Я снова постучала, в надежде, что хозяин просто не слышит. Дверь открылась, и я вошла внутрь. Здесь ничего не изменилось. Все так же пахло травами и специями. Но вот атмосфера царила тягостная.
- Ничего не продаем! Никаких зелий для лечения ран, ожогов, ссадин и ушибов! Я говорю это всем покупателям сразу! - послышался голос Тарина. - Инквизиция запретила!
Я посмотрела по сторонам. На одной стене среди полок висело неприметное зеркальце.
Понятно.
- Я за чаем! - улыбнулась я. - Дайте мне вон тот чаек.
Я ткнула в первую попавшуюся банку.
- А, ну чай, пожалуйста! - заметил Тарин, быстро доставая банку и доставая весы. - Не знаете, не нашли ли генерала?
- Откуда? - удивилась я. - Я как бы не в курсе новостей!
- Инквизиция везде рыщет, - негромко произнес Тарин. - Ищут, а все никак не могут найти. Они уже лес прочесали. Нет его. Пропал. Растворился. Я слышал, что они уверены, что кто-то его прячет! Иначе бы он так долго не протянул бы.
- Ого, - прошептала я.
- Нас обязали докладывать обо всех, кто покупает зелья, бинты и мази, - почти шепотом произнес Тарин. - Они уверены, что генерал ранен. И кто-то его лечит. Сам бы он давно от этих ран скончался.
- А может, он где-то… ну того? - спросила я так же полушепотом. - Скончался?
Тарин прокашлялся, и громко произнес, словно высказывая свое негодование.
- Да вот, у меня тут торговля страдает. Я же в основном на зельях. У кого ссадина, у кого синяк, ушиб… А тут вся торговля перекрыта.
Мне в конвертик отвесили чай. Я улыбнулась, беря конверт и складывая его в корзину.
- Спасибо, - кивнула я, проходя мимо зеркала. - Удачного дня.
Хорошо хоть предупредил. А то запасы зелья на исходе! Нужно что-то делать! Причем. срочно! Зелья осталось еще половина бутылки, а что дальше - я даже представить не могу. А купить его не получится. Даже из-под полы!
Если зелье не купишь, то мне нужна книга, чтобы попытаться его сварить.
Одна мысль о попытке сварить зелье повергла меня в ужас. Сколько ужасов я читала в газете про магов и их неудачные эксперименты. Я не говорю про взрывы в лабораториях и случаи массового отравления.
Ладно, надо пробовать. Иначе генералу снова станет хуже.
Итак, что у меня есть? Лаборатория есть. Осталось найти ингредиенты. И рецепт.
Немного подумав, я заглянула в книжную лавку, видя как на меня пристально смотрит глазок зеркала. Здесь, в книжной лавке продавалась часть и моей библиотеки. Все ж какая-то копеечка капала.
- О, мадам! - обрадовался мистер Беккет, радушно выбегая из-за стойки. - Я рад, что вы зашли! У нас продажи пошли в гору! Людям делать нечего, вот они и понабрали книг! Вы за книгой? Или хотите посмотреть продажи?
- Я пока поищу что-нибудь, что можно почитать, - вздохнула я, осматривая полки. Никогда не думала, что мне понадобится книга, которую я выставила на продажу.
Я никогда не касалась зелий, и даже не собиралась. Это было слишком опасно для неопытного мага! Мне хватало рассказов про внезапные взрывы, страшные ожоги и необратимые последствия! Но сейчас выбора не было.
Я заметила знакомый переплет сразу и взяла его со всей осторожностью, чтобы не высыпались странички. Книга была довольно тонкой по сравнению с кирпичами магических опусов, стоявших рядом. Я стала искать любовный роман похожего формата. Мало ли… Вдруг будут обыскивать? А у меня что? У меня “Праздник похоти под волшебными звездами”. О, подойдет!
Я отвернулась от зеркала и обложка с одной книги перекочевала на другую. Может, я параноик, но лучше перебдеть, чем недобдеть!
Можно было порыться в книге и вырвать пару листов, но вдруг там ссылки на какие-то пояснения для криворуких или таблицы мер весов? Так что придется брать книгу целиком.
