Франциск скрылся за деревьями, на прощание махнув пером на шляпе. Не думаю, что это было проявлением совершенно не присущей ему вежливости, скорее, следствием очередного порыва ветра. Или дождя, который проходил призрака насквозь и наверняка доставлял массу неудобств. Но одному призраку: Шарль накрыл куполом не только нас с Люсиль, но и вторую часть нашей компании, для чего пришлось подойти к ним почти вплотную. Если он рассчитывал на благодарность, то зря.
— Безобразие! — возмутилась леди Альвендуа. — Почему не сработал защитный купол над парком? А если бы это были не мы, а члены королевской семьи?
— Они бы порадовались, что удалось сэкономить на обслуживании Дворцового парка? — предположил Шарль.
— Инор, вас извиняет только происхождение, — пренебрежительно бросила леди Альвендуа. — Королевская семья выше какой-то там плебейской экономии. Престиж — вот что должно быть определяющим. Лиденинги олицетворяют страну, поэтому все должно быть на высшем уровне.
— Естественный полив очень важен для растений, — перевел огонь на себя Пьер-Луи. — Так что купол могли вообще не включать по просьбе садовников.
— Но сейчас же здесь мы, — удивленно прожурчала Вивиана. — Неужели нельзя было устроить естественный полив ночью? Когда никого нет и дождь никому не помешает?
— Вот именно, — припечатала ее мама, с неприязнью продолжающая глядеть на Шарля. — Странно, что такой взрослый инор не понимает столь простой вещи.
— Если проводить естественный полив только по ночам, он перестанет быть естественным, — невозмутимо возразил Шарль, — поскольку пришлось бы тратить магическую энергию.
— Тратить магическую энергию для обеспечения комфорта Лиденингов — естественно для любого мага Шамбора, — отрезала леди Альвендуа.
— Огонек, что вы здесь застряли? — недовольно проворчал возникший из ниоткуда Франциск. — Впереди самое интересное. Поющий фонтан как раз активизируется при дожде.
Купол, непроницаемый для дождя и ветра, оказался очень даже проницаемым для призраков. Или для этого определенного призрака, поскольку, как мне показалось, Шарль удивился его появлению, что, правда, никак не отразилось на разговоре.
— Поющий фонтан уже давно не поющий, — напомнил Шарль. — Артефакты некоторых парковых развлечений не то чтобы вышли из строя, но отказывают в доступе пытающимся разобраться.
Поскольку леди Альвендуа не видела еще одного собеседника, то восприняла это как намек на собственные слова, зло прищурилась, собрала губы в тонкую ниточку и покраснела от злости.
— Инор, да кто вы такой, что позволяете себе осуждать королевских магов? — высокомерно процедила она.
Слушать, что отвечает Шарль, я не стала, придвинулась к Франциску и прошептала:
— Ваше Величество, вы собирались проникнуть во дворец. Проникайте скорее, а то, если мама Антуана окончательно разругается с Шарлем, нам придется отсюда срочно уходить.
— Сделай что-нибудь, чтобы не разругались, — отмахнулся он. — Огонек, у меня проблема куда серьезнее, чем мелкие дрязги между твоими родственниками и друзьями: расстояние оказалось критичным. Тебе нужно дойти хотя бы до Поющего фонтана. Думаешь, я про него просто так говорил?
Я мрачно посмотрела на призрака, потом на бушующую за пологом стихию, потом на красную ругающуюся леди Альвендуа, потом на Шарля, спокойно отвечающего, словно не ему предъявляет претензии представительница одной из влиятельнейших фамилий. А ведь должна не предъявлять претензии, а благодарить: Пьер-Луи не подумал поставить полог над спутницами, и волосы Вивианы успели чуть намокнуть, отчего ее прическа потеряла безупречность, тщательно уложенные завитки выпрямились, а одна особо наглая прядь даже прилипла ко лбу. Впрочем, на ее снисходительной улыбке это никак не отразилось.
— Шарль, — потянула я его за руку, — а ваш друг умеет ставить пологи от ветра?
— Разумеется, — оскорбленно дернулся Пьер-Луи.
— Тогда, может быть, вы поставите свой, а мы с Люсиль под пологом Шарля дойдем до фонтана и посмотрим, что там за раритет такой, который больше не поет?
— Как тебе в голову взбрело уйти от нас с посторонним, дурно воспитанным инором? — шокированно выдала леди Альвендуа. — Николь, что подумает Антуан?
— Если он что-то подумает, это уже будет прекрасно, леди Альвендуа. Пьер-Луи, полог.
