7. Софья, кот и господин Бьёрн

Софья отъехала от стола и медленно закрутилась в кресле. Она всегда так делала, когда думала о чём-то неприятном. Первый шок прошел и можно спокойно разложить мысли по полочкам.

Новенькая, как её там… Ольга вроде. Ольга… Ольга… Она как две капли воды похожа на ту, что исковеркала жизнь Софьи, украла у неё любовь императрицы. Из-за той, другой она оказалась на улице без гроша в кармане и стала тем, кем стала. Хотя с другой стороны все они давно умерли, а она, Софья, жива. И императрица, и Волкова, и император и даже господин Бьёрн давно стали прахом, а она сидит вот в кресле. Крутится.

Утром этот напыщенный индюк Анатоль рассказал, что сегодня новенькая впервые вышла на работу. Интересно, кто её надоумил так размалеваться? Вечером нужно попросить Виктора, начальника службы безопасности, пробить эту Ольгу. Она развернулась к столу и взяла телефон:

— Витя, привет. — произнесла Софья с улыбкой. — Какие планы на вечер? Я готовлю стейки на гриле, присоединишься?

— Привет, Софочка, любовь моя. Мясо это хорошо, но может, вечерком займёмся какими-нибудь другими, более интересными вещами? — провокационно спросил приятный мужской голос.

— Это какими?

— Чем-нибудь плохим и не приличным.

— Разве такой хороший мальчик может делать что-то плохое? — поддержала игру Софья.

— Я тебя обману и стану очень, очень, очень плохим мальчиком.

— Надеюсь на это. Приезжай к семи. Кстати, у нас тут новенькая в отдел продаж устроилась. Пробей мне её, будь добр.

— А что так?

— Какая-то она странная. Сделай это поскорее, пожалуйста?

— Считай, уже занялся.

— Я в тебе не сомневалась.

Софья отключила звонок. В задумчивости она теребила медальон, висевший у неё на груди. Это украшение единственное, что у неё осталось от фамильных драгоценностей Авдеевых, после того, как Софью вышвырнули из дворца. Жаль, что тогда она не сумела подбросить его Татьяне. Она потянула цепочку, и стала рассматривать камни. Всё тот же крупный рубин в вычурном золоте, всё те же бриллианты россыпью пробегающие по краю. Сколько раз, находясь на грани, Софья порывалась продать его. Но нет, сохранила. Всем назло сохранила. Этот медальон напоминал ей, кем она была, и кем стала.

Он напоминал, что в тот раз все отвернулись от неё, даже господин Бьёрн. А ведь он обещал помочь. Только из-за этого обещания она тащила его мёртвое тело в подвал. Но лекарь обманул. Он удобно устроился во дворце, бросив Софью на произвол судьбы.

В тот день, когда пропала Татьяна и умер господин Бьёрн, жизнь Софьи сделала кульбит и переломалась. Конечно, виновата в этом Волкова. Если бы Софья не помчалась по её просьбе к Бьёрну, то ничего бы не случилось.

Когда она увидела мертвого лекаря, а кот, перепачканный в крови, накинулся на неё, она пулей выскочила за дверь. Кот успел раньше. Прошмыгнув мимо Софьи, он задал стрекоча, будто за ним гнались демоны. Когда Софья услышала в коридоре горничных, сразу шмыгнула за дверь. Вдруг ей почудился шум в лаборатории. Будто кто-то зашевелился. «А вдруг он жив?!» — подумала Софья.

Она вбежала в разгромленную лабораторию и увидела что рука лекаря, соскользнувшая с кушетки, болтается над полом.

Софья подскочила к Вильгельму и начала трясти его за плечи:

— Господин Бьёрн, очнитесь. Господин Бьёрн, там Татьяна. Она зовёт вас.

Софья приложила ухо к окровавленной груди лекаря. Стучит. Точно стучит! Она похлопала мужчину по щекам, зажала нос, приподняла одно веко. На неё уставился ясный глаз господина Бьёрна с темной радужкой и широким черным зрачком. Софье показалось, что лекарь притворяется. Не может так осмысленно смотреть человек в беспамятстве. Она со злостью закричала прямо в глаз Вильгельма:

— Господин Бьёрн, вставайте. Господин Бьёрн! — Вильгельм оставался глух к мольбам фрейлины.

