Стивен, еще совсем молодой, стоит посреди проезжей части, мимо него пробегают люди, топча упавших; везде машины брошены своими водителями. Начало катаклизма.
Он всегда помнил первый день, изменивший столько в его жизни, помнил, хотя старался забыть, отказаться от всего плохого, но не так-то легко перечеркнуть свою жизнь. Особенно эту проклятую улицу, где все началось. Огромное облако, разрушающее все на своем пути, твари появляющиеся из него. Люди бежали от своих кошмаров, но Стивен не мог сдвинуться с места. Он смотрел, как его детские страхи раздирают людей на части, как дома рассыпаются, словно домики из песка, а посреди этого расцветает огромный цветок из света. Прекрасный, ярко сияющий на фоне крови и обезображенных от страха человеческих лиц. В этом кошмаре красота сюрреалистического цветка была одновременно мерзкой и притягательной, подчёркивая весь ужас, который происходил кругом и не теряя своей притягательности. Неожиданно цветок стал обретать материальность и пустил стебель, вокруг которого появилась ваза. Оглянувшись, Стивен понял, что он находится уже не на дороге, а в больничной палате. На плече лежала рука генерала Рудольфа, начальника отца.
- Он герой сынок, и всегда будет таковым, чтобы не случилось!
Слезы застелили глаза Стивена. Повернувшись к генералу, он увидел, что у него уже не лицо старого друга и соратника отца, а одного из монстров Катаклизма.
Хриплое дыхание вырвалось у Стивена, и сон оборвался. После этого он уже не ложился, лишь смог пару часов вздремнуть.
Рассвело, исчезли последние остатки сна. Голову сразу забили мысли о вчерашней ночи. Адэль знает, что он не из её мира. Но он и предположить не мог откуда. Да, конечно Вэнс, с которым Стивен был не в меру откровенным, мог догадаться и рассказать подруге, но он не выглядел человеком, способным понять столь многое из того, что сказал Стивен. Поэтому ответ мог крыться только в странном состоянии Адэль, вызванным не меньше чем магическими способностями. Правда, это казалось маловероятным. Ведь если Адэль могла читать мысли или обладать другим подобным даром, то уж с вызовом какой-нибудь мелкой пакости, чтобы отбиться тогда от насильников, она бы справилась.
Адэль тем временем продолжала крепко спать. Стивена же это то тревожило, то радовало; он решил не ждать, пока его спутница проснётся, и сам собрал все вещи. Взошло солнце, и пора было продолжать путь. Стивен присел около Адэль, легонько тряхнул её за плечо. Девушка мгновенно открыла глаза.
- Нам пора, - сказал Стивен, и скорее для собственного спокойствия, чем ради приличия спросил, хорошо ли Адэль себя чувствует.
Адэль сначала удивилась, а потом расплылась в блаженной улыбке и заверила Стивена, что все прекрасно.
- А почему ты спрашиваешь?
Как Стивен и ожидал, Адэль застала его своим вопрос врасплох: вчера она догадалась, что он обманывал всех подряд, а сегодня у него есть шанс солгать снова и забыть тем самым о вчерашней истории. Но вдруг Адэль опять узнает? Стивену стало совсем неловко, но все же он решился идти до конца и продолжать стоять на своем:
- Да нет ничего, просто ты бормотала во сне.
Адэль лишь покачала головой. Стивен и не надеялся, что она всё забудет. Радость от того, что его история все ещё имеет силу, перевесила непривычное для Стивена чувство неловкости. Подкрепившись тем, что дал Вэнсен, Адэль и Стивен оседлали лошадей и продолжили путь через лес.
Они ехали несколько часов. Время близилось к полудню и, казалось бы, прохладное утро уже должно было превратиться в жаркий день, но чем дальше они заходили в лес, тем окружающее все более напоминало вечер. Нет, деревья не стали выглядеть угрожающе, путь не преградили их стволы, но вот светило, словно вовсе сбежало с неба. Видимость все ухудшалась. И когда Стивен увидел как нечто, размером с небольшого мохнатого пса, пробежало впереди, он не сразу поверил своим глазам. Через минуту, оно же, побежало снова и вдогонку за ним бросилось огромное существо похожее на какую-то странную кошку.
Не то, чтобы Стивен был защитником природы, но он вытащил нож, так как лохматик побежал в их сторону, а за ним и хищник, в глазах которого Стивен, несмотря на темноту, рассмотрел, вполне определенное желание позавтракать ещё и им, и Адэль, помимо неизвестного зверька. Не дожидаясь пока зверь начнет делать из них отбивную, Стивен метнул нож и попытался усилить мощь броска. И вот тут, случилось самое удивительное - это сработало! В первый раз, за все пребывание Стивена в Третьем мире, дар сработал так, как хотел Стивен. Траекторию полета выровнялась, и нож вонзился в массивную голову твари, которую казалось невозможно пробить и с удара мечом, не говоря уже о хлипком ноже. Зверь повалился на землю, проскальзывая еще несколько метров по инерции. Не успел Стивен перестать удивляться поведению своего дара, как на него обрушился новый сюрприз. Существо, которое он ненароком спас, подошло к нему и произнесло высоким голосом:
- Стив.
- Что? - Стивен автоматически оглянулся на Адэль, но она так же удивленно смотрела на зверька, как и он. Впрочем, Стивен сразу понял, что именно это лохматое существо назвало его по имени, каким бы это не казалось странным.
- Ты знаешь, как меня зовут? - только и спросил Стив, так как ничего более путного в голову не пришло.
- Стивен. Стив. Ачи видит, - вновь заговорил лохматик, срываясь в конце каждого слова на писк.
- Липен, - произнесла Адэль.
Она слезла с лошади и подошла немного поближе к зверьку. Стивен только решил спросить ее, знает ли она, что это за существо, и что значит слово 'липен', как вдруг оно начало повторяться.
- Липен, липен, липены..., - со всех сторон высоким голосом как у лохматика доносились слова. Через некоторое время стало ясно и от кого они исходят. На поляну начали выходить, один за другим, сородичи маленького спасенного. Такие же лохматые и низкорослые. И все они твердили это слово.
- Адэль! - окликнул Стивен свою спутницу, - Что это за зверинец? Ты знаешь, что это за существа? Что такое 'липены'?!
Стоило Стивену произнести последнее слово, как лохматики вновь заверещали:
- Липен, липены. Стив знает..., ли-пен...знают...липены..., - их становилось все больше. Стивен не на шутку испугался. С одной стороны создания выглядели довольно мило, с другой - вели себя чересчур настойчиво.
- Липены - это они! Они не опасны. Они кто-то вроде садоводов и лесничих - создают новые виды деревьев и растений и помогают сохранять старые. Здесь они выращивают новое растение, и потом оно появляется за пределами леса. Их создал Элемент Земли, чтобы охранять всю флору мира. Люди считают их выдумкой, они никогда не показываются. Правда милые? - на лице Адэль заиграла широкая улыбка.
Стивена же волновало только то, что зверьков становилось все больше и то, как Адэль выделила слово 'люди'.
- А какие ещё возможности у этих 'выдумок' кроме угадывания имени и магической селекции?
Адэль звонко засмеялась.
- Твоё имя они подслушали, а не угадали! Они же хитрюги! Как любые лесные зверьки. А разной магии у них полно, но только в пределах Земной. Раньше они жили во многих лесах, но из-за вырубки перебрались сюда.
- И конечно, куда податься таким прелестным лохматикам, как не в зачарованный лес?! - Стивена нервно ухмыльнулся. Непонятные зверьки уже успели приблизиться почти вплотную. - А они нас в цветочки не превратят?
- Нет! Да не бойся ты! Поговори с ними, они добрые! Только береги сумку, а то мы останемся без еды. - Адэль протянула одному липену указательный палец, и зверек воодушевленно пожал его маленькими ручками. - И, кстати, они не подались в зачарованный лес. Они его создали. Внутри они не хуже, чем снаружи, и... - Адэль не успела договорить, как ее прервала тишина. Внезапная, навалившаяся хуже оглушительного шума, она окутала все вокруг. А потом вдруг липены снова заговорили:
- Знающие.
- Защитники.
- Липены отведут вас на место, пока ветер не переменился.
- Лесной дух поможет.
Голоса липенов сменяли друг друга, но казалось, что говорит лишь один. Их высокие голоса сложно было отличить, и не один не начинал говорить, ровно до того момента, пока не закончит предыдущий.
- Лесной дух...? - Адэль смотрела как будто бы мимо Стивена. - Нам надо пойти! Стивен, нам обязательно нужно пойти с ними, иначе... Лесной дух - хранитель всех лесов. Он часть Элемента Земли. Надо идти, или... возможно... в общем, это очень важно! - голос Адэль выражал явное сомнение, но Стивену и не нужна была ее уверенность. За свою жизнь он научился многому. И опыт подсказывал, что хозяин не любит, когда ему отвечают отказом на любезные приглашения; а в двойне плохо, если он при этом еще имеет возможность заставить тебя пожалеть о твоем решение. Стивен понятия не имел что такое 'Элемент Земли' (и не собирался спрашивать, боясь показаться круглым дураком), но звучало это сочетание внушительно. Он решил, что лучше потерять пару часов на поход к этому Лесному духу, чем попасть в его список недругов.
Взяв коней под уздцы, путники двинулись за липенами вглубь леса. Не прошло и часа, как они вышли на небольшую полянку, освещенную странным красноватым светом. Стивену он напомнил свет от неоновых ламп. В центре полянки стояло одинокое огромное дерево, похожее на баобаб. На глазах путников, дерево пришло в движение. Его ветки начали опускаться к земле, листья колыхались и складывались в узор. Постепенно все это стало походить на человеческий силуэт. Зелень дерева становилась похожей на ткань, кора - на кожу. Исполинский ствол словно усыхал и вот, перед ними уже стояла красивая женщина, с ярко зелеными глазами, и прядями поседевших волос.
- Дети судьбы. Вы пришли раньше, чем мы ждали. Сейчас мы не сможем дать ответы, к которым вы пока не знаете вопросов.
- 'Дети судьбы'? - скривившись, повторил Стивен.
- Вы не были избранниками. Ваша жизнь не была предопределена. Одни из многих на чьи плечи легла не легкая задача. Вы лишь случайные гости в игре мирозданий. Сейчас вам сложно понять, но ваша встреча не случайна. Она - результат и ваших собственных целей. Вы дети миров. На каждого из вас возложена задача.
- Какая ещё задача?! Я не собираюсь ввязываться в ваши игры, я сам хозяин своей судьбе!
- Как можно быть столь наивным, ребенку, выросшему бок о бок с великим количеством знаний? Не мы втянули тебя, а другие. Мы лишь желаем помочь. Ничто не может быть только своим властелином. Как стезя природы либо буря, либо тишь, суд человека может быть либо милосердным, либо справедливым! Все во вселенной следуют за свойственным ему, и не способно это преодолеть.
- Значит, я буду лишь очередным, кто бросит вызов миру... этому миру! Я всегда рассчитывал только на себя! И все в моей жизни лишь подтверждало эту позицию! Я не какой-нибудь долбанный герой, и оказался я здесь тоже не для геройства. Вижу, во что вы пытаетесь меня втянуть, и скажу одно - у вас этого не выйдет!
- Стивен, - голос Адэль был мягок, но в нем крылась такая настойчивость, что Стивен поневоле замолчал, - Ты же еще ничего не услышал. Зачем же тогда спорить с духом?
- Слишком много историй, которые начинаясь вот так, заканчивалось не самым лучшим образом. Нет, дорогая, я не готов отдать жизнь во блага мира. Называй меня мерзавцем, но мне нет дела до него, если я им потом не смогу насладиться.
- Твои слова причиняют нам большую боль Стивен Рэй. Но мы хотели говорить совсем не об этом. Ты должен помочь не нам; нам не нужна твоя помощь, она нужна тебе. Твои слова лишь доказывают это. Дело не в мире, дело в судьбе. В твоей судьбе. Мир справится без каждого из нас, но мы без самих себя - нет. - На лице лесного духа появилось печальное выражение. - Разве для этого ты стремился найти столько силы? Ты ждешь добра для себя, но сам не хочешь сделать даже меньшее, из того, на что ты сейчас способен - просто выслушать. Дело не в мире, дело в нас.
- Я вообще не должен разговаривать с женщиной, вылезшей из дерева! Можно ли меня винить в том, что я отказываюсь принимать от нее советы?! Если вы дух, то должны понимать это. Мне в принципе здесь не место!
- Жаль, очень жаль! Но вы еще не готовы. Я понимаю. На каждого возложена задача и дело не в мире, дело в нас, - с этими словами женщина начала растворятся в листве и ветках.
Адэль оттолкнула Стивен и выкрикнула:
- Ну, нет! У меня слишком много вопросов, чтобы вы могли просто так уйти и не ответить! Если он не слушает, выслушаю я! Вернитесь! - попыталась Адэль обратить на себя внимания духа, - Во имя демиурга и Элементов! Послушайте хоть минуту!
Но отвечать и слушать было уже некому. Перед путниками стояло лишь большое дерево. Адэль бросила на Стивена взгляд, в котором ясно читалось обвинение.
Стемнело. Пора было останавливаться на привал. С того момента, как липены вывели их с поляны, прошло много времени, но Стивен и Адэль так не заговорили друг с другом. Им обоим было о чем подумать. Да и сложно было начинать разговор после всего, сказанного лесным духом. Поэтому, они просто нашли место для ночлега, разожгли костер, поели и легли спать.
