Глава 24

Когда мы вышли за двери коттеджа, перед нами развернулась поистине театральная сцена.

Прямо напротив входа, на идеально вымощенной площадке, выровнявшись в идеально ровный строй, стояли представители имперской знати, военного командования и магической элиты.

Первыми в глаза бросались аристократы — вычурно одетые, с каменными лицами, полными важности. Они словно только что сошли со страниц пафосного романа, где каждое движение — это демонстрация статуса. На их мантиях сияли гербы домов, тонкие золотые цепи мягко поблёскивали в лучах солнца, а перстни с огромными драгоценными камнями, казалось, светились собственной магией. Некоторые даже держали длинные трости, хотя явно в них не нуждались — чисто для эффекта.

Чуть поодаль стояли маги — их отличала строгая одежда, напоминающая одновременно монашеские рясы и боевые облачения. Тёмные ткани, нашитые символы, у некоторых над головами парили магические ореолы, создавая впечатление, что они одновременно выше простых смертных и всегда готовы к бою. У одного из них даже кружилась вокруг запястья огненная лента, и он её лениво покручивал, словно демонстрируя, что вот, если что, он тут не просто так стоит.

Военные находились ещё дальше. Они были в полном параде — в латах, начищенных до блеска, с перевязями, орденами и холодными взглядами людей, привыкших отдавать приказы и убивать без колебаний. Особенно выделялся один генерал, стоящий в центре — он держал шлем под мышкой, а его суровый взгляд буквально сверлил нас, будто проверял, сколько мы выдержим прежде, чем дрогнем.

И, конечно же, не обошлось без бюрократов. Они толпились чуть сбоку, отгородившись от всей этой важности своими свитками, табличками и пергаментами. Один уже что-то лихорадочно записывал, пока другой держал перед собой свиток и шевелил губами, готовясь к официальному объявлению.

Вся эта делегация выглядела, словно нас не просто встречали, а проводили на суд богов.

— Ну ни хрена себе… — тихо пробормотал я, осматривая толпу.

Огурец философски вздохнул.

— Не хватает только оркестра.

— Согласен, слишком мало пафоса, — пробормотал я.

Дарья широко улыбнулась и сделала шаг вперёд, явно наслаждаясь моментом.

— Добрый день, господа. Чем обязаны такому тёплому приёму?

Как только она заговорила, один из бюрократов громко прокашлялся и начал свиток разворачивать, готовясь зачитывать что-то длинное и пафосное.

Я перехватил его взгляд и покачал головой.

— Короче. Без церемоний. Что хотите?

Бюрократ вздрогнул, словно его ударили по носу, но всё-таки посмотрел на нас и выдал:

— Император ждёт вас. Прямо сейчас.

Огурец задумчиво оглядел делегацию, поднял бровь и шёпотом спросил у меня:

— А если мы откажемся?

— Нас вежливо сопроводят, — ответил я таким же тоном.

— А если грубо откажемся?

— Нас тоже вежливо сопроводят, но с магическими оковами.

— Понял, — огурец кивнул и сделал большой глоток из своей кружки пива.

Дарья лишь фыркнула и сделала шаг вперёд, разворачивая плечи.

— Ну что ж, тогда ведите нас к вашему императору.

И делегация, с важными лицами и бесконечной степенью пафоса, развернулась и повела нас во дворец.

Нас аккуратно, но без возможности возражений посадили в роскошный имперский автомобиль. И нет, это был не просто транспорт, а чистейшее произведение магико-технического искусства.

Кузов машины сиял тёмным металлом, по краям которого пробегали тонкие линии магической энергии — они меняли цвет, словно машина жила своей жизнью. Двери открылись сами, а внутри нас встретил интерьер, достойный дворца: мягкие сиденья из какой-то переливающейся ткани, встроенные мини-столики, даже бокалы с освежающим напитком уже стояли, как будто предугадывая нашу жажду.

Огурец, не теряя времени, уселся первым, взял бокал, понюхал и нахмурился.

— Где пиво?

— Имперские делегации не возят пиво, — ответил я, садясь следом.

— Тогда это не делегация, а недоразумение, — фыркнул он, но всё-таки сделал глоток.

Дарья устроилась по центру, гордо задрав подбородок, будто уже репетировала встречу с императором.

Как только двери закрылись, машина плавно тронулась, а я впервые обратил внимание на саму дорогу.

Она вела вдоль бескрайнего побережья, но вместо обычного моря разливалась безграничная, янтарно-искристая гладь пива.

— До сих пор не могу поверить, что это реально, — пробормотал я, глядя на открывшийся пейзаж.

— Привыкай, — хмыкнул Огурец. — Это, между прочим, наше достояние.