Софья сцепила ладони в один кулак и стала бить по груди лекаря. Когда-то она видела, как точно также делал маменькин доктор с мужчиной, у которого стало плохо сердцем. Софья покривилась, набрала полные легкие воздуха и выдохнула в рот Вильгельму. Снова трижды надавила на грудную клетку, снова набрала и выдохнула воздух. У неё растрепались волосы, перекособочилась прическа. Софья раскраснелась и взмокла от усилий. Выпавшие пряди лезли в лицо. Она резко сдувала их с одной стороны лица, потом с другой. Бьёрн не оживал. Она с силой похлопала лекаря по щекам.

— Ну сколько можно, господин Бьёрн! Я же вижу, что вы живой!

— Вообще-то я здесь. — услышала она за спиной.

Софья обернулась и уставилась на кота. Кроме него в комнате никого не было. Софья обвела взглядом помещение. Показалось, решила она и повернулась к лекарю.

— Да оставьте уже его, — снова услышала Софья. Она резко вскинулась. На неё смотрел кот. — не поможет. — произнёс он философски.

Явление говорящего кота стало последней точкой. Ноги Софьи подкосились, мир пошёл пятнами, закружился, и она провалилась в ласковое забытьё.

Мрррр, мрррр. Софья пришла в себя от того, что кто-то мягко трогал её руку чем-то влажным. Может это лекарь очнулся? Софья с неохотой открыла глаза и увидела перед собой кота. Он тыкался в ладонь носом и мягкой лапкой. Она с отвращением оттолкнула кота. «Фу, привидится же такое». Софья поднялась с пола, и устало присела на кушетку рядом с лекарем. Кот запрыгнул рядом.

— Не знаете, где Татьяна? — снова услышала Софья. Это был кот. Рядом с ней сидит говорящий кот. Психика не выдержала. Софью затошнило, рот наполнился слюной, мир подернулся серой пленкой, стал бесцветным. Бум-бах. Она снова уплыла в забытьё, с шумом грохнувшись на пол.

— Ну что же вы, дамочка. — недовольно произнёс кот. Он спрыгнул на пол, забрался на скромную грудь Софьи и принялся топтаться, слегка выпуская коготки и легонько кусать за подбородок.

Софья открыла глаза. Она удивленно посмотрела на сидящего на ней кота:

— Ты что, говорящий?

— Ну да говорящий, сам удивляюсь. Так что там с Татьяной?

— Нет Татьяны, — проговорила не вполне пришедшая в себя Софья, — в зеркало провалилась. А ты кто такой?

— Тогда понятно. — грустно произнёс кот. — Я Бьёрн.

— Какой Бьёрн? Бьёрн вот он лежит. А ты кто?

Кот спрыгнул с груди, задрал хвост, отвернулся от Софьи и, повернув голову, высокомерно произнёс:

— Я маг высшей категории, господин Бьёрн. Был. Еще этим утром был. До того, как кузина что-то там вытворила. У меня эксперимент проходил по подселению в животное, а тут Татьяна, по всей видимости, учудила коллапс. В общем, я застрял в коте. — он развернулся, подошел к Софье, и, наклонив голову к её лицу, доверительно спросил. — Кстати, не поведаете ли госпожа Авдеева, что там произошло?

— Я не знаю! — испуганно воскликнула Софья.

— Не стоит обманывать. Я там был. Там всё провоняло вашими незабываемыми духами. Так что не стоит отпираться, — кот запрыгнул на кушетку и сел рядом с телом Бьёрна, — присядьте, кстати. Вон в углу стул. Не могу подать, к сожалению. Лапки, видите ли.

— Хорошие у меня духи. — обиделась Софья. Она придвинула стул поближе к кушетке. — в лучшем салоне покупались, между прочим.

— Это ваш поклонник, старый граф Вересков рассказал? Не верьте. Нагло врёт, каналья. Эту дрянь он покупает по дешевке у аптекаря, и вам дарит под видом эксклюзива. Вы ему нужны, чтобы через вас влиять на императрицу.

Софья обиделась. Мало того, что Александра Фёдоровна вычеркнула её из близкого круга, мало того что ей не удалось подставить Татьяну, мало того, что её поклонник оказался липовым, так ещё и духи для кота воняют. Софья надулась и уставилась в окно. Там по-прежнему под ярким синим небом плескалась Нева, а толстые чайки парили над водой, выискивая рыбёх.