Глава 9. Отправные точки.
Наступил последний день их дороги. К полудню они должны будут добраться до Тэрнса, где живет друг оружейника Карда, пророк Филлириус. И хотя, и Стивен и Адэль чувствовали, что никаких чудес лес им уже не покажет, они смогли расслабиться, только когда увидели, как расступаются впереди деревья, открывая вид на город. Тогда напряжение будто бы само собой спало, и они смогли уже не стесняясь переговариваться, пока их слова не вылились в продолжительную беседу. Они рассказывали о своих семьях, привычках и убеждениях, обо всем, что можно было затронуть в обычной беседе двух обычных людей. Казалось, что их секреты не остаются недосказанными, а просто уходят на второй план, не вызывая интереса. Так они и провели оставшееся время пути, пока не подъехали к Тэрнсу.
* * *
- Ваше святейшество, - Изабелла сделала реверанс и опустила голову.
Не отрывая взгляда от бумаг и постукивая пальцами по столу, Владис отвлеченно спросил, зачем она пришла.
- Тебе разве не сказали, что я занят?
Изабелла рискнула посмотреть на мужа, но Владис сделал вид, что не заметил её взгляда.
- Я давно не видела вас. Вот уже год, как вернулась леди Дарвейн, вы перестали относиться ко мне как к своей супруге. Вы не любите меня как раньше?
- Все меняется. Скоро мир станет иным, и ничего не будет "как раньше". У меня много дел. Иди к себе. Я пришлю подарков, и тебе полегчает. Мне привезли их из-за моря, тебе понравится. Ткани, драгоценности и прочие женские безделушки.
Изабелла пыталась заговорить, но у Владиса не было ни сил, ни времени на её жалобы, и он как можно мягче, не желая обидеть жену, велел ей идти. Владис давно не любил её, и для Изабеллы это не было секретом, но все его чувства к ней, все то, что за он ценил её как женщину, жену и мать, превращались в обузу, когда она начинала рассыпаться в мольбах и давить на долг и пресловутую клятву, что обязывала супругов хранить верность друг другу..
- Ваше Святейшество! - начала она с мольбой и подошла ближе.
- Я велел тебе уйти, Белла, - остановил он её, приподняв ладонь.
- Владис, пожалуйста, выслушай меня, - взмолилась Изабелла.
Он знал, что она хотела сказать, и только, чтобы в очередной раз не слышать эту просьбу, пообещал провести предстоящую ночь с ней. Его не тяготили супружеские обязанности, но в последние годы жена действовала на Владиса отталкивающе. И дело было даже не в том, что Владис принадлежал к долгожителям и после двадцати пяти лет стал стареть в пять раз медленнее, в то время как Изабелла старела так же как большинство людей и уже несколько лет как перешла порог сорокалетия; хуже было то, что она сама не понимала этого.
Жена с благодарностью улыбнулась, и на миг почудилось, будто ей снова шестнадцать: на голове блестит бриллиантовая диадема, тонкие пальцы сжимают свадебный букет, на бледном лице полыхает застенчивый румянец, алые губы тихо повторяют за жрецом Агрейлы и Горгота брачную клятву... А ночью хрупкое тело будоражит своей неопытной страстностью.
Видение прошло.
Владис потер глаза и вздохнул - он всегда будет хотеть Изабеллу, но лишь такой, какой она была в тот день и несколько последующий лет.
- Да кстати, Белла, - остановил Владис супругу уже на выходе, - Ходят слухи, что ты не хочешь принимать участие в предстоящей коронации?
Изабелла покорно подтвердила эти слова, а Владис, разведя руки, попросил её объяснить, как она могла заявить подобное без его ведома и разрешения.
Изабелла что-то пробормотала в полголоса.
- Я жду, Белла, - сдержанно подтолкнул он жену к ответу, выделив интонацией её имя.
- Ваше святейшество, я просто не понимаю. Вы - посланник высших сил. Вы служитель религии Небесного Триумвирата и предвестник прихода Императора. Зачем вам самому нужна коронация на этот титул? Для чего вам, человеку, к которому и так прислушивается почти весь мир, светская власть?
Он заверил её, что быть Императором, не власть, а бремя и спросил, с каких пор это волнует её. Когда Изабелла не ответила, Владис объяснил:
- Мир нуждается в переменах, иначе он сгинет. Я могу привнести эти перемены, но будучи простым Маршалом, мои возможности ограниченны. Став Императором, я получу достаточно сил, чтобы создать Сады демиурга на земле. Народы готовы назвать меня Императором мира. А теперь ты ответь мне: из-за этого ты не хочешь надеть вместе со мной корону и принять императорский титул? - в его голосе впервые скользнуло презрение.
- Мои желания не имеют значения. Я ваша супруга и покорна вам во всем.
- Что ж, отлично, - покачал головой Владис и поинтересовался, устроит ли Изабеллу, если он позволит ей не принимать вместе с ним корону.
- Не принимать? - с надеждой и благодарностью Изабелла посмотрела на мужа, - Владис, но... разве такое возможно?
- Почему нет? - Он улыбнулся губами, но глаза остались непроницаемы, - Ты моя жена, я не хочу принуждать тебя против твоей воли.
Изабелла воодушевилась и, казалось, готова была броситься мужу в объятья.
- Да, я позволю тебе остаться просто леди Изабеллой, со своими убеждениями и нравами, - закончил он.
- Спасибо, спасибо родной, - Изабелла кинулась перед Владисом на колени и поцеловала его руки, - Благодарю вас ваше святейшество. Да хранят вас справедливые йараи, - на глазах Изабеллы блеснули слезы благодарности.
Владис заверил её, что она получит все привилегии и его благосклонность, и кроме того, останется первой дамой при дворе.
Очередной поток благодарностей жены, прервал его, но Владис все же договорил:
- ... первой, после Императрицы естественно.
- п-после Императрицы? - переспросила Изабелла, теряя всю радость.
- Белла, дорогая моя, ты же далеко не глупая женщина и должна понимать: я стану не только Императором. Мне принадлежат права на два трона: Валканский, по праву рождения, и Гаронский, потому, что я возведу Гарон заново и в его новой истории, стану его первым королем. Пусть Императорская власть не наследная, но это не касается Валканы и Гарона. Я хочу, чтобы после моей смерти, мои дети, моя династия, встали во главе величайших стран мира. В Медин-Дашире я почти гарантировал правление своей династии. Сам я там хоть не царь, но им может стать мой внук, если конечно наша дочь окажется в состоянии родить сына от этого старика Мидаса. Пойми, дорогая Белла, я должен оставить не меньше двух сыновей, чтобы после меня они поддерживали империю. А какие сыновья без жены, без королевы и Императрицы?
- Но ваша жена я! - в одно мгновение Изабелла оказалась на грани истерики.
- Белла, Белла... Ты не пожелала, чтоб на твою голову возложили корону, потому, что не одобряешь мои идеи. Ты не родила мне сыновей, которым я мог бы передать свою власть... Ты не хочешь быть императрицей, королевой, не можешь быть матерью. Ты мне не жена, - он ненадолго замолчал и добавил: - Я возьму новую супругу. Молодую, которой будет по силам сделать то, что не удается тебе. Я говорю тебе это сейчас, напрямую и безо лжи, потому, что уважаю тебя и ценю те годы, что ты была мне верной женой. Ты должна быть благодарна. Прости, милая, но ты знаешь - я поклялся отдать все, что у меня есть во благо мира. Будь обстоятельства иными... Мне жаль.
Владис встал и стремительно направился прочь из комнаты.
- Владис! Владис не надо! - Изабелла резко подскочила и побежала за ним. - Ваше святейшество! Владис! Я же родила тебе двух дочерей!
- Дочерей? - Владис резко остановился, - Когда это было, Белла? Двадцать пять лет назад? Тридцать? Да, тогда ты родила дочерей. Одна из них не может выносить для Медин-Дашира принца, а другая даже не обладает даром. А мне нужны сыновья, маги. И дать мне их может только жена, обладающая даром.
Изабелла занесла руку и со всей силы ударила мужа по щеке.
- Тебе нужны не сыновья, а только власть и твоя шлюха Дарвейн!
От этих слов Владиса передернуло от шеи до поясницы. Он схватил жену под локоть и заставил опуститься на пол.
- Раскрой глаза Белла. Мир умирал: войны, голод, нищета. Чем он становится теперь? Он ожил, задышал полной грудью, вернулся к истокам! Я нужен власти, не она мне.
Он позвал ближайшего гвардейца и отдал приказ:
- Отправьте людей в поместье юной леди Владиславы Вангорской и сообщите ей, что она отбывает к своей старшей сестре, царице Владосилене. Предложите её царю Мидасу от моего имени, в качестве третьей... или сколько у него там уже жен? Неважно. Выполняйте. Может хоть младшая родит наследника рода Вангор для медин-даширского трона.
- Владис, не делай этого! - Изабелла схватилась за грудь и закричала, давясь слезами: - Ты погубишь свою дочь! Она же совсем молода!
- Ничего, переживет. Её задача возвеличить свой род, как подобает любой благородной дочери. И Белла, - Владис взял жену за подбородок, - что касается леди Дарвейн... Воздержись называть шлюхой женщину, которая возможно скоро станет твоей Императрицей.
Владис развернулся и прошел мимо жены. Она попыталась схватить его за подол гауна, но Владис лишь небрежно отмахнулся от нее. Когда он уже заходил в свой кабинет, Изабелла попыталась вновь взмолиться за себя и младшую дочь, но Владис закрыл дверь и не обернулся.
* * *
Путники не успели пройти по городу и десяти минут как наткнулись на возбужденную толпу. Сначала они подумали, что попали на какой-то базар или уличное представление: люди вели себя суматошно, кричали, но через некоторое время стало понятно, что ничем подобным здесь и не пахнет. Горожане обезумили, и причиной тому была совсем не распродажа.
Толпа подалась в сторону, и Стивен увидел среди людей замученную и избитую девушку. Судя потому, как ее подпихивали вперед, ее куда-то вели. Крупный мужчина поднимал ее за волосы, когда она падала, и пихал дальше, только для того, чтобы она вновь упала под натиском разъяренной толпы. Забеспокоившись, Стивен подался вперед, но его остановила Адэль.
- Лучше пойдем своей дорогой, - Адэль посмотрела на него понимающим, но настойчивым взглядом.
- Но ее же разорвут на части! Не знаю, чем она это заслужила, но сейчас она, в любом случае, скорей жертва, чем преступница!
- В том-то и дело, Стивен. Мы не знаем, чем она это заслужила, ну а если она заслужила за дело? Хочешь для всего города стать её соучастником? Сейчас она не большая жертва, чем остальные. Ты слышал о нападениях магов на мирное население? Если она к этому причастна, а мы вмешаемся, то первому, достанется тебе, как магу. Хочешь, чтобы тебя клеймили и отправили на каторгу? - Адэль рассуждала сухо, будто прогнозировала погоду.
- Я не стану стоять и смотреть на это издевательство! - в мыслях Стивена заплясали безумные огоньки, неистовое желание сделать хоть что-то.
- И не надо смотреть, надо идти по своим делам. Или безрассудное геройство просто мерило твоей самоценности?
- Когда я спасал тебя, ты не сочла это безрассудством!
- Когда-ты-спасал-меня, против тебя было четверо, и у тебя был шанс, - строго проговорила Адэль, сжала губы и приподняла брови.
- Да, но тогда я был один, а сейчас нас двое, - его лицо осветила улыбка, и он рванул вперед.
Поначалу под натиском лошади толпа была вынуждена уступать дорогу, но вскоре лошадь стала только затруднять путь, и пришлось оставить ее позади. Стивен с трудом пробивался к девушке, борясь за каждый метр пути. Когда он оказался рядом, девушку как раз никто не держал. Стивен быстро помог ей встать, пытаясь закрыть собой.
- Что ты творишь?! - крикнул какой-то мужик, и это был один из многих криков неодобрения в сторону Стивена.
Пинки и побои начались снова. Только теперь они приходились на девушку лишь с одной стороны, так как все остальные принял на себя Стивен. Внезапно удары прервались на какие-то секунды. Стивен обернулся и увидел Адэль, стоящую по ту сторону девушки и так же прикрывающую ее своим телом. По взгляду Адэль Стивен понял: она пришла помочь только в уплату собственного спасения, но был благодарен уже и за это.
- Вы с ума посходили! А как же закон?! - пыталась докричаться она до толпы, но не слишком воодушевленно, - В чем вина этой девушки? За что она заслужила подобное?!
Но на ее слова никто не обращал внимания, а если кто и ответил, то его не было слышно за остальными, речи которых сводились вовсе не к ответу на вопросы Адэль.
Так они и стояли, получая удары и потихоньку, сгибаясь от боли и давления людей, которых казалось, не волнует ничего, кроме жажды убийства этой молодой девушки, а заодно и их - Стивена и Адэль - как её защитников. Всем было ясно, что долго они так не выдержат. Стивену оставалось уповать лишь на удачу.
Он вложил все силы в свою искру и приготовился высвободить энергию, способную отшвырнуть толпу на несколько метров назад. Стивен надеялся успеть сбежать. И как раз, перед тем как он был готов атаковать, девушка подняла на него взгляд - в нем читались ужас и осознание того, что Стивен собирался сделать. Теперь стало ясно, за что ее пыталась разорвать толпа. В своем мире Стивен всегда находился в окружении сильнейших магов, но здесь все было совсем по-другому. Последние месяцы маги были гонимы, многим приходилось прятаться или жить под зорким оком Маршала. Но, увы, некоторые из тех, кто прячется, рано или поздно попадается. И именно такой была это девушка. В ее глазах Стивен увидел магическую силу и совсем не удивился, когда во время магической атаки ощутил стороннюю помощь.
