ГЛАВА 10

Утром Вера выглядела прелестно, как и всегда. Поборов стеснительность и вдруг проявившееся косноязычие, Дэрек даже сделал пару комплиментов. Девушка приняла их благосклонно, а ее улыбкой он мог бы любоваться вечность.

Тем больше ранило то, что Вера улыбалась другим мужчинам. Гораздо более успешным, состоятельным драконам, занимающим достойное положение в обществе. Да как посмел он, еле сводящий концы с концами от получки до получки, даже заглядываться на такую девушку! В любом, совершенно в любом мире Вера достойна наилучшего! Как глупо было думать, что такой нищий неудачник, как он, может что-то для нее значить! Безграничная самонадеянность, сравнимая только с его же тупостью!

Вера, разговаривавшая с явно очарованным ею лордом Оттосом, повернулась к своему ловцу, и только тогда Дэрек вспомнил, что девушка ощущает его эмоции. Обругав себя недоумком, неспособным учитывать все особенности ситуации, Дэрек постарался привести в порядок мысли и успокоиться. Две непосильные задачи!

Огнедышащие, за что? Почему единение эмоций, которое ещё вчера казалось чудом и благословением, сегодня превратилось в проклятие, в изощренную пытку?

Злясь на себя, он даже целое мгновение был готов ослабить связь поводка… То мгновение, когда Вера тепло улыбалась лорду Ирьексу, поцеловавшему ей руку. Да лучше полностью лишиться дара, чем хоть на миг утратить связь с Верой!

— Заметил? Оттос нет-нет, а на твою обернется, — шепнул на ухо Лирс.

— А твоя Храуку приглянулась? — костеря себя за то, что из-за переживаний даже не заметил приближения знакомого, спросил Дэрек.

— Кажется, да. Я на него и рассчитывал.

— Знаю, по предварительным расчетам они подходят друг другу. Он даже ее родной мир немного знает.

— Именно, — наблюдая за златовлаской, согласился Лирс. — И сможет порадовать невесту, задействовав знакомых в посольстве. Она будет его до последней чешуйки, если мэтр догадается пригласить на свадьбу ее родителей.

— Он догадается, — заверил Дэрек. — Для него подобное очень важно.

— Главное, чтобы подошли друг другу так, чтобы госпожа Цельесса одобрила, — вздохнул Лирс.

— Есть сомнения?

— Дева капризная попалась. И слезы лила чуть ли не постоянно, — признался Лирс. — Трудные деньки были, не подозревал, что наступит час, когда я заинтересуюсь высшей допустимой дозой успокоительного.

— Это естественное и понятное положение вещей, — пожал плечами Дэрек. — Не падай духом раньше времени. Смотрины потому и не назначают на первые дни. Девушки в чужом мире, вырваны из привычной среды, новости о собственной скорой кончине тоже нужно осознать.

— Твоя как-то лучше приспособилась, — оценивающе глядя на Веру, отметил знакомый. — Она куда спокойней.

— Это кажущаяся видимость, — хмыкнул Дэрек. — Как проклятие с отсроченным действием, так и она. Все жду, когда полыхнет по — настоящему. Без флакона успокоительного не хожу.

— Давно подозревала, что у тебя от него зависимость, — презрительно усмехнулась подошедшая Тесса.

— Я благодарю за нее небеса каждый день! В ином случае я бы сейчас превратился в дракона прямо в доме леди Айлы и полыхал огнем в глупой злобе, — скучающим тоном ответил Дэрек. — Ты ведь ждала именно такой реакции на свой беззубый выпад?

Тесса сложила руки на груди, промолчала, сверля Дэрека взглядом.

— К сожалению, ты несколько переоцениваешь ядовитость своего языка, но продолжай упражняться. Намеки на прогресс уже мерещатся временами.

— Ты нарываешься, — в ее голосе послышался опасный присвист. — Хочешь, чтобы я тебя размазала? Это можно устроить!