— Так что там произошло? Госпожа Авдеева, вам лучше рассказать. Я всё и так приблизительно знаю, мне интересны некоторые детали. В конце концов, вы увязли в этом деле по самые уши. Вы же хотите знать, что с вами случилось и как жить дальше? Или вы думаете, что такое воздействие пройдет для вас даром?

— Откуда вы знаете, что со мной что-то случилось? Вас там не было. — Софья сощурила глаза. Кот неопределенно повёл лапой, спрыгнул с кушетки и, задрав хвост, решительно направился к выходу.

— Хорошо, хорошо. — торопливо произнесла Софья. Кот кивнул сам себе и, вернувшись к Софье, запрыгнул обратно на кушетку.

Софья теребила оборку на платье. Она посмотрела в окно, на Вильгельма и начала рассказывать. Она хотела утаить, что собиралась подбросить Волковой украшение, но кота провести не получилось. В итоге Софья выложила всё.

— Поздравляю, мы в жопе. — дослушав до конца, глубокомысленно произнёс кот. Софью покоробило. Она скривила губки, сморщила носик и недовольно посмотрела на кота:

— Ну вы же маг! Высшей категории!

— Маг вон валяется. — кот невежливо ткнул лапой на своё бывшее тело. — А я кот, которого приложило магией. Потому и магичить немного могу. Тебя вот чувствую.

— А Волкову?

— Не знаю. Вроде она есть, а вроде и нет. Может это остаточное.

— А давайте лекаря позовём?! — радостно предложила Софья.

— И что он сделает? — усмехнулся кот. — Клизму поставит? Я и сам лекарь. Тело вполне себе живо. Вот что. Надо его в стазис перетащить, а потом может, придумаем чего. Ты мне поможешь. — кот вытянул лапу с оттопыренным когтём в сторону Софьи.

— Так. Мне, пожалуй, пора. Меня никто не видел, никто ничего не узнает. — засобиралась Софья и быстренько пошла к двери.

— А ну стоять! А как жить после магической смерти не хотите узнать, госпожа Авдеева? Не боитесь сгореть или лопнуть?

— Вы врёте! — возмутилась Софья.

— Уверена?

Она не была уверена ни в чём. Она не знала, что ей делать и как дальше жить. Такой круговерти событий в её жизни никогда не было. Разве что после смерти папеньки в их дом пришли кредиторы и стали описывать имущество. В те дни они лишались всего со скоростью быстро несущейся горной реки. Городская квартира, имение, конюшня с породистыми скакунами, иностранная мебель — всё пошло в оплату долга. Если сейчас что-то пойдет не так их семья останется без единственного дохода.

Видя, что Софья успокоилась, Вильгельм выдвинул условия:

— У меня в подвале есть вторая лаборатория, там я храню… неважно что. Храню и всё. Нам нужно перенести туда моё тело. Тебе надо перенести.

— Мне? Да как я его перенесу? Вы в своём уме? Он же тяжелый боров! — всплеснула руками Софья, подойдя к мужчине на кушетке.

— Но, но! Не такой уж и боров. Да, высокий, но не толстый. Ты вниз посмотри.

Ольга перевела взгляд на ноги мужчины. Потом вопросительно посмотрела на кота.

— Как с вами сложно, госпожа Авдеева. — устало вздохнул кот и спрыгнул на пол.—

— Сюда смотрите. — кот подошел к ножкам кушетки и ткнул лапой в маленькие колёсики. — Ну, видите? Нужно докатить меня до лифта, и там сгрузить. Внизу разберёмся.

— Откуда тут лифт?

— Просто делайте, что я говорю. Сюда нужно нажать ногой, и кушетка поедет. Ну, давайте, быстрее.

Софья надавила рычажок, на который показал кот, и колесики освободились от удерживающих механизмов. Кот побежал вперед показывать дорогу. Софья взялась за края кушетки и стала толкать её перед собой, как тележку. Далеко ехать не пришлось. Кот остановился тут же в лаборатории возле двери.

— Теперь встаньте лицом к стене, поднимите руки. Повыше, хорошо. Растопырьте пальцы, будьте любезны. Да не так сильно! Вот, отлично. Когда я скажу, прислоните руки к стене. Тут магический замок, но он слабый, я справлюсь. Понятно? Начали!

