Кэтрин
В назначенный час я стояла у огромных портальных тёмных врат, сопровождаемая служанкой, которую выбрала в качестве личной горничной, и двумя господами.
Эти врата были для меня новыми; в родном городе существовал стационарный переход, но он так сильно отличался от того, что я видела сейчас, что меня охватывало волнение. На поверхности врат начали возникать символы, один за другим, вызывая трепет и дрожь по телу.
Когда дымка перехода окутала нас, Мерис подал руку и ободряюще сжал мою кисть. Схватившись за него, я ощутила, что моя мечта скоро станет реальностью.
Мы прошли через портал и оказались в огромном каменном зале. Как только проход закрылся, я смогла рассмотреть тех, кто нас встречал.
Недалеко от врат стояла женщина в черном одеянии. По правую руку от неё стоял высокий орк с внушительной фигурой воина, а по левую — миловидная девушка с яркими глазами, напомнившая мне оборотня.
— Герцог, рады видеть вас с возвращением. Лорд Дарий, приятно вас видеть, — склонилась женщина, девушка сделала легкий реверанс, а орк лишь кивнул в наше направление.
Мерис потянул меня вниз с возвышенности, на которой располагались врата, и, подойдя к встречающим, улыбнулся.
— Агата, хочу представить тебе леди Кэтрин, мою спутницу. Она прибыла со служанкой. Прошу разместить их со всеми удобствами. Леди Кэтрин заслуживает самого лучшего обращения. Низа, рад тебя видеть, ты так выросла! — ласково обратился демон к девушке-оборотню.
— Я тоже рада, папа уехал по делам и не смог встретить тебя.
— Ничего страшного, увижусь с ним по возвращению. Кэтрин, хочу представить тебе госпожу Агату, мою экономку, и леди Низу — дочь моего адвоката и друга. Они живут в этом доме, когда приезжают в столицу. Надеюсь, вы подружитесь. А это мой начальник охраны, господин Дор. Он будет отвечать за твою безопасность.
— Очень приятно, — как можно спокойнее поздоровалась я.
Девушка с интересом разглядывала меня, не скрывая своего любопытства, а служанка лишь присела в знак приветствия, вновь обратившись к демону:
— Прикажете накрыть стол?
— Нет, госпожа Агата, мы позавтракали перед отбытием. У нас большие планы на эти дни, так что можно обойтись без лишнего этикета.
— Идёмте, — женщина развернулась и повела нас всех за собой наверх.
Я обернулась и встретилась взглядом с Дарием, который спокойно шёл рядом с моей служанкой. Вот она, столица, о которой я мечтала.
Поднявшись из подвала, где располагались врата, я огляделась в зале. Дорогие убранства, золото и позолота. Дом сверкал чистотой и богатством. Тёмные и приглушённые тона создавали атмосферу роскоши в сочетании с тяжёлой мебелью и портерами.
— Леди Кэтрин, прошу за мной, — экономка решила лично показать мне мои комнаты.
Мерис ободряюще улыбнулся и остановился.
— Леди Кэтрин, мне нужно переговорить с господином Дором, но я думаю, госпожа Агата сможет вас проводить до ваших комнат.
— Можете не сомневаться, — спокойно подтвердила экономка и подождала, пока я подойду к ней.
Служанка шла рядом, не испытывая смущения. Судя по всему, она уже бывала в этом доме. Атмосфера магии тёмных немного давила на меня, но я старалась не обращать на это внимания.
Госпожа Агата провела меня по левому крылу и завела в отдельный коридор, где располагалось всего шесть дверей. Она открыла первую и дождалась, пока я с служанкой войду в комнату.
— Комната леди Низы — напротив. Она с удовольствием составит вам компанию в походах по магазинам и других мероприятиях. Вы можете обращаться к ней по любым вопросам, связанным с мероприятиями. Я с радостью проведу для вас экскурсию по дому после обеда, а пока можете располагаться. Ваши вещи уже в гардеробной, как и вещи вашей служанки. Её спальня находится над вами. Колокольчик — возле двери в гардеробную.
