Дикон откинулся на спинку кресла и допил кофе. Он не спал почти всю ночь, но не потому, что знал, что Тайер проскользнул в комнату Джессы, а потому, что энергия, проходящая через него, заставляла его дергаться. С тех пор, как он почувствовал сладкую отдачу тела Джессы, это было все, о чем мог думать. Дикон представлял себе, как берет ее тысячью разных способов, но конец его фантазий всегда был один и тот же: она между ним и Тайером, когда они наблюдают за ней. Он смотрел, как Тайер покидает ее комнату еще до восхода солнца. От его тела исходило удовлетворенное сияние, такое же, какое испытал и сам Дикон. Он даже не мог описать чувства, которые испытывал, заявляя права на свою пару. Она окружила его, поглотила и сделала все правильно в этом мире. Впервые в жизни он не почувствовал, как безумие, бурлящее в нем, овладевает им. Она успокоила его, как никто другой, даже Тайер.
Его брат вошел в гостиную и сел на диван. Хотя он чувствовал сладкий запах Джессы повсюду вокруг себя, обеспокоенный взгляд скрывал то, что должно было быть выражением блаженства.
— Она все еще планирует уехать, Дикон.
Это не было для него неожиданностью, особенно после того, как она рассказала им о жестоком обращении, подвергшемуся от руки человека, которому, как предполагалось, могла доверять. Дикон надеялся, что они убедят ее в обратном, но у их маленькой подруги была сильная голова на плечах и решимость в крови.
— Тогда, я думаю, мы просто должны заставить ее хотеть остаться больше, чем она хочет уехать.
Тайер невесело усмехнулся. Он наблюдал, как его младший брат потер глаза, прежде чем испустить долгий вздох.
— Я не могу отпустить ее, Дикон, когда она, наконец, у меня есть.
Он мог полностью посочувствовать брату. Еще до того, как почувствовал исходящую от нее сладость, Дикон понял, что не может отпустить их пару.
— Это не должно быть так сложно, — Тайер расслабился на подушках и уставился в сводчатый потолок.
— Все, что чего-то стоит, заставляет тебя работать над этим.
Тайер опустил глаза и ухмыльнулся.
— С каких это пор ты стал таким духовным?
Дикон ухмыльнулся в ответ и пожал плечами.
— Наверное, жизнь с тобой повлияла на меня, — он допил кофе и встал. Дикон остановился перед окном над раковиной и посмотрел на пустыню. — Я собираюсь рассказать ей о том, как рос, Тайер, — он говорил тихо, но знал, что брат все равно его слышит.
— Ты думаешь, это хорошая идея? То есть, я согласен, что она должна знать правду, но тебе не кажется, что еще слишком рано?
Дикон обхватил пальцами край раковины.
— Если мы хотим, чтобы она была с нами, она должна знать, почему я такой, какой есть, — повернувшись, он посмотрел на Тайера, который прислонился к столу. — Иначе ее не будет в этом доме, в моей жизни, это не вариант.
Тайер выдохнул и бросил взгляд в сторону двери Джессы.
— Я знаю. Я просто хочу быть осторожным с ней. Я не хочу, чтобы она убегала, Дикон.
Он согласился с братом, но не позволит ей убежать.
— Я отвезу ее в город, покажу окрестности. Хочу, чтобы ей было комфортно здесь, чтобы она видела, какой жизнью мы живем. Я не хочу больше оставаться в изоляции, Тайер. Я хочу жить с ней вместе. — Речь шла не только о том, чтобы разделить свою пару с братом, но и о том, чтобы все трое стали единым целым. Речь шла о том, чтобы их триада сформировала новую семью, семью, которая не была наполнена болью и печалью. — Все, чего я хочу, это чувствовать себя целым в своей собственной шкуре, и она заставляет меня чувствовать себя именно так, Тайер.
— Я знаю, Дикон. Она заставляет меня чувствовать то же самое.
Скрип пола заставил их обоих обернуться и увидеть Джессу, которая стояла и смотрела на них широко раскрытыми удивленными глазами. Он не сомневался, что она все слышала. Вопрос был в том, что она будет делать с этой информацией?