Софья прислонила ладони к стене, кот распушил хвост, вздыбил шерсть, выпустил когти и… стена растворилась. Софья смотрела на новый проем, раскрыв рот. Там оказалась комната примерно в два шага шириной и длинной. Без окон, дверей и мебели. Да и не комната это, а скорее кладовка.

— Госпожа Авдеева, вы так смотрите, будто лифт впервые видите. Сгружайте тело. — бурчал кот.

Заглянув внутрь, Софья поняла, что кушетка в лифт не поместится. Она затолкала её той стороной, где были ноги господина Бьёрна. Софья попыталась приподнять край, оставшийся в лаборатории, чтобы лекарь скатился на пол с кушетки, как с горки. Не получалось. Её сил не хватало. Нужно войти в лифт и там стянуть тело вниз. Софья нагнулась и заглянула под кушетку. Может внизу проползти? Она обернулась на кота. Ну уж нет, этот сноб засмеёт её окончательно.

Софья выкатила кушетку, вошла сама, потянула кушетку на себя и, когда ноги господина Бьёрна оказались внутри, она начала стягивать его на пол.

— Осторожно! Это же ценный маг. Государственно важное тело. — возмущался кот.

— Сейчас сам будешь его тащить. — огрызнулась Софья. Кот замолчал и только нервно задёргал хвостом, нарезая круги.

Софья уперлась ногами в пол и потянула на себя господина Бьёрна. Тело лекаря свалилось как мешок картошки. С таким же звуком. Она вытолкнула кушетку. Кот вошёл в лифт, сел возле тела и недовольно посмотрел на Софью. Господин лекарь полусидел в тесном помещении явно неудобно. Софья схватила его за плечи, пытаясь придать вертикальное положение. Тело заваливалось прямо ей под ноги. Софья взмокла. Она еще раз, с усилием, потянула лекаря за рубашку, та вылезла из панталон и задралась. Софья перехватила лекаря за волосы, но господин Бьерн всё равно нагло падал вниз, норовя заглянуть приличной девушке под юбки. Софье это надоело. Она отпустила голову Бьёрна, и тот завалился ей на туфли.

— Дальше что? — спросила Софья.

— Нажмите вниз, сделайте одолжение. — мрачно сказал кот, указав на торчащий из стены рычаг.

Софья ухватилась за металлическую палку и потянула её вниз. Лифт дернулся, задрожал, заскрежетал, и резко стал падать. Софья испугалась. Ей показалось, что дом начал разваливаться и их сейчас раздавит обломками. Голова лекаря билась о туфли фрейлины.

* * *

Лифт остановился так же резко, как и начал падение. Он еще раз дернулся и затих окончательно. Одна из его стенок снова растворилась в воздухе. Кот резво выпрыгнул из кабинки. Отодвинувшись от господина лекаря и удобно расположив его голову на полу, Софья вышла вслед за котом.

Они оказались в подвале. Яркий свет лился из маленьких шариков, висящих под низким потолком. Софья дотронулась до шершавой стены красного кирпича возле лифта. Стена была теплой. Комната, поражала чистотой, размерами и невероятным количеством ящиков, столов, стеллажей и шкафов. Если чистоту Софья могла понять, то размеры… Как? Казалось помещение выходит далеко за пределы стен дворца. Она с удивлением посмотрела на кота.

— Что? — не понял её взгляд Вильгельм.

Софья неопределенно развела руки, пытаясь объяснить недоумение:

— Как это?

— Ааа, это. Обычное дело. Пространство расширил и всё. Пойдемте, тут рядом.

Кот побежал вперёд. Он попетлял между стеллажами и остановился возле длинного стеклянного ящика, стоящего на полу.

Софья шла за ним, рассматривая стеллажи шкафы. В некоторых из них полки занимали стеклянные банки, заполненные голубоватой жидкостью. А внутри этих банок плавали какие-то животные. Софья никогда таких не видела. Некоторые были похожи на маленьких драконов, другие на мышей с крыльями, третьи на червей с тремя головами. Самое противное было в том, что некоторые животные дергались и двигались.

Софья брезгливо скривилась. Проходя мимо стеллажа с книгами, она задержалась. Старые, пыльные, толстые тома в кожаных и даже металлических переплётах манили если не прочитать, то потрогать. Она протянула руку к книге, в кожаный переплет которой впаяли камни. Софья подумала, что это рубины.