Толпа разлетелась по сторонам. У некоторых вывернуло руки, другие просто неудачно упали, и тогда Стивен, Адэль и девушка, за которую они вступились, вместе бросились прочь. Они мчались вглубь города, не зная, что ждет их там, но продолжая, уноситься вперед. Один поворот сменял другой, беглецы почти выскочили на большую площадь, но когда они увидели, что там происходит, радость быстро померкла.
* * *
Саним быстро семенил по улицам Утигулы. Увы, прогулка сегодня была не способна увести его от горестных мыслей, как впрочем и уединение на любимой крыше. Проблемы, снедающие его изнутри, были гораздо глубже, чем банальные нервы, что можно излечить прогулкой или красивой панорамой на город. Ни один из тех, кто был послан в Третий мир, не отвечал. Саним пытался найти их сознанием, но все безрезультатно.
Совет, к счастью, так и не добрался до него, как и до его незаконных действий, но если посланцы погибли, все это уже не имело смысла. Они попытались спасти многих, но смогли лишь принести жертвы, пусть и не многочисленные.
И все же сдаваться было рано. Как минимум двое послов проявляли свою искру сравнительно недавно, и пусть в данных обстоятельствах этот срок казался Саниму почти бесконечным, но если задуматься, все же он не был столь велик. И поэтому надо было любым способом, если они все же живы, восстановить с ними прежнюю связь.
Сегодня Саним собирался увеличить свои шансы на успех, для чего ему предстояло снова нарушить закон. Он был на полпути к рынку нелегальных товаров, где маги могли приобрести действительно много полезных вещей, и члены Совета были не исключением, а поэтому можно сказать, что рынок работал на полузаконных основаниях. Но от этого Саниму было не легче, ведь посещение рынка - большой риск. Хотя у Санима и не было открытых врагов, ему совсем не улыбалось, что подобные сведения могли попасть к кому-то постороннему, и стать рычагом давления. Поэтому на свет он сегодня выбрался в обличье молодого человека со смуглым цветом кожи, пусть оно и было не очень убедительно. Хотя даже если кто-то и разглядит подделку, вероятность того, что он увидит того, кто под ней скрывается, была все же невелика. Это было единственное, что хоть как-то успокаивало.
И вот он, в образе темнокожего парня, все-таки зашел в альма-матер 'уличных' магов - место, где за большие деньги каждый мог научиться запрещенным искусствам, а те, кто умел достаточно - найти уникальные предметы для их применения.
Нужную вещь Саним нашел фактически у первого же продавца, и потратил на неё большие деньги, так, что неудивительно, что через какие-то пару минут он уже покидал территорию рынка, опасаясь, что продавец может натравить на него грабителей. Что ж, он купил то, что хотел. Оставалось надеяться, что этот предмет и вправду поможет...и при этом оставит его в своем уме.
* * *
Люди, заполнившие площадь, смотрели на беглецов и со слепой жаждой крови и со щенячьим страхом. Не трудно было догадаться, что взоры толпы обращены к переулку, из которого должны были привести девушку под бдительной стражей. Впереди их ждала такая же, мечтающая о расправе, толпа, как и та от которой они сбежали. Отступать было поздно. Оставалось лишь надеяться на то, что люди образумятся, или просто испугаются идти против силы девушки. Хотя судя по тому, как толпа смотрела, чудо не помешало бы.
- Он тоже маг! - послышался крик из толпы, подоспевшей сзади.
Как Стивен и думал, контроль над магами Третьего мира, дошел до самосуда, а вскоре может вылиться и в приравнивание магии к преступлению. Из-за этого он оказался в двойном тупике: если он не применит магию, о спасении девушки можно забыть, а если все же применит, то это лишь даст немного времени на отступление. Но с таким количеством соперников он вряд ли справится, и в итоге их все равно поймают. Так что они не только не помогут девушке, но и поплатятся собственными жизнями. Перспективы конечно не радужные, но Стивен уже знал, что он не отдаст без боя девушку, виновную только в том, что она родилась с силой, превосходящей всех в этом стаде. К сожалению, пытаться образумить толпу, было бесполезно и беглецам оставалось только применить силу.
Стивен посмотрел на девушку. Она была напугана до истерики, но ради их общего спасения, он не мог сейчас оставить ее за своей спиной. Им нужна была любая помощь.
- Там, - Стивен кивнул на выход из переулка, откуда они пришли, - Ты помогла мне усилить удар, сможешь повторить?
Девушка, так же кивком, согласилась. Стивен не стал тянуть время. Он уже понимал, что тут действуют свои правила магии и поэтому попытался повторить все в точности, как в последний раз. Стивен сосредоточился на ощущениях, испытанных ранее, и вновь почувствовал участие чужого дара, только на этот раз более уверенное. Значит его неожиданная союзница на деле даже сильнее, чем он думал. Возможно, у них еще есть шанс. Тем временем толпа, заподозрив неладное, уже начала наступать.
- Адэль, и... - тут Стивен вспомнил, что он не знает имени девушки, которою спасает, от чего на лице появилась улыбка человека не совсем осознающего, что он делает, - Как тебя зовут?
- Эллисон, - обстоятельства этого знакомства казались настолько нелепыми, что даже девушка не удержалась от нервного смешка.
- Хорошо. Адэль и Эллисон. Сейчас я попробую превратить все окружающее в сумасшедший дом. Пригнитесь и держитесь друг друга как следует. Потому, что если у меня всё получиться, пойдет небольшая взрывная волна. Она должна будет откинуть всех этих ненормальных людей подальше от нас, договорились? И потом - главная наша задача - бежать! Эллисон, поможешь ещё раз? Попытаемся немного увеличить наши шансы, и сделать эту толпу более медлительной. Идея ясна?
Обе девушки покачали головами.
- Хорошо, тогда начнем!
Стивен закрыл глаза. На секунду все окружающее замерло, но лишь для того, чтобы через миг взорваться всплеском энергии, что отнесла окружающих людей на несколько десятков метров. Стивен посмотрел на Эллисон с немым приказом во взгляде. И тогда следующее не заставило себя ждать - вместо того, чтобы быстро подняться, люди начали двигаться так, словно на них надели кандалы. Ждать больше не имело смысла.
- Бежим! - выкрикнул Стивен и сорвался с места.
Девушки кинулись вслед за ним. Стивен искал свободный путь, среди десятков людей, но казалось, что в любом направлении их поджидала пара вновь прибывших людей, не попавших под заклинание.
Стивен повернул к единственному переулку свободному от людей. Они почти добежали, но навстречу вылетела здоровая дубинка, которая попала точно в цель и оглушила Стивена. Он повалился на землю.
Дальнейшее он видел будто сквозь густой туман: люди приходящие в себя, и хватающие его спутниц; растянувшийся поход в центр площади; попытки Адэль докричаться до граждан. И плаху.
Глава 10. Посвящение.
"Посвящение! Посвящение! Посвящение!" - каждый житель Хэнсина - маленького городишки на границе Валканы - выкрикивал на бегу это слово, в унисон другим голосам. Толкаясь, пиная друг друга, крича и плача, десятки людей пытались прорваться через городские ворота.
Хэнсин стоял на самой границе Валканы, на дне глубокого котлована, окруженного цветущими холмами, и местных жителей никогда не касались дела большого мира. Однако сегодня, из-за пика Рэйм, над которым всегда всходило солнце, освещая тихую жизнь города, вместе со светилом взошла беда - Свита Посвящения.
- Выпустите нас, ублюдки! - крикнул мужчина начальнику оцепления, - Нас же перережут тут всех как скотину!
Командир дал знак, и солдаты крепче сомкнули ряды, не давая людям возможности прорваться к воротам.
- Генерал Дриор, мы не сможем долго их держать...
- Знаю солдат, - раздраженно ответил командир, - надо их успокоить. Хотя бы до прибытия Свиты. Там они сами будут разбираться.
- Но как их успокоить? Взгляните на них.
- Похоже, солдат, ты боишься больше, чем следует, - подметил генерал и, не дожидаясь ответа, скомандовал: - Копья!
По всему оцеплению мгновенно взмыли, а потом застыли параллельно горизонту, три сотни копий. Горожане ахнули и подались назад. Несколько отчаянных мужчин и женщин попытались проскочить мимо солдат, но были мгновенно остановлены и брошены назад в толпу. В это время генерал Дриор уже успел подняться на крепостную стену.
- Тихо! - прогремел его тяжелый бас.
Обезумевший от страха народ почти затих. Остались слышны лишь плач и дрожащие детские голоса.
- Свита Посвящения будет здесь через полчаса, - начал генерал, стараясь придать своему голосу как можно более мягкий тон, - Никто не собирается вас убивать! Свита придет лишь затем, чтобы проверить слухи о готовящемся восстании. С вас только возьмут клятву верности и отпустят! Сейчас вы должны вернуться в свои дома и перестать оказывать сопротивление!
- В Тамильсоне все были верны Маршалу! Как и здесь! Только это их не спасло! - выкрикнула какая-то женщина.
- Да, там всех перерезали!
- В Тамильсоне все живы, это... - попытался объяснить генерал, но его голос мгновенно утонул в выкриках толпы: 'Мы не хотим умирать как они', 'Свитой Посвящения руководит ведьма', 'Ведьма!', 'Она убьет нас'!
'Да, да, да, да', - пронеслись негодующие подтверждения словно эхо.
- Мы хотим выйти из города! - донесся очередной голос, которому сразу вторили все остальные.
Снова поднялся невообразимый шум. Люди волной хлынули на оцепление. Генерал схватил за ворот одного аркебузира и притянул почти вплотную к себе.
- Если потребуется, стреляйте солдат, - приказал он, и поспешил вниз, в самую гущу людского месива.
- Генерал, генерал! - На встречу Дриору бросился копейщик, на ходу расчищая себе путь от напирающей толпы, - Что нам делать генерал?
- Отбросить, - тихо сказал Дриор и его голос вновь был поглощен рёвом народа.
- Что? - крикнул копейщик, - Генерал, какие будут приказы?
Дриор обвел взглядом воцарившееся безумие: обычные горожане, которых страх перед неизвестностью превратил в зверьё; лучшие солдаты, не знающие прежде поражений, с застывшими на лицах масками растерянности. Все встало с ног на голову.
- Генерал!
Настойчивый голос копейщика вырвал Дриора из нирваны. Генерал помолился высшим силам и отдал приказ:
- Отбросить назад! Любыми средствами! Отбросить! - голос Дриора сорвался на последней ноте и в завершение он прошептал: - Да сохранит Горгот наши души...
Приказ пришел в исполнение без промедления: послышались стоны и крики, где-то полилась кровь. Не смотря на превосходство солдат перед простым народом, оцепление начало поддаваться натиску. Путь к воротам был почти расчищен свирепствующей толпой.
В этот момент над пиком Рэйм словно вспыхнул с утроенной силой солнечный луч... грянул раскат грома, но небо осталось светлым - Свита Посвящения возвестила о своём прибытии.
Бой затих. Горожане побросали лопаты, вилы и прочую утварь, которой сражались и бросились врассыпную. Город охватила паника.
Одиннадцать фигур скользили над землей. Полупрозрачные, густо-лилового, почти черного цвета с багряным отливом, они не имели ни плоти, ни крови и походили на резкие послеполуденные тени. Ритмично забили барабаны. Десять жрецов начали читать нараспев заклинания.
Во главе Свиты шла женщина. Тяжелый подол плаща колыхался вокруг её ног, обутых в белые сапоги с высокими голенищами. На белом камзоле, белой гладью был вышит знак Маршала. Женщина вела за собой две дюжины гончих на тонких, бледно-голубых цепях скованных из её магии.
Ворота отворились, и Свита вошла в город.
- Госпожа Дарвейн, - Генерал Дриор опустился на одно колено и поцеловал руку женщины. Он пытался не смотреть на неё, но не мог отвести взгляд.
- Встаньте генерал. Мы не во дворце, а я не Маршал. Вам ни к чему передо мной чиниться.
Генерал поднялся с сырой земли и посмотрел на женщину. Он запомнил её совсем другой, но сейчас она была ещё более прекрасна, чем в их последнюю встречу. Рона, казалось, разгадала его взгляд, подошла, и, поднеся губы к его уху, сказала:
- Когда я закончу со всем этим сбродом, я намерена передохнуть день, прежде чем отправиться назад. Прикажи своим солдатам разогнать всех по домам после посвящения, и приходи в поместье мэра. Нам найдется, о чем побеседовать. Пять месяцев, Бенджамин... Я слишком долго тебя не видела.
Генерал учтиво поклонился, и неожиданно для себя самого задал вопрос, ответ на который не хотел знать:
- Госпожа Дарвейн, кто это? - Генерал указал на скользящие позади Роны призрачные фигуры.
- Месяц назад, - гордо заговорила она, - Маршал удостоил меня чести управлять Спутниками смерти.
Все солдаты, что стояли достаточно близко, чтобы слышать этот разговор, дрогнули и отступили не меньше чем на метр.
- Это - Спутники смерти? - переспросил генерал Дриор, - Те самые Спутники Сартраса?
- Да генерал, - Рона улыбнулась и, уходя, добавила, - Все одиннадцать, вместе.