- Берите, что вам нужно! Это ваши книги! Я вам очень благодарен, что вы помогли мне открыть свое дело! - слышался голос мистера Беккета. - Я заказал несколько книг, которые очень хорошо расходятся в столице! Просто улетают. Скоро их привезут. Думаю, что в этом месяце выручка будет намного больше, чем предыдущем!
- Отлично! Буду ждать! - кивнула я, возвращая книгу про зелья на место. Точнее, любовный роман в новой обложке.
- Можно я загляну в хранилище? - спросила я, осматриваясь.
- О, конечно! - кивнул мистер Беккет. - Там нет ни крыс, ни мышей! Я купил новую ловушку. Я просушиваю книги, чтобы не было сырости и пятен плесени! А то книги иногда портятся!
Я вошла в кладовую и осмотрелась. Зеркала здесь не было, а я засунула книгу себе в корсет. Конечно, не самое лучшее место, но лучше я не придумала! Всегда можно сослаться на скромницу, которая не снимет корсет даже под угрозой смерти.
Распрощавшись с мистером Беккетом, я зашла к мяснику, купив у него мяса и стала возвращаться домой.
Возле ворот деревни маячили инквизиторы. Я сразу узнала их черные плащи, чувствуя, как на меня накатывает страх.
- Корзину к досмотру! - рявкнули на меня. Вчерашняя вежливость испарилась, словно ее и не бывало.
Я спокойно предъявила товары, указав, где купила. Удостоверившись, что ничего подозрительного нет, меня отпустили. Да, занялись генералом серьезно. Из поместья ему выходить нельзя.
Поместье! А вдруг они установили свое зеркало в поместье? Вдруг они следят и за ним?
В комнате вряд ли. Я всегда была с ними и не видела, чтобы они что-то устанавливали. Другие комнаты меня не волнуют. Я там почти не бываю. Значит, надо посмотреть в холле и в коридоре!
Ну, хорошо, я найду зеркала. А что дальше? Что я буду делать? Закрою и их? Тогда это будет очень подозрительно. Надо что-то думать, иначе нам обоим крышка!
С этими мыслями я дошла до поместья.
Первое зеркало я нашла возле входа. Маленький круглый кусочек стекла смотрел на меня как глазок из трещины. Я слишком хорошо знала все дыры на фасаде, чтобы тут же понять, что не так. Понятно. Делаем вид, что ничего не замечаем!
Первым делом, войдя в дом, я осмотрела холл. Вижу. Вон оно! Под потолком. И когда они успели его туда прилепить?
Значит, зеркала есть большие и маленькие. Меня пугала мысль о том, что одно маленькое зеркальце могло незаметно поселиться в комнате. Но тут же я взяла себя в руки, стараясь не паниковать раньше времени. Если бы зеркало было в комнате, тут уже была бы инквизиция. Так что в комнате зеркал нет. Наверное. Но не точно.
Тише, без паники!
Я поставила корзину, решив пройтись по коридору. Я делала вид, что закрываю двери, но на самом деле, я смотрела, где есть ли еще зеркала. Пока что ни одного нет! Но я даже не дошла до конца коридора!
Внутри все негодовало.
Вот засада. И зеркал понаставили, и зелья запретили к продаже! Словно вокруг нас сгущаются тучи.
“Им нужен дракон!”, - снова пронеслась в голове мысль.
Теперь я понимала, насколько им нужен дракон. Для чего? Чтобы с Исмерией считались? Тогда дракон им нужен живым. Но я бы на месте дракона не стала бы с ними сотрудничать.
“Потеря памяти!”, - пронеслось в голове. - “Может, память ему не просто так отшибло? Может, заклинание как раз было направлено на это?”.
Я подошла к двери, которая вела в столовую, как вдруг почувствовала, как меня грубо схватили сзади.
- Помогите! - успела взвизгнуть я, как вдруг мне грубо зажали рот.
Я даже пикнуть не успела, как вдруг увидела перед глазами кинжал. Я даже испугаться не успела, как он молниеносно вонзился мне в грудь!