— Так как прошло твое свидание? — повторил вопрос колдун, заступая мне дорогу в спасительное нутро светлого дома.
Бурда, что все еще плескалась по венам, решительно потребовала рассказать Корвусу правду, но я вовремя прикусила язычок и воспользовалась древней женской хитростью — ответила вопросом на вопрос.
— А твое?
Корвус вскинул подбородок, став почему-то ужасно красивым в свете лучей фонаря, медленно набрал в грудь воздуха и резко выдохнул.
— Просто ужасно. Весь вечер не мог выкинуть из головы одну черную ведьму.
Ну, здравствуй, ступор.
С чего бы это Корвусу быть таким честным? Неужели ушлый многоликий плеснул бурду из фляжечки не только мне?
Пока я стояла на крыльце, как громом пораженная, Корвус взял мою озябшую ладонь в свою теплую большую руку, сплел пальцы и увлек в дом.
— Идем, ты так и не поела, а Нейтон, как я понял, не самый заботливый кавалер на свете.
Я была в таком глубоком шоке, что даже не сопротивлялась, когда меня отвели на кухню и усадили на стульчик у стола. Пока я удивленно моргала и мысленно пыталась призвать себя к порядку, Корвус вооружился прихваткой и вытащил из разогретой духовки большое блюда, явно позаимствованное из кафе6 откуда мы с многоликим так поспешно сбежали.
— Ты что… — потрясенно выдохнула я, вдыхая потрясающий аромат овощей и хорошо прожаренного стейка. — Ты заказал для меня ужин и позаботился о том, чтобы он не остыл?
— Пустяки, — отмахнулся Корвус, водружая блюдо в середину стола на деревянную подставку и отворачиваясь, чтобы взять из шкафчика над мойкой тарелку. — Сложнее всего было пронести твой ужин так, чтобы его не обнаружил Николас. Так что ешь быстрее, пока наш радостный ученик не прискакал на запах.
— Этот мальчик слишком много ест, — делано проворчала я и спохватилась. — Эй, а почему наш? Моим он уже побыл и, скажу тебе честно, быть в роли доброй наставницы мне не пошло.
— Да-да, — уклончиво согласился колдун, пряча улыбку, и протягивая мне тарелку с приборами.
Ту самую тарелку, те самые приборы, что были в ресторане.
— Корвус, — в который раз за короткий вечер в компании этого странного мужчины поразилась я, — ты спер посуду из кафе?
— Саманта, я светлый, — напомнил колдун, который инквизитор.
— То есть купил, — догадалась я.
— За сумасшедшие деньги, — вздохнул Корвус, наливая себе чай в большую кружку.
— Но зачем? — подняла во мне голову жаба, которая терпеть не могла когда кто-то тратил то, что в теории можно было потратить на починку моего дома. У меня там столько интересных идей в плане ремонта, что только успевай вытаскивать золотые из кошеля, а он тратит их на какой-то фарфор.
Непорядок. Как есть непорядок.
— Не знаю… — Корвус пожал плечами и вместе с кружкой чай устроился за столом напротив. — Мне показалось, что они тебе понравились.
Жаба мгновенно заткнулась, а вот чувство прекрасного оценило качество фарфора, золотой ободок по краю тарелки, вместительный диаметр посудины и просто потрясающий цвет.
— Ты купил весь комплект или только эту тарелку? — уточнила я, мысленно прикидывая в какой шкаф поставлю эту красоту.
— Конечно весь, — усмехнулся Корвус, явно догадываясь о моих мыслях. — Даже здоровенную супницу с черпаком и набор солонок. Хотя понятия не имею, что с ними будешь делать.
— В хозяйстве все пригодится, — пафосно сказала я, хватая вилку и вонзая ее в кусочек мяса под странным соусом с клюковкой. — Ммм… Божественно!
Сказать, что было вкусно, значит грешить против истины.
Я в считанные минуты умяла весь предложенный ужин, кусочком пышного белого хлеба подчистила удивительно вкусный соус с теперь уже моей тарелки. Сыто откинулась на спинку стула и посмотрела на колдуна.
И так как-то тепло на душе стало, что я вздохнула и решила нажаловаться.
— А меня Нейтон обидел.
— Что?! — не побоюсь этого слова прорычал Корвус, став таким мужественным и грозным, что хоть картину с него пиши. Нет, лучше обложку для любовного романа, которые так полюбились демоны в моем подвале.
Подперев кулаком голову, я смотрела, смотрела и неожиданно рассказала светлому колдуна все-все.
И как радовалась черному пегасу, на котором прилетел за мной Нейтон Рок. И как вырвала у летающей коняшки перо, открывающие у ведьмы способности к ясновидению. Последнее я даже вытащила из рукава платья и помахала перед носом озадаченного колдуна.
— Ты же понимаешь, что это только миф, никак не подкрепленный магическими практиками? — несмело уточнил Корвус.
— Не перебивай, — шикнула я, спрятала перо обратно и продолжила.
