— Ты действительно самый замечательный парень, — сказал Эро Шан. — Но я начинаю тебя немного побаиваться, — добавил он со смехом.
— Не стоит, — успокоил его я. — Чанг Каби не научил меня,как физически вредить людям с помощью оккультных сил. Сам он знал это. Он мог вызвать смерть любого человека, которого выбрал для этого, даже если бы тот находился в самой дальней точке земного шара. Но он никогда не делал этого. Старый добрый Чанд Каби, он никогда никому не причинил вреда.
— Если бы я был на твоем месте, я бы поэкспериментировал, — сказал Эро Шан. — Это, пожалуй, докажет, что способность убить чьего-нибудь врага на расстоянии может оказаться полезной. И вообще, ты один можешь выиграть целую войну.
— Я доволен и тем, что только что смог сделать, — заверил я его. — А сейчас, если ты на некоторое время посвятишь себя медитации, я еще немного поработаю с нашим другом.
И я сделал это. Вскоре мы услышали наверху шум. Кажется, там началась небольшая суматоха. До нас донесся звук голоса, громко взывающего о помощи, мы отчетливо различали слова:
— Он гонится за мной! Он преследует меня!
Было много беготни наверху, и мы услышали звуки опрокидываемой мебели. А затем, когда я расслабился, все улеглось. Я услышал хихиканье Эро Шана.
Воины появились снова. Они были в ужасе.
— Ты здесь? — спросил один.
— Разве ты меня не видишь?
— Но я только что видел, как ты гнался за Вутуганом. Почему ты охотился за ним?
— Исключительно для развлечения, — сказал я. — Я немного утомился, сидя в этой маленькой камере.
— Лучше подумай о другом, — огрызнулся воин. — Завтра ты умрешь. Моргасу сегодняшнего развлечения хватило по горло.
— Ну, — заметил Эро Шан, когда они ушли, — это было развлечение, пока оно длилось, но, кажется, ты подорвался на собственной мине. На кого ты намерен нацелить свои мысли сейчас?
— На Ванаю и тюремщика. Это может быть не столь удачно, как предыдущее, но я хочу попробовать. А ты можешь в это время молча помолиться.
Эро Шан смолк, а я начал работать с Ванаей и тюремщиком. Я знал, что быстрее достигну успеха, если четко представлю себе лица субъектов внушения. Я восстановил в памяти отталкивающую физиономию тюремщика. Черты его лица было легко вспомнить. Но лицо Ванаи было вспомнить и легче и приятней.
Прошло около часа с тех пор, как я последний раз развлекался привидениями для Моргаса, и замок снова затих. Было так тихо, что я услышал приближающееся шарканье обутых в сандалии ног в коридоре.
— Он идет! — сказал я Эро Шану.
— Кто?
— Тюремщик с рожей Годзиллы.
Повернулся ключ в замке, и дверь распахнулась. Внутрь всунулась поганая морда тюремщика. Над головой он держал факел.
— Я все еще здесь, — сказал я. — Если кто-то снова гонялся за Моргасом, то это был не я.
— Никто не гонялся за Моргасом, — сказал тюремщик. — Но мне кажется, что Моргас сошел с ума.
— Как это?
— Он отдал приказ о твоем освобождении. Если бы я был Моргасом, я бы отрубил тебе голову. Ты очень опасная персона.
— Но ты не Моргас, — заметил я. — Что приказал Вутуган?
Я прекрасно знал, что мог приказать Моргас тюремщику, ведь я сам отдавал эти приказы, но я хотел удостовериться, что этот парень все точно запомнил.
— Он приказал мне проследить за тем, чтобы ты, твой товарищ и женщина Ваная были немедленно выдворены из замка. Женщина ждет возле калитки сада.
— А он не предполагал, что мы не захотим уходить? — спросил я.
Тюремщик посмотрел на меня с удивлением. Так же удивленно на меня уставился и Эро Шан. Но я и не пытался шутить. Я знал этот тип характера: минимум мозгов плюс непомерно высокое самомнение и преданность раздутым авторитетам. Ничто не могло убедить его разрешить нам остаться.
— Я получил приказ, — сказал он. — Я знаю, что мне делать. Если вы не уйдете отсюда мирно, я вышвырну вас вон силой.
— В таком случае мы уйдем мирно и спокойно, — сказал я.
Тюремщик распахнул дверь и ступил шаг назад.
— Пошли, — приказал он.
Мы последовали за ним и вышли во двор. Ваная ждала нас у садовой калитки.
— Ты идешь домой, — сказал я ей.
— Да, — ответила она. — Я знаю. Пришел Моргас и сказал мне об этом.
По идее, рано утром это должно изрядно удивить Моргаса. Мы прошли за тюремщиком главные ворота, которые были не то что не заперты, а попросту распахнуты настежь. Возле ворот не было охраны, и я догадался, что ее никогда не бывает. Хотя бы потому, что у ворот никого не было и тем утром, когда мы входили в цитадель Моргаса. Он был слишком уверен в своих силах.
— А теперь убирайтесь, — бросил тюремщик. — Надеюсь, я никогда больше не увижу ваши физиономии.
