Я еще ни разу не летал на самолете, и, хоть полет был коротким, мне не понравилось. Мне не нравилось быть запертым в машине в небе с незнакомцами. Не нравилось, что мы вверяли жизни безликому пилоту, говорящему о погоде, времени и том, что можно увидеть слева. Мне не нравилось, как колотилось сердце, как сжимался желудок, пока самолет поднимался и опускался — это отличалось от воздушного мотоцикла, потому что я не управлял происходящим. Когда наш самолет опустился на полосу и остановился, я первым выбрался из него, радуясь твердой земле.
Мы с Айрис пошли за толпой, которая, похоже, летала в миллионный раз. Некоторые говорили на китайских диалектах, которые я не понимал, другие — на мандаринском с акцентом, к которому я не привык. К счастью, мы прошли аэропорт без проблем. Мы схватили свои сумки, и Айрис взяла нам воздушный лимузин.
— Так быстрее, — сказала она. Я еще не видел, чтобы Айрис тратила деньги, хоть у нее была своя доля. Мне казалось, что она спешила к нашему отелю, чтобы мы начали поиски Линь И как можно скорее. Последний раз в лимузине я летал к корпорации Цзинь с Дайю месяцы назад, и я старался не думать об этом. Мои приборы были отключены, я знал, что меня будут ждать ее сообщения. Я не знал, что делать с информацией, которой поделилась Айрис.
Задумавшись, я не смотрел в окно, пока Айрис тихо не сказала.
— Вот… Бунд, — наш лимузин описал дугу, чтобы мы увидели знаменитый пейзаж Шанхая, узнаваемый с обеих сторон реки Хуанпу. Величавые и красивые здания в этом районе почти все были памятниками истории и когда-то служили банками и торговыми домами для всего мира. Говорили, что этот район можно было узнать даже тому, кто был тут века назад. Я в это верил, потому что эти здания были будто взглядом в прошлое: низкие домики соседствовали с современными великанами из стали и стекла за рекой.
Близился вечер, солнце мерцало на окнах высоких зданий. Толпы людей ходили вдоль реки, лодки и баржи всех размеров медленно плыли по воде.
— А там Башня Цзинь, — Айрис указала на самое высокое здание, спираль из серебра, пронзающую грязное небо.
Я смотрел на строение. Оно было красивым и огромным, как и любил Цзинь.
— Конечно, теперь это самое высокое здание в мире.
— Он должен как-то зарабатывать деньги, раз костюмы еще не вернулись на рынок, — ухмыльнулась Айрис.
Мы добились своего взрывом в корпорации, но это далось нам высокой ценой. Жизнь Виктора стоила того, что мы достигли? Да, теперь был мораторий на производство костюмов Цзинь, но потом они вернутся на рынок, станут лучше прежних. А пока что Цзинь сосредоточил свое богатство, связи и власть в Китае. Мы значительно навредили ему? Или это был бой муравьев с богами? Мы зря потеряли Вика?
Лимузин опустился в гараж одного из зданий у края района, и мы опустились на лифте в фойе отеля. Айрис выбрала для нас «Les Suites», маленький и современный отель. Мы выбрали большой номер с двумя кроватями с видом на реку. Она проверила номер, бесшумная, как пантера на охоте, искала жучки и камеры. Вик оставил нам один из лучших детекторов, по крайней мере, таким он был полгода назад. Я снова ощутил его присутствие, пока был с Айрис. И я скучал по нему.
Айрис кивнула, закончив.
— Все хорошо, — сказала она. — Линь И знает, что мы здесь.
— Она придет к нам? Ее не придется искать?
Айрис кивнула.
— Если повезет, — она прошла к окнам и выглянула на город почти в сумерках, вид был красивым, хоть и подернутым смогом. Неоновые огни Жемчужной башни уже горели, и реклама двигалась по всей длине Башни Цзинь, а потом там появились изображения фейерверков с сообщением о церемонии открытия башни золотыми иероглифами. — Значит, он будет в городе, а то и уже тут, — сказала Айрис.