Едва друг выполнил команду, Шарль отвесил галантный поклон остающимся дамам, крайне возмущенным как его словами, так и моим поведением, и, не обращая внимания на понесшиеся вслед едкие реплики, повел нас с Люсиль по парковой дорожке, выложенной крупными каменными плитками, ужасно скользкими от воды. Думаю, в такую погоду короли вряд ли здесь гуляют, иначе было бы множество статей о несчастных случаях после падения. Но я не королева, мне не посвятят даже самую маленькую заметочку, поэтому я крепко держалась за спутника, который и не думал скользить — шел словно в тапочках по мягкому ковру. Люсиль поняла, что от меня поддержки в столь важном деле не получит, разве что упаду вместе с ней, поэтому отцепилась от меня и тоже взялась за Шарля. Франциск важно летел рядом, но молчал недолго.
— Эта леди ведет себя, словно она главная в Шамборе. С чего бы, огонек?
— Когда мы были маленькими, королевское семейство вело переговоры о помолвке наследника и Вивианы, вот они и уверились в собственной исключительности.
— Интересно, почему именно с ней? — заинтересовался Шарль.
— Вивиана говорила, что у Альвендуа очень хорошая родословная, поскольку в роду на ком попало не женятся и куда попало замуж не отдают. Вот она теперь и мучается, поскольку ниже, чем на принца, не согласна, — хихикнула Люсиль. — А принц уже занят.
— Нужно Альвендуа поузнавать в Степи. Там должна быть куча неженатых принцев, — предложил Шарль.
— Вряд ли неженатых. Скорее, с вакантным местом в гареме, — Люсиль расхохоталась, представив давнюю знакомую в таком не соответствующем высоким запросам той месте. — Ой, не могу! Вивиана — и в гареме.
— Должен же кто-то крепить связи с дружественным государством, — невозмутимо продолжил Шарль.
— Боюсь, с ее помощью может только что-то развалиться.
— Напомни мне, огонек, задать тебе пару вопросов при Робере, — внезапно сказал призрак. — А то у меня память монаршая, рассчитанная на участие подданных. А вопросы важны для тебя, не для меня.
— Какие? — заинтересовалась я.
— Не для посторонних ушей.
Призрак выразительно качнул пером. Поскольку подруга нас не слышала, намек был на Шарля, но я и сама при нем ничего лишнего говорить не стала бы, хотя было ужасно любопытно, что же такого хочет спросить Франциск. Шарль лишь пренебрежительно хмыкнул, показывая, что услышал, но ему ни капельки не интересно. Наверняка это было не так, вон как подозрительно поблескивают глаза, но призрак зря предупреждать не будет, поэтому я решила перевести разговор на безопасную тему, чтобы отвлечь посторонних от моих дел.
— Шарль, мы не успели вас поблагодарить за защиту от дождика.
— О, не стоит, — не смутился он. — Мне несложно.
— Конечно, что там сложного? — фыркнула Люсиль. — Чуть-чуть капает, чуть-чуть дует. Неудивительно, что полог ничего не пропускает, правда, Николь?
— Главное, чтобы он воздух пропускал, — буркнул Франциск, — а то не заметите, как умрете от удушья, а это совсем невесело.
— Обижаете, Ваше Величество. С чего бы мне не учесть столь простой фактор?
— С того, что вы, маги, очень любите не учитывать что-то само собой разумеющееся, из-за чего мы, простые люди, потом имеем кучу проблем.
— Постойте, Ваше Величество, — удивилась я, — но вы же сами были довольно сильным магом? Кроме того, уж кто-кто, а вы про себя сказать «простой человек» не можете.
— Я король, мне все можно: и ошибаться, и говорить про себя все, что считаю нужным.
— Королям тем более нельзя ошибаться, — возразил Шарль. — Цена их ошибки куда выше, чем у рядового мага. Странно, что такой взрослый инор не понимает столь простой вещи.
Последнюю фразу он произнес, манерно растягивая слова, точь-в-точь как леди Альвендуа. Я засмеялась, Люсиль хихикнула, и даже Франциск позволил себе слабую улыбку, которую тут же прогнал с лица и сурово сказал:
— А вот и Поющий Фонтан. При мне это была настоящая гордость королевства. Да, время было к нему жестоко. Как, впрочем, и ко мне. — Он сделал вид, что промокнул выступившие слезы кружевным платком, невесть откуда взявшимся, впрочем почти сразу так же невесть куда пропавшим, после чего Франциск вполне по-деловому заявил: — Наслаждайтесь зрелищем, а я, пожалуй, еще прогуляюсь в одиночестве. Взгляну, что еще испортили потомки.