— Ты так сомневаешься в своей добыче, что пытаешься снять напряжение с помощью скандала? — изображая беспокойство, Дэрек проворно достал из кармана бутылочку с успокоительным и протянул девушке. — Есть способ лучше. Начни с половины флакона.

Тесса зло схватила пузырек и замахнулась, чтобы разбить его об пол.

— Не пачкай в чужом доме, — быстро предостерег Дэрек.

— Ящерица-переросток! — прошипела драконида и, развернувшись, пошла к другой стене, на ходу сунув бутылочку ошеломленному слуге.

— Смотрю, она все не уймется, — глядя вслед Тессе, вздохнул Лирс.

— Жаль, она не понимает, что выставляет себя в дурном свете. Хотя это настолько очевидно окружающим, что леди Айла даже в шутку предположила как-то, что стоит рассчитать нашу с Тессой совместимость, — покачал головой Дэрек.

— Ух, представляю реакцию, — развеселился Лирс. — Пожар тушить не пришлось?

— К счастью, нет, но было близко. Я тогда услышал много «лестных» слов в свой адрес и заодно узнал, что в гибели землянки, которую хотел добыть ее отец, Сьенги винят моего отца. Причем на уровне обвинений в том, что он намеренно давал своему бывшему ученику неправильные формулы, чтобы не вырастить сильного конкурента.

Лирс нахмурился, недоверчиво поднял бровь.

— Это даже звучит бредово. У такого учителя давно возникли бы проблемы с сам-андрунами! Я молчу уже о судебных разбирательствах.

Дэрек пожал плечами:

— Обвинять учителя проще, чем признать недостаточность собственного дара. Землянка, которую отец Тессы пытался достать, умерла в портале. Две другие девушки ужасно перенесли перемещения, обеим потребовалась помощь целителей. Я читал отчеты.

— Это явный признак недостатка магического резерва, — согласился Лирс.

— Поэтому Тесса перед попыткой заказала три «Экспендо».

— Увеличила резерв? Умно.

— Конечно, она ведь знает пределы собственного дара, — согласился Дэрек, стараясь бесстрастно наблюдать за общением Веры с лордом Ирьексом. Трудная задача хотя бы потому, что молодой дракон был девушке приятен. Через поводок Дэрек ощущал это очень отчетливо.

— Ирьекс кажется вполне довольным, — посмотрев в ту же сторону, отметил Лирс.

— Меня это не удивляет. Она интересная собеседница, — как мог спокойно ответил Дэрек.

— Я готов считать такой любую, которая не плачет три раза в день без особой причины. Знал бы, что придется самому с этим справляться, не ввязывался бы в эту авантюру с невестой. Несколько дней сущего кошмара, — пожаловался Лирс.

Он рассказывал о том, как златовласка вела себя эти дни. Дэрек слушал вполуха, общими фразами выражал сочувствие, но его мысли занимала Вера. Кто бы мог подумать, что дни в ее обществе станут не испытанием нервов на прочность, а чудесным подарком, лучшим временем за годы? Вспомнилось пробуждение в беседке, моменты, когда появлялся фантомный дракон. Разве можно сравнивать отклик ее эмоций тогда с теми чувствами, которые она испытывает сейчас? Тогда все было настоящим и искренним, в этом Дэрек мог поклясться. А сейчас девушка играла роль, старательно выполняла свою часть сделки. Ради самого же Дэрека! Чтобы ему после второго тура и покупки портального артефакта осталось побольше денег.

И все же его раздражало то, что лорд Оттос явно выделил Веру. Он пренебрег общением с пойманной Тессой девушкой ради того, чтобы еще раз подойти к Вере. Высокий боец вмешался в беседу землянки с господином Раймом, но сделал это достаточно вежливо. То, что Вера не чувствовала по этому поводу раздражения, Дэреку нравилось объяснять именно деликатностью полудракона, а не тем, что он ей приглянулся.