— Цзинь в городе, — ответил знакомый тихий голос за нами.
И наша дверь, которую мы даже не услышали открывающейся, закрылась.
Я уже выхватил один из кинжалов Дайю, собирался бросить. Но Айрис побежала к двери и обвила Линь И руками. Линь И судорожно вдохнула, почти всхлипнула.
— Мое сердце, — девушки обнялись, и я ощутил ком эмоций в горле. За прошлые месяцы Линь И пыталась связаться со мной, проверяла сообщениями, предлагала поговорить. Я согласился один раз, но передумал в последнюю минуту. Я не был готов к встрече с ней, к извинениям за смерть Виктора.
«На его месте должен был оказаться я».
Линь И с Айрис долго обнимались: высокая и худая Айрис идеально подходила к хрупкой Линь И. Из-за их объятий я подумал о Дайю. Но я не хотел о ней думать и прогнал мысль из головы. Наконец, Линь И увидела меня и застыла, как нарушитель у окон.
— Чжоу, — она робко улыбнулась. — Ты здесь.
— Да, — сказал я и убрал кинжал в скрытые ножны.
Линь И отошла от Айрис, но успела поцеловать ее в щеку. Она прошла ко мне, а я застыл без движения.
— Прости, Чжоу, — сказала она, протягивая ко мне руки. — Мне так жаль.
Я в смятении покачал головой. За что Линь И извинялась? А потом она обвила меня руками, и я ощутил горе в своей груди, глаза жалили слезы. Я обнял ее в ответ, пытался говорить, но не издал ни звука.
— Шш, — прошептала она. — Все хорошо, — ее голос дрогнул.
Но это было не так.
— Я скучала, — прошептала она.
— Я тоже, — смог выдавить я.
— Ты хочешь помочь мне все исправить?
Я улыбнулся, вытирая глаза.
— Всегда, — я сделал паузу. — Как ты пробралась?
Линь И тоже улыбнулась и пожала плечами.
— Сделала свой ключ. Эти номера удивительно легко взломать. Я оставалась в роскошном номере в отеле неподалеку, но вызвала смятение у горничных, когда ушла. Я уверена.
Айрис подошла к нам, качая головой.
— Ты вечно устраиваешь беспорядок, любимая.
— Нет, — с достоинством, но не убедительно парировала Линь И.
— Они, наверное, думают, что там прошел тайфун, — ответила Айрис.
Я улыбнулся.
— Мы тут в безопасности? — спросила Айрис.
Линь И посерьезнела.
— Пока что. Но время не на нашей стороне. Цзинь охотится на меня.
Айрис сжала ладонь Линь И.
— Что?
Мое лицо пылало.
— Расскажи нам все, — сказал я.
Мы собрались на мягком диване нашего номера вместе. Связанные. Линь И рассказывала порывами, часто делала паузы и брала себя в руки. Ее ладони заметно дрожали, когда она описывала убийство Джени и тело. Она запиналась, и злость на Цзиня наполнила меня ненавистью. Мало того, что он убивал мей, не переживая из-за этого, он еще и не имел дела с жуткими последствиями. Мы были пешками в шахматной игре, существовали ради выполнения своей цели, и нами можно было жертвовать.
Когда Линь И закончила, мы сидели в темноте, лишь золотое сияние зданий и мерцающий неон небоскребов за рекой озарял комнату. Мы проголодались, но не хотели впускать в комнату незнакомцев.
— Возле фойе есть большая зона отдыха, — сказала Линь И. — Я проверила отель перед вашим прибытием. Там есть еда — только закуски и десерты, но зато бесплатные.
— Я быстро, — сказал я, оставляя девушек. Я оглянулся, Линь И опустила голову на плечо Айрис, а та гладила лиловые волосы Линь И, нежно шепча ей. Сердце наполнилось любовью к ним, я снова был с семьей. Я тихо закрыл за собой дверь.