И устремился к невидимой отсюда границе между открытой и закрытой частью парка. Из виду он пропал почти сразу, поскольку и без того был плохо заметен, а дождь и деревья давали дополнительную маскировку, так что я недолго смотрела ему вслед, гадая, получится ли в этот раз забраться во дворец, и перенесла все свое внимание на фонтан. Не знаю, как он выглядел во времена правления Франциска Первого, но сейчас был прекрасен. Тонкая ажурная резьба, изображающая цветущие лианы, ничуть не потемнела и не потрескалась. Наверняка защищена не одним заклинанием. Струи фонтана смешивались с дождевыми и грустно текли вниз, но мне казалось, что при солнце они должны искрить и переливаться мельчайшими капельками воды в воздухе.
— Это тот самый Поющий фонтан, да? — спросила Люсиль. — А почему поющий? Я бы, скорее, назвала его плачущим.
— Поверьте, инорита, при солнце он очень живописен. Это сейчас погода не располагает.
Погода действительно не располагала не только к прогулкам, но и к разглядываниям. Хотелось добраться до дома, задернуть шторы, прихватить чашку горячего чая, книгу, завернуться в одеяло и устроиться поудобнее. Но, увы, сначала нужно дождаться Франциска.
— Так все же, почему поющий? — спросила уже я.
— По легендам, во время дождя он исполнял прекрасную мелодию, каждый раз разную.
— А почему перестал?
— Я не специалист по парковым артефактам, — чуть скучающе ответил Шарль. — К тому же перестал так давно, что помнит, как работал, разве что твой Франциск, огонек. Налюбовались? Возвращаемся к леди Альвендуа?
— Нет, давай еще посмотрим.
Смотреть на уныло текущую воду неинтересно, но надо ждать призрака, потому что если его выдернет не вовремя, он всем устроит веселую жизнь. Пусть уж доберется наконец до дворца и успокоится. Я покосилась на Шарля, уставившегося на фонтан так, словно раньше ни разу не видел. Но зато явно про него слышал и может нам хоть что-то рассказать.
— И все-таки, почему его не починили, если это было так прекрасно, что сохранилось в легендах?
— Это парковый артефакт совместной работы наших и эльфийских магов. Соответственно, чтобы разбираться, нужно привлекать и тех, и других.
— Это так сложно?
— Золотой Лес в последнее время неохотно идет на контакт с нашим Советом Магов.
— Но Поющий фонтан сломался не в последнее время.
— Возможно, эльфы запросили слишком много за помощь, возможно, технология утеряна, а возможно, там вышло из строя что-то такое, чего нельзя заменить. Хорошо еще, что он работает как фонтан, а то пришлось бы держать развалины из уважения к Золотому Лесу.
— На развалины фонтан непохож, — вмешалась Люсиль. — Думаю, даже если не будет течь вода, все равно это будет украшением парка.
Мы стояли перед фонтаном. Полог Шарля был не слишком велик, но замечательно защищал от дождя и ветра, пропуская при этом запахи и звуки. Шумела вода, и пахло свежестью. Под ногами пузырились лужи. Я делала вид, что меня необычайно развлекает однообразное зрелище, хотя Люсиль рядом переминалась с ноги на ногу и пару раз даже заехала локтем в бок, напоминая, что мы не на выставке и что стоять здесь просто так скучно. Шарль молчал, развлекать нас не рвался.
Франциск вынырнул внезапно. Был он рыхл, как весной сугроб после дождя, и столь же условен: даже шляпа на голове угадывалась с большим трудом, черты же лица были настолько смазаны, что я засомневалась, что это знакомый призрак, а не кто-нибудь из населяющих королевский парк. Должна же здесь завестись хоть пара, если уж даже к монастырю одного пришлось привязывать?
— Неужели не насмотрелись? — желчно бросил он, сразу отметая все сомнения в собственной личности. — Что интересного, огонек, ты углядела в сломанном фонтане?
— Он красивый, Ваше Величество, — с некоторым недоумением ответила я.
— Что в нем красивого? Обычная эльфийская поделка. При мне такими весь Шамбор был уставлен.
Похоже, плохое настроение призрака не объяснялось только тем, что ему пришлось прогуляться под дождем, да и весь вид Франциска прямо-таки орал, что он попал в какую-то переделку. Но спрашивать я не стала, поскольку здесь находились чужие уши, которые призрак не захотел ставить в известность и которые почти по-эльфийски вытягивались в нашу сторону. Все же этот Шарль необычайно подозрительный тип.
— Возвращаемся к леди Альвендуа? — предложила я.
— Конечно, — оживилась Люсиль. — А еще лучше сразу к вам.
— Не получится. — Я вздохнула, представив нудную лекцию о попрании всяческих приличий.
— Почему? — удивился Шарль. — Я могу отправить Пьеру-Луи вестника с сообщением, что отвезу вас домой.