Дорога шла плавной дугой вдоль берега, а солнце отражалось в морской глади так, будто вся поверхность напитка сверкала золотыми искрами.

На берегу толпились люди — одни отдыхали в шезлонгах, другие весело прыгали в пенистые волны, а самые отчаянные плыли куда-то вглубь, явно надеясь доплыть до горизонта.

— Ну, если кто-то решит утонуть, он хотя бы сделает это весело, — заметил Огурец, наблюдая, как какой-то особенно упорный мужчина, размахивая кружкой, нырнул с причала прямо в пенную бездну.

Дарья презрительно фыркнула.

— Дарья, давай ты не будешь устраивать культ пива, а? — предложил Огурец.

— Почему?

— Потому что ты и так устраиваешь слишком много культов.

Она надменно откинулась назад и решила промолчать.

Мы ехали ещё минут десять, пока впереди не показался величественный дворец императора.

Он возвышался прямо на берегу моря из пива, его белоснежные колонны отражались в янтарных волнах, а магические орлы парили над куполами, блестя золотом в солнечных лучах.

— Ну вот, приехали, — протянул я.

— Ага, — кивнул Огурец. — Теперь главное, чтобы император не захотел выпить своё же море.

— Он не дурак, — сказала Дарья.

— Не дурак, но и не железный, — парировал я, глядя, как по побережью прямо к дворцу тянутся пивные фонтаны, явно созданные по чьему-то приказу.

Огурец поставил бокал на столик и расправил плечи.

— Ну что, готовы ко встрече с его императорским величеством?

Дарья кивнула, надув губы.

Я взял свою кружку с чаем и сделал последний глоток.

— Пора.

Машина плавно остановилась перед парадным входом дворца, двери распахнулись, и мы вышли навстречу новому витку абсурда.

Первая мысль, что пришла мне в голову: "Это не дворец, а храм богов из какого-то пьянского пантеона."

Белоснежные колонны тянулись вверх, увенчанные резными куполами из чистого золота. Каждый из них отражал солнце и море пива, создавая эффект, будто весь дворец утопает в янтарном сиянии.

Перед фасадом раскинулась широкая площадь, выложенная каменными плитами, каждая из которых переливалась магическими узорами. Они пульсировали мягким светом, напоминая, что здесь всё пропитано имперской магией и статусом.

Но самое фееричное зрелище представляли собой фонтаны.

Огромные пьедесталы с фигурами орлов, грифонов и драконов, которые вместо воды извергали струи настоящего пива. Золотистые каскады пенились и переливались, стекая по сложным мраморным конструкциям в аккуратные чаши и бассейны, где уже нежились придворные, погружаясь в "омолаживающий эликсир".

— Ты смотри, они тут не просто пьют, они в нём купаются! — присвистнул Огурец, указывая на аристократов, лениво растянувшихся в пивных бассейнах.

— Это же… просто… — Дарья растерянно замерла, явно не зная, как реагировать.

— Грандиозно? — уточнил я.

— Безумие, — ответила она.

Судя по всему, император был не просто покровителем этого моря, а настоящим фанатом пенного напитка. Вдоль дворца шли пивные каналы, по которым величественно неслись гондолы, заполненные кружками, графинами и бочонками.

На каждом перекрёстке каналов стояли колонны, где магическими буквами указаны сорта пива.

— Лагер… стаут… эль… тёмный эль… чёрт, тут даже грёбаный мёдовар есть! — возмутился я.

Дарья стукнула меня по плечу, наконец-то очнувшись от шока.

— Слушай, а ведь это… неплохо, — протянула она.

— Ты серьёзно?

— Ну а что? Вон, смотри, какие аристократы расслабленные. Они довольны, им нравится.

Я тяжело выдохнул.

— Дарья, тебе, как богине, стоило бы возмущаться такому культу пьянства, а не восхищаться им.

— Ну почему? — пожала она плечами. — Если людей делает счастливыми их вера в море пива… пусть верят.

Я прикрыл лицо рукой.

Перед нами распахнулись массивные золотые ворота, и оттуда выступил глашатай, облачённый в алый камзол с вышитыми золотыми эмблемами.

— Его Императорское Величество ждёт вас в зале аудиенций, о почтенные гости! — объявил он, делая величественный жест.

Я вздохнул ещё раз и посмотрел на Огурца.

— Ну что, пойдём в эпицентр пьянства?

— Ага, только не забудь спросить, как они собираются решать налог на это море.

Дарья уже гордо шагнула вперёд, оставив нас переглядываться.

— Она правда считает, что выглядит, как важная посланница? — спросил я шёпотом.

— Конечно, — кивнул Огурец. — А теперь давай представим, что её встречает император с пивной короной.

Я невольно представил эту картину и чуть не рассмеялся.

Огурец довольно хмыкнул.