— Благодарю вас за заботу.
— Если возникнут вопросы, всегда можете подойти ко мне. Вы можете доверять мне в любых ваших сомнениях.
— О, я вас услышала.
— Отдыхайте, леди Кэтрин.
Госпожа Агата ушла, а я обернулась к Фэн, орчанке, которая до этого смирно стояла у двери.
— Что скажешь? — спросила я у неё.
— Госпожа Агата всегда сама лично принимает слуг, следит за порядком во всех домах. Она прибыла с замка, чтобы участвовать в приготовлениях к балу. Вы можете на неё рассчитывать; она бытовой маг.
— Да, я заметила.
Огромная комната впечатляла своим богатым убранством и лаконичностью.
Крупное окно с тонкими светлыми шторами, пара кресел и столик. Дверь в ванную, дверь в гардероб, полки для книг и мелочей, столик с ночником у большой кровати.
— Этот дом полон дорогих украшений и вещей, — тихо проговорила я.
— Столица, — пожала плечами девушка. — Мне имение нравится больше, в доме, который вы восстанавливаете, есть что-то живое. А в этом месте, кроме порядка и роскоши, я ничего не чувствую. Но орки — не маги.
— Ваша интуиция не хуже магии работает. Фэн, давай посмотрим в гардеробной, где мне искать вещи, а ты пока можешь быть свободной.
— Давайте.
Орчанка с азартом направилась к дверям в гардероб, а я пошла следом. В новом доме в столице я пока чувствовала себя скованно и нуждалась в поддержке.
Впереди ждали новые испытания, не столь простые, как знакомство с экономкой.
— Сегодня у нас свободный день, но завтра герцог планирует с утра пройтись по парку со мной, — предупредила я, разглядывая стройные ряды новых нарядов.
— Приготовлю фиолетовый наряд. В нём вы будете особенно красивы.
Кэтрин
В обед меня пригласили в малую столовую. Эта изящная комната с большим резным столом на двенадцать персон приятно удивила меня, особенно цветовая гамма: голубые тона в обивке стен и светлые оттенки в мебели создавали уютную атмосферу. Я села рядом с герцогом, напротив меня разместился Дарий, а рядом с ним — Низа.
Я улыбнулась молоденькой девушке; видно было, что оборотень чувствовала себя комфортно рядом с двумя тёмными магами.
— Кэтрин, а вы любите выставки? — прямо обратилась ко мне девушка.
— Смотря какие, — чуть уклончиво ответила я.
— Ремесленные! В столице открыта экспозиция зодчества, и я бы хотела её посетить, но всё никак не могу найти компаньона. Хотите пойти со мной? Можем попросить Дария составить нам компанию. Дарий, ты же не откажешь двум дамам? — спросила она, повернувшись к магу и поглядывая на него так, что мне стало неуютно. Девчонка явно решила «упросить» несчастного управляющего.
— Да, Дарий, сходи с девушками! Очень замечательная идея! — поддержал Низу Мерис.
— Будешь должен, — с усмешкой подмигнул мне маг.
— Как скажешь, — демон доверял своему другу настолько, что мог без колебаний выполнить обещание.
— Вот здорово! Тогда послезавтра идём в музей. Кэтрин, вам обязательно нужно попасть в королевский музей. Это популярное место среди знати и отличная возможность для знакомств.
— Раз вы так говорите, — улыбнулась я девушке, понимая, что поход в музей действительно может быть полезен для меня.
— Теперь, когда с выставкой всё решено, предлагаю также обсудить прогулку. Низа, ты составишь компанию Дарию? Я предлагаю прогуляться вчетвером по главному парку, — обратился к оборотню Мерис.
— Если вы решили пойти на выставку, то я с удовольствием составлю вам компанию в парке, — благосклонно согласилась девушка. — Но должна предупредить, что уйду сразу после возвращения. Мне надо быть в королевском дворце после обеда.
— Договорились, — кивнул демон.
