Глава 9. В которой ведьму ловят на горяче

Перстень на пальце выплюнул две черные искры, которые ударили в двух мальчишек. Те ойкнули, на секунду окутались облачком магии и упали на траву уже в облике юрких бельчат.

— Видите вон ту брюнетку рядом с вашим командиром, — спросила я, кивком головы указывая в сторону фонтана, где терлись Эмилия с Нейтоном.

Бельчата дружно взбежали на мои плечи, пристально глянули в нужную сторону и синхронно кивнули. — Я хочу узнать, кто она, почему отирается в Доротивилле и что имеет против ведьм. Сделаете?

— Приступаем к слежке! — пропищали братья, спрыгнули вниз и в тот же миг умчались.

Крайне довольная собой, я вышла на дорожку, покинула сквер и вернулась на городскую площадь. Деловито постучала носком туфельки по брусчатке, удостоверяясь, что после моего прошлого вмешательства в благоустройство города Доротивилль стал только краше и резко вскинула голову.

Приникшие к окну кабинета мэр Гудворд с помощником торопливо отпрянули и присели, делая вид, что это не они всего секунду назад с подозрением следили за прогуливающейся по площади черной ведьмой.

Насмешливо фыркнув, я отвернулась и пошла прочь. Надо будет через пару деньков закрепить оказанное на администрацию впечатление и повторно натравить на них Розетту.

Сделав ничего не обязывающий круг по площади, я притормозили возле булочной, не в силах пройти мимо умопомрачительных ароматов свежей сдобы.

Тренькнул колокольчик над входом, сообщая хозяину, что пришел посетитель. Пекарь, тот самый молодой парень с по-детски пухлыми щечками и пушистыми ресничками, что был в моем списке на свидание, оторвался от противня со свежими булочками и с радостной улыбкой распрямился.

При виде черной ведьмы улыбка угасла, как уголек, на который опрокинули ушат с колодезной водицей, а сам парень мелко задрожал.

— Я женат! — проорал запаниковавший хозяин лавочки, в качестве доказательства демонстрируя мне окольцованный безымянный палец.

Задумчиво хмыкнув, я пару долгих секунд любовалась золотым ободком на дрожащей от страха руке, а потом вздохнула и в упор посмотрела на булочника.

— Но это же не мешает мне в тебя влюбиться. Верно?

Дрожание усилилось, причем заходили ходуном не только пышные телеса пекаря, но и намертво прибитый к стене прилавок, за который цеплялся несчастный представитель сильного пола свободной от колец рукой. Судя по бледному оттенку кожи молоденький пекарь был в шаг от позорного обморока.

Я с удовольствием вдохнула умопомрачительные ароматы ванили и корицы, витающие в лавке и дразнящие желудок, и решила не издеваться над парнем.

— К счастью, я уже очарована вашей замечательно сдобой и не планирую переключаться на что-то другое. Пакет булочек с маком, пожалуйста. И еще вон ту слойку с ягоды, и… этот тортик с витрины.

— Дддда! — с трудом выдавил сквозь внезапно прорезавшееся заикание пекарь и принялся собирать заказ.

Надо ли говорить, что довольная жизнью черная ведьма покинула лавку под неискренней лепет «приходите еще, госпожа ведьма, мы вам завсегда рады» с пакетами свежей сдобы преподнесенные за счет заведения.

— Вот бы так всегда, — мечтательно улыбнулась я, с наслаждением кусая булочку за маковый бок.

На вывеску пекарни сел черный ворон, забил крыльями, привлекая внимание, а стоило мне вопросительно поднять голову, птичка раззявила «варежку».

— Саманта прррекрррасна!

Я чуть булочку не выронила.

Голубок, наколдованный мною из таблички светлого колдуна, исправно летал над нашими участками и долбил клювом все, что ни попадя, а когда я сегодня уходила из дома, то застала его за попыткой свить гнездо на клумбе перед домом.

А вот моя бывшая табличка в последние дни вообще не появлялась.

Я уж было думала все.

Улетел и не вернулся.

— Эй! — опомнилась я. — Ты где шлялся все это время?

— Саманта! Саманта! Саманта! — загалдел ворон, подпрыгивая на месте и размахивая крыльями.

Я нахмурилась.

Это что за птичьи выкрутасы?

— Саманта прррекрррасна!

— Тихо ты! — шикнула я на него.

— Отчего же, — прозвучало грозное за моим ухом. — Как по мне ваша птичка очень права. Вы прекрасно умеете строить козни.

Я резко развернулась и попрощалась с хорошим настроением. Ибо прямо передо мной стоял весь из себя такой злой Нейтон Рок, а в его вытянутой руке испуганно прижимали лапки к белым пузикам два бельчонка.

— Извините, госпожа ведьма, — пискнул первый.

— Нас поймали с поличным, госпожа ведьма, — добавил второй таким убитым тоном, что мне стало искренне обидно за их поражение в этом нелегком деле слежки за сомнительными брюнетками.