- Госпожа, - чуть не взмолился генерал, глядя на Роналиссу. Холод и жар, исходящие от Спутников пробирались в самые глубины души. - Госпожа, право же, в этом нет необходимости. Это... ведь это противоречит всем нашим стремлениям. Эти люди клянутся, что верны Маршалу, они...
Рона резко обернулась, кинула на Дриора пронзительный ледяной взгляд, сменившийся взглядом, толи нежным, толи насмешливым. Однако то, как она ответила, всё объяснило:
- Вы становитесь слишком мягкосердечны генерал и, к тому же, совсем не понимаете, о чем говорите. Маршал обладает огромной силой, и он смог подчинить Спутников своим целям. Они здесь не для того, чтобы извращать души праведных, а для того, чтобы забрать души, которые им уже принадлежат - души грешников, души пособников Сартраса. Неужели вы подумали, что мы пользуемся помощью Сартраса? Нет, генерал, мы используем силу Сартраса против него самого. Ради высшего процветания вполне допустимо принести несколько жертв, особенно если эти жертвы - несогласные.
- Но эти люди...
- Эти отбросы всегда клянутся, что верны!!! Но на деле, ни одному из них неведомо, что значит верность.
Дриор не рискнул высказываться дальше. Роналисса, мотнув густой копной золотистых волос, приступила к делу.
Посвящение продолжалось до самого вечера. Людей согнали на центральную площадь. Спутники смерти просматривали их души и, находя грешные, вытаскивали из тела и забирали себе, чтобы потом отдать Сартрасу. Чистых душой, но неверных Маршалу, брали под стражу - им предстояло отправиться в Ажшен'Раа или в Сарлакас, для 'перевоспитания и работы на благо Империи', как говорила Роналисса. Магов клеймили и отправляли в Сарлакас, трудиться над восстановлением Гарона, либо служить в магических частях армии. И все без исключений произносили клятву верности. По окончании посвящения город, наконец, смолк.
Бенджамин отправился в поместье мэра и нашел Рону в главных покоях. Увидев его, Роналисса подошла и сказала:
- Я жду клятвы и от тебя, Бен.
Бенджамина кольнула горькая досада. Он и представить не мог, что вернется с войны и встретит Рону такой - готовой приносить жертвы ради неизвестного высшего блага и, после месяцев разлуки, первым делом требовать у него - Бенджамина - клятвы, в чьей верности она прежде не сомневалась целых семь лет.
Бенджамин встал на колени и поклялся служить Маршалу. После этого Роналисса будто оттаяла, и крепко обняла его, а в уголках её губ появилась легкая улыбка.
По окну постукивали капли дождя, солнечные лучи рассеивались в тумане. На улицу тайком выбегали горожане, надеясь найти родных, которые во вчерашней панике могли оказаться в других домах. Тем временем, Бенджамин и Роналисса заканчивали сборы, готовясь отбыть из Хэнсина.
- Ты грустишь Бен, - неуверенно сказала Рона, - Я думала, ты будешь рад нашей встрече. Я скучала без тебя. Тебя не было почти полгода и в любой из тех дней, ты мог погибнуть, но не погиб. Ты должен радоваться, но на лице у тебя печаль. Почему?
- Прости, что? - генерал оторвал взгляд от горизонта, и, слегка дрогнув, посмотрел на Рону.
- Я сказала, что ты грустишь, и видимо не ошиблась. Что-то случилось Бенджамин?
Генерал сглотнул ставший в горле комок: он не понял, выдал ли его взгляд, или Рона просто знала его лучше, чем ему казалось. Тем не менее, оправдываться не имела смысла, и генерал, набрав в грудь побольше воздуха, ответил:
- Знаешь, я не жалуюсь, я был на многих войнах и привык убивать. Но не беззащитных людей! Пока ты не пришла, они пытались вырваться из города, несколько погибли. Я не понимаю, на чем Маршал собирается строить новую Империю, если мы убиваем его подданных - основу любого государства. Кто будет эту самую империю населять, если мы всех отправим на тот свет?
Бенджамин не по слухам знал о безграничной преданности Роны Маршалу и, прежде чем она ответила, он успел сотню раз пожалеть о своей чрезмерной откровенности. Он посмотрел ей в глаза, готовясь увидеть в них гнев, но к своему удивлению встретил взгляд полный спокойствия.
- Умрут единицы, а не все. Мы должны верить ему Бен. Только он знает, что следует делать и как. Страдают только неверные, но это их собственный выбор. Мы убиваем лишь тех, кто поднимает оружие на нас.
Рона, конечно, поняла, что она единственная, кому генерал рискнул открыться, и решила предостеречь его. Она подошла ближе и, обхватив рукой его шею, сказала так тихо, что сама едва расслышала свои слова:
- Никогда больше не говори о подобных вещах, это - измена.
Рона коротко, но крепко поцеловала Бенджамина, и направилась в конюшню.
- Эдриан! - позвала она человека, которому поручила подготовить своего коня.
Никто не ответил. Рона осветила конюшню и увидела окровавленную руку, торчащую из стойла её коня. Люцирон нервно ржал и рыл копытом землю. Рона сняла с пояса кнут.
Сразу после этого, из-за угла, выскочил взлохмаченный мальчишка, лет пятнадцати, с вилами в руках, и кинулся прямо на неё, крича 'ведьма'. Разозлившись, Рона взмахнула кнутом. Ей потребовалась бы лишь доля секунды, чтоб понять случившееся, но она не успела. Все произошло слишком быстро, слишком неожиданно. Острая боль в боку; её собственный крик боли; мальчишка, все ещё крепко сжимавший вилы. Он хотел вогнать их глубже, но Рона откинула кнут в сторону и взмахом руки подняла паренька в воздух. Подтянув к себе, она сжала пальцы на тонкой мальчишеской шее. Глаза расширились, он брыкался, бил руками и ногами. Рона сковала его тело. По её венам на руке поползли белые ленты магии Воздуха. Достигнув ладони, они перекинулись на мальчишку и за миг лишили его дыхания.
На крик сбежались солдаты. Последним в конюшню ворвался генерал Дриор. Он растолкал своих солдат и кинулся к Роне, украдкой взглянув на тело мальчишки. Все вокруг закружилось, сознание начало ускользать. Рона посмотрела на свой живот, залитый кровью. Её кровь? Она не видела своей крови очень давно. Так давно, что даже забыла её цвет: ярко-красный, блестящий словно шелк. Ноги подкосились. Она падала. Кто-то подхватил её.
- Бен, - легко слетело у неё губ.
Очертания людей превратились в черные пятна, звуки голосов стали далекими, и Рона, тщетно стараясь ухватиться за реальность, лишилась сознания.
- Родная! Иди скорее! Отец пришел!
- Папа!
Девочка со всех ног заспешила домой, задевая подолом длинного желтого платья цветущие нарциссы. Она бежала, смеялась, радовалась предстоящей встрече с отцом, которого не видела несколько недель.
- Она чудо, правда, - По щекам матери бежали слезы гордости и горечи.
- Да, чудо, - тихо отвечал отец.
Девочка вбежала в дом и кинулась в объятья отца. Он поднял её на руки и крепко расцеловал в обе щеки.
- Уже такая взрослая, целых пять лет, - сказал мужчина, вошедший в комнату. Он был одет в богатый наряд, ухожен. Девочке он показался слишком знатным гостем, для их низко титулованной семьи. Отец опустил дочь, и она тут же спряталась за матерью.
- Кто вы?
Отец попытался объяснить дочери, что она ведет себя не культурно, но мужчина прервал его. Он широко улыбнулся девочке и сказал:
- Я твой новый друг дитя моё.
- У меня уже есть друзья, - обиженно возразила девочка, - Вы слишком взрослый для моего друга.
- Лисса, милая. Веди себя прилично. Этот дядя - князь Вангора. С ним нужно быть вежливой, как с нашим королем.
- Вангор, - в раздумьях протянула девочка, - Это который...?
Мать присела и нарочито начала поправлять дочери платье, избегая её проницательных детских глаз.
- Вангор за Лиором, а Лиор рядом с нами, с Арлуа. Ты скоро побываешь там. А потом может быть ещё много где. Ты же мечтала путешествовать, когда вырастешь...
Мать залилась слезами и в порыве любви прижала дочь к себе. Пока она плакала, мужчина стал говорить с отцом девочки.
- Срок уже пришел, - его голос был мягок, в нем чувствовалась теплота и забота, - Я дам вам проститься.
Мать девочки захотела что-то сказать, но отец опередил её:
- Но мы думали, срок наступает завтра.
- Сегодня, - отрезал мужчина, - У нас договор: я спасаю вашу жену и дочь от смерти, а вы через пять лет отдаете девочку мне на воспитание. Она не родилась мертвой благодаря моей помощи. Я мог забрать её в тот же день. Но я дал вам пять лет. У этой девочки великая судьба. Она должна поехать со мной.
Мать девочки кинулась на мужчину. Отец, задействовав дар, попытался выкинуть его из дома. Сверкнула вспышка, отец упал на пол, мать тоже, из дома с визгом выскочил перепуганный кот.
- Роналисса!
Рона открыла глаза, тряхнула головой, прогоняя остатки дурного сна, и увидела склонившегося на ней Бенджамина. Она попыталась приподняться, но в боку больно кольнуло.
- Мерзкий гаденыш, - ругнулась она, моментально вспомнив причину ранения.
- Позовите лекаря! - крикнул генерал и повернулся к Роне, - Как ты? Тебя всю трясло.
- К демонам этих лекарей. Они же бездари, ничего не умеют. Бен!
- Что?
- Вы что, во всем этом захолустье не нашли ни одного врача? И к чему все эти тряпки?
Пока Рона срывала повязки с раны, глаза Бена бегали из стороны в сторону, будто он что-то искал или обдумывал, и, наконец, он сказал:
- Когда тебя ранили, первое что я сделал, послал за врачом, - генерал замолчал, не решаясь говорить дальше.
- И? Ну дальше Бен, не тяни, - настойчиво подтолкнула его Рона.
- Среди населения мои люди нашли двоих. Они оба отказались.
- Ну, так надо было их заставить! Или они что, сказали вам 'Нет, спасибо' и вы их отпустили?
- Мы пытались, но они... убили себя.
- Убили себя? Чтобы не лечить меня? - распахнула глаза Рона, - Боги-создатели... Не думала, что могу убивать людей, находясь без сознания. Ну, я, конечно, знала, что простолюдины, да и маги, меня не особо любят, но чтобы так... Глупцы... Ладно, помоги мне встать.
- Тебе нельзя вставать, швы разойдутся! - начал было протестовать Дриор, но остановился, увидев, что на месте ран остались лишь мелкие рубцы.
- Забыл обо всем, пока воевал? - ласково улыбнулась ему Рона, - Когда я в сознании, я способна исцелить себя сама, - напомнила Роналисса, - К следующему посвящению буду внимательнее. Маршал предупреждал, что мне будут не рады до крайности...
Генерал подал Роне руку, помог одеться и протянул два черных кнута. Рона брезгливо взяла оружие и после первой же попытки заставить его подчиняться, поняла, почему мальчишка чуть не заколол её вилами - кнуты не слушались.
- Видел? - спросила она Бенджамина, не надеясь, что он поймет природу поведения магического оружия, - Когда на меня кинулся этот ненормальный мальчишка, кнут сам дернул меня навстречу вилам, вместо того, чтоб выбить их у него. Такого раньше не случалось. Их надо починить. Вторые такие я не найду, их делали под заказ. А мастер умер месяц назад... В Гароне никто больше не изготовит подобное. Пошли кого-нибудь из своих людей к пограничным воротам. Пусть там посмотрят в переписи, есть ли в Валкане маги-оружейники.
Генерал отвесил Роне поклон и исчез за дверью.
Спустя три дня гонец отчитался перед генералом, и Бенджамин поспешил сообщить всё Роне. На границе, в переписи, были записи о трех магах, работающих с магическим оружием: один из них, по слухам, был уже мертв, второй - слишком стар и почти слеп.
- ...последний, знаменитый Кард, живет в Энвите, - закончил генерал, - Говорят он лучший.
- Энвит? - переспросила Рона, постукивая пальцами по крышке стола, - Где это?
Генерал прикинул расстояние, и сказал:
- Отсюда - чуть больше, чем сорок дней, на Люцироне - вдвое меньше.
- Значит, пусть седлают Люцирона.
Бенджамин ушел исполнять распоряжение, а Рона, оставшись одна, ещё раз удостоверилась в неисправности оружия, съела приготовленную для неё свинину с овощами, восстановила одежду с помощью дара, очистила её от крови и грязи, села на подоконник, и, глядя на унылую жизнь Хэнсина, стала ждать возвращения Бена.
- Все готово, - сообщил генерал, возвратившись.
Рона бездвижно стояла у окна, и не сразу заметила, что кто-то вошел.
- Лисса, - Генерал подошел и обнял её за плечи. Она вздрагивала. - О чем ты думаешь?
- О Маршале, - ответила она чуть погодя, - Сегодня мне снился день, когда он забрал меня от матери и отца.
- Ты тоскуешь? - задав этот вопрос, Бенджамин, наверное, надеялся, что Рона, наконец, откроется ему, не выдержав многолетнего молчания.
И она открылась, но не так как он того хотел.
- Конечно.
- Почему ты не встретишься с ними? Они ведь живы.
Рона в ответ засмеялась и повернулась.