— Оттос гребень поднял, — подметил Лирс.

— Надеюсь, придержит язык и не станет никого задирать. Отбор — не время для дуэлей, — тихо ответил Дэрек, наблюдая за тем, как к Вере и разговаривающим с ней женихам присоединилась леди Айла. Пожилая драконица очевидно решила удостовериться в том, что известный дуэлянт не спровоцирует ссору.

— Чувствую себя мамашей, надеющейся поудачней пристроить дочь, — хмыкнул Лирс, глядя на златовласку. Девушка во все глаза смотрела на мэтра и, казалось, он ей очень нравится. Дракон на четверть явно наслаждался общением с ней.

— Если он ей в самом деле понравился, следующие дни готовься к тысячам вопросов о нем, о том, как она выглядит, и готов ли ты поклясться в том, что и она мэтру понравилась, — предупредил Дэрек.

— Огнедышащие… Об этом я не подумал, а ты прав. Надо будет зайти во Дворец решений за успокоительным. Чувствую, мне оно понадобится.

К ним подошел слуга:

— Господа, леди Айла просила предупредить о том, что через несколько минут предложит всем выйти в сад. На площадке накрыт стол с легкими закусками и напитками. Укрепите поводки, если это необходимо.

Лирс поблагодарил и последовал совету. Дэрек тоже сосредоточился на чарах, связывающих его с Верой. То, что она в самом деле считала лорда Оттоса приятным, вызвало острое желание если не увести девушку отсюда, то хоть вмешаться в разговор. Глупые мысли раздражали настолько, что это почувствовала и Вера. Чуть удивленный взгляд и теплая улыбка, адресованная именно Дэреку, — этого оказалось достаточно, чтобы успокоиться.

Оттос, как и прочие, — легкий флирт в рамках роли. Роли, которую Вера играет для общего с ним, Дэреком, дела. Нужно помнить об этом, как помнит сама Вера.


***

Завтракали не торопясь, и я с удовольствием растянула бы это время ещё больше. Мне совсем не хотелось знакомиться с хвалеными драконами и другими невестами. Дэрек из-за предстоящих смотрин нервничал, и мне казалось, это не связано ни с дополнительными охранными чарами, ни с необходимостью создать для меня иллюзию дара. Его нервозность даже не была связана с отцом, к которому он зашел ещё до завтрака, хотя Дэрек объяснял тревожность именно этими факторами. В чем проблема на самом деле, я не знала, а нащупывать, как и успокаивать общими фразами, считала глупым. Если он захочет со мной поделиться, то сделает это сам, по доброй воле и без нажима.

В тот раз к особняку леди Айлы мы шли пешком. Я хотела посмотреть город, и час пути в одну сторону нисколько меня не смущал. Сегодня Дэрек решил подъехать на коляске и почти всю дорогу чаровал. Я сидела с закрытыми глазами и наслаждалась ощущениями, видением зеленого призрачного дракона, поблескиванием золотых прожилок на его крыльях и чешуе. Хотелось погладить этого дракона, ощутить тепло чешуи, упругость крыльев, а величественная сила, исходящая от него, совершенно покоряла мое сердце. То, что этот потрясающий дракон — вторая ипостась Дэрека, я считала совершенно естественным. Никакого когнитивного диссонанса, ощущения опасности или угрозы. Только восхищение и умиротворение.

Особняк леди Айлы производил теперь совсем иное впечатление: незыблемая твердыня, нерушимая крепость, способная выдержать натиск целой армии.

— Охранные чары значительно усилены, — пояснил Дэрек, помогая мне выйти из коляски. — Сегодня тут не только ценные невесты, но и женихи. Это представители разных семейств с долгой и не всегда мирной историей взаимоотношений.

— Леди Айла опасается, что кто-то может полыхнуть огнем, как ты говоришь?