— На бал на меня не рассчитывайте, я состою в личной охране принца, — предупредила сразу Низа. — Дарий, прости, но я не смогу пойти с тобой.
Она повернулась к магу и жалостливо закатила глазки, что вызвало мою улыбку, поскольку я точно знала, что ей совершенно не жаль.
— Я уже нашёл спутницу для Дария, — неожиданно заявил Мерис.
— Да? — удивился Дарий.
— Очень милая ведьма. Она уже написала мне, что послезавтра прибывает в столицу, и я пригласил её на обед, а вечером за день до бала она составит нам компанию в театре. Думаю, этого будет достаточно для соблюдения местных норм.
— А твоя ведьма знает, что ей придётся идти на бал с проклятым? — Дарий откинулся на спинку стула и с иронией взглянул на друга.
— Договор был на то, что я найду того, кто её сопроводит. Условия она не выдвигала, но я думаю, ей всё равно.
— Посмотрим, твой долг растёт, демон, — многозначительно сказал маг.
— Она тебе понравится: истинная тёмная ведьма-природница.
— Она тоже будет жить с нами? — спросила Низа.
— Нет, — просто ответил демон.
В это время принесли горячее, и разговоры слегка стихли.
Прекрасная кухня избаловала меня. Я так привыкла к блюдам, приготовленным на высшем уровне, что каждый раз, пробуя новое кулинарное произведение искусства, уже не испытывала прежнего восторга. Но обед был великолепен, и я оценивала его по достоинству.
После еды каждый отправился по своим делам. Оборотень умчалась в королевский дворец, Дарий и Мерис заперлись в кабинете, а за мной, почти сразу после моего возвращения в комнату, пришла Агата, чтобы показать дом.
Кэтрин
— Леди Кэтрин, прошу пройти за мной. — Строгий вид экономки немного пугал, но я понимала, что дело не во мне, а в её привычке всё контролировать.
Госпожа Агата провела меня по кухне, двору, разрешённым постройкам и конюшне. Она с точностью знала, что и где располагается. Я получила небольшой экскурсионный тур по залам и гостиным дома, и вернулась в свою комнату через три часа.
— Благодарю вас за потраченное время, — улыбнулась я ей.
— Это входит в мои обязанности. Вам нужно знать расположение комнат. Понимаю, что сегодня вы лишь мельком взглянули на кладовые и залы, но в дальнейшем мы уделим время каждой более подробно.
Слова экономки заинтриговали меня.
— Госпожа Агата, а почему вы считаете, что мне это будет интересно? Простите, если мой вопрос пакажется вам странным.
На момент женщина утратила свою холодность, и я заметила удивление на её лице.
— Герцог дал чёткие распоряжения в вашем отношении. Считать вас хозяйкой дома и всячески содействовать всем вашим идеям. Вы сейчас заняты перепланировкой имения в светлых землях, но его светлость сказал, что, возможно, захотите что-то изменить в замке или столичной особняке.
— Нет, — улыбнулась я в ответ. — Дом прекрасен, я бы не хотела его перестраивать или менять что-то без нужды.
— И вас не смущает выбор цветов и наличие тёмных защитных артефактов?
— Совершенно не смущает. Я привыкла к ним и чувствую себя комфортно. Не скрою, что этот дом мне кажется чужим, в отличие от имения, но я только утром приехала, так что моё мнение сейчас несущественно.
— Думаю, всё дело в том, что вас оберегает магия демона. Но это вполне логично, учитывая ваше близкое общение.
Слова Агаты резанули моим нервам.
— Госпожа Агата, наши отношения…
— Простите, леди Кэтрин, это не моё дело. Тем не менее, похоже, вы пока не до конца осознаёте, какие планы имеются у герцога. Всего доброго, ужин через час, — женщина развернулась и ушла с гордо поднятой головой.
Я вошла в свою комнату и тихо прикрыла дверь за своей спиной.
— Вернулись? Я как раз платье для ужина приготовила, — Фэн беспокойно взглянула на меня. — Что случилось? — Орчанка подошла ко мне и аккуратно приобняла за плечи, помогая усесться на кровать.