- Ты шутишь? - издевательски спросила она, - Зачем мне с ними видеться? Их дочь забрали, когда ей было пять. Восемнадцать лет у них нет дочери, а у меня только один отец - Маршал. Я им не дочь. Они мне чужие. К тому же я даже не знаю где они. Четыре года назад, после того, что я сделала с валдахской 'Северной Эльей', они уехали из Шабо, вообще из Арлуа. Сбежали. От стыда. Там ведь все знали, что я их дочь. Владис знает, куда они переехали, он сказал, что расскажет мне, если я захочу, но я не хочу. Да и они вряд ли скучают: у них ещё ребенок, возможно даже не один.
- У тебя есть брат? Или сестра?
- Брат, сестра, какая к Сартрасу разница. Я не знаю. Когда Владис забрал меня, она была уже беременна. Нет у меня ни брата, ни сестры, потому, что тем людям, я не дочь.
- Но ты страдаешь. Если не из-за них, то из-за чего?
- Я боюсь Бен. Боюсь, что в один прекрасный день, окажусь ему не нужна, - Рона обхватила лицо генерала руками, и испуганно затараторила: - Бен, что будет, когда он станет Императором? Что? У него будет абсолютная власть, он будет создавать новую империю. Надобность в посвящение исчезнет, на коронации ему и так присягнет весь мир! Надобность в моей защите и совете исчезнет! Он перестанет нуждаться во мне.
Бенджамин неотрывно смотрел Роналиссе в глаза и не мог поверить, что видит в них неподдельный страх. Медленно, будто боясь спугнуть, генерал привлек Рону ближе, и крепко прижал к себе. Он не представлял, что ей ответить и сказал только, что есть один человек, который никогда не перестанет нуждаться в ней. Она лишь усмехнулась.
Рона уехала поздней ночью, ни с кем не простившись, а Свиту посвящения отослала обратно в Сарлакас. Владису она отправила письмо:
"Прости за задержку, но возникла непредвиденная ситуация. Надеюсь на твое понимание и снисхождение".
До Энвита, как и говорил Бенджамин, Рона добралась за двадцать дней. По пути она несколько раз интересовалась о личности оружейника-мага, к которому её направили, поэтому искать его дом долго не пришлось - мастер был известен далеко за пределами своего города.
- Хозяин, - громко позвала Рона, барабаня кулаком в дверь.
Послышались торопливые шаги, скрипнул засов, дверь отворилась, и хозяин с приветливой улыбкой пригласил Рону войти.
- Вы к моей жене? Подождите, сейчас её позову.
Рона крепко схватила Карда за руку.
- Не надо. Я к тебе Вэнсен Леонард Кард, - с этими словами Рона отпустила оружейника и вытащила из-под плаща оба кнута.
- Святая горготова обитель! - не удержался от восклицания Кард, - Откуда это у вас?
- От Маршала.
- Вы значит, госпожа Роналисса Дарвейн, - с деланной вежливостью предположил Вэнс и приклонил голову.
Рона коротко кивнула.
- Идите за мной.
Вэнс резко развернулся на каблуках и стремительно пошел по длинному коридору, к самой дальней двери. Когда они вошли в комнату, он плотно затянул засов и закрыл все занавески.
- Что вам угодно?
- Они перестали подчиняться. Исправь это, - без предисловий ответила Рона.
- Не могу, - с ходу ответил Вэнс.
Рона, было, подумала, что грубая сила заставит оружейника пересмотреть его ответ, но тут же отбросила эту мысль.
- Я спрашивала о тебе многих Вэнсен Кард, и многое узнала. - Рона начала прохаживаться по комнате и рассматривать интерьер. - Если не можешь починить эти, сделай новые. Или, отдай те, что у тебя уже есть.
- Не могу, - повторился Кард, - Я продал их.
- Продал, значит? - Уголки рта Роналиссы слегка дрогнули, и она посмотрела оружейнику в глаза.
Сперва, ноги Вэнса оторвались от пола, а затем хрустнули позвонки от удара об стену. Рона подошла к нему вплотную, и не отрывая взгляд, уточнила:
- Во всем мире, ты Вэнсен Кард, единственный маг-оружейник, хранящий у себя одну из двух неповторимых пар оружия - Бич Горгота. И ты говоришь мне, что продал то, что не имеет цены? Говоришь, что продал сокровище? От чего же ты тогда ещё не богат как Мидас? Такую бесценную вещь могли разве что украсть...
Вэнс попытался заговорить, но Рона приложила ладонь к его губам:
- ... или они до сих пор у тебя, или ты отдал их, что более вероятно. Верно?
Рона ослабила давление, и Вэнс, буквально отлипнув от стены, повалился на пол.
- Ты починишь мою пару и скажешь, где Бич Горгота. Я хочу, чтобы бичи имени обоих демонов были у меня. У тебя полдня.
Движением руки Рона открыла дверь и исчезла в темном коридоре.
Как и было обещано, Рона вернулась ровно через двенадцать часов. Вэнсен за это время смог починить её оружие, и прочитать сотни молитв богам. Он удивлялся своей работе, и гордился бы ей, будь обстоятельства несколько иными, а так, лишь корил себя за выбранное им когда-то ремесло, способное теперь обернуться бедой для многих. Вэнсен был честным человеком, и ему вряд ли хватило бы того времени, что дала Рона, на вторую часть приказа. Бичи Горгота он отдал Адэль, и теперь у него было полдня, чтобы выдать друга! Да и можно ли вообще подготовиться к такому? Он мог сбежать. Забрать семью и покинуть Энвит. Но куда бы он сбежал? Целая семья, с детьми, в противовес Роне Дарвейн, на самом быстром скакуне континента? Далеко ли они уехали бы? А если бы и уехали, что бы они делали? Прятались? Магическое оружие - единственное, чем Вэнс мог заработать достаточно, чтоб прокормить родных. Кроме того, в этом ремесле он был лучшим. Они могли бы жить безбедно в любом городе мира, но, с таким ремеслом себя не утаишь. Значит, придется остаться. Оставшись, можно солгать. Сможет ли он обмануть женщину, которая прослыла способной распознавать любую ложь? Остается сказать правду; надеется, что с Адэль ничего не случится и верить, что она поймет - у Вэнсена не было выбора.
"Уповаю на вашу справедливость!" - закончил молиться Вэнс, когда в коридоре послышались легкие шаги, по которым он сразу узнал гостя. В следующие минуты он поведал Роне обо всем, что она требовала: об Адэль, о Стивене, о том, куда они отправились и кого ищут...
- Я все тебе сказал, - подытожил Вэнс, и, собрав последние остатки храбрости, добавил: - А теперь убирайся из моего дома, змея.
- Не торопитесь, почтенный маг-оружейник.
Рона улыбалась, и Вэнс чувствовал всю мерзость, исходящую от этой притворно-добродушной улыбки. Роналисса закрыла глаза и обошла его кругом, разглядывая силовые волны, которые излучал дар каждого мага.
- Да ты оказывается не клейменный.
Рона провела пальцем по коже Вэнса и своей, оставив маленькие ранки. Из её раны заструилась бело-зеленая магия. Она подхватывала кровь Роны и переносилась в тело Вэнса через его рану. Когда кровь Роны смешалась с кровью Вэнса, оружейник испытал обжигающую боль по всему телу. Он опустился на колени и сжал зубы. Струйка магии стала красной и начала исходить из указательного пальца. Рона прислонила палец к плечу Вэнса и принялась выводить, прожигая кожу через рубаху, герб Маршала.
- Ты отправишься на службу в Сарлакас, клейменый маг-оружейник Кард и будешь заниматься вооружением армии Маршала.
Глава 11. Знамение.
Постепенно, с темнотой, пришел сон, и Стивен полностью погрузился в свои воспоминания.
Зеленые луга и мощеные городские площади, начали сменяться бетонными дорогами и железными вышками. Вместо простых домов возникли небоскребы и ультра-дома, пришедшие им на смену, лошади обросли металлом, впустив свои силы в стальные коробки.
Ему было меньше пятнадцати, когда он остался один, но до сих пор помнил лица, прикосновения, подаренную нежность. И вот теперь он вернулся на улицы своего детства, где отец учил его магии. Они вместе бросали огненные шары, создавали нечто из ничего, вызывали других магов с помощью нити, занимались всем, что отец мог показать сыну. Его отец был великим магом. Ему завидовали члены Совета, его боялись враги, его боготворили обычные люди, коим он не раз спасал жизнь.
Отец был и по сей день остается для Стивена героем. Его возвышал до небес доверчивый подросток, которым Стивен был десятки лет назад, и уважал нынешний Стивен - циник и потребитель. Кто знает, каким он был бы сейчас, если бы отец и мать были до сих пор с ним? Если бы ежедневная борьба за существование, с помощью единственного, что у него было - дара - не научила бы верить только в себя? Будь родители рядом, Стивен, несомненно, был бы другим. Каким? Неизвестно. Но матери давно нет, а отец, после её гибели, замкнулся в себе и потерял интерес ко всему, даже к сыну.
Неожиданно, лицо отца начало таять, и к Стивену пришел другой сон, не менее знакомый. Гудели сирены, люди кругом создавали хаос, казалось, город сошел с ума. В тот день шел проливной дождь, который не дарил мегаполису спокойствия, как это происходило всегда. В тот день, последнее, что волновало обезумевших от страха людей, было плачущее небо. У каждого хватало более насущных проблем, чем промокшая одежда. И среди потоков бегущих, медленно шел подросток, на которого никто не обращал внимания. Так уж вышло, что в городах, где людей чересчур много, некому обратить внимания на горе одного. И возможно, именно поэтому, он был единственным, кто смог лучше остальных разглядеть происходящее. С дрожью он смотрел, как здания накрывает тень, как бегущие люди замирают на месте, а прячущиеся, начинают бежать. И появляется нечто, что будет являться ему во снах, по сей день...
- Стивен! Очнись!
Выкрик Адэль вырвал его из бессознательного состояния и, оглядевшись вокруг, он глубоко пожалел об этом. Пока Стивен был без чувств, его со спутницами успели связать и отнести к эшафоту. Он пытался сотворить заклинание, чтобы разбросать или хотя бы на минуту заморозить людей, но ни магические, ни физические потуги не давали плодов. Руки были плотно связаны, плечи сжимали как тисками. Стивен начал впадать в отчаяние, но вдруг почувствовал нечто знакомое, то же, что ощутил в лесу, перед тем, как поймать стрелу.
Лица окружающих стали меняться. Поначалу это было не очень заметно, но любой опытный маг не мог не приметить подобного. Адэль и Эллисон продолжали попытки освободиться, значит, они тут были не при чем, а Стивен не мог и предположить, кто помимо его спутниц стал бы им помогать. Единственное на что он надеялся - кем бы ни был неожиданный помощник, у него будет достаточно сил, чтобы вытащить их из неприятностей!
* * *
Филлириус смотрел как тех, кто явился ему в знамение, ведут к эшафоту. Обычно рассудительным и спокойным, Филлириусом сейчас овладевала паника. Он не знал, что делать. К его словам часто прислушивались, но в этом гвалте он не мог даже окликнуть кого-нибудь, чтобы расспросить о том, что происходит. Да и не тех советов, которые он мог сейчас дать, от него хотели бы слышать эти люди. Для них он был обычным лекарем - Филлириус перебрался в Тэрнс недавно, покинув родной город, как только началась охота на неклейменых магов, и стал тщательно скрывать свой дар. Его считали мудрым, не смотря на далекий от преклонного, возраст, но все же... в общем, словами здесь делу не помочь. Для начала он решил пробиться поближе, где может представиться хоть какой-то шанс помочь. Он толкался через толпу, от обычного спокойствия граждан не осталось и следа. Каждый хотел быть как можно ближе к центру площади, в их глазах полыхало безумие. Как слепые фанатики они все шли вперед, наседая друг на друга, и отпихивая более слабых. Казалось, с каждым шагом людей становилось все больше, хотя Филлириусу в принципе было сложно представить такое количество людей в Тэрнсе. Но факт оставался фактом - пробиться к цели ему не дадут. Поэтому он решил применить дар, чтобы помочь себе пройти вперед, но вдруг ощутил присутствие интересного заклинания. И, кажется, у Филлириуса новый появился план.
* * *
Пузырек поблескивал темно-зеленым. Саним ещё не вынул пробку, но от жидкости уже шла волна приторного запаха,. Не столь резкого, чтобы раздражать, но все же чуть более навязчивого, чем было бы приятно для нюха. Но совсем не запах был важен в этом напитке - зелья порой могли вызывать и рвотный рефлекс, но вот их действие было действительно неоценимым. Запрещенные Советом еще около ста лет назад, как вызывающие привыкание, они, тем не менее, оставались сильнейшим стимулятором искры. А то, что держал в руках Саним, было одним из мощнейших зелий, даже в то время когда ими было принято пользоваться повсеместно. Увы, как любое искусственное средство оно имело побочные эффекты: сумасшествие, дезориентацию и потерю памяти. Конечно, далеко не каждый раз зелье вызывало подобные эффекты, но процент был достаточно велик. Из-за этого его даже стали использовать как наркотик, от чего оно и получило свое говорящее название 'зеленая искра'. Маги же могли использовать 'искру' самым разным способом. По сути, единого применения у нее не было с самого появления, а для чего ее создавали, уже никто не помнил.
И вот, Саним, один из заслуженных членов Совета, собирался воспользоваться средством нелегалов и наркоманов, (обладая при этом своей огромной силой) для действия, которое само по себе было преступным.