— Не трогай! Руки оторвет. — воскликнул кот, увидев самоуправство Софьи.

Она испугано отшатнулась от полки.

— Шучу. — мрачно произнёс кот.

Софья недовольно посмотрела на него и подошла к стеклянному ящику метра два длиной и с полметра шириной. Внутри, на самом дне, лежала толстая книга. Ящик не произвёл на Софью впечатления, он больше походил на обычный аквариум, чем на какой-то магический предмет. Просто стекло.

— Софья, отбуксируйте это к лифту, пожалуйста. Там внизу такие же колёсики. — кот указал на дно ящика.

— Что-то вы раскомандовались, господин Бьёрн. — пробубнила Софья.

Она развернула длинный аквариум в сторону лифта, наклонилась, уперлась в него руками и стала толкать. На удивление стеклянный ящик оказался лёгким и легко поехал в заданном направлении.

Добравшись до лифта, Софья поджала губы. Скинуть тело вверху намного легче, чем упаковать его внизу. Она, кряхтя, схватила мужчину за ноги и начала потихоньку выволакивать его из лифта. Господин Бьёрн оказался весьма тяжёл. Софья тянула тело, его плечи елозили по каменному полу, голова считала все неровности. С горем пополам Софья то за ноги, то за руки, выложила тело вдоль ящика. Она закрепила колесики аквариума, чтобы тот не откатился. С большим трудом, потея и ругая кота с Татьяной, Софья перевалила тело Вильгельма через высокие борта. Несчастная голова господина Бьёрна с грохотом опустилась на дно. Софья достала из-под ног лекаря книгу и положила под голову в виде подушки.

— Что теперь? — она угрюмо смотрела на кота. Она уже устала от сегодняшнего приключения и хотела к себе, хотела, чтобы этот день, наконец-то, закончился.

— Да пусть тут стоит. Что ему сделается. — кот обежал ящик. — Отойдите в сторонку, я активирую.

Кот снова распушился, выпустил когти. Ящик, теперь больше похожий на стеклянный гроб, засветился мягким голубым светом.

— Ну вот, теперь он тут хоть тысячу лет пролежит, не испортится. — с грустью произнёс кот. — Идёмте.

Они зашли в лифт, Софья подняла рычаг и кабина, дребезжа, поднялась вверх, одна из стен опять растворилась и кот с Софьей вышли в лабораторию.

Кот прошёл к окну и запрыгнул на широкий подоконник, Софья устало опустилась на стул:

— Я вам помогла, господин Бьёрн, теперь ваша очередь. Рассказывайте. Почему я не умерла и как мне жить дальше.

Вильгельм задумчиво посмотрел в потолок, перевел взгляд на стену, нашел там муху. Он спрыгнул с окна, подбежал к стене, прижался к ней передним лапам, навострил ушки и заелозил задом, готовясь к прыжку.

— Вы меня обманули? — вскочив, возмутилась Софья.

— Нет. — Бьёрн перестал изображать из себя глупое животное. — Просто объяснять по сути нечего. Вы, Софья, разрушили руны и испортили плетение…

— Да если бы эта Волкова не мешалась, то… — перебив, воскликнула Софья.

— Помолчите, — оборвал кот, — вы проникли, куда вам не следовало, испортили, что не вами сделано и теперь строите из себя жертву.

Софья вновь опустилась на стул. Она поджала губы, выпрямила спину и стала ждать вердикта господина Бьёрна. Кот продолжил:

— Итак, что мы имеем. В результате ваших непродуманных действий, — на этих словах Софья зло сощурилась, — произошёл разрыв реальности, и Волкова провалилась в иное пространство. Что с ней я пока сказать не могу. Жива она или нет — не известно. В результате мощнейшего выброса магической энергии ваше тело перестроилось. Вы, по всей видимости, получили способность к практически мгновенной регенерации. Чтобы сказать точнее, нужны дополнительные исследования. Поэтому тот осколок, про который вы говорили, вас не убил. Вернее ваши клетки моментально восстановились после повреждения. Или же произошёл некий стазис процессов в поврежденном организме, а при ликвидации нежелательных факторов началось восстановление. Да, пожалуй, именно так.

Кот стал расхаживать по комнате, как это делал господин лекарь, когда размышлял над очередным экспериментом.