Предложение было заманчивым. Настолько заманчивым, что мы с Люсиль переглянулись и дружно кивнули. Леди Альвендуа в компании своей дочери становилась особенно невыносима, а уж когда Вивиана начинала снисходить к нам, хотелось ее чем-нибудь стукнуть, что вряд ли бы было воспринято с пониманием ее мамой, а мы и без того сегодня натерпелись. Во всяком случае, ноги я точно промочила, не знаю, как подруга.
— Нас даже не надо отвозить. Дом недалеко, а оттуда мы телепортом к дедушке.
— К дедушке? — усмехнулся Шарль.
— К дедушке, — твердо ответила я и чихнула. — И только так.
— Огонек, смотри не заболей, — забеспокоился Франциск. — Ты и без того только недавно поправилась.
Это было бы умилительно, если бы я не понимала, что беспокойство его проистекает исключительно из эгоистических соображений: моя болезнь перечеркивала все планы призрака на возвращение в родной дворец.
— Жених опять же распереживается. Маму будет чаще присылать, — продолжал разливаться призрак.
— А кстати, если уж разговор зашел об Антуане и его семье, — неожиданно сказал Шарль. — Когда мы виделись в последний раз, мне казалось, что ты готова на все, лишь бы избежать этого брака. И тем не менее помолвка не расторгнута и все ведут себя так, словно ничего особенного не случилось.
— А что случилось? — фальшиво удивился Франциск. — Перенервничала девушка немного перед свадьбой, решила, что не готова к столь серьезному шагу.
— А я так понял, что она была не готова к столь серьезному шагу именно с Антуаном, а с кем-то другим вполне.
— Так, может, кто-то другой не ответил на ее чувства? — совершенно нагло предположил Франциск.
— Так, может, ему просто нужно помочь осознать? — предложил Шарль. — Неужели вам, Ваше Величество, не жаль отдавать Николь в семью Альвендуа? Только не надо сейчас говорить про долг и все такое.
— Как странно вас слушать, — засмеялась Люсиль. — Создается впечатление, что вы говорите сами с собой.
— Со мной они говорят, со мной, — проворчал Франциск. — Инор, да знаете ли вы вообще значение слова «долг»? Не думаю. А вот Николь проявила себя ответственной личностью, пусть и склонной самую малость к авантюрам. А вот вы, инор, вы даже вестник забыли отправить, хотя обещали.
Он гордо посмотрел на собеседника, но насладиться триумфом не успел, поскольку Шарль тут же ответил:
— С чего вы это взяли, Ваше Величество? Некоторым для столь простого действия совершенно не нужны звуковые эффекты. Леди Альвендуа уже в курсе, что ее будущая невестка направляется домой.
— Не будущая невестка, а невеста ее сына, — поправила я. — Не путайте.
Хотелось еще добавить: «Временная невеста», но это уже было не совсем честно по отношению к Франциску — ведь мы не договаривались, что я буду выдавать его секреты посторонним. Хотя после намеков на мои неотвеченные чувства я уже почти не находила в себе сил хранить тайны болтливых монархов.
— А что, есть какая-то разница?
— Для меня — да.
— Вот Антуан расстроится, — усмехнулся Шарль.
Я опять чихнула. Этак действительно можно разболеться. Хорошо хоть, мы уже дошли. Ладонь к калитке я приложила с облегчением: хотелось оказаться как можно быстрее дома, переодеться в сухое и выслушать Франциска, который хоть и вернул форму, все равно выглядел не слишком довольным жизнью.
— Николь, не показывай, что меня слышишь. — Я бросила удивленный взгляд на Шарля, но он с интересом изучал ограду столичного дедушкиного дома. Его губы почти не шевелились, и он вообще никак не давал знать, что сейчас со мной говорит. Уверена, от остальных мы сейчас надежно экранированы. — Мне кажется, ты слишком серьезно влезла в дела и де Кибо, и Франциска. Тебе нужна помощь?
Помощь была нужна, но не в силах Шарля ее оказать, поэтому я отрицательно покрутила головой, смягчив отказ благодарной улыбкой.
— Спасибо вам за все, Шарль, — торжественно сказала я. — Но дальше мы справимся сами.
Калитка распахнулась, и мы с Люсиль стояли теперь на гравийной дорожке к дому. Еще пара шагов — и доберемся до телепорта. А леди Альвендуа пусть пользуется своим. Или общественным — это уж как ей будет удобнее.
— Если не справишься, всегда можешь рассчитывать на мою помощь.
Он отвесил короткий поклон всем троим, развернулся и пошел по улице совсем не в сторону кафе, где сейчас страдал Пьер-Луи, ради которого Шарль, по его словам, увязался за леди Альвендуа и стоически терпел нашу компанию. Веры ему не было никакой. Я чихнула, захлопнула калитку, замок на которой активировался с тихим жужжанием, и мы: я, Люсиль и сдувшийся Франциск — бодро направились сообщать дедушке о неуспехе.