— Скорей предостерегает, напоминает, что ее дом защищен не хуже Дворца Решений, а нарушителям спокойствия она ничего прощать не намерена.

— И это все можно понять, всего лишь ощутив усиление чар? — удивилась я.

— Да, это нормы местного этикета, — сухо ответил он.

— Любопытные у вас нормы, — хмыкнула я.

Дэрек не ответил, смотрел в сторону. Посмотрев в том же направлении, увидела Тессу с ее подопечной. Драконида производила впечатление надзирателя, а иномирянка казалась запуганной и подавленной.

— У такого ловца не забалуешь, — подметила я.

— Это верно. Тесса добывала невесту для получения наибольшей выгоды, а не для задушевных разговоров. И то, что она тоже девушка, нисколько не облегчает иномирянке общение с ней.

— Конечно, половая принадлежность не связана с душевными качествами.

Дэрек повернулся ко мне, на его губах играла улыбка, и мне так захотелось обнять его или хотя бы взять за руку, что я не стала отказывать себе в удовольствии. Для объятий момент был неподходящий, но когда мои пальцы скользнули в его ладонь, он ответил легким пожатием.

— Все получится, — заверила я. — Обязательно.

— Я не сомневаюсь, — тихий ответ подкреплялся откликом эмоций, ощутимым ярче из-за прикосновения. Кто бы мог подумать, что поводок, чары с уничижительным названием, принесет столько удовольствия.

В большом зале, куда нас проводил слуга, леди Айла занималась гостями. Трое из женихов уже прибыли, как и Лирс со златовлаской. Пожилая драконица, куда более учтивая и располагающая к себе, чем во время нашего знакомства, почти сразу подошла поздороваться.

— Вы прекрасно выглядите сегодня, госпожа Вероника, — леди окинула удивленным взглядом мое платье. — Изысканная простота наряда подчеркивает вашу природную красоту.

Драконица выразительно посмотрела на Дэрека, видимо, заподозрив его в том, что он прикарманил часть выделенных на невесту денег. Только этого нам не хватало для полного счастья!

— Благодарю за комплимент, леди Айла, — улыбнулась я. — Рада, что вам по душе мой выбор одежды. Я предпочитаю сдержанность вычурному золотому шитью и отделке драгоценностями. Приятно, что в этом отношении наши вкусы совпадают.

Драконица, выбравшая для сегодняшнего мероприятия темно-синее платье простого силуэта, украшенное тонким серебряным шитьем, благосклонно улыбнулась и предложила познакомить меня с женихами.

— Думаю, вы помните, господин Алистер, что ловцы наблюдают за общением возможных пар со стороны, — леди изящным жестом указала на уютные с виду кресла у стены.

Дэрек поблагодарил и, пожелав мне приятно провести время, отошел.

Постепенно в зале собрались все приглашенные, и грандиозное свидание можно было официально объявлять начавшимся.

В общем и целом внешность женихов Дэрек описал правильно, только я не учла, что буду иметь дело с драконами, а не с людьми. Признанные голливудские красавцы блекли в сравнении с полудраконами, да и четвертинкам не могли составить достойную конкуренцию. Оба лорда были идеально красивы, думаю, да Винчи впал бы в экстаз, увидев живое воплощение золотого сечения. В облике других женихов ощущалась некоторая приземленность, но это, на мой взгляд, лишь добавляло им очарования.

Разговоры, насколько позволяла ограниченность тем только что познакомившихся людей, были вполне приятными. Все собравшиеся в зале хотели нравиться друг другу и были предельно вежливы. Даже лорд Оттос, вмешавшийся в мою беседу с другим драконом, не стал исключением. Леди Айла, как хорошая хозяйка, поспешила его проконтролировать, а заодно попробовать вернуть к предыдущей собеседнице. Подопечная Тессы, которую лорд аккуратно сбыл господину Авирону, выглядела потерянной и с ощутимым страхом косилась в сторону Тессы. Кажется, напористая драконида не понимала, что запуганная и близкая к срыву девушка не может никому нравиться. Видимо, быть бесчувственным чурбаном — генетическая особенность семейства Сьенги.