И таки рассказала, как мне в действительности понравилась украшенная огоньками беседка. И то, что в глубине своей черной души очень переживала, что второе свидание тоже пойдет по одному месту и, вот так сюрприз, чуйка меня не подвела. И то, как сильно ранило его появление.
— Нет, я еще понимаю, если бы ты весь такой грозный пришел, набил Нейтону его многоликую рожу и брутально похитил всю такую трепетную меня, — отчитывала я колдуна. — Но ты же приперся с этой сомнительной дамочкой!
— Нас с Эмилией связывают исключительно рабочие отношения, — поспешил оправдаться собеседник.
— Да? — сказала я с видом «ой, ври, да не завирайся».
— Да, — веско уронил Корвус с видом «женщина, я никогда не вру». — Она вообще не должна была появляться в Доротивилле, но я попал в ловушку, и Эмилии пришлось импровизировать. А она это делает не всегда хорошо.
— А как тебе моя импровизация с побегом?
— Отвратительно, — мигом помрачнел Корвус и не успела я возмутиться, как он сердито добавил. — Вы так шустро сбежали, что я даже не успел ничего сделать. Стоял там, как дурак с разбитым сердцем, и смотрел, как пегас уносит мою женщину хрен знает куда!
Корвус осекся, словно сказал то, что пока не готов был открыть никому, а я просто не знала, как комментировать это его «мою женщину».
На кухню заглянула неловкая тишина и радостно повисла между мной и светлым инквизитором, ожидая развязки.
— Кхм… — прочистил горло Корвус, порывисто поднялся. — Время позднее. Пора ложиться.
И он попытался сбежать, но я была начеку.
— Стоять! — воскликнула в приказном тоне, а после, так и не дав мужчине опомниться, быстро встала из-за стола и потянулась к чашке. — А ну-ка дай мне свой чаек.
— Зачем? — удивился Корвус, прижимая к груди посудину точно единственную возлюбленную.
— А затем, что Нейтон Рок охамел настолько, что на первом свидании изволил угощать даму зельем правды, сваренным белой ведьмой, — выложила я все как на духу. — И так как приступов глубокой откровенности за тобой я раньше не замечала, то смею предположить, что этой же бурдой многоликий опоил и тебя, а значит мне нужна твоя чашка в качестве физического доказательства, которое можно с воплями негодования подсунуть темному ковену.
Корвус глянул в содержимое посудины и безропотно протянул мне. Склонившись над чашкой, я принюхалась. Макнула указательный палец в уже остывший чай, сунула каплю в рот, чтобы почувствовать руку ведьмы, приготовившую этот напиток и… пришла в неописуемую ярость.
— Где эта вредная книга?!
Швырнув кружку на стол, я выскочила из кухни и кинулась в свою спальню. Технически, конечно, спальню Корвуса, но сейчас вообще не об этом.
Ворвавшись в комнату, подбежала к прикроватной тумбочке и дернула на себя все ящики, заглянула под кровать, проверила шкаф с одеждой, но коварной книги и там не оказалось.
Вот и где он?
— Что? Что случилось? — нарисовался в дверях встревоженный Корвус.
— Ты видел мой гримуар?
— Да, — сказало в нем зелье правды. — В гостиной на подоконнике. Ждал тебя весь вечер и, кажется, сильно переживал, что…
Даже не дослушав, я бросилась по ступенькам вниз, желая поскорее придушить вредителя. Нет, придушить не получится. Лучше сдам на перевоспитание в городскую библиотеку. В детскую секцию. Будет знать, как подставлять свою подопечную под статью!
Я была так зла, что даже не заметила, как оказалась на первом этаже и вошла в гостиную. Корвус оказался прав — черный гримуар преспокойненько лежал на подоконнике и строил из себя невинный, безгрешный фолиант, коротающий скучные денечки на пенсии.
Вот только меня не проведешь.
— Ага! Попался, вредный кусок пыли и страниц, — сообщила я, грозно нависая сверху.
Гримуар обиженно зашелестел, изогнул шелковую ленту закладки в знак вопроса и вообще попытался незаметно отползти от сердитой ведьмы подальше.
— Ты мне зубы не заговаривай, — зашипела я, хватая магическую книгу за уголок и подтаскивая к себе. — А ну признавайся, зачем подлил Корвусу зелье правды в чай? И ладно бы чужое? Мое-то зачем? Ты же сам учил меня первому правилу темного искусства: не подставляйся!
— Так зелье твое?
Я повернула голову и только теперь заметила неслышно подошедшего со спины Корвуса. Вид у светлого инквизитора был задумчивым, как у инспектора воздушной полиции, задержавшего меня в прошлом году за превышение скоростного режима.
К счастью, Корвус Кей лишать одну черную ведьму прав управления метлой аж на целых полгода не стал, а лишь уважительно глянул и сказал:
— Убойная штука. Одолжишь пару склянок?
— Смотря сколько заплатишь, — проворчала я и вдруг поняла: зелье-то было моим. Моим! И оно сработало. Значит ли это, что я выполнила дурацкие условия гримуара?