— Ну-с, что у нас дальше. — неожиданно господин Бьёрн плюхнулся на попу, задрал заднюю лапу, зажмурился и с наслаждением почесал ухо. Потом он уставился в окно, подумал и причмокивая, стал вылизывать кошачье достоинство под хвостом.

— Господин Бьёрн! — возмутилась Софья.

— Ах да, простите. Инстинкты. — смущенным господин Бьёрн не выглядел. Он снова начал мерять комнату четырьмя лапами. — Дальше. Дальше не вовремя случился мой эксперимент, и я застрял в теле кота. Насколько? На данный момент сказать не могу. Благодаря магическому выбросу я свободно говорю и даже могу немного колдовать. Но не более. Нда. Нужно провести ряд опытов.

— И как вы это собираетесь сделать? — насмешливо спросила Софья.

— Нужно подумать. Выход найдется всегда. Я думаю, нам стоит пойти к императору. Да. И всё ему рассказать. Тогда он позволит мне и дальше проводить опыты. Я изучу вашу деформацию, отыщу Волкову и верну себе тело. Такой план.

— Плохой план. Мне не подходит. — Софья встала со стула, подошла к окну, оперлась на подоконник и посмотрела на Неву. День по-прежнему был солнечным и ничем не омрачённым. — Не думаю, что император простит меня.

— За что вас прощать? Вы же не виноваты.

— Вы, господин лекарь, пытаетесь обмануть. Да, я не виновата, что вы творили тут непотребства, но как отреагирует Николай Павлович не известно. Вы у него любимчик, а не я. Вас он послушает, а меня сошлет на каторгу. Я не пойду. — Софья отвернулась от окна и твердо посмотрела на кота.

— Напрасно. Я замолвлю за вас словечко. — пытался уговорить фрейлину кот.

— Вы сначала к нему на аудиенцию запишитесь. — усмехнулась Софья. — Заболталась я с вами. Всего доброго, господин Бьёрн.

Софья вышла из лаборатории, прошла к входной двери и прислушалась. В коридоре тихо. Оно приоткрыла дверь, высунула нос, оглянулась и вышла из апартаментов лекаря. Дойдя до своей комнаты, Софья бросилась на кровать и разрыдалась. У неё выдался тяжелый день.

Вечером она со страхом ждала гнева императора. Во дворце ничего не происходило. Ни этим вечером, ни следующим. Волковой как будто не существовало никогда. Никто о ней не сплетничал, никто не вспоминал. Никто не обсуждал нос царского лекаря и его черные вороньи наряды. Сначала Софья удивилась этому, а потом успокоилась. Если никому не интересен господин лекарь, то ей и тем более.

Такое болото продержалось две недели, пока однажды статс-дама её величества не вызвала Софью Авдееву и не велела покинуть дворец в течении суток.

— Но почему? — возмутилась Софья. — Разве я что-то сделала не так?

— А это, милочка, мне не ведомо. Распоряжение самого императора. Оно не обсуждается, вы же понимаете. — высокомерно произнесла старая грымза.

— Разрешите мне увидеться с Александрой Федоровной, я всё объясню. Я не виновата, это всё они! — отчаянно произнесла Софья, прижав руки к груди.

— Дорогуша, держите себя в руках. — статс-дама развернулась и, шурша широкой юбкой, удалилась.

Софье ничего не оставалось делать, как идти собирать вещи. Как ей теперь жить? Она рассчитывала во дворце найти себе выгодную партию. Теперь не судьба. Прошлый жених, которого она заполучила благодаря благосклонности императрицы, отправился на войну и там погиб, оставив Софью без надежды на благополучную жизнь. На что она будет жить? Но, хотя маменька забирала деньги за фрейлинское содержание, Софья сумела скопить небольшую сумму. На год скромного проживания ей хватит. Потом она что-нибудь придумает. А маменька и брат пусть выкручиваются сами. Софья села в карету и приказала отвезти её в отель.

* * *

Тик-так. Тик-так. Часы на стене в кабинете Софьи медленно переставляли стрелки. Она поднялась из кресла и подошла к окну. Уже пять часов. Пора собираться домой. Софья у себя в кабинете одернула лёгкую портьеру и увидела, как на улице Ольга переходит дорогу. Интересно. Её уже отпустили? Так рано? С чего бы это. Ладно, она со всем разберется.

Загрузка...