— Фэн, скажи, все думают, что я… — дыхание перехватило, — что я и герцог... что мы...
— Так, леди, минутку, — орчанка бросилась к столику, налила мне стакан воды и помогла выпить. — Успокойтесь. Никто ничего плохого не думает. Кто-то вам так сказал? Ведь всем видно, что наш герцог вас обожает.
— Но я живу в его доме, и мы не родственники… — Я не могла сдержать дрожь в руках. Я знала, что так будет, понимала, но надеялась на собственную стойкость.
— Это всё светлые заморочки, — фыркнула Фэн. — У нас герцог — демон, какое ему дело до сплетен. Нет, леди Кэтрин, вам не о чём волноваться, поверьте мне. Вы нравитесь ему, а уж что бывает в таких случаях, всем понятно, — усмехнулась орчанка.
— И что? — Я взглянула на неё, ставя перед собой вопрос о том, как её видение может отличаться от моего.
— Жениться он на вас — это и дураку ясно. С чего бы тёмному так заботиться о ком-то? — рассмеялась орчанка. — Герцог эти балы терпеть не может, а тут на неделю приехал.
— Не знала об этом.
— А откуда вам знать? Вы отдыхайте, я вернусь через полчасика и помогу вам переодеться. И не переживайте о сплетнях. Вас демон в обиду не даст, уж поверьте мне.
— Спасибо, Фэн, ты меня успокоила.
— Обращайтесь, леди.
Фэн ушла, а я легла на кровать и закрыла глаза. Теперь нужно просто ждать и надеяться, что мои видения не изменятся.
Кошмар по имени Мерис
После обсуждения всех рабочих моментов Дарий всё же решил узнать у меня о ведьме.
Я с самого начала ждал, когда он подойдёт к этой теме, и, вот, дождался.
— Это та ведьма, что ты встретил в землях светлых?
— Да.
— Она предупредила по поводу лошадей, и я в благодарность обещал ей приглашение. Или есть кто-то на примете, с кем пойти?
— Нет. Романтические отношения не складываются по причине моего проклятия, а тех, с кем у меня складываются отношения, на бал не пустят.
— И это верно.
— Есть что-то, что я должен о ней знать?
— Пожалуй.
Я достал папку и открыл её. Первым делом передал магоснимок ведьмы.
Девушка была красива, и отрицать это было бессмысленно. Я с интересом наблюдал, как Дарий рассматривает снимок.
— Как её зовут?
— Аранда. Она третья дочь клана Ветров. Очень приличная природница с яркой внешностью и ветреным темпераментом, как и положено подобным ей.
— Думаешь, девчонка согласится пойти со мной?
— Если честно, сначала я сомневался, но потом понял, что это будет идеальным решением. В этой ведьме есть что-то... гордость и стойкость, пожалуй.
— Проверим, насколько она стойкая. — Дарий вернул мне снимок.
— Если ей хватило бесшабашности заигрывать со мной, то, простое проклятье точно её не остановит. Она хочет попасть на бал.
— Опять твои махинации, — вздохнул Дарий. — Заманиваешь девушек в свои сети.
— Они сами.
— Что думаешь по поводу Кэтрин?
— Пока не знаю, — покачал я головой. — Дам время освоиться.
— Освоиться она может и с брачным браслетом на руке. Подари ей комплект голубых роз. Никто и не поймёт, что это надето на тонкой ручке медиума.
— Так и сделаю перед балом. — Идея пришлась мне по душе. — Платье у неё как раз подходящее под него.
— Вот и отлично! Раз вопрос с дамами решён, то пойду заниматься своей работой. Времени у меня немного, ведь мне ехать на выставку.
— Тебе понравится.
— Ещё бы!
Дарий поднялся и, бросив на меня насмешливый взгляд, отправился по своим делам.
Кэтрин
После завтрака на следующий день я в компании девушки-оборотня и двух тёмных магов впервые отправилась в поход по королевскому главному парку. До этого момента я лишь слышала о его красотах, а теперь мне предстояло насладиться всеми прелестями этого удивительного места.
