Глава 8

Следует отметить, что весь разговор происходил с Айди и Аикой рядом с нами. Как будто было само собой разумеющимся, что они услышат все наши махинации с ценами. Тонкость и дипломатия? Не, не слышали.

— … Короче говоря, с меня возьмут неоправданно высокую цену? — уточнила Айди.

— Ох, тебе не нужно беспокоиться об этом, — успокоила ее Ханни. — Нобу возьмет с тебя как раз нужную цену. Поскольку он будет обслуживать тебя в этой гостинице, вполне разумно взимать такую сумму.

— Как и ожидалось от одной из десятки лучших, таких же, как дедушка, — кивнула Айди. — Но ты думаешь, что сможешь убедить меня согласиться с этим?

— Я просто констатирую факт, — пожала плечами Ханни. — У меня с этим нет никаких проблем. Просто помни, что теми, кто будет высасывать из тебя деньги, будут Аика и Нобу.

— … — Айди задумалась.

Она закрыла глаза и, кажется, производила какие-то сложные вычисления. Или медитировала. Или спала с открытыми глазами — я бы не удивился.

— … Поняла. Это имеет смысл, — наконец кивнула она.

И просто приняла это. Вот так. Без торга, без споров. Я начинаю думать, что в Королевстве Демонов очень странное понимание экономики.

— Нобу, объясни мне это? — попросила Аика.

— Дело в том, что в гостинице можно брать дополнительную плату, если мы предоставим дополнительные услуги, — пояснил я.

— Ясно… — кивнула Аика с видом прилежной ученицы.

К слову, есть одна проблема. Маленькая такая проблемка.

— Ханни, в моей гостинице только один люкс… — начал я. — Вы собираетесь разделить комнату с Айди?

— А где же мне еще остановиться? — удивилась Ханни. — Я не хочу оставаться в обычной комнате…

— Ну, перво-наперво это не место для приема почетных гостей… — замялся я. — Как насчет комнаты Аики? Она меблирована на том же уровне, что и люкс, да и цена така—

БАЦ!

С громким стуком на стол упал увесистый мешок с монетами. Судя по звуку, внутри было как минимум 100 золотых. Ханни даже не дала мне закончить предложение.

Я пытался сказать, что цена такая же, зачем ты добавила надбавку? Но думаю, будет не очень разумно спрашивать об этом. Не буду смотреть дареному коню в зубы. Особенно если этот конь — белая богиня с кошельком размером с государственный бюджет.

— На данный момент это плата за одну ночь, — заявила Ханни. — Я должна тебе доплатить?

— Нет. Этого достаточно, — быстро ответил я.

— Подождите, Ханни? — возмутилась Айди. — Это полная противоположность разговору, который мы вели только что! Почему вы переплачиваете за номер еще больше?

— Это тебя не касается, 666, — отрезала Ханни. — Это мои карманные деньги.

Айди решила больше не упоминать об этом. Мудрое решение. Не спорь с тем, кто может превратить тебя в ледяную статую.

— Нобу, не решай такое сам… — начала было Аика. — Но я не думаю, что есть какой-то другой человек, который сможет должным образом позаботиться о сестренке Ханни.

— Верно, я доверю прием Ханни тебе, Аика, — кивнул я.

— … Предоставь это мне! — воодушевилась Аика. — Тогда, поскольку сестренка Ханни останется в моей комнате, я прямо сейчас уберусь в ней!

— О? — удивилась Ханни. — Меня вполне устраивает обычная комната Аики.

— Нет, пожалуйста, не надо! — запаниковала Аика. — Мне неловко, потому что в моей комнате беспорядок!

— … Вот как? — Ханни склонила голову. — Тогда я могу помочь тебе с уборкой.

— Пожалуйста! Не дразни меня! — взмолилась Аика.

После этого Аика со свекольным лицом убежала наверх, чтобы убраться в комнате. Ханни провожала ее взглядом, полным удовлетворения. Как кошка, наблюдающая за убегающей мышкой. Милой, панирующей мышкой.

