Кошмар по имени Мерис
Я прошёл к себе в кабинет и сел за стол. Случившееся повеселило меня, шальная улыбка играла на лице. В таком состоянии меня застал Дарий. Маг вошёл в кабинет и остановился.
— Что случилось?
— Кэтрин нашла нечисть в гостевом домике.
— Поэтому ты так улыбаешься?
— Нет, улыбаюсь я по другой причине, но она не относится к тебе, а нечисть относится. Я обещал нашему медиуму, что мы пойдём в подвал и зарядим кристаллы для найдёнышей.
Дарий присел в кресло и понимающе улыбнулся.
— Она тебе нравится.
— Естественно, нравится, — я снисходительно взглянул на Дария. — Стал бы я помогать той, что мне безразлична.
— И что ты планируешь делать?
— Поехать в столицу? Ты прекрасно знаешь мои планы.
— Я про Кэтрин.
Вопрос друга вызвал лишь сожаление. Мне всегда казалось, что он проницательнее.
— В моём доме живёт незамужняя леди, Дарий, как по-твоему я должен поступить? — я выразительно изогнул бровь. — Мне позволено многое, будучи демоном, могу совершенно наплевать на нормы и приличия, но не Кэт. После поездки в столицу останется только один вариант развития событий, и тебе это прекрасно известно.
— А ей?
— Подозреваю, что наш маленький медиум знает гораздо больше моего. — мне вспомнился поцелуй, и улыбка вновь заиграла на моём лице.
— В таком случае жду тебя через час у подвальных врат.
— Договорились.
Маг вышел из комнаты, я нехотя принялся за работу.
Кошмар по имени Мерис
Я прошёл к себе в кабинет и сел за стол. Случившееся повеселило меня, шальная улыбка играла на лице. В таком состоянии меня застал Дарий. Маг вошёл в кабинет и остановился.
— Что случилось?
— Кэтрин нашла нечисть в гостевом домике.
— Поэтому ты так улыбаешься?
— Нет, улыбаюсь я по другой причине, но она не относится к тебе, а нечисть относится. Я обещал нашему медиуму, что мы пойдём в подвал и зарядим кристаллы для найдёнышей.
Дарий присел в кресло и понимающе улыбнулся.
— Она тебе нравится.
— Естественно, нравится, — я снисходительно взглянул на Дария. — Стал бы я помогать той, что мне безразлична.
— И что ты планируешь делать?
— Поехать в столицу? Ты прекрасно знаешь мои планы.
— Я про Кэтрин.
Вопрос друга вызвал лишь сожаление. Мне всегда казалось, что он проницательнее.
— В моём доме живёт незамужняя леди, Дарий, как по-твоему я должен поступить? — я выразительно изогнул бровь. — Мне позволено многое, будучи демоном, могу совершенно наплевать на нормы и приличия, но не Кэт. После поездки в столицу останется только один вариант развития событий, и тебе это прекрасно известно.
— А ей?
— Подозреваю, что наш маленький медиум знает гораздо больше моего. — мне вспомнился поцелуй, и улыбка вновь заиграла на моём лице.
— В таком случае жду тебя через час у подвальных врат.
— Договорились.
Маг вышел из комнаты, я нехотя принялся за работу.