На мне было красивое фиолетовое платье, которое смотрелось великолепно. Леди Низа выбрала брючный костюм, но в городе я заметила и других женщин в подобных нарядах. Девушка заняла место рядом с Дарием, напротив нас с Мерисом в легкой открытой коляске.
— Ну что, Кэтрин, готовы к покорению столицы? — спросила Низа, не считаясь с правилами, что никого не смущало.
— Пока не уверена, — честно ответила я. — Это моя первая поездка.
— Вам понравится, — кивнула Низа.
Мимо нас мелькали горожане, а вдоль широких улиц выстроились роскошные дома, сверкающие на солнце. Низа задала Дарию вопрос, и тот увлекся разговором, в то время как герцог спокойно наблюдал за окружающим миром.
Вскоре коляска свернула на широкую улицу и замедлила ход. Я смогла разглядеть набережную, расположенную чуть в стороне, а затем мы выехали на площадь, проехались по ней кругом и остановились у высоких каменных ворот, за которыми скрывался главный парк нашего королевства.
Дарий помог спуститься Низе и мне. Как только мы оказались на земле, наш кучер вновь погнал лошадей.
— Дамы, идемте! Время самое подходящее, чтобы прогуляться и нагулять аппетит перед обедом, — меланхолично заметил демон.
Низа тут же подхватила Дария под руку и потянула в тень деревьев, скрытых за высоким забором.
— Пойдем, Кэтрин, за этой парочкой не угнаться. Низа всегда куда-то спешит, — Мерис, ухватил меня под руку потянул следом.
— Как скажете.
Идя под руку с демоном, я не могла оторвать взгляда от огромных деревьев-гигантов, прекрасно оформленных фонтанов и ярких экзотических цветов. В этом месте все гармонично переплеталось: вода, воздух, тень деревьев и яркие краски природы.
Мы медленно следовали за Дарием и Низой, пока Мериса не окликнул высокий господин.
— Ваша светлость! — расплылся в улыбке незнакомец. — Какая неожиданная встреча! А впереди, я так понимаю, граф с леди Низой?
— Верно, — усмехнулся герцог.
Дарий заметил, что мы остановились, и слегка поклонился, в то время как Низа, чуть склонилась в знак приветствия, прежде чем вновь потянуть своего кавалера дальше.
Незнакомец кивнул парочке и вновь обратился к нам. Он улыбнулся герцогу и посмотрел на меня.
— Не представите нас?
— Леди Кэтрин Зират, — сказал Дарий. — Леди, позвольте представить вам моего старого знакомого — маркиза Кириза Чорина.
— Очень приятно, — улыбнулась я, чувствуя, как его взгляд пытается понять, кем я являюсь для демона. Его легкое ментальное давление столкнулось с моей силой, и, осознав, что я не потерплю ничего лишнего, маркиз отступил.
Мы так увлеклись этим противостоянием, что не заметили, как к нам вернулась Низа.
— Ваша светлость, маркиз! — сказала она, подхватив меня под вторую руку. — Простите, но я обещала Кэтрин показать свой любимый фонтан, мне нужно её украсть.
Не дожидаясь разрешения, оборотень потянула меня вперёд, подальше от двух мужчин.
— Идёмте, Кэрин, поверьте, я совершила для вас большое одолжение. Маркиз — не тот маг, с кем стоит заводить близкие знакомства.
— Почему?
— Скользкий тип. Мерису он не нравится, и, думаю, если вы не будете рядом, герцог быстрее от него избавится и найдёт нас. Он отлично знает, где расположен мой любимый фонтан.
Мы прошли по тенистой аллее и остановились у большого фонтана в форме глубокой чаши. Ничего особенного в этом фонтане не было, за исключением того, что рядом не оказалось прохожих. На лавочке, чуть в стороне, спокойно сидел Дарий и ждал нас.
Низа успокоилась и вновь стала веселой, легкой девушкой. Она подошла к чаше и закрыла глаза, наслаждаясь звуками льющейся воды и тишиной.