— … Ах, кстати, — вспомнила Ханни. — У нас приняты различные политики в отношении обучения за границей. Это для обеспечения безопасности Аики. Кроме того, во время ее обучения за границей я отправлю Мишу в местную гильдию авантюристов, чтобы гарантировать безопасность вашего подземелья.

— … Миша — гильдмейстер столицы, верно? — уточнил я. — Можно ли отправлять ее сюда?

— Она в любом случае просто спит целыми днями, — пожала плечами Ханни.

Подобная страховка от Ханни кажется вполне надежной. Я верю, что Ханни не позволит никому причинить вред Аике. Погодите минутку! Только что… она сказала, что «Безопасность Аики гарантирована», но я не включен в этот расчет! Что же мне делать? Видимо, у меня нет другого выбора, кроме как прилипнуть к Аике для сохранения собственной безопасности. Использовать ядро подземелья как живой щит — гениально!

— Я планирую остаться здесь примерно на два дня, — продолжила Ханни. — Ядро 666, если ты захочешь вернуться, пожалуйста, свяжись со мной через гильдию авантюристов, ясно?

— Да, я поняла, Ханни… — кивнула Айди. — Но меня заинтриговала гостиница стоимостью в 50 золотых монет за ночь. Я не знаю, что сделаю, если буду не удовлетворена.

— О, не беспокойся об этом, — успокоила ее Ханни. — Или ты не доверяешь моим словам?

— Нет, Ханни, я вам доверяю, — заверила Айди. — Вот почему я решила, что если я не буду удовлетворена, гостиница Аики для обучения за границей будет в [Деревне]. Конечно, вам не нужно беспокоиться — ее безопасность гарантирована. Хотя я не могу гарантировать безопасность хозяина Аики.

Айди свирепо улыбнулась мне. [Деревня] — это человеческое ранчо, которое совершенно непригодно для образования Аики. И для моего выживания. Не шути так! Тебе это просто так не сойдет с рук! Или сойдет. Скорее всего, сойдет.

— Ну, это ничего страшного, если Нобу заберут, — пожала плечами Ханни.

— Нет, пожалуйста, гарантируйте мою… — начал я умолять.

— Нет, все в порядке, — перебила меня Ханни. — Я также верю, что Нобу может обеспечить прием, который удовлетворит Айди.

Как и ожидалось от Ханни. Она оказывает на меня все большее давление. Это как быть между молотом и наковальней. Только молот ледяной, а наковальня — огненная.

— Кстати, моя гостиница построена с использованием людей в качестве стандарта, — попытался я выяснить важный момент. — Но можно ли так же относиться к гуманизированному ядру магического меча?

— … Я не думаю, что это будет проблемой, — задумалась Айди.

— Вот как… — кивнул я. — А что думаешь ты, Айди?

— Не беспокойся, хозяин Аики, — ответила она. — За исключением того честного разговора о цене моей комнаты, я буду судить о ней по человеческим стандартам. Естественно, я буду довольна, если мне действительно будет комфортно.

— Тогда я чувствую облегчение, — выдохнул я. — И, пожалуйста, называй меня деревенским старостой, когда мы в этой деревне. Будет неловко, если ты назовешь меня хозяином Аики на людях.

— Хорошо, деревенский староста, — кивнула Айди. — Тогда называй меня Айди, потому что я национальный гость, и тебе нужно обращаться со мной соответственно.

— Конечно, о Айди, — произнес я с преувеличенным почтением. — Мы дадим вам все самое лучшее обслуживание, которое только может предложить этот [Павильон танцующих кукол].

Когда я это сказал, она смутилась. Хм? Что не так? Я что-то неправильно произнес?

— … Он неожиданно сделал это, — пробормотала Айди. — Хорошо, лучше просто относись ко мне как обычно.

— А, ладно, — с облегчением согласился я. — Кроме того, это утомительно вести себя так чопорно.

— Но я все равно получу лучшее обслуживание в этой гостинице, верно? — уточнила она.

— Да, это наша специальность, — заверил я. — Хотя и по человеческим меркам.

Я не знаю, действительно ли это стоит 50 золотых монет. Но я сделаю так, чтобы она на все 100 процентов насладилась гостеприимством этой гостиницы! Или умру, пытаясь. Что весьма вероятно.

Загрузка...