— Ничего не хотите сказать, госпожа Блэк? — буквально прорычал взбешенный до крайности пустынник.

Я не была сильна в мужской психологии, но трижды беременная Хильда любила повторять, что путь к спокойствию мужчины лежит через его бездонное брюхо, и я была склонна доверять ее опыту в отношениях.

— Булочку? — вежливо предложила я, протягивая злому мужику сдобу.

Пустынник удивленно моргнул, сбитый с толку внезапным предложением. Непроизвольно опустил взгляд на протянутый дар, узрел вырванный с бока кусок и обвинительно ткнул в него пальцем.

— Вы ее кусали.

— Что вы, господин Рок, — расплылась я в своей самой любезной улыбочке. — Я проверяла ее на яды.

— До встречи с вами я не замечал желающих меня отравить.

— Быть может вы просто не очень наблюдательный? — все с той же улыбкой предположила я.

И надо было видеть, как его перекосило!

Смею предположить, что мое невинное замечание каким-то образом сумело задеть его хрупкое мужское эго, не готовое к встречам с язвительными черными ведьмами.

Но отдам пустыннику должное. Он очень быстро отправился от нанесенной раны, взял себя в руки и вернул голосу прежние командные нотки.

— Так, Саманта. Что происходит? Зачем вы превратили моих курсантов в хвостатых грызунов?

— Все было сугубо добровольно. Можно даже сказать по любви. Верно, мальчики?

— Да-да! — поспешили заверить сурового командира бельчата.

— Возвращайте им прежний облик, — приказал пустынник.

Пожав одним плечом, я махнула рукой. Магический перстень чуть нагрелся, выпуская две спаренные искры, и мальчишки вернулись в человеческие тела.

— Шагом марш отсюда, — начальственно рыкнул командир.

Курсанты притворились послушными мальчиками и шустро умчались. Правда один из них в процессе развернулся и незаметно подмигнул мне.

Что же… Надеюсь, эти маленькие предприимчивые бельчата сумели подслушать хоть что-то интересное до того, как их поймали на горячем. А то знаете ли обидно. Столько сил потрачено, сейчас вот еще в скандале участвовать, а результат — никакой.

— Саманта, мне это кажется или вы меня преследуете? — уточнил Нейтон Рок, делая шаг и надвигаясь на меня всей своей тренированной массой, как снежная лавина на беспечного лыжника.

— Вам кажется, господин Рок, — сказала я, делая шаг назад. — Я преследовала не вас, а вашу спутницу. Кстати, ничего подозрительного в ней не нашли?

— Эмилия? — не поверил в мою искренность пустынник. — Чем вам не угодила эта милая дама?

А всем, господин Рок.

Вот не нравится мне эта девица. Хоть сейчас иди и проклинай самыми убойными проклятьями из личного арсенала черного гримуара!

— На вашем месте, господин Рок, я бы не стала уж очень близко знакомиться с этой «милой дамой».

— Это ревность? — отчего-то широко улыбнулся пустынник.

— Это интуиция, — припечатала я, возвращая булочку в пакет со сдобой и перекладывая его другую руку. — Хотите верьте, хотите не верьте, но дамочка не так проста, как может показаться.

— Да… — протянул Нейтон. — И что еще полезного нашептала ваша так называемая интуиция?

Я посмотрела на него, как на придурка.

Нет, я ему тут советы бесплатные даю, а он?

Мало того, что в ножки не падает и не благодарит черную ведьму за оказанную ему честь, так еще и смеет насмехаться?!

Беспредел.

Нацепив на лицо маску вежливой барышни, я сделала шаг навстречу пустыннику и вкрадчиво сказала:

— Моя интуиция советует вам забрать курсантов и следующие пару деньков провести вне Доротивилля. Скажем… отправится в поход вдоль реки или подняться чуть выше в горы, чтобы полюбоваться гарпиями в их естественной среде обитания.

— Это угроза? — мигом стал серьезным пустынник.

— Это совет, — повторила я. — Что бы вы не думали про черных ведьм, они не допустят, чтобы маленькие хулиганы выпустили на их улицы кучку свиней.

Пару долгих секунд Нейтон Рок хмурил темные брови и обдумывал мои слова, а потом медленно, словно бы нерешительно кивнул.

— Приятно было поболтать, господин Рок, — бросила я напоследок и зашагала прочь.

И только в середине площади спохватилась и обернулась.

Мэр с помощников дружно спрятались за занавеской. Пухленький пекарь, подглядывающий за нами через витрину, отшатнулся. Судя по грохоту неудачно.

Пустынник стоял на прежнем месте, с задумчивым выражением пялясь мне вслед, но я смотрела не на него. Ворон вновь пропал.

— Дурная птица, — вслух подумала я, вытащила надкушенную булочку из пакета и пошла домой.

Загрузка...