— Знаете, Кэтрин, я тут подумала, что лучше всего будет представить вас как мою подругу. Когда дождемся герцога, мы пройдемся по главной аллее. Достаточно встретить пару местных сплетниц, и о вас заговорят. Если представить всё так, будто я вас пригласила, ничего особенного не случится, ведь вы, как и мой отец, фактически работаете на герцога.
— Если герцог согласится, — вздохнула я, осознавая, что Низа старается свести возможность слухов о мне к минимуму.
— Он согласится, — произнес Дарий. — Он пойдёт на всё, лишь бы вас не затронули проблемы. Нам всем это не нужно.
Оборотень взглянула на меня. Ее острый, холодный взгляд смутил, но одновременно и успокоил.
Я медленно обошла фонтан и уже собиралась присесть на лавочку, как услышала голоса за спиной. К фонтану вышли сразу три женщины: две дамы средних лет и совсем молоденькая девушка в ярком платье.
Кэтрин
— Леди Низа! — радостно бросилась к оборотню одна из девушек.
Мерис поднялся со скамьи, поклонился дамам и, дождавшись ответных знаков, встал рядом со мной. Я легко присела перед незнакомками в знак приветствия.
— Леди, — Низа слегка склонила голову, обернувшись к девушке. — Елена, рада тебя видеть.
— Взаимно! Вы не одна?
— Верно, я прогуливаюсь с друзьями. Лорд Дарий и леди Кэтрин из светлых земель, — представила нас Низа. — Лорда Дария вы, вероятно, встречали, а леди Кэтрин впервые в столице, она остановилась у меня. Леди Кэтрин, познакомьтесь с леди Еленой Нарк, леди Лилой Нарк, её старшей кузиной, и Нейриз Кларк — тетей.
— Очень приятно, — ответила я.
Дамы встали где-то в промежутке между Еленой и Низой, а их взгляды перекочевывали с нашей пары на девушек с неприкрытым интересом.
— Вы прибыли на бал? — обратилась ко мне Елена.
— Верно, — кивнула я.
— Я жду его с нетерпением! Обещают специальное представление, — с энтузиазмом сказала Елена, открыто и дружелюбно смотря на меня.
— Буду с нетерпением ждать, — ответила я, чувствуя себя немного неуютно под пристальным взглядом женщин.
— Что ж, не будем вас отвлекать дальше, — произнесла её тетка, бросая многозначительные взгляды в сторону Елены.
— Вы не отвлекаете, — парировала Низа. — Я пригласила Кэтрин, чтобы показать ей свой любимый фонтан. Вы же знаете, его построил мой предок, когда помогал проектировать этот парк. Кэтрин интересуется восстановлением памятников архитектуры. В своём городе она помогает герцогу восстанавливать его имение. Верно, Дарий?
— Всё именно так, леди Низа. Дар леди Кэтрин и её способности буквально спасли меня. К сожалению, не осталось планов и описаний многих комнат, потому магия леди Кэтрин сейчас — наша единственная надежда на воссоздание родового дома герцогов, тем более что имение её впустило и всячески помогает.
— Невероятно, — восхищенно произнесла Елена. — Вы помогаете герцогу?
— Да, — от такого интереса мне стало несколько неловко.
— Кэтрин — медиум и может увидеть обстановку в имении прошлых лет, — похвалил меня Дарий.
— Когда закончите с ремонтом, я обязательно приеду к вам в гости, — с улыбкой произнесла Низа. — Очень хочу посмотреть малый зал и сад.
— Будем ждать, — кивнул Дарий.
В этот момент к нам вернулся герцог, и дамы снова начали приседать, выражая восторг от такой замечательной встречи.
Мерис, оценив блестящие взгляды дам, обратился к Низе.
— Я только что рассказал о таланте леди Кэтрин по восстановлению старых имений, — незаметно пожаловалась девушка.
