от того, что целая армия жутких чудовищ оказалась буквально у вас под ногами. Я был уверен, что уже знаю ответ и слова Килдхар не добавят ничего нового, но спросить не мешало.


- Конечно же на Нускуам Фундументибус, - подтвердил Шолер. Эти две системы не были соседями, но располагались достаточно близко для прямого варп-прыжка, - там еще множество организмов, которые никогда не будут воскрешены, да и Адептус Механикус не возжелали изучать их, так сказать, в природном окружении.


- Что совсем не удивительно, - сухо вставил я, - учитывая сколько их коллег сожрали ниды.


- Никто в секторе не может превзойти аналитиков Фекандии, - обиженно заявила Килдхар, - о чем хорошо известно Механикус на Нускуам. Они были более чем счастливы уступить изучение этих существ нам.


Юрген пробормотал что-то, что подозрительно напоминало: "Ставлю, что так оно и было".


- Так в чем же ваш главный интерес? - спросил я, надеясь, что в этот раз заглушил его слова, но сомневаюсь. По крайней мере Шолер обладал сверхъестественным слухом, обычным среди Адептус Астартес, и у Килдхар возможно имелись какие-нибудь аугметические штучки, которые работали столь же хорошо.

- Пожалуйста, простыми словами, которые я мог бы передать лорду-генералу и его персоналу не переходя на тарабарщину.


На сей раз про себя бормотала Килдхар, но так как у нее получилось намного лучше моего помощника, то я уловил всего лишь ее желание что-то сделать с "тупыми овощами".


- Наша главная цель разобраться с механизмом, благодаря которому разум улья управляет всем роем, - ответил Шолер, - если мы сможем разрушить эту связь, уничтожим возможность координировать действия на обширной области, это даст нам значительное тактическое преимущество.


- Определенно даст, - согласился я, на мгновение ослепленный перспективой, - и вам удалось?


Шолер покачал головой.

- Наша работа на самой ранней стадии, - ответил он, - но мы полагаем, что смогли найти какие невральные цепи вовлечены в процесс.


- Ох, - вздохнул я, безуспешно пытаясь скрыть свое разочарование.


- Благодаря вам, - ответила Килдхар с любопытной полуулыбкой на лице, от которой я почему-то почувствовал себя тревожно. Она указала вниз, прямо туда, где стояла, и несмотря на нехорошее предчувствие, которое росло с каждым шагом, я все равно брел к ней.

- Мы получили все высшие нервные ткани, о которых только мечтали.


Я уставился на обугленный и обожженный кусок мяса размером с "Гибельный клинок". Сырая плоть яркими пятнами проступала сквозь отмершие участки, и все еще казалась достаточно свежей, несмотря на повреждения, это неуместно напоминало мне стейк, прожаренный с внешней стороны и нетронутый внутри.

- А это что за хрень? - спросил я, и тут же замолк, когда вспомнил.

Вспомнил кое-что огромное и живое, которое почти взлетело, и упало обратно в вулканическое извержение, запустить которое почти стоило нам с Юргеном жизней.

- Святой Трон, да это же кусок биокорабля!


Килдхар кивнула.

- Один из его кортикальных узлов. Большая его часть сильно обгорела, но некоторые фрагменты, упавшие на ледяные поля, достаточно быстро замерзли, чтобы сохранить ткани. Это самый большой и лучше всего сохранившийся кусок.


Я пытался заговорить, дабы выразить свой абсолютный ужас и отвращение, дабы спросить их, как можно быть столь поразительно тупыми, но слова не шли. Все что я мог - пялиться на чудовищный кусок плоти, который был способен уничтожить всех нас.


Загрузка...