Тесса меня беспокоила и раздражала. Очень хотелось знать, о чем она побеседовала с Дэреком. Хотя куда больше меня интересовал он сам. Дэрек злился и нервничал. Меня не покидало ощущение, что он злился на себя, но я не могла вспомнить никаких промашек, за которые можно было бы себя так истязать! К сожалению, бросить женихов и расспросить Дэрека я не могла. Приходилось терпеть вспышки едкой досады, полностью устойчивые к моим попыткам повлиять на моего дракона через поводок.

Леди Айла пригласила всех в сад, и у знакомящихся появились новые темы для беседы. Растения, птицы, природа в целом… Подопечная Тессы явно получила инструкции завоевать расположение лорда Оттоса. После короткого общения с драконидой, девушка все время пыталась привлечь к себе его внимание и вместе с тем понимала, насколько жалко и нелепо выглядят эти старания. Ей я искренне сочувствовала и порадовалась тому, что леди Айла взяла деву под свое крыло и вовлекла в беседу с господином Раймом. Рядом с ним девушка постепенно оттаяла, даже стала улыбаться.

На свежем воздухе разговаривать было проще и приятней, меньше ощущалось давление охранных чар, а магические дары женихов, напротив, чувствовались ярче. И тут снова среди всех выделялись полудраконы. Их дары были почти осязаемыми. Но, несмотря на свою силу и полнокровность, с красотой дара Дэрека ни один не сравнивался.

Магия Дэрека Алистера лидировала для меня и позже, когда кто-то из невест упросил лорда Оттоса показаться в драконьей ипостаси. Бронзовый дракон-исполин излучал мощь и силу, он доминировал, призывал подчиняться. Не желая отставать, лорд Ирьекс тоже сменил облик, благо размеры сада это позволяли. Белый дракон был ожидаемо меньше, но обладал таким же доминирующим началом, которое совершенно не ощущалось в даре Дэрека. Зеленый дракон всегда казался мне чутким, созвучным, а не довлеющим и массой, и магией. Рядом с ним было уютно, комфортно.

На драконов девы реагировали с восторгом, восхищались. Я даже заподозрила, что эти крылатые альфа-самцы только мне видятся квинтэссенцией мачо. Хотя невестам тестостерон в чистом виде вполне мог нравиться больше, чем мне. Выраженная и подчеркиваемая мужественность ценится в патиархальном обществе дороже, чем в привычной мне атмосфере условного европейского равноправия.

Конечно же, всем захотелось продемонстрировать чешую и гребни. Последние отчего-то ассоциировались у меня с павлиньим хвостом. Приподнятые костяные наросты выглядели внушительно, были разными по форме и размеру. Узоры ярких чешуек, украшенных дополнительно драгоценными камнями, тоже не повторялись. Это было действительно великолепное зрелище.

Откликом на превращения женихов и мое эстетическое удовольствие стали тоска и уже знакомая злость на себя. Может, у Дэрека что-то не так с драконьей ипостасью? Например, гребень некрасивый или треснутый, ну мало ли. Он все же стражник, был телохранителем невест, все могло случиться. В гребень призрачного дракона я не всматривалась, меня привлекало в фантоме совсем иное… Может, он из-за этого переживает?

В который раз посмотрела на моего дракона, но он был настолько погружен в свои мысли, что наши взгляды так и не встретились. А долго не уделять внимания кавалерам я не могла, ведь мною заинтересовались оба лорда.

Легкий флирт, рассказы о Земле, много вопросов об увлечениях моих собеседников. Оба с удовольствием отвечали, мне удавалось сохранять мирную атмосферу и следить за тем, чтобы лорды в равной степени получали возможность высказаться. Из них мне больше нравился Оттос. Он не задавал неудобных вопросов о физиотерапии, которой занималась Вероника, не спрашивал о ее семье, а интересовался именно мной. Порой даже создавалось впечатление, что лорд Ирьекс хочет поймать меня на лжи. Ощущение не из приятных, и я искренне радовалась тому, что смотрины, первый тур отбора, закончились.