В зоне отдыха было пусто ранним вечером. Все туристы, которые остановились в отеле, еще ходили по улицам, наслаждались видом и едой в разных ресторанах, от уличной еды до пятизвездочных заведений. Я прошел вдоль столов и закусками и десертами, набрал две большие тарелки всего: канапе, булочек, водорослей, маринованного тофу, вареных яиц. Я наполнял еще тарелку клубничными пирожными, печеньем, пудингом с манго, размышляя, как отнесу все в номер, когда в зал прошла семья. Мама прошла меня, окинув взглядом. Я был в серой выцветшей футболке (дизайнерской, Вик говорил, что заплатил за выцветший эффект) и черных джинсах, но с волосами, упавшими на глаза, я знал, что выглядел как тот, кто забрел с улицы.
— Мама, — сказала девочка с хвостиками, — он все это съест? — она указала на меня, раскрыв рот. Ее мать потянула ее за руку, зашипев на нее, и они прошли к столику в дальнем углу комнаты.
Я старался не смеяться.
— Да, бро, — сказал знакомый голос за мной. — Ты все это съешь?
— Арун, — я опустил тарелки.
Мы обнялись, он хлопнул меня по спине. Его торчащие волосы все еще были оранжевыми на концах, но отливали рыжим у корней.
— Рад тебя видеть, — воскликнул я.
— Да? — улыбнулся он. — Я бы не догадался, ведь вы с Айрис бросили меня в Тайпее, словно были преступниками, решившими ограбить дворец императора.
Я рассмеялся.
— Ну, да, — мы с Аруном стукнулись кулаками. — Давно не виделись.
— Точно, — ответил он. — Я могу с этим помочь?
Мы нагрузили четвертую тарелку, пока мать шептала о нас своему мужу. Я улыбнулся ей и подмигнул, когда мы уходили. Ее глаза округлились от этого, и ее дочь сказала:
— Видела, как жадный парень улыбнулся нам, мама? Он дружелюбный!
— Ох, Чжоу, — сказал Арун. — У тебя нет стыда.
Я снова рассмеялся.
— Мне так долго приходилось воровать еду, чтобы выжить… — я замолчал, вспомнив бесконечные годы голода и борьбы за жизнь. — Думаю, это все еще со мной.
Арун фыркнул.
— О, хватит душещипательных историй. Я знаю, что кожаные туфли на тебе стоят не меньше пары тысяч юаней.
Я взглянул на свою обувь.
— Вик дал их мне.
— Этот Виктор, — сказал Арун. — У него всегда был хороший вкус, — но юмор пропал из его голоса.
Появление Аруна вызвало радость у Линь И и Айрис, когда мы вошли в номер. Мы рассказали Аруну о происходящем, пока ужинали. Мы наслаждались эспрессо — и чаем в случае Линь И — когда Арун озвучил то, о чем все мы думали:
— Так что мы делаем?
— Нам нужно вернуть ноутбук Джени, — тихо сказала Линь И, но в голосе звучала ярость, которую я узнавал. Она не отступит, пока не достигнет цели.
— Но как? — спросил я. — Ты сможем отследить ее ноутбук?
Линь И покачала головой.
— Потому Джени просила о помощи. Я зашифровала ее компьютер и сделала так, что его не отследить.
— Тогда это невозможно, — сказал Арун.
— Есть один способ, — ответила Линь И, глядя на чашку чая. — Я оставила подпись на устройстве — личный штамп, что кодировала его я.
— Зачем? — спросил я.
— Для экстренных случаев, — ответила Линь И. — Меня найдут, только если я этого захочу. Я достаточно долго скрывалась.
— Но зачем Цзиню искать тебя? Он может нанять кого угодно, чтобы взломать шифр, — сказал Арун.
— На это уйдут месяцы, и гарантии нет, — сказала Линь И. — У него нет месяцев. Я — его лучший, а то и единственный шанс заполучить данные.