Связь с Третьим миром не работала уже больше недели, а с учетом того на чем она прервалась, их с Гонродом подопечные могли быть в беде. Даже один из двух главных претендентов мог потерпеть поражение, будучи еще так далеко от конечной цели. Саним не мог этого допустить. Нужно было преодолеть барьер, разделяющий Диптих и Птэрх, причем как можно скорее. Это было необходимым риском, и уже не первым, на который Саним пошел ради этого дела, так что его колебания длились не долго. Он опрокинул пузырек, осушил до капли, и его борьба началась.
Постепенно зелье захватывало его тело, затем начало впиваться в сознание. Картина окружающего мира поблекла. Появились размытые горизонты. Один пейзаж сменял другой. Там, где только что были здания, выросли горы. На место гор пришли моря. Саним знал - нужно было ухватиться хотя бы за одно видение, чтобы уже от него вести нить к нужной для него реальности. Как только вокруг вырос лес, Саним максимально сосредоточился. Под его ногами расстилалась красновато-коричневая почва. Посмотрев вверх, Саним увидел, как на небе спорили солнце и луна. Он находился на тропе, начинающейся ровно с того места где он стоял и уходящей в лесную чащу. Саним решил двигаться по ней. С каждым движением, пространство вокруг обретало все более четкие контуры, приобретало формы, которыми он невольно стал восхищаться: деревья, чьи ветки срастались друг с другом, были словно единым целым. Между стволов бегали звери, чей вид вызывал, то восхищение, то удивление. Белоснежные лошади бежали вровень с вороными, у которых сквозь кожу, можно было разглядеть скелет. Существо, похожее одновременно и на кошку, и на белку, медленно прошло мимо, не отрывая взгляда от странного гостя. Этот мир притягивал. В нем можно было увязнуть, как в топи, с той лишь разницей, что тут, наперевес темноте и сырости, не хватало глаз на окружающие чудеса. Но как бы интересно ни было окружающее, Саним заставлял себя идти вперед, зная, что, дав слабину, его разум останется здесь до тех пор, пока тело не погибнет от жажды и голода. И вот, спустя какое-то время, он вышел еще на поляну, казалось точную копию предыдущей, только на месте где он стоял, находилось большое дерево. Саним смотрел на дерево, но как будто бы видел что-то совсем другое, и это что-то было дверью к заветной цели. По непонятной, для самого себя, причине, Саним встал перед деревом на колени. После, нечто, уже лишь отдаленно напоминающее дерево, улыбнулось ему, и с этой улыбкой лес исчез. Перед Санимом появилась площадь, забитая людьми, и эшафот, где собирались предать смерти одного из посланных им в Третий мир людей. И, похоже, у Санима было не так много времени, чтобы помочь.
Дезориентация, после видения, продлилась не долго, и Саним быстро оценил ситуацию: Стивен был связан и оставались минуты до того как его лишат жизни. В голове крутились десятки вариантов, но Саним понимал, что даже его сил не хватит, чтобы прямо воздействовать на такое количество людей сразу. Да, возможно он и смог бы немного раскидать их в стороны, но Стивен со спутницами все равно связанны и убежать вряд ли успеют. Саним удивился, почему Стивен не прибег к дару и не попытался разорвать веревки, но предположил, что либо те могут быть защищены от магии, либо дар Стивена ещё не восстановился после перехода через Межпространство, так что оставалось придумать что-то другое. Иными, более мощными, заклинаниями, он боялся задеть самого Стивена, так что был, похоже, лишь один выход. Саним собрал все свои силы, направил их на всех кроме Стивена и двух девушек и стал шептать слова заклинания. Конечно, главные усилия происходили в его голове, но священный текст Совета был обязательной частью данного заклинания.
Саним решил, что самое полезное, что он сможет сейчас сделать - воздействовать на людей Третьего мира на психологическом уровне. Правда при этом они никуда не денутся, но обмануть их, постаравшись, сможет и подросток. Не говоря уже о том, что уйдет и их неимоверное желание кровопролития. Главное, чтобы Стивен правильно растолковал ситуацию и успел воспользоваться шансом.
Вскоре толпа начала затихать. На лицах людей появлялось непонимание. Некоторые расходились по сторонам, и вскоре вся толпа замолчала, бессмысленно глядя перед собой.
Саним открыл глаза, и на его губах заиграла улыбка:
- Получилось!
* * *
Люди успокаивались. Их взгляды становились стеклянными, а из ртов доносилось все меньше криков. То, что сначала Филлириусу привиделось как ложная надежда, которую он мог себе надумать, оказалось вовсе не плодом его воображения. На него, как и на всех окружающий направили неимоверно сильную магию, и если бы он, как пророк, не был защищен магией вселенной от любого психологического давления, то сейчас стоял бы столбом со всеми остальными. Филлириус огляделся в поисках возможного спасителя, но увидел лишь бесконечное число мутных взглядов. Маг, что сделал это, явно был не здесь. Увы, размышлять, где он сейчас, времени не было. Неизвестно насколько хватит подобного заклятия. Нужно было срочно действовать. Потихоньку, чтобы не особо беспокоить окружающих, Филлириус стал пробиваться к эшафоту. Иногда люди бросали на него злые взгляды, но как только он исчезал из виду, тут же о нем забывали. Филлириус зашел на эшафот и посмотрел на человека из видения: невысокий, с длинными волосами, убранными в хвост, на вид не старше тридцати лет. С виду обычный и ничем не примечательный молодой человек, даже немного заурядный. Но маг. Филлириус уловил силу, исходящую от него. Пока лишь глаза этого молодого мужчины выдавали в нем небывалый потенциал. Судя по всему, у него впереди был еще долгий путь. Одна из девушек показалась ему не знакомой, поэтому он сразу перевел взгляд на вторую. В отличие от своего спутника в девушке уже сейчас можно было признать правительницу, возможно даже более самоуверенную, чем ту, которую он видел на поле боя. Что ж, время часто сбивает с самых сильных спесь. Впрочем, все это он отметил быстрым взглядом, так как сейчас было не время для подробного изучения. Филлириус повернулся к народу и заговорил:
- Люди! Что происходит с нашим городом?! Почему славные жители Тэрнса, нарушая закон, противясь воли государя, занялись самосудом? А как же лорд Хаксвилл, почему вы не обратились к нему? Или к министерству магии, если вы обвиняете этих людей в черном колдовстве? Почему не справедливый суд решает судьбу этих несчастных, а мы - простой люд? Или вы перестали доверять королю? Возвысили себя настолько, что считаете, будто бы решите мудрее мудрых? Справедливее суда?
- Но... - подал, было, кто-то голос, но Филлириус не дал ему договорить:
- Что 'но'? Ты считаешь себя умнее Его Величества? Есть закон - провинившихся магов судят представители министерства!
В глазах того, кто пытался недавно возразить, появился страх. Он бешено завертел головой. Его ноги начали подкашиваться, казалось, что он вот-вот упадет на колени.
- То-то же! Мы не можем ставить себя выше закона, так что я заберу этих людей и отведу их туда, где они смогут рассчитывать на справедливый суд. Надеюсь, ни у кого нет возражений?
В толпе молчали. Некоторые стояли столбом, другие стыдливо прятали глаза, но желающих возразить не нашлось. Филлириус быстро снял веревки и велел спасенным идти за ним.
- Давайте скорее, - прошептал он, - неизвестно, сколько еще на них будет действовать заклинание.
Выйдя с площади, они ускорили шаг и вскоре оставили толпу далеко позади. Филлириус отвел их в свой дом, где, он был уверен, их какое-то время точно не будут искать.
* * *
Стивен, Адэль, Эллисон сидели в комнате, в которой, как заверил их спаситель Филлириус, можно было, не боясь, переждать этот день. Помещение было небольшое и, похоже, служило и местом работы, и гостиной, и спальней одновременно. Комнатку заполняли кладези мелкой утвари, листов и прочего, на первый взгляд, хлама, сдвинутого в угол, чтобы освободить пространство для небольшой кровати и нескольких стульев, поставленных вокруг громоздкого стола. Хозяин принес каждому гостю незамысловатый, но вкусный обед и кувшин с компотом. Пожелав приятного аппетита, он начал свой рассказ.
Как оказалось, Филлириус и был тем самым магом, о котором говорил Вэнсен Кард. Стивен редко верил в случайности, тем более в такие, но тот факт, что человек, которого они искали, сам нашел их, и даже более того - спас им жизнь - казался не иначе как волей судьбы. Стивен внимательно посмотрел на Филлириуса: ему едва ли было больше пятидесяти, но выглядел он так, словно прожил, по меньшей мере, дважды по пятьдесят лет.
Они еще не завели разговор о самом важном, что волновало Стивена, но уже стало понятно - Филлириус не тот человек, что сотворил заклинание на площади, а значит и не он помог ему в лесу. Конечно то, что Филлириус не поддался заклинанию на площади, говорило о его силе. Но окажись он тем, кто на расстояние мог так воздействовать на людей, как тайный покровитель Стивена, это существенно увеличило бы шансы на возвращение домой. Впрочем, Стивен не собирался пока сбрасывать Филлириуса со счетов. Слишком уж удачными оказались обстоятельства их встречи, для того, чтобы это не принесло своих плодов. И как бы безопасно не было в месте, где они находились, Стивену не хотелось терять ни минуты, и он решил не тянуть с важным лично для него разговором.
- Я бы хотел поговорить с Вами наедине, - обратился к Филлириусу Стивен.
В комнате повисла недолгая тишина. Адэль подошла к Филлириусу и Стивену, оставив немного позади Эллисон, и попыталась произнести так, чтобы слышали только они:
- Я помню, что сказала тем вечером в лесу, - она серьезно взглянула на Стива, и продолжила: - Наутро я предпочла не вспоминать об этом... по собственным причинам. Я решила, что будет лучше, если я сделаю вид, что ничего не помню. Ты можешь говорить при мне.
Филлириус не понимал о чем идет речь и просто слушал. Стивену же стало не по себе: он обманул Адэль дважды, и она об этом знала, с самого начала. Увидев сожаление в глазах Стивена, Адэль накрыла его ладонь своей:
- Я благодарна, что ты тогда не заговорил об этом, но сейчас, раз я всё равно всё знаю, и если ты конечно не против, я предпочла бы остаться.
После этих слов, Стивен невольно ощутил облегчение и понял, что улыбается.
- Что ж, тогда можно попросить проводить нашу спутницу, буквально на пару минут, пока мы будет обсуждать личные вопросы, - Стивен обернулся к Эллисон. - Надеюсь, вы не против?
- Что вы Стивен! Вы с Адэль меня спасли! Не докучать вам, это меньшее, что я могу сделать.
- Спасибо за понимание девочка. - Филлириус позвал своего пса, Чарльза и как только тот подошел, обратился к нему с просьбой: - Не мог бы ты уделить нашей юной подруге немного своего времени, пока мы обсудим дела?
Пес с умным видом проследовал в другую комнату, обернувшись лишь на пороге, как бы дожидаясь Эллисон, и девушка пошла за ним. Как только они скрылись за дверью, Стивен продолжил:
- Филлириус, меня направил к тебе Вэнсен Кард. Он сказал, что ты достаточно сильный маг, и возможно сможешь помочь мне.
- Я тебя слушаю. - Лицо Филлириуса, стало серьезным.
- Ну что ж, Адэль уже знает, потому скажу как есть: я попал сюда из Второго мира, - Стивен сделал паузу, чтобы его собеседник осознал сказанное, но тот, похоже, был не сильно удивлен. - Слышишь подобное не впервые?
- Нет, нет, что ты! Ты первый человек из другого мира, которого я встретил, если ты об этом.
- И тебя это совсем не удивляет? - насторожился Стивен.
- Скажем так: гости из второго мира у нас... редкость, но все же маги, в силу своего происхождения, изучают устройство вселенной и конечно знают о других мирах. В магических книгах, о пришельцах кое-что сказано. Как ни как наш демиург был из Второго мира, а с учетом того, сколько всего я повидал с этих страниц, пришелец из другого мира кажется мне не столь невероятным.
- А в этих магических книгах... - Стивен боялся произнести следующую, фразу, так велика была его надежда на положительный ответ, - В них случаем не сказано, как можно вернуть пришельца, то есть меня, назад?
- Ну, насколько я помню, несколько теоритических вариантов пересечь Межпространство там было, - увидев обнадеженный взгляд Стивена Филлириус поспешно добавил: - Однако ни один из них мне в одиночку не под силу. Кроме того, это рискованно. Всегда были высокоодаренные маги, практикующие перемещение между мирами. Отправляли туда всяких мелких тварей, но ведь толку-то от этого никакого, понимаешь? Никто не мог сам переместиться в другой мир и проверить удался ли эксперимент. К тому, же между мирами есть договор... А чтобы переместить человека... - Филлириус призадумался, - для этого нужно задействовать силу всех четырех Элементов. А в моем распоряжении, к сожалению, всего два. Можно конечно, если будут работать два мага, с разными Элементами...
Слова об Элементах, Стивен разобрал не до конца, но достаточно, чтобы понять - нужно два мага с разной магией. И где взять второго? Стивен в бессилии оперся спиной об стенку.
- А большинство магов уже на службе у Маршала, так? - скорее подтвердил, чем спросил он.
- Ну, зачем же так: все? - Филлириус улыбнулся. - Я же не у него на службе. Еще достаточно многие держатся. И есть среди них, по крайней мере, один человек, вместе с которым мы сможем помочь тебе!