— Да, без леди Кэтрин мы бы оказались в большой неприятности, — согласился Мерис, вальяжно проходя вокруг фонтана. — Если вы уже налюбовались местными красотами, может, продолжим нашу прогулку? — обратился герцог ко всем и ни к кому.
— Да, мы бы тоже хотели прогуляться, дорогая Елена, нам пора, — настойчиво позвала племянницу леди Нейриз.
— Всего вам доброго, — попрощалась девушка и унеслась со своими родственницами.
Я устало опустилась на скамью, погрузившись в размышления.
— Вы меня так нахвалили, что стало неловко, — призналась я.
— Зато завтра все будут знать, что я пригласила подругу из Светлых, которая умеет видеть прошлое, — усмехнулась Низа. — Предлагаю закончить нашу прогулку как можно быстрее, мне ещё во дворец ехать.
— Согласен. Пройдёмся по главной аллее и уезжаем, — кивнул Дарий.
Я снова поднялась на ноги, готовая продолжить наш путь.
Кошмар по имени Мерис
Вернувшись домой, нас ждал шикарный обед, после которого я с Дарием скрылись в моём кабинете. Низа упорхнула во дворец, а Кэтрин отправилась отдыхать к себе. Прогулка оказала на нас сильное влияние: главные сплетницы города немедленно обратили на нас внимание. Помощь Низы пришлась как нельзя кстати — её приглашение звучало намного приличнее, чем простое сопровождение герцога на балу.
— Что от тебя хотел маркиз? — поедая вкусный пирог, спросил Дари. Он запросил добавку, как только мы оказались в кабинете.
— Чорин проявил любопытство, — вспомнив его разочарование, когда он понял, что Кэтрин не является моей фавориткой, я испытал удовлетворение.
— Его заинтриговала Кэтрин, я прав? — Дарий глядел на меня с пониманием.
— Предупредил маркиза: если увижу его рядом с Кэтрин, то его больше никто не увидит. Девушка под моей личной защитой.
— Бедный маркиз. Завтра мы собираемся в музей, не хочешь составить нам компанию?
— Нет, я планирую, пока вас нет, попасть в замок и взять набор с браслетом.
— Отличная идея. Кэтрин в нашем замечательном обществе не помешает лишняя уверенность и защита.
— Ты думаешь, что она согласится? — во мне до сих пор не было уверенности в том, что стоит так спешить.
— Собираешься предъявить права, как только наденешь браслет? — просто спросил Дарий.
— Нет, я не настолько жаден, — покачал я головой, понимая, что не смогу к чему-то принудить любимую женщину. Сама мысль об этом вызывала раздражение и омерзение.
— Мерис, ты бы видел сейчас себя, — Дарий наслаждался моей неловкостью. — Великий и ужасный Кошмар, Повелитель Тьмы, Сын Тёмного Герцога и демона Смерти не смог устоять перед девушкой с синими, как само небо, глазами.
— Я не мастер любовных дел. Ты же знаешь, что для меня все эти романтические бредни страшнее смертельного боя.
— Думаю, что Кэтрин не из слабонервных. Поговори с ней.
— Обязательно. Я не собираюсь её обманывать ни в чём.
— Правильное решение.
Дарий доел свой пирог и задумчиво пил чай в кресле. Я же погрузился в размышления относительно других вопросов. Как мне быть с Кэт? В имении мы проводили много времени вместе, но сейчас время мчалось так стремительно, что я не успевал за ним.
Мне хотелось проводить с ней время, хотелось больше узнать о ней. Я понимал, что впереди у нас целая вечность, но это будущее где-то вдали, а живём мы здесь и сейчас.
— Мерис?
— Да?
— Если я тебе не нужен, то, пожалуй, я пойду.
— Иди, — кивнул я магу. — Загляну к Кэтрин, узнаю́, как она обустроилась.
— Загляни.
Дарий поднялся и, многозначительно взглянув на меня, исчез.
— Как будто это так просто, — меня терзали сомнения. Насколько я нравлюсь моему медиуму? Как она относится ко мне на самом деле?