— Ты хочешь, чтобы Цзинь похитил тебя, чтобы добраться до ноутбука… — спрашивал я. Но Айрис меня перебила:
— Нет, — сказала Айрис. — Ни за что.
Линь И коснулась руки Айрис.
— Милая… — сказала она на английском.
— Не пытайся меня задобрить сладкими словами, Линь И! — Айрис злилась, но я знал, что она была почти в панике. — Что сделает Цзинь, когда ты откроешь ему данные? Ты тоже умрешь ради того, что он хочет.
— Я могу потянуть время… — сказала Линь И. — Пока вы не заберете меня.
— Как? — осведомилась Айрис. — Первым делом тебя лишат всех приборов. Мы не сможем тебя отследить!
— Можно вживить мне трекер, — сказала Линь И.
— Что? — воскликнули хором мы с Айрис.
Арун кивнул.
— Да. Он размером с рисовое зернышко.
Айрис повернулась к Аруну.
— Ты соглашаешься на эту схему?
— Я просто слушаю, — Арун поднял руки, — и предлагаю советы. Это из области биотехники.
— Все не то без Вика, — тихо сказала Линь И.
— Точно, — согласился Арун. — Он знал бы, как получить последние новинки. Но, думаю, если поискать, я смогу быстро заполучить это.
Я потер виски, вдруг ощутив усталость.
— Так мы позволим Цзиню найти и забрать Линь И, чтобы трекер привел нас к ней и ноутбуку Джени?
Айрис покачала головой.
— Вы не знаете, куда Цзинь ее заберет — это может быть другая страна. Это может быть крепость с такой защитой, что мы никогда не пробьемся, — она сжала руку Линь И. — Я не могу это допустить. Не после Вика. Мы не можем потерять и тебя, — она поцеловала пальцы Линь И. — Я не могу тебя потерять. Прошу.
— Это сработает, мое сердце, — Линь И коснулась щеки Айрис. — Поверь мне.
Айрис вскочила с дивана и ушла, готовая пробить кулаком стену. Она знала Линь И даже лучше меня. Ее не переубедить.
— Айрис права, — сказал Арун. — Мы можем не успеть тебя забрать вовремя. И у Цзиня будут и данные, и ты.
— Знаю, — Линь И посмотрела на меня и Аруна ясными глазами. — Но разве есть идеи лучше? Я слушаю, — она посмотрела на напряженную спину Айрис и нахмурилась. — Я пообещала. Я не смогла спасти жизнь Джени, но могу сделать это.
— Ты знаешь, что я тебя поддержу, — сказал я.
— И ты, Чжоу? — спросила Айрис. — Ты туда же? Когда мы все еще скорбим по Виктору? Линь И, ты только что увидела еще одно убийство. Ты в шоке. Ты не мыслишь здраво.
Я встал, коснулся ножа, ощущая нервную энергию, от которой хотелось что-то сделать руками.
— Я бы занял ее место, если бы мог, Айрис. Она приняла решение. Мы можем лишь помочь ей, забрать как можно скорее от Цзиня.
— Это будет не зря, даже если моя жизнь на кону, — тихо сказала Линь И. — Я могу отправить вам данные и уничтожить устройство, — она кивнула Аруну. — Цзинь получит меня, но не изобретение Джени. Если я могу повлиять на это.
Арун поджал губы.
— Он убил мою маму. Я готов сделать все, чтобы помешать ему извлекать выгоду из смертей невинных людей.
Айрис злилась, казалось, хотела спорить днями, но потом закрыла глаза, услышав о докторе Натарай. Мы все любили ее, она активно боролась за лучший мир, подавая пример. И она умерла за это. Ее смерть, как и смерть Джени, была на руках Цзиня.
— Я поищу трекер, который смогу внедрить тебе под кожу. Вряд ли в Шанхае это займет много времени.