Кэтрин
Перебирая свои наряды, я то и дело морщилась. Кроме двух приличных платьев в моем скромном гардеробе не было ничего достойного. Я понимала, что герцог позаботится о моем бальном платье, возможно, о наряде для выхода в театр и прогулочном платье, но, как минимум, мне нужно пять нарядов на выход и три-четыре новых домашних платья. — Попросить его сиятельство съездить со мной в город за парой платьев? — задумалась я. Отложив любимое голубое платье, я отошла от шкафа. У меня имелись некоторые средства, которые я могла потратить на пару приличных нарядов. Достала мешочек с деньгами и заглянула внутрь. В дверь постучали, и от неожиданности я растерялась, громко произнеся: — Да? В комнату вошёл Дарий. — Кэтрин, простите за беспокойство, я хотел уточнить по поводу нечисти. — он оглядел полный разгром и выразительно посмотрел на меня. — Вы что-то потеряли? — взгляд мага опустился ниже и остановился на мешочке, который я сжимала в руках. — Нет, я выбирала наряды, которые хотела бы взять с собой. — Два платья лежали на кровати, остальные валялись у шкафа, ярко демонстрируя всю ситуацию. — У вас возникли проблемы, верно? — осторожно спросил Дарий. — Небольшие. — Хотите, я вам помогу? — предложил маг. — Как? — Я знаком с одной милой хозяйкой дома моды. Могу пригласить её завтра с несколькими нарядами к нам. Заодно она снимет мерки и начнёт готовить для вас гардероб. Признаюсь, за всей работой мы с Мерисом совершенно упустили момент вашего гардероба. Простите нас, Кэтрин. — Я могу купить пару нарядов сама на первое время, — призналась я, смутившись от его предложения. — Мода в вашем городе отличается от столичной, поэтому я настоятельно прошу вас принять мою дружескую поддержку. По поводу оплаты можете не переживать: герцог с удовольствием оплатит все ваши покупки. — Мне не хотелось бы вас лишний раз обременять. — Кэтрин, намного больше нас обременит отсутствие подходящих нарядов, уж поверьте мне. Хотите, я поговорю с Мерисом… — Нет, не надо, — остановила я Дария. — Он обещал мне открыть личный счёт. — Тогда проблем нет. Завтра утром прибудет леди Ура. Она с удовольствием поможет вам подобрать что-то подходящее, — улыбнулся Дарий. — А теперь вернёмся к нечисти. Как нам их найти? — Они сами вас найдут, как только вы спуститесь в подвал, — ответила я, присев на край кровати. Я чувствовала себя неловко из-за того, что Дарию пришлось меня упрашивать. Всё же теперь я принадлежала герцогу, и он обещал помочь. — Спасибо вам, Дарий, за ваши хлопоты. — Всегда к вашим услугам, — склонил голову маг. — Пожалуй, пойду в подвалы. Мы договорились с Мерисом встретиться у входа. — Не смею вас больше задерживать. — Всего доброго, Кэтрин. Дарий покинул мою комнату, закрыв за собой двери. Я устало взглянула на ворох платьев, явно вышедших из моды. Они казались даже мне невзрачными и безвкусными. Пока я занималась ремонтом, такие наряды были идеальными, но теперь, рядом с герцогом, показываться в таком виде не стоило.
Кошмар по имени Мерис
Я стоял у холодной стенки подвала и размышлял о том, куда в первую очередь сводить Кэтрин. Услышав шаги, я оторвался от стены и повернулся к широкой каменной лестнице. Из темноты вышел Дарий.
— Долго ждал? — спросил маг, проходя мимо и открывая первую из двух старинных дверей. Несмотря на свой титул, магия Дария больше подходила этому месту, и ключи от подвала хранились именно у него. — Нет, только спустился. — Я пригласил Уру на завтра, чтобы она помогла Кэтрин с нарядами. — Спасибо. — внимательность Дария меня выручила. — Я упустил этот момент. — У Кэтрин мало нарядных платьев, по понятным причинам. Ты сам видел её отца, а отношение в семье к медиумам, мягко говоря, не самое лучшее.
Дарий открыл вторую дверь и первым вошёл в тёмный подвал. Он создал светляка, подкинул его вверх, и тот плавно повис в воздухе, освещая нам путь тусклым светом. В подвалы старались не заглядывать, полагая, что без знаний о защите с нами может случиться всё, что угодно. Дарий осторожно ступал по широкому коридору, ожидая, когда кто-то из местных обитателей выйдет к нам навстречу.
— Как думаешь, Кэтрин сможет вписаться в наш мир? — неожиданно спросил маг. — Ты о чём? — Среди рода герцогов никогда не было светлых. Даже твой отец предпочел заключить договорный брак с демоном, чем взять в жены светлую. — Среди твоей семейки светлых тоже нет, — напомнил я лорду и бывшему маркизу о его крови. — Маги смерти плохо переносят светлую магию. — А демоны, значит, лучше? — сарказм звучал в моем голосе.
Мы вышли на развилку и остановились. Дальше коридор разветвлялся, ведя в разные стороны.
— У демонов есть одно прекрасное обстоятельство: единственная. — разглядывая проходы, продолжил Дарий. — Вашей демонической сущности наплевать на светлую или тёмную магию, главное, чтобы человек был хорошим. — Он поддел меня и подмигнул. — Предлагаю ждать здесь. — заявил я. — Мы своими откровениями наверняка уже привлекли внимание, и скоро кто-то решится выйти к нам навстречу. — Как скажешь. Вверх взлетел тусклый маяк мага смерти. Дарий в тени подземелья казался еще бледнее. Его тёмные глаза, полные магии смерти, смотрелись неестественно ярко и живо на его узком лице.