- А почему нельзя сделать этого с двумя, этими, Элементами? Ну, или в паре со мной? - не унывая спросил Стивен.
- Твой дар питается из другого источника - из атмосферы твоего мира, верно? - заговорила Адэль и прежде, чем Стивен кивком, подтвердил её слова, задумался, откуда ей известны такие подробности, если она не маг. - Маги же в этом мире, - продолжила она, - получают дар от четырех Элементов: Огня, Воздуха, Земли и Воды. Магия разных источников просто не сможет работать друг с другом стабильно, без долгой и серьезной подготовки. А подготовка эта может занять годы. Перемещение в другой мир требует огромной мощи, и обеспечить её могут только все четыре Элемента.
- Которые сейчас уже не так жалуют людей... - с грустью добавил Филлириус, - Достаточно сложно сказать по каким причинам стали так редко появляться люди с одной и более с тремя сторонами дара. Из-за этого, естественно, особо сложные заклинания стали для многих недоступны. В твоем же случае, речь как раз об особо сложном заклинании, Стивен. Я бы даже рискнул сказать о беспрецедентно сложном.
- Но Вы...
- Мы чересчур откровенны друг с другом для того, чтобы обращаться на 'Вы', - вновь улыбнулся Филлириус, - К тому же я ещё не настолько стар!
- Хорошо, - сразу согласился Стивен, - Ты сказал, что есть человек с двумя другими сторонами? Кстати, а какие у тебя?
- Земля и Воздух. А речь о моем старом товарище Кладире. Мы прошли с ним, во времена моей юности большой путь, и так как мы вместе владели всеми четырьмя сторонами дара, мы могли очень многое. К несчастью он предпочел знаниям заработок, и хотя он никогда не стремился к власти или чужому добру, все же жить он привык на широкую ногу, так что стал продавать свои услуги за большую сумму.
- В таком случае ничего не выйдет, - приуныл Стивен, - Мне нечего предложить ему... да и тебе.
- Друг мой, если бы я упустил возможность поработать с магом из другого мира, я был бы ничем ни лучше Кладира, потерявшего всякое представление об истинных ценностях! - Филлириус сказал это с нотой грусти, но мигом приободрился, - А, что касается Кладира..., думаю где-то в глубине души в нем остался тот любопытный паренек, которого я знал когда-то. А если нет, то мы уж найдем, как с ним договориться!
Стивену показалось, что Филлириус хотел сказать что-то ещё, но не решился. Что ж, у каждого свои тайны, и Стивен не собирался их выведывать.
- Даже не знаю, как тебя отблагодарить! - искренне порадовался Стивен. Пусть он не знал Филлириуса, пусть тот был движем и какими-то своими интересами, но он готов был отправить Стивена домой, а это было главным.
- Ну, в качестве платы, я не прочь узнать больше о твоем мире, - хитро улыбнулся Филлириус, - Кладир живет в Гароне, в графстве Наланг. - Вспомнив, что Стивен совершенно не знаком с географией этого мира, Филлириус подвел его к карте и пальцем проложил путь от Тэрнса до графства. Взгляд Стивена упал на надпись с масштабом карты, затем он произвел в голове примерные подсчеты километров и присвистнул.
- Сколько же здесь идти?
- Ну... если идти каждый день, то месяца три. Со сменными лошадьми немного быстрее, но вряд ли мы найдет столько денег. Не отчаивайся, Стив, - с улыбкой подбодрил Филлириус, - У нас впереди будет очень длинный путь, в котором, я надеюсь, мы оба сможем многое дать друг другу. И ещё одно, - добавил пророк со всей серьезностью, - дом Кладира в недели пути от Сарласака, считай под носом у Маршала, поэтому лучше не высовываться с магией. Ну, об этом, подробнее в дороге уже расскажу! Так, что будем считать твой вопрос, мы решили, а заодно и в наших дальнейших планах определились.
Стивен немного приуныл, глядя поочередно на точки с надписью 'Тэрнс' и 'Сарлакас'.
- А почему нельзя проплыть по морю? - радостно удивился Стивен и ткнул пальцем в северо-валканский порт.
Филлириус в ответ разочаровал его, сказав, что все водные границы Валканы закрыты для гражданских Маршалом, и Стивен снова поник.
- Не переживай. Филлириус прав, Стивен. В этой долгой дороге есть свои немалые плюсы, - начала Адэль и Стивен мгновенно обратился во внимание, ожидая услышать смягчающие обстоятельства, которые, однако, совсем его не приободрили: - Ты вернешься в свой мир с уникальными знаниями. Поверь мне, никто во втором мире не будет знать о третьем столько, сколько ты.
Стивен неоднозначно пожал плечами и натянул кривую улыбку, будто эта перспектива ему польстила. Выбора у него все равно не было и пришлось смириться с тем, что домой он попадет не раньше, чем к зиме. Снова и снова ища хоть какие-то плюсы от заточения в чужом мире, Стивен устало подпер рукой подбородок и ушел в себя.
Адэль смотрела на Стивена: несчастный, расстроенный, он был похож на безнадежно больного и сам не понимал сколь необычно, невероятно его пребывание в Третьем мире. Зато Адэль хорошо это знала, хотя не представляла, что за сила сообщила ей в тот вечер об истинном происхождении Стивена. Именно поэтому она захотела остаться и послушать, что он скажет. Пока она была йараем, она получила много знаний, в том числе и о других двух мирах вселенной: Диптихе и Атэрхе, и она совершенно точно знала, что был лишь один человек, что пересек в свое время границу Второго мира - демиург. После него, никто из жителей Второго мира не попадал в Третий, таковы были условия договора между мирами. И если Стивен действительно пришел из Второго мира, в чем Адэль ещё сомневалась, то это могло означать что угодно, но только не хорошее. Теперь ей хотелось узнать всё, как есть, прибегнуть к знаниям, что она получила, будучи йараем и выяснить истину. Она так и не привыкла к тому, что уже не одна из них.
От мыслей о Стивене Адэль отвлек Филлириус, спросив, чем он может помочь ей.
- Ты пророк, - с уважением сказала Адэль, - Ты владеешь магией 'зем-ока'?
- Ну, хоть кого-то я смогу сегодня обрадовать! - Филлириус потер руки. - Да, я умею читать 'путь'. Только ты знаешь, что после этого ты как минимум день будешь нуждаться в поддержке - 'путь' очень выматывает, и физически и душевно.
- Знаю, спасибо.
- В таком случае предлагаю не терять время. Готова?
- А к этому вообще можно быть готовым?
- Вряд ли, но думаю, мой вопрос понятен.
Лицо Филлириуса стало таким серьезным, что Адэль постыдилась за свою иронию.
- Да конечно, прости, можешь начинать! - улыбнулась Адэль, и Филлириус немедля приступил к делу.
Адэль пыталась сдержать себя, зная, что все, что она чувствует, всего лишь кажется ей. Ее одолевало отчаяние, нападала паника, тело мучили то жажда, то голод. Она понимала, что ей предстоит, когда соглашалась на прочтение ее 'пути', и уже не могла бесцельно проживать день за днем, так что была готова пойти на любую жертву, лишь бы получить ответы на вопросы. К тому же все ее чувства на данный момент находились лишь в ее сознание, просто сама ткань времени, равно, как и ее восприятие отказывались отдавать нужную ей информацию, и приходилось ее извлекать силой. Как сказал Филлириус Стивену: 'Чтение пути - это когда пророк вторгается в жизненный путь человека и искусственно формирует о нем видение. А это не может быть легко'.
Вдруг Адэль почувствовала, как все ушло. Ещё до того как Филлириус начал говорить, Адэль уже знала чем завершилась его попытка.
- Невероятно! - всплеснул руками Филлириус, - Я приложил все силы! Адэль, твой 'путь' не доступен, а будущее и прошлое скрыто под такой мощной завесой, что мне ни за что не пробиться! Но ты ведь не обладаешь даром, как такое возможно?!
- Заклятие. Его наложили три года назад, - сказала Адэль, расценивая собственные слова как далеко не полную, но все-таки, правду.
Адэль догадывалась, что ее прошлое йарая, вряд ли позволит простому пророку увидеть её 'путь'. Ведь на её пути было столько знаний о высших материях, сколько не дано знать ни одному из людей. Изгоняя Адэль из рядов высших душ, демиург, конечно, скрыл её путь от всех, кто мог ненароком узнать о нем. 'Что ж, раз ты так решил, - обратилась она к демиургу, не надеясь, что он услышит, - Тогда я узнаю ответ у силы, стоящей выше тебя!'
- Мне скажет Озеро, - вслух закончила она, сама того не желая.
- Святой демиург! Адэль ты понимаешь, что говоришь?! - На лице Филлириуса отразилась неподдельная тревога, а Стивен, приподняв бровь, тщетно пытался понять, о чем речь.
- Озеро? - тихо спросил он.
- Ты глубоко ошибаешься, считая его святым, - невозмутимо ответила Адэль Филлириусу, пропустив вопрос Стивена.
- Какое Озеро?
- Озеро Элемента Воды - обитель одного из Элементов, на которых построен наш мир. Озеро, как и обители других Элементов, вместилище чистой магии, знающей суть всего бытия, - отвлеченного прочеканил Филлириус, не отрывая глаз от Адэль, - Адэль, там погибли сотни и сотни людей, ты хотя бы знаешь, о чем говоришь?
- Знаю Филлириус. Может быть даже лучше, чем хочу. Я пойду с вами.
- Но тебе надо восстановить силы после... после... этого 'ока'! - обеспокоенно возразил Стивен.
- Ей в любом случае с нами по пути, - успокоил Филлириус, - Нам идти вместе почти полдороги. Почти до самых Валканских врат. Вход во владения Озера в дне оттуда.
- Вот и хорошо, - Адэль вымученно улыбнулась, - Можно позвать Эллисон. Бедная девочка наверное ужасно проголодалась, пока мы тут разговаривали. Я если честно тоже не откажусь подкрепиться. Уже наверно все остыло, - Адэль потрогала тарелку с едой и убедилась, что есть придется холодное.
- Тогда решено. И да помогут нам Светлые Духи! - Лицо Филлириуса вновь осветила улыбка, - А сейчас еда!
Глава 12. Прощание.
Он был в бешенстве! Вчера он потерял долгожданную добычу - три не клейменых мага! Это было сложно представить в нынешнее время, но к своему счастью он знал, что неклейменые маги есть, и за донесения на них можно получить огромные деньги. Но прежде чем доносить, нужно точно знать, куда они идут. Делать было нечего, оставалось следить, и быть готовым в любую минуту сообщить о них первым же полукровкам Маршала! Он не мог упустить этот шанс! На кону его будущее!
* * *
Белёсые лучи солнца проникали в дом, рассеиваясь через тонкие занавески.
Путники были готовы к отбытию. Шумиха вчерашнего дня забылась, будто её и не было, и граждане, как это часто бывает, предпочли не вспоминать ни о магах, ни о своей неудачной попытке самосуда. Воспользовавшись случаем, Филлириус привел лошадей для всех лошадей.
В городе всё было по-будничному безопасно, но путники и не думали уходить из Тэрнса через главные ворота. Было решено покинуть город по старой торговой дороге, где люди встречаются редко.
И вот теперь, вчетвером и с псом Чарльзом, они ехали по заброшенному тракту, оставляя Тэрнс далеко позади. Бодрые, веселые, путники вскоре разговорились, и каждый остался доволен новыми знакомыми. Молчала только Адэль, предпочитая слушать других и держаться поодаль. По пути, сменяли друг друга одинаковые города и деревеньки. Стивен постепенно привык путешествовать верхом и уже не промахивался мимо стремян. Наблюдая как Филлириус учил Эллисон подтягивать подпругу, распрягать и запрягать лошадь, Стивен и сам вскоре научился обращаться с диковинным видом транспорта. Он даже дал своему жеребцу имя, но Адэль строго предостерегла его от этого:
- Неизвестно что будет дальше. Может случиться так, что нам придется продать лошадей, или оставить. Не привязывайся сам и ему не позволяй.
Согласно кивнув, Стивен впредь называл коня по имени, только когда Адэль не слышала. Ему по-прежнему было тяжело видеть вокруг себя то, что прежде ему могло разве что сниться. После того как с детства привыкаешь к компьютерам и техно-магическим разработкам, очень сложно потом свыкнуться с миром, где девственных лесов больше чем городов; где люди живут и мыслят совсем иначе; транспорт едва ли преодолевает больше полсотни километров за день и где даже врожденный дар отказывает в помощи.
Стивен знал, что предстоит долгий путь и не мог заставить себя думать ни о чем, кроме цели. Наконец-то, он идет ни за призрачной надеждой, а к определенному человеку, с определенной целью.
Спустя неделю пути, Адэль стала более разговорчивой, и Стивен решил расспросить её и Филлириуса о том, что для него пока оставалось расплывчатым пятном - о магии Третьего Мира.
- Я тут думал... - обратился он к ним, - Вы говорили о четырех Элементах, и об их роли в магии, но я не совсем всё понял. Какие Элементы способны давать магию? Понимаю, во мне говорит происхождение, но мне этот источник магии кажется, как минимум, странным!
- Ты маг и не знаешь об Элементах? - неожиданно вступила в разговор Эллисон.