— Я бы на его месте так и сделал.

— Ты бы так и сделал, даже если бы не был на его месте.

Мы переступили порог тронного зала, и первым, что ударило в нос, был запах пива. Но не какого-то там дешёвого пойла, а насыщенный, густой аромат выдержанных сортов, смешанный с нотками пряностей и сладкого мёда.

Сам зал выглядел так, будто кто-то взял дворец эпохи Возрождения, добавил туда немножко пафоса, несколько тонн золота и… кучу пивных символов.

Высоченные колонны, покрытые резьбой в виде виноградных лоз и хмеля, уходили далеко вверх, поддерживая массивный купол, расписанный сценами великого пивного застолья. Здесь какие-то богатыри поднимали пенные кружки, маги чертили руны на бочках, а алхимики пробовали создать "идеальный вкус".

На самом возвышении, перед массивным троном, сделанным из черного мрамора, инкрустированного золотом, сидел Он.

Император.

Могучий, величественный, в пышных одеяниях, расшитых символами своей власти.

Он был огромен, плечи широкие, борода ухоженная и заплетённая в тонкие золотые кольца, символизирующие его статус. Волосы длинные, спадающие на спину, как у древних королей.

Но вот корона…

Нет, правда, корона была сделана в виде огромной пивной кружки, только перевёрнутой, а по бокам свисали маленькие золотые струйки, напоминающие пену.

Я замер, рассматривая это чудо.

Дарья тоже застыла.

Огурец? Он просто молча снял свою шляпу и приложил руку к груди, видимо, выражая глубочайшее уважение.

Император внимательно посмотрел на нас, затем поднял руку, и весь зал затих.

— Так, все свободны, — голос императора прозвучал твёрдо, без лишних эмоций.

Толпа, ещё секунду назад шумно обсуждавшая происходящее, моментально затихла. Люди переглянулись, кто-то хотел что-то сказать, но, встретившись с тяжёлым взглядом правителя, передумал.

— Выйти. Немедленно.

Аристократы, маги, военачальники почти синхронно поклонились и, не мешкая, двинулись к выходу. Последним задержался седовласый сенатор, чей взгляд выражал смесь недовольства и беспокойства, но он всё же последовал за остальными.

Как только двери за ними захлопнулись, император обернулся к нам.

— А вы идите за мной. Нам есть о чём поговорить.

Без лишних объяснений он развернулся и уверенным шагом направился к малому залу. Мы переглянулись, но вопросов пока не задавали. Очевидно, разговор будет важным.

Малый зал располагался всего в нескольких шагах, скрытый за массивными, но изящно украшенными дверями.

Малый зал оказался не таким уж и малым. Скорее, он был уменьшенной копией главного тронного зала, но с куда более интимной и строгой обстановкой. Высокий сводчатый потолок был украшен тончайшими золотыми узорами, напоминающими струящиеся волны — символ империи. На стенах висели массивные гобелены, изображающие сцены из истории государства, а под ногами расстилался мягкий ковёр глубокого синего цвета с вышивкой, похожей на морские гребни.

В центре располагался длинный стол из тёмного полированного дерева, окружённый высокими стульями с резными подлокотниками и мягкими подушками. На столе стояли изящные графины с напитками — вино, вода, и, конечно, пиво. Несколько подсвечников отбрасывали тёплый, ровный свет, создавая атмосферу уединённости и важности момента.

По углам зала располагались небольшие пьедесталы, на которых красовались хрустальные кубки, древние артефакты и знаки власти — всё намекало на то, что здесь принимаются судьбоносные решения. Одна из стен была практически полностью сделана из магического стекла, через которое открывался вид на морское побережье. Закатное солнце окрашивало воду в золотисто-янтарные тона, а лёгкий ветер шевелил тонкие занавеси, придавая всему залу ощущение легкости и простора.

Несмотря на всю роскошь, чувствовалось, что здесь обсуждают серьёзные вопросы, без лишнего пафоса. В этом зале, скрытом от посторонних глаз, вершились судьбы, заключались союзы и объявлялись войны. Именно здесь нам предстояло выяснить, что же так беспокоило императора.

Император тяжело вздохнул и медленно опустился в массивное кресло во главе стола, проведя рукой по гладкой поверхности дерева, словно собираясь с мыслями. В зале повисла напряжённая тишина. Затем, опершись локтями о стол, он внимательно посмотрел на нас.

— Здесь стоят всевозможные заклинания и артефакты, — его голос звучал ровно, но в нём читалась усталость. — Нас никто не подслушает. И не отследит.

Он выдержал паузу, позволяя весу своих слов осесть в воздухе. Затем, чуть подавшись вперёд, добавил:

— Нам нужно очень серьёзно поговорить.

Загрузка...