— А я надеюсь, что не увижу твою, — в тон ему ответил я.
Втроем мы зашагали в ночь, ворота закрылись за нами. Мы были свободны!
— Это кажется невозможным, — сказала Ваная. — Я до сих пор не могу понять, почему Моргас освободил нас.
— Утром он будет об этом сожалеть, — сказал я, — и отправит за нами погоню.
Зная, что Моргас не имеет ни малейшего понятия обо всем этом, можно было легко представить себе, в каком бешенстве он будет завтра утром, когда наконец поймет, какую шутку мы с ним сыграли.
— Не хотел бы я очутиться на месте тюремщика завтра утром, — сказал Эро Шан.
— Почему? — удивилась Ваная. — Он всего лишь выполнял приказ Моргаса.
Эро Шан не ответил, да и я подумал, что лучше ничего не объяснять. Если бы я попытался объяснять, Ваная, несомненно сразу же решила бы, чо я колдун, а у меня были все основания подозревать, что колдуны не пользуются особой популярностью в семье Товара.
Пока мы спускались в долину в направлении замка Товара, Ваная менялась на глазах, и чем дальше мы отдалялись от цитадели Моргаса,тем сильнее это было заметно. Это происходило потому, что его чары, его влияние на нее ослаблялось по мере того, как мы удалялись от Моргаса. Скоро она уже весело болтала о своем прошлом и пыталась представить себе удивление домашних, когда она вернется к ним живая и невредимая.
— Им будет тяжело представить себе, что это действительно ты, — сказал я Ванае.
— Почему? — удивилась она. — Неужели я так сильно изменилась с тех пор, как меня увел Моргас?
— Не в этом дело, — сказал я. — Они думают, что ты все еще дома.
— Как это?
— У них есть залдар в загоне за замком, и Моргас убедил их, что этот залдар и есть ты. Ты понимаешь, каким потрясением для твоей матери может оказаться то, что она щедро одаривала своей любовью залдара, свято веря, что это ее дочь? Твоя мать… с ней не все в порядке.
— Что с ней? — заволновалась девушка. — Она никогда в жизни не болела.
— Чтобы ты не была шокирована, когда увидишь ее, я хочу предупредить тебя, что у нее помутился рассудок. Вполне возможно, из-за горя, которое она испытала после твоего похощения и превращения в залдара. Она действительно верит, что залдар — это ты.
— Не удивительно, — ответила Ваная. — Моргас заставил поверить в это сотни людей. Я и сама долго в это верила. Моргас может заставить людей поверить во все, что он захочет.
— Он будет уничтожен, — сказал Эро Шан.
— Надеюсь, — сказала Ваная. — Он ужасный человек. В его доме творились кошмарные вещи. Он убедил сам себя в том, что умеет превращать человеческие создания в залдаров, и сейчас он уже не может ничего изменить. Мужчин и женщин часто убивают, потому что Моргас настаивает на том, что они — залдары. Почти все настолько перепуганы, что едят человеческое мясо в надежде, что Моргас прав. Да, он должен быть уничтожен, но это невозможно. Моргаса нельзя убить. Он будет жить вечно. Он так сказал.
В ее голосе была такая обреченность, которая заранее убивала всякие аргументы. Было очевидно, что сети заклинаний Моргаса, наброшенные им на ее рассудок и воображение, не так-то просто сбросить. Вероятно, невозможно, пока Моргас жив.
Мы продвигались медленно, нащупывая дорогу на незнакомой местности в темноте, и рассвет застал нас все еще далеко от замка Товара. Мы увидели, что пересекли долину, но, чувствуя, что за нами может быть погоня, мы предпочли не рисковать, в открытую шагая при свете дня.
Мы решили спрятаться до вечера в одном из многочисленных маленьких оврагов, прорезавших холмы, которые ограничивали долину. После того, как мы исследовали парочку, мы нашли один подходящий, в котором протекал небольшой ручеек с чистой водой и была пещера, которая могла послужить для нас убежищем.
Овраг казался почти что садом, усаженным деревьями, кустарником и цветами. Мы собрали множество орехов, различных съедобных фруктов и ягод, которые занесли в пещеру. Потом мы удобно устроились, чтобы вздремнуть, переждать дневные часы и после наступления темноты продолжить свой путь.
Для безопасности Эро Шан и я по очереди дежурили, наблюдая за долиной и входом в овраг. С места, где была расположена наша пещера, мы могли видеть лишь небольшую часть долины в направлении замка Моргаса, и около полудня Эро Шан объявил о приближении группы всадников.
Ваная и я присоединились к нему, прячась за огромным валуном. В долину спускались двадцать пять — тридцать воинов верхом на зоратах, этих удивительных существах, которые служат на Венере вместо лошадей.
— Это Моргас! — вскрикнула Ваная. — Видишь? Он едет впереди!
Это действительно был Моргас. Я улыбнулся при мысли о том, какое идиотски безнадежное дело он затеял, и как бы он разъярился, если бы узнал, как близко он был от тех, кого он выискивает.
Я рано радовался. Как раз напротив входа в овраг, когда я уже думал, что отряд проедет мимо, Моргас повернул свою лошадь прямо на нас. За ним повернул и весь отряд.