Грузовик подпрыгивал на неровной заснеженной земле. Кабина грузовика наполнилась ароматом зеленых яблок, и Дикон в сотый раз поймал себя на том, что смотрит на Джессу. Когда он спросил ее, не хочет ли она поехать в город, то увидел, как в ее глазах вспыхнул яркий свет. Без сомнения, у нее была небольшая комнатная лихорадка. Хотя он не возражал бы против того, чтобы она была с ним в постели весь день, ей нужно было общаться с другими. Он слишком хорошо знал последствия изоляции.
— Итак, куда мы едем? — Джесса посмотрела на него и улыбнулась. Даже с ее вязаной шапочкой, низко надвинутой на лоб, и жакетом, который был толще ее, его член все еще становился твердым при виде нее.
— Я решил показать тебе город, может, проедусь мимо более популярного аттракциона, — он не сводил глаз с дороги. — Стил-Саут не такой уж большой город, но у нас есть крупный продуктовый магазин, так что это должно что-то объяснить, — Дикон повернулся и улыбнулся ей. Джесса отвела взгляд и посмотрела в окно со стороны пассажира. Тишина опустилась на них, но это было удобно.
— Я хотела бы купить газету, пожалуйста, — ее голос казался далеким, и он понимал, о чем она думает. Дикон по опыту знал, что ужасы, которые Джесса видела, не исчезнут. Возможно, они никогда не уйдут далеко, но со временем они притупятся, и с любовью, которую он и Тайер могли бы показать ей, она могла бы понять, что в жизни есть нечто большее, чем то, что девушка испытала.
— Да, конечно, — сжав руку на руле, мужчина подумал о разговоре, который ему нужно было с ней провести. — Я бы также хотел с тобой поговорить, — когда он посмотрел на нее, то заметил, что она уже глядит на него.
— Да, хорошо.
В кабине снова воцарилась тишина, и Дикон включил радио. Играла старая песня в стиле кантри, и, хотя он не был поклонником этого жанра, тот факт, что песня была о любви к женщине, которая не знала, кто он на самом деле, казалось, идеально вписывался в ситуацию.
На горизонте показался маленький городок Стил-Саут. Он вел свой грузовик по узким улочкам, указывая на главные центры города: продуктовый магазин, хозяйственный магазин, автомастерская и так далее. Джесса казалась искренне заинтересованной, но ее голос стал взволнованным, когда увидела один из этих сетевых кофейных магазинов.
— Я так понимаю, ты любишь кофе? — Дикон припарковался на стоянке перед зданием и выключил двигатель. Улыбка Джессы стала шире, когда она повернулась и посмотрела на него.
— Ты даже не представляешь. Нет ничего плохого в кофе, который вы, ребята, делаете дома, но мне нравится мой немного необычный, — она выскочила из машины прежде, чем он успел открыть ей дверцу. Когда они вошли в кофейню, там было полно народу, и маленький колокольчик над дверью звякнул, оповещая всех об их прибытии. Длинная очередь выстроилась перед кассой, и он направился к ней, держа руку Джессы в своей.
В воздухе стоял запах кофейных зерен, ванили и выпечки. Внимание Дикона было приковано к Джессе, когда стоявшие перед ними посетители расступились. Когда он поднял взгляд, его глаза столкнулись с черными. Рози посмотрела на него с легким удивлением. Ее губы, выкрашенные в ярко-красный цвет, были слегка приоткрыты, как будто она хотела что-то сказать ему. В последний раз он видел ее, когда нашел Джессу. Он заставил себя пойти в город и найти женщину, чтобы высвободить всю свою энергию. За последние несколько месяцев у них было несколько интимных встреч, но в последний раз она проявила интерес к чему-то большему, чем просто разделить пару часов удовольствия. Тогда Дикон поклялся прекратить свои сексуальные отношения. Даже если бы Джесса не попала в кадр, Дикон не продержался бы долго. Но теперь, когда у него была Джесса, сама мысль о каких-либо сексуальных отношениях с другой женщиной вызывала отвращение.
Крепче сжав руку Джессы, он сделал шаг вперед. Дикон не пропустил, как опустились глаза Рози. Хмурое выражение омрачило ее слишком накрашенное лицо при виде их переплетенных рук.