Любезно прощаясь с леди Айлой и женихами, которые оставались у нее для итоговой беседы, я хвалила себя за хорошо проделанную работу и предвкушала отдых с Дэреком. Хорошее настроение не испортила даже глупая мелкопакостница Тесса, уже на улице прицепившаяся ко мне с претензиями. Мол, как я посмела оторвать лорда Оттоса от ее подопечной.

— Считай это приворотными особенностями земной магии, — бросила я, проходя мимо.

В тот же миг меня от беловолосой дракониды закрыл щит — Дэрек отреагировал вовремя. Эта умница швырнула в меня какое-то заклинание.

— Госпожа Сьенги! — рявкнул слуга, стоявший у ворот особняка. — Вернитесь со своей подопечной в дом. Я должен доложить о вашей атаке леди Айле. Она поговорит с вами.

— Это произошло не в ее доме! — огрызнулась Тесса. — Вне его, как и вне Дворца, ловцы могут делать, что хотят!

— Если вы немедленно не вернетесь в особняк, вас и вашу подопечную отстранят от отбора. Вы хотите этого? — впившись взглядом в дракониду, процедил слуга.

— Ты напала на действующего офицера стражи, Тесса, — в голосе Дэрека слышалась угроза. — Рапорт я подам сегодня же.

— Она приворожила жениха! Это против правил! Эта… — она выругалась на непонятном мне языке, но явно очень грязно. Судя по тому, что слуга заявил, что Тесса усугубляет ситуацию.

Но больше всего меня поразила не ругань. Лицо Тессы, вся ее стать изменились. Черты заострились, огрубели, на скулах явственно проступила чешуя, на руках появились толстые когти, плечи стали шире, мощней.

У нее за спиной всхлипнула запуганная невеста. Тесса резко развернулась к ней, и тогда девушка приняла единственное верное решение. Она со всех ног бросилась к Лирсу. Он быстро спрятал ее у себя за спиной, как и златовласку.

Миг — перед ним и девушками сияет толстый на вид щит.

Тесса зло рыкнула, снова выругалась, но тряхнула руками явно в попытке успокоиться. Через недолгое напитанное ненавистью и яростью время когти пропали, чешуя на лице дракониды постепенно потускнела.

— Кариса, пойдем. Нам нужно побеседовать с леди Айлой, — выдавила Тесса почти спокойно. В ответ дева всхлипнула. Верная тактика, пробудившая в Лирсе защитника.

— Кариса, ты не должна с ней идти! — заявил он.

— Ах ты ж… — выдохнула Тесса.

— Молчи! — он предостерегающе поднял ладонь. — Молчи, начни уже думать, наконец! Не ухудшай положение.

Тесса сжала кулаки и долго выдыхала через почти сомкнутые губы. Попытка успокоиться оказалась плодотворной. Драконида кивнула, отступила к воротам.

— Я поговорю с леди Айлой сама, — она резко развернулась и быстром шагом пошла к дому. По одному лишь жесту слуги за этой королевой психоза поспешил один из магов-охранников леди Айлы.

— А что будет со мной? — тихо спросила Кариса, неотрывно глядя вслед Тессе.

— Поживешь у меня во время отбора, — Лирс повернулся к ней, положил руку девушке на плечо. — Уверен, вы с Ауралией поладите.

— Конечно! — тут же с энтузиазмом заверила златовласка с золотистым именем.

— Только никаких больше бусиков, — наигранно строго предупредил Лирс.

Ауралия весело улыбнулась, взяла Карису за руку, и в тот же момент стало ясно, что одними только бусиками Лирс не отделается.

Загрузка...