Откладывать визит не стал, потому боялся, что кто-то меня отвлечёт от планов, а я этого не хотел. Я прошёл порталом прямо к двери её спальни и постучал.
— Ваше сиятельство, — Кэт открыл дверь и ласково улыбнулась мне.
В моём воображении тут же возникла картинка, как я прижимаю её к себе и крепко целую. С каждым днём становилось всё сложнее оставаться рядом с ней и не предпринимать действий.
— Кэтрин, я хотел узнать, как вам дом. Могу войти?
— Проходите, — ответила она, отступая в сторону и предоставляя мне возможность войти.
Она обернулась, и я увидел, что служанки нет. На кровати лежала книга, раскрытая ближе к середине. Рысью захлопнув дверь за собой, я обернулся.
— Мне очень приятно, что вы заботитесь, — просто ответила Кэтрин, спокойно направляясь к своей кровати.
— Вы тоже заботитесь обо мне. Я знаю, что для вас имение стало заменой дома, — добавил я.
Она присела на край кровати и задумчиво провела пальчиком по корешку книги.
— Низа сегодня сделала всё возможное, чтобы убедить всех, что мы дружим, — Кэтрин подняла голову. — Я признательна ей за поддержку.
— Вас смущает ваше положение?
— Оно довольно скандально, если говорить откровенно.
— Чего бы вы хотели, Кэтрин? Вернуться домой после бала?
— И покинуть вас?
— Если вы вернётесь домой, то мы не сможем часто видеться.
— А вы хотите меня отпустить? — в её голосе зазвучала тревога.
Я чувствовал это и понимал, что её положение действительно выглядит шатким. Она живёт в доме с мужчинами и не является невестой или женой никого из них. Не обзавелась компаньонкой и никак не связана родственными узами с кем-либо из домашних.
— Нет, Кэтрин, я не хочу вас потерять. Возможно, вам кажется, что такое отношение жестокое, но я не смогу без вас. Видимо, я демон больше, чем джентльмен.
Она лишь улыбнулась в ответ на мою откровенность.
— Вы очень странный демон. Всех вокруг страшит ваше имя, а для меня вы делаете только хорошее.
Я подошёл к кровати и сел рядом с Кэт. Как же мне хотелось ощущать близость её тела, чувствовать запах травяных духов, слушать её дыхание и слышать его каждую ночь рядом с собой.
— Кэт, ты же знаешь, что ты мне нравишься, верно? — спросил я через некоторое время.
— Да.
— Тебя не пугает моя симпатия? — я держал её руку спокойно, без лишних движений. — Кэтрин, я никогда бы не позволил себе воспользоваться своим положением. Знаю, что обо мне говорят, но если ты ощущаешь давление и делаешь что-то против своих чувств — не надо этого.
Кэтрин
— Вас это тревожит? Думаете, что ваши симпатии не взаимны? — немного сместив положение тела, я села прямо и посмотрела на мужчину.
— Тревожит, Кэт.
Он вглядывался в моё лицо, пожирал глазами. В его взгляде блуждала жажда, Мерис боролся с собой, ведь импульсивному демону тяжело себя сдерживать, но он старался ради меня. — Вы мне нравитесь. — просто ответила я. — Это радует, — на лице демона отразилось облегчение. — Кэтрин, твои слова очень много для меня значат, правда. Он наклонился, коснулся губами моего лба, а затем не выдержал и обнял. Уткнулся в макушку и прижал к себе сильнее. — Заметила. Лёгкое поглаживание успокаивало. Мерису нравилось касаться меня, а я получала удовольствие от таких нежных ласк, но время было безжалостно к нам. — Я задержался у тебя. — он нехотя отодвинулся и поднялся с кровати. — Так и не услышал, понравился ли тебе мой дом? — Очень красивый дом, но имение мне нравится больше. — Как скажешь. — Мерис оглянулся и вздохнул. — Мне лучше уйти порталом, не хочу тревожить кого-то. До ужина, Кэт. Открылась воронка и утянула его. Сразу же стало одиноко без его крепких объятий.