— Спасибо, — сказала Линь И.
Я покрутил нож-бабочку, и мы молчали, но воздух был тяжелым от невысказанных слов.
Мы проспали следующее утро, уставшие, словно пытались оттянуть неминуемое. Арун договорился о покупке трекера у торговца в полночь возле Юй Юаня. Он встретился с торговцем один, но я приглядывал за ним, был недалеко на случай, если будет беда. Но обмен прошел без проблем.
— Судя по моим источникам, торговец проверенный, — сказал Арун, пока мы шли к отелю. — Насколько это возможно для того, кто продает украденные или запрещенные товары на черном рынке.
Я выбрался из кровати к полудню и принял быстрый душ, а потом пошел на поиски еды. Я бродил по переулкам возле Бунда. Пешеходы находили еду на тележках у дороги, где продавали омлет или жареную курицу с сосисками. Я прошел мимо небольшой группы мужчин, курящих сигареты и кашляющих, их маски свисали на шеях. Я посмотрел за плечо мужчины и увидел столик. Двое с короткими волосами играли оживленно в шахматы, не слушая предложения всех вокруг.
Недалеко от них я уловил вкусный аромат пирожных. Через половину улицы я нашел пекарню на углу с открытым лотком. Вдруг проголодавшись, я не смог пройти мимо. Я ждал за тремя другими покупателями, а потом купил бисквит, булочки с кунжутом и рисовые пирожки с пастой из красных бобов.
Когда я вернулся, друзья уже встали, собрались в гостиной. Арун поднял голову, приветствуя меня, а потом взял бисквит.
— Трекер уже под кожей Линь И. Мы уже проверили, и я смог отследить ее без проблем.
Айрис скрестила руки и молчала, все еще недовольная планом.
Я сделал нам эспрессо в машине в нашей комнате, заварил большую кружку зеленого чая для Линь И, пока все делили выпечку, которую я принес. Но они молчали. Напряжение сгустилось в комнате. Если что-то случится с Линь И, Айрис нас не простит. Я сам себя не прощу.
Часть меня думала, что, как бы мы ни старались, мы не сможем одолеть Цзиня. Но большая часть не хотела, чтобы ему сошло все это с рук. Я верил, что Линь И может постоять за себя, но знал, что все было против нас.
Я принес горячие напитки ребятам, насладился насыщенным ароматом эспрессо, а потом устроился рядом с Линь И на диване. Ее лицо было бледным, под глазами были темные круги.
— Я тоже могу идти за Линь И, — я допил эспрессо и продолжил. — Так за ней будем следить и я, и трекер. Или ты хочешь идти за ней, Айрис? — Айрис была быстрее меня и более ловкой.
— Нет, — сказала Линь И. — Я не хочу, чтобы это была Айрис, — она посмотрела на Айрис, сжавшуюся у стены в стороне от группы. — Это будет личным для нее.
Айрис отвернулась и смотрела на реку за окном.
— Хорошая идея, — сказал Арун. — Если Чжоу с самого начала будет незаметно следовать за Линь И, помощь придет быстрее.
— И я с метательными ножами, — ответил я.
Айрис кивнула. Она предпочитала инъекцию снотворного, которая вырубала всех за пару секунд, стирая воспоминания.
Арун передал мне и Айрис дешевую подделку наших телефонов.
— Можно с помощью этих переписываться, звонить и отслеживать друг друга. Я ввел туда наши временные номера. Не включайте свои основные гаджеты.
Я убрал этот телефон в карман.
— Айрис, я могу поговорить с тобой наедине? — спросила Линь И. Она едва попробовала бисквит на тарелке перед ней. Но ее чашка чая была почти пустой.
Сначала Айрис будто не услышала ее. А потом она широкими шагами прошла к их спальне, и Линь И последовала за ней.
Мы с Аруном долго сидели в тишине. А потом он сказал:
— Все будет хорошо.
Но звучало это как вопрос, а не утверждение.