— Ты думаешь, что Кэтрин сможет снять проклятье? — спросил я. — Поэтому ты так активно участвуешь в её судьбе? — Всё может быть. А почему спрашиваешь? Боишься соперничества? — Блеск глаз мага выдавал его хорошее настроение. — Выбор у нашего медиума так себе: проклятый маг или демон смерти, которого боятся все. — Она не обращает внимания на мнение других. — Ты ошибаешься, — покачал головой Дарий. — Все женщины зависят от мнения окружающих. Просто Кэтрин оказалась умнее многих, поэтому не придаёт особого значения сплетням и россказням глупцов. Но быть изгоем тяжело — могу сказать тебе по собственному опыту.
Из угла раздался осторожный писк, и появилась крыса, которую я видел ранее в домике.
— А вот и наш проводник. — Я обернулся к нечисти, ожидая её дальнейших действий. — Готовься, маг, сейчас мы немного разгрузим твой раздутый резерв. — Всегда рад. Веди, крысеныш, к своим кристаллам.
Крысеныш пискнул и рванул с места, ведя нас в тёмноту коридора. Больше разговоров мы не вели, стараясь не потерять из виду проводника. Крыса периодически останавливалась и хвостом указывала на скрытые тайники. Нечисть могла прекрасно лазить по стенам и забиралась в щели, так что вскоре мы отыскали множество кристаллов в подвале. Дарий щедро делился своей магией, так же, как и я. Мне доставались все кристаллы, направленные на защиту, пока маг заряжал обереги и накопители.
Через три часа крыса остановилась и взглядом указала на коридор.
— Возвращаемся? — догадался я. Она согласно кивнула и повела нас по узким коридорам обратно.
Когда мы выбрались из подвала, солнце окончательно село, и в небе зажглись первые звезды. Подойдя к большому окну в гостиной, я с наслаждением открыл створки и втянул прохладный ночной воздух. После пыльных коридоров подземелья такое простое действие вызвало приятные эмоции.
— Я пойду к себе, устал, — признался Дарий. — Это поможет? — Если ты про нечисть и накопители, то да. Я чувствую, как имение оживает. Это странное ощущение. Источник тоже ведёт себя иначе. — Надеюсь, что у нас получится. — Я тоже.
Дарий грустно улыбнулся и тихо ушёл к себе в комнаты. Мне хотелось, чтобы проклятье развеялось, и мой друг и родственник обрел себя.
Кэтрин
После завтрака прибыла леди Ура, тёмная эльфийка с эффектной фигурой и огромным мешком с подпространством. Она вошла в мою комнату в сопровождении служанки, которая тут же испарилась, с опаской оглянувшись на прощание.
— Леди Кэтрин, правильно? — тёмная оценивающе прошлась по моей фигуре и неопределённо хмыкнула. — Надо же, не думала, что выбор герцога может пасть на светлую.
Стоя перед женщиной в простом домашнем платье, я чувствовала себя скованно, не смея что-то ответить.
Она обошла меня по кругу и, кинув свой мешок на мою кровать, заняла стул.
— Медиум… — задумчиво постукивая по подбородку пальчиком, прокомментировала она мой дар. — Маги вашей силы обычно не от мира сего, как вам удалось заполучить тёмного кошмара?
— Я помогаю ему с восстановлением поместья.
— И потому он берёт вас с собой на королевский бал? — эльфийка многозначительно оскалилась, прекрасно продемонстрировав мне, что думает по поводу такой версии.
— Это щедрый жест со стороны герцога. — я не хотела что-то обсуждать с этой женщиной и не понимала причин такого пристального взгляда.
— Действительно. Беда только в том, что его сиятельство никогда и никому не помогает просто так. Вас будут испытывать, Кэтрин, смотреть, как на развлечение кошмара, очередную игрушку в руках сильного демона с титулом.
Опустила голову, пряча взгляд. Мне и само́й приходила эта мысль в голову, но я старалась не думать об этой стороне вопроса.
— Хотя, — эльфийка зло усмехнулась, — после первой же жертвы местная знать заткнётся. Мерис не потерпит неуважения, хотела бы я на это посмотреть.
— Почему вы считаете, что такое может случиться? — слова эльфийки меня напугали.
— Вы — неизвестная девушка из провинции, он — герцог с дурной репутацией. Я так поняла, что официально вы не являетесь женихом и невестой?