— Большой кофе, черный и… — он повернулся к Джессе и увидел, что она наблюдает за Рози. Она посмотрела на него, потом снова на Рози, и он мог поклясться, что видит, как работают колесики в ее голове.
— Можно мне большой капучино с мускатным орехом и корицей, пожалуйста? — она улыбнулась, и Дикон понял, что улыбка была искренней.
— Дай нам еще две булочки с корицей, — он протянул Рози деньги. Она смотрела на него гораздо дольше, чем он считал вежливым. Они отошли в сторону, и Дикон поместил свое тело немного впереди тела Джессы. Не то чтобы он видел в Рози угрозу для Джессы, но отвергнутая любовница не могла любезно принять новую девушку в городе. Он намеревался найти тихое местечко в кафе, чтобы поговорить с ней, но поскольку там было слишком много народу, и работала Рози, Дикон не хотел оставаться. Насколько плохо, что он даже не знал, что там работает бывшая любовница?
Они забрались в грузовик, и он бросил газету, которую схватил, на сиденье между ними. Дикон завел мотор, но не тронулся с места. В машине было еще относительно тепло, но он сидел на холостом ходу и пил кофе.
— Я так понимаю, это бывшая подружка? — Джесса поддразнила его, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Он не хотел лгать, но и не хотел говорить о Рози. — Извини, это не мое дело, — она отвернулась и поднесла чашку ко рту. Дикон смотрел, как губы Джессы обхватывают крышку, и его сердце бешено заколотилось. Зрелище было таким невинным, но ему показалось, что в пах ему всадили раскаленную кочергу.
— Это Рози. Она… — он ненавидел это, ненавидел признаваться в том, что делал с другими женщинами, даже если между ним и Джессой еще ничего не было. Это было просто неправильно для него, для его животного. — Да, она — бывшая любовница. — После этого Джесса ничего не сказала, но выражение ее лица тоже ничего не выражало.
Он уже собрался переключить передачу, когда ее рука легла на его плечо.
— Эй, я не понимаю, почему тебе так неловко говорить мне об этом. Мы все делали в прошлом то, чем не могли бы гордиться, — она слегка рассмеялась. — Черт возьми, я должна быть образцом того, чем может закончиться твоя жизнь, если ты примешь неверное решение. — Джесса отпустила его руку и начала теребить куртку. — Послушай, я не совсем понимаю, что происходит между нами троими, — она посмотрела на него сквозь ресницы. — Но я точно знаю, что никогда не чувствовала такой связи ни с одним другим человеком, как с тобой и Тайером. У меня перехватывает дыхание. — От того, как она открыто показала ему свое сердце, у него перехватило дыхание. — Если моя жизнь и научила меня чему-то, так это тому, что ты должен доверять своей интуиции. Я должна была верить своим инстинктам, когда они кричали мне, чтобы я оставила Пола, но мой страх перед неизвестностью удерживал меня с ним. Я верю в судьбу и знаю, что ты не случайно нашел меня там, где нашел. Если бы я не оставила Пола, то не врезалась бы в то дерево. Ты не спас бы мне жизнь, и я не встретила бы двух самых заботливых, сострадательных и замечательных людей в мире. Прошло всего несколько дней и часов с тех пор, как мы встретились, но вы украли мое сердце, — эти слова заставили его притянуть Джессу к себе и прижаться губами к ее губам. Она не сказала, что останется, но то, как обнажилась перед ним, вселило в него надежду, что, возможно, задержится с ними.
Их рты соприкоснулись, языки сцепились в дуэли. Возбуждение вскипело в крови Дикона, вызывая чувство опьянения, охватившее его. Туман желания начал заволакивать, и он обнаружил, что его руки скользят к ее груди. Ее громоздкое пальто мешало ему, но когда Дикон начал расстегивать молнию, ее руки легли на его, останавливая.
— Я действительно не хочу устраивать шоу для посетителей кофейни, — она улыбнулась ему в губы, и он усмехнулся. Дикон никогда так много не смеялся, никогда не чувствовал себя таким счастливым. И все из-за этой милой крошечной женщины, сидящей рядом с ним.
Он поцеловал ее еще раз и дал задний ход. Хотя он с удовольствием посидел бы здесь и продолжил говорить о том, что она чувствует, ему нужно было раскрыть некоторые из своих темных тайн.