— У нас не такие отношения. — строго сказала я.
— Всем на это плевать. Поверьте, Кэтрин, рядом с таким мужчиной, какие бы у вас ни были отношения, про вас будут всегда ходить сплетни.
— Думаете, мне не сто́ит ехать?
— Нет, конечно, — отмахнулась эльфийка. — Вы обязаны поехать на бал и затмить всех своим великолепием. Я лишь сообщаю вам то, что будет крутиться в головах и на языке многих. Не обращайте внимания. Если кто-то решится перейти границу, ваш кавалер попросту избавит мир от его присутствия. Всем известен нрав демона, и сказать что-то вам в глаза дураков не найдётся.
Я вздохнула, сжав в кулаках своё старенькое простенькое платье. Понимала ли я, что без сплетен не обойдётся? Конечно, понимала, но хотела окунуться в тот мир, о котором грезила многие годы.
— Я вас услышала.
— Умничка.
Эльфийка поднялась со своего места и подошла к мешку. Она ловким движением вытащила из него около десяти нарядных платьев, затем оглянулась на меня и убрала три из них, покопавшись, вытянула дополнительно пять домашних нарядов и повернулась ко мне.
— Для конных прогулок у меня всего один комплект, который вам подойдёт, я приготовлю ещё два, когда вы приедете в столицу, а также несколько домашних платьев и пару прогулочных комплектов для парка.
Я во все глаза смотрела на роскошные наряды, особенно бросались в глаза два бальных платья.
— Нравится? — понимающая улыбнулась она.
— Очень.
— Вы обворожительно красивы, Кэтрин, и поверьте, это заметят все. Раздевайтесь, будем мерить. Что-то я подгоню под вас в ближайшее время, а те платья, которые вам подойдут по фигуре, оставлю сразу.
Я не сводила взгляда с великолепного бального наряда моего любимого цвета.
— Его мы покажем герцогу на утверждение, а теперь принимаемся за работу, времени у меня не так много, как хотелось бы.
Следующие три часа пронеслись для меня, как один миг. Я утопала в шляпках, сапожках, сорочках и огромном количестве платьев.
Эльфийка крутила меня в разные стороны, погоняя платья. Которые мне понравились, но по размеру не подошли. Я же, впервые почувствовав себя в роли манекена в столь опытных руках, старалась не перечить и выполняла все приказы тёмной. Последним я примерила бальное платье. Оно село, как влитое, вызывая дикий восторг. Никогда прежде я не чувствовала себя такой красивой.
— Герцог оценит, — усмехнулась эльфийка и кликнула служанку, чтобы вызвать господ.
Кошмар по имени Мериес
Перед самым обедом нас позвала служанка в малый зал, для одобрения бального платья. Новость пришлась вовремя, потому как мы с Дарием уже порядком утомились и мечтали о вкусном обеде.
Отложив дела в сторону, поднялись на второй этаж и сели на отреставрированные стулья в малом зале.
Зал преобразился, и теперь каждый раз входя в него, я ловил себя на мысли, что свет танцует в этом месте.
— Как думаешь, что придумала Ура? — спросил у меня Дарий.
— Понятия не имею, обычно она одевает ведьм и тёмных магов, потому не могу представить.
— Бальное платье — главное платье сезона. — многозначительно заметил маг.
— Вечные проблемы с женскими нарядами. — посетовал я на существующие законы.
Главный бал заставлял искать произведения искусства, создавать что-то уникальное. Дамы совершенно не владели собой в это период, пугая маниакальным стремлением перещеголять друг друга.
Служанка вошла в зал и отошла в сторону, пропуская дроу.
Ура вплыла первой, неся себя с достоинством королевы.
— Господа, мы согласовали наряд с леди Кэтрин. Надеюсь, вы одобрите его. На мой взгляд, оно идеально подходит вашей даме, герцог.
Я нервно кивнул, понимая, что спорить не стоит. Тёмная эльфийка светилась от гордости, а значит, платье, действительно, подошло Кэтрин.
Ура хлопнула в ладоши, и в зал вошла Кэтрин.
На секунду я решился дара речи, разглядывая своего медиума.
Ко мне наклонился Дарий и прошептал.
— Ты видишь то же что и я?
— Боюсь, что да. — не отрывая взгляда от небесного создания, застывшего у первого окна, прошептал я.
— У тебя нет шансов, Мерис, ни единого.
— Вижу.
Кэтрин с опаской взглянула на нас и подошла ближе.
— Вам не нравится? — с волнением спросила она.
Я поднялся со своего места, и сам двинулся ей навстречу.
— Очень нравится. Вы ослепительно прекрасны, Кэтрин. У меня нет слов. — взял за руку девушку и закружил её на месте. — Ура, вы смогли создать виде́ние.
— Верное определение, ваша светлость. Леди Кэтрин немного смущает лиф, но я заверила, что рядом с вами ей ничего не грозит.
— Я обещаю вам, Кэтрин, защитить от любых проблем. Дарий?
Мой друг поднялся со своего места и подошёл к нам и тепло улыбнулась Кэтрин.
— Вы очаровательны, леди Кэтрин, Мерис прав, ваш образ словно виде́ние.
— Благодарю.
Кэтрин, наконец, радостно улыбнулась и повернулась к эльфийке.
— Спасибо вам.
— Ну что вы, Кэтрин, работать с вами — одно удовольствие. Мы подобрали подходящие наряды, остальное создадим уже в столице. Герцог, я вас разорю.
— Пусть так. — я не мог наглядеться на свою синеглазую фантазию. — Останетесь на обед?
— Боюсь, что вынуждена отказаться, но мне лестно ваше предложение, и я хотела бы однажды отобедать у вас.
— Предложение будет в силе. — подтвердил я свои слова.
— Я провожу вас. — Дарий вышел вперёд, оставив нас одних.
— Как скажете, лорд.
Эльфийка покинула зал под руку с моим управляющим.
— Вам само́й платье нравится? — осторожно спросил у Кэтрин.
— Очень. Я никогда не носила подобных шедевров. — Кэтрин широко улыбнулась и с восторгом провела рукой по тонкой вышивке.
— Это главное, Кэт. Вы очень красивы.
— Спасибо.
Кэтрин ещё раз покружилась на месте и взглянула на меня своими огромными небесными глазами.
— Проводить вас до комнаты?
— Да.
Взяв Кэтрин за руку, вывел её из малого зала, ловя себя на мысли, что желаю танцевать с этим светлым счастьем.
Кэтрин Идя под руку с демоном, я ловила себя на мысли, что счастлива. Платье понравилось господам, и это обстоятельство меня обрадовало. До этого момента я никогда не испытывала такого восторга от внимания мужчин. Мерис мягко поддерживал меня под руку, доставляя удовольствие от своего близкого присутствия.
— Кэтрин, я должен вам признаться, в этом наряде вы очень красивы.
— Спасибо.
Мы подошли к моей комнате и остановились.
Мерис выпустил мою руку и повернулся ко мне лицом. Неожиданно я разволновалась, попав под воздействие демонического взгляда.
— Завтра нужно будет закончить все дела. — напомнил герцог о том, что вскоре нам предстояло путешествие в столицу. — Я бы хотел, чтобы вы решили проблемы с дроу и спокойно отдыхали от ремонта.
— Конечно. — Невероятные глаза демон зачаровывали. Они переливались от серого до насыщенного зелёного, заявленная насыщенностью и магией. Я знала, они могут быть иными — совершенно пустыми чёрными, но сейчас Мерис смотрел на меня с подкупающим восторгом, заставляя думать, что я особенная.
— Кэтрин, — демон прервал наши гляделки и отвернулся. — Вы будет не против, если я подарю вам кое-какие украшения? Мне будете очень приятно, если вы примете от меня такой дар.
— С удовольствием.
— Это радует. Мне пора, отдыхайте, думаю, у вас прибавилось хлопот после встречи с леди Урой.
— Да, она перевернула мой гардероб и существенно его расширила. — рассмеялась я.
— Понимаю. Не стану вам мешать.
— Ещё раз спасибо за наряды. Они замечательные.
— Как и вы, Кэтрин.
Демон на секунду вновь взглянул на меня, резко кивнул и быстрым шагом ретировался от дверей моей комнаты.
Столь быстрый уход мужчины вызвал у меня лишь улыбку. Я вошла в комнату и огляделась. Платья и всякие вещи валялись по всей комнате.
— Придётся хорошенько поработать после обеда.
В комнату заглянула служанка и вздохнула.
— Помогите мне снять платье, а после вместе разберём вещи. — попросила я её.
— Как прикажете, леди.
Девушка подошла ко мне и начала аккуратно расшнуровывать корсет, помогая мне снять чудесное бальное платье.