Это был промах Стивена. Он так расслабился из-за того, что Филлириус и Адэль знали о его тайне, что совсем забыл об Эллисон, хотя пророк и предупреждал ещё в начале пути: 'Она не успела доучиться и не знает о других мирах'. К счастью, ситуацию спас Филлириус, у которого, похоже, всегда было наготове, что сказать. (И, к счастью, Стивен не рассказывал Эллисон о 'своем прошлом')
- Что ты Эллисон! Стивен вырос в семье горготианцев и людей без дара и долго не знал кто он по рождению. Магия в нём проснулась очень поздно. Он не имел возможности поступить в университет и вообще изучать что-либо кроме Горгота, отсюда и незнание, - Филлириус перевел взгляд на Стивена и спокойно объяснил: - С магией, Стивен, все просто. Её дают Элементы: Земля, Огонь, Воздух и Вода. Элементы существовали ещё со дня сотворения Вселенной, за бесконечное количество лет до появления мира. Они стали основой для создания мира и с тех пор обеспечивают его существование. Кроме того, Элементы ещё и одаривают некоторых людей частичками своей силы. Так и появляются маги. А стороны дара и их количество, зависят от того, какие Элементов одарят человека. Например, меня одарили два Элемента - Земля и Воздух. Иногда Элементы дают одну сторону, а иногда и четыре. Хотя сейчас уже все меньше людей получают больше двух сторон, крайне редко одну и совсем редко четыре. Сила она, видишь ли, не всегда зависит от количества. Так, самой сильной врожденной магией, обладают маги с одной и с четырьмя сторонами. Стороны дара ещё делятся на формы, и у магов с одной стороной дара эта форма отлична от той, что дается тем, у кого сторон дара две и больше. Именно поэтому одна сторона дара уникальная и редкая, она единственная не похожа на другие формы. А вот маги с... Да Чарльз? - Филлириус подмигнул своему псу.
Чарльз гавкнул, хотя справедливости ради надо заметить, что лай получился у него слишком наигранный, какой-то не собачий. Филлириус сказал ему несколько слов и вновь обернулся к Стивену.
- То есть по крови дар не передается? - с живым интересом спросил Стивен.
- Тут нет единой схемы. Магия Элементов слишком древняя, чтобы её можно было изучить до конца. Конечно, в большинстве случаев, если оба родителя маги, то ребенок родится одаренным; если родители без дара, то и дети, скорее всего, не будут обладать силой, но везде есть исключения и их не мало. Тут все очень приблизительно. А вот если один родитель маг, а другой нет, то без сомнения родится полукровка, без дара как такового, но с возможностью чувствовать магию и её силу. Тут уже без исключений. Потому-то магов и ищут полукровки. Они чуют дар. Это своего рода стремление к равновесию: одаренные, неодаренные и те, кто между ними - полукровки.
- Исключения бывают, - серьезно поправила Адэль, глядя вдаль, - Порой полукровки рождаются с полноценным даром.
- Ну, это редкость! - отмахнулся Филлириус, видимо считая замечание Адэль пустяком.
На этом все замолчали. Толи больше нечего было сказать, толи ни у кого просто не возникло желания, но разговор был закончен. Воспользовавшись случаем, Стивен подъехал поближе к Адэль и предложил немного подождать. Когда Филлириус, Эллисон и Чарльз проехали вперед, Стивен спросил:
- Можно поинтересоваться, зачем тебе нужна личная встреча с Элементом?
- Филлириус забыл упомянуть тебе еще одну возможность Элементов: они помогают людям не только тем, что дают дар и поддерживают мир. Они могут помочь человеку раскрыть себя, выбраться из трудной ситуации, ответив на вопрос.
- Как психолог что ли?
- Что? - сощурившись, спросила Адэль.
- Да так. Не важно. А о каком вопросе речь?
- О любом. Знания Элементов всеобъемлющи. Чтобы ни спросил человек, Элемент ответит.
Стивен задумался, поглаживая гриву коня, и поинтересовался, почему тогда люди не знают все обо всем, если от Элементов можно получить любое знание.
- Элементы - магия первородная, созданная Богами. Они - обладатели невероятной силы. Когда человек оказывается рядом с Элементом, его магия давит на человека и тот зачастую просто не может выдержать этого давления. Элементы делают это не из зла. Просто они не могут сдерживать то, что является их сущностью. Они как шторм, невиновный в том, что он топит корабли. Тоже с Элементами и всеми кто приходит к ним за ответами. Человеческая воля должна быть достаточно сильна, чтобы вынести давление Элемента на разум. Многие называют это испытанием, но это не совсем так. Это скорее... - Адэль внезапно замолчала и покосилась на Стивена, - Не хочу об этом.
- Хорошо, конечно. В любом случае я получил ответ на свой вопрос, - Стивен улыбнулся.
- Надо догнать наших, а то отстанем, - безрадостно сказала Адэль, подгоняя коня.
Стивен, все еще улыбаясь, молча последовал примеру Адэль и вскоре они поравнялись с Филлириусом, Эллисон и Чарльзом. После этого они долго болтали 'ни о чем', не касаясь двояких вопросов, пока не наступила ночь, и путники не устроились на ночлег.
В последующие дни путники просто наслаждались дорогой. За все двадцать дней до Ровмалы им пришлось не раз останавливаться в ближайших городах и деревнях. Порой приходилось и поработать. Хотя у Филлириуса и были деньги, тратить их он не спешил, сберегая на крайний случай. Так что еду и ночлег путники отрабатывали своими руками: трудясь на кухне, на заднем дворе на заготовке дров, и даже за чисткой стоил на конюшне. Усерднее всех, ка ни странно, себя проявил Стивен. Он успевал буквально везде! Филлириус не участвовал в хозяйственных работах, но вовсе не из лени. Он предпочел заработать, помогая людям тем, что умел лучше всего (не считая прорицания) - целительством. Свой дар он открыто не демонстрировал, маскируя его под разнообразными травами и настойками. В итоге карманы путников даже немного пополнились, и друзья позволили себе провести один из вечеров, потягивая разные хмельные напитки.
Устроившись за самым дальним столиком, они ели, пили и болтали в своё удовольствие после долгого дня и тяжелой работы.
- Ну, уж нет! - внезапно услышали друзья возмущенный голос... Чарльза.
Стивен, у которого был полон рот, едва не подавился от неожиданности, и часть пива пролилась на его бородку. Никто бы не подумал, что пес заговорил, если бы друзья не смотрели в этот момент прямо на него, обсуждая как избавить шерсть от репейника. Как только Чарльз произнес первое слово, сперва все застыли, а потом замотали головами, всматриваясь то в Чарльза, то в Филлириуса, и, пытаясь осознать то, что сейчас произошло. Вдруг раздался дикий хохот.
- Я как чувствовал, что с этим псом не все так просто! - выдавил Стивен сквозь смех, - Уже начал беспокоиться, не схожу ли я потихоньку с ума, подозревая собаку в том, что она 'неестественно лает'. И почему же ты молчал до этого, лохматый друг?
- Просто некоторые из нас относятся к слову с большим почтением, - объяснил Филлириус, - и Чарльз у нас именно такой.
Эллисон чуть не заверещала от радости и, очаровано глядя на Чарльза, спросила его, есть ли ещё на свете говорящие псы.
- Это, вы - люди, говорящие, а я предпочитаю называться мыслящим, - обиженно поправил Чарльз, - Видите ли, дело в том, что вы - люди, первым делом учитесь говорить, и только спустя много десятилетий мыслить. А некоторые из вас и вовсе, учатся только говорить и никогда мыслить. У нас, собак, все наоборот. И нет, я лично, не знаю других псов, способных обличать свои мысли в слова.
Эллисон в ответ погладила Чарльза по голове, и пес довольно, совершенно по-собачьи, завилял хвостом. И так, собеседников стало пятеро.
Дальше дорога пролегала сквозь леса, вдоль год Норгадор, где путники могли не беспокоиться о полукровках, и других людях, жаждущих переклеймить всех магов. Когда поблизости не было деревень, где можно купить еды, ловили и готовили дичь. Филлириус рассказал, что в молодости увлекался охотой и после научил Стивена и Эллисон устанавливать магические капканы и свежевать туши. Ночевали у костра, под открытым небом, порой часами разглядывая звезды, и слушая рассказы Филлириуса о легендарных моментах истории. С рассветом вставали, снимали лагерь и шли дальше, изо дня в день, находя всё новые темы для бесед и потому, никогда не скучая. И так они путешествовали до самой Ровмалы - первого и последнего большого города, который ожидал их на пути к границе.
По прибытию в Ровмалу, двадцать первого августа, они застали праздник - Ежегодное Празднество Света. По приданиям, с первого дня праздника и в течение целой недели, с Горы Йараев спускались высшие духи, а Спутники Жизни Горгота прощали все грехи раскаявшимся. С древних времен, в эти дни повелось прощать друг другу все обиды, просить прощения и исправлять дурные поступки. Каждый день проводились веселые соревнования, турниры, ставились пьесы. Дома наряжали самыми яркими украшениями. По улицам шествовали процессии артистов, певцов, устраивались карнавалы.
Праздник шел второй день, и люди еще не успели перейти к простому кутежу. Их улыбки светились искренним задором и радостью. Как сказал Филлириус: 'В городе не стоит задерживаться, потому что через пару дней эти лица будут расплываться уже не от радости, а от количества выпивки'. Остальные вняли совету и порадовались возможности поглядеть на лучшую часть праздника Света.
Гостиницу искать не пришлось. У Филлириуса в Ровмале жил знакомый, и путники сразу же направились к нему.
Дом оказался настоящим небольшим поместьем на окраине города. Дверь открыл высокий крепкий мужчина, на вид чуть старше Стивена, и, увидев Филлириуса, сомкнул на нем объятия так, что даже немного оторвал от земли.
- Филис! друг мой! Уже, поди, больше года прошло, как ты нас посещал в последний раз!
- Прости Клайв, - вырываясь из объятий, радостно сказал Филлириус, - Ты же знаешь, особо не попутешествуешь... в нынешнее время.
- Да можешь и не говорить! - досадливо согласился хозяин дома и оглядел остальных, - Не представишь нас?
- Ох, да! Извините! Это - Клайв Баллер, мой старинный друг! Клайв, это - Стивен, Адэль и Эллисон, мои новые друзья, которым я, однако, полностью доверяю.
Стивен и Адэль переглянулись с немым вопросом, но их тут же схватил под руки Клайв.
- Тогда чего вы ждете?! Друзья Филлириуса, мои друзья! Проходите!
Клайв затащил их в гостиную, следом вошли Филлириус и Эллисон. Последним, виляя хвостом, вбежал Чарльз. Он уже хотел свернуться клубком у одного из кресел, как увидел неудержимый порыв Клайва кинуться к нему и начать трепать по шерсти. Чарльз ловко проскользнул между нескольких пар человеческих ног и побежал на кухню, крича, что 'не пристало тискать разумных говорящих собак наравне с обычными дворнягами'. Друзья от души расхохотались горделивости пса, и Чарльз, шутливо подыграв им, сделал совершенно собачий кувырок.
Все кроме Филлириуса с интересом рассматривали дом. Он был не только богато обставлен и идеально прибран, но отделан с большим вкусом. На стенах висели гобелены, деревянные панели и лестничные перила украшала резьба. Кем бы ни был друг Филлириуса, жил он не бедно, и, судя по всему, любил принимать гостей. Все с благодарностью ответили на его приглашение остаться на день, и Клайв распределил между гостями комнаты. Чтобы, как он сказал, 'не терять зря времени', он сразу похитил Филлириуса, а остальных оставил на попечение слуг, которых в доме было не меньше пяти.
Вновь все встретились только на праздничном ужине, устроенном в честь гостей, в большом обеденном зале.
- Позвольте произнести тост! - громогласно сказал Клайв, вставая с места, - За моего друга Филлириуса и его славных друзей! Вы очень обрадовали меня, посетив в столь светлый праздник!
- За хозяина дома! За Клайва! - выкрикнул Стивен.
Дружно, они опрокинули свои бокалы с вином и осушили их до дна. Чарльз, сидя возле стола, наслаждался большим куском мяса и непрерывно сетовал на весь человеческий род, неспособный сдерживать свои эмоции после первой же порции спиртного. Довольные, все преступили к еде, периодически произнося дружественные тосты и обмениваясь комплиментами. Гости восторгались домом, хозяин же не раз дивился красоте дам и смелости Стивена (Адэль рассказала как Стивен спас её и девочку от насильников). Позже Стивен сообразил, что Клайв воспринимал его, прежде всего, как не клейменого мага, а Стивен давно понял, что все друзья Филлириуса, как и он сам, явно не сторонники происходящих здесь перемен. После простой беседы, Клайв открыл столь неожиданную для него тему.
- Филис рассказал, что произошло во время вашей первой встречи. Признаться, я удивлен! Какими же сильными союзниками надо обладать, чтобы выбраться из подобной ситуации?! Впрочем, не воспринимайте это как вопрос! я не столь бестактен, чтобы на правах хозяина, вызнавать то, что меня может и не касается. Но чего я не могу не спросить, так это, на чьей же вы стороне?
Вопрос, казалось, повис в воздухе, но ответила Эллисон.
- Я на стороне старых порядков. Из-за новых законов я чуть не погибла! Конечно, я понимаю, что всё началось именно с магов и их преступлений, но нельзя же всех под одну гребенку! Да и не доверяю я этим новым законам, если уж быть честной до конца! Ни на грош!
- А вы какого мнения? Оставаться в стороне сейчас крайне сложно, даже если и ввязываться не хочется, - говоря это, он смотрел на Стивена и Адэль, но потом снова обернулся к Эллисон. - Но я рад, что ты, Эллисон, держишься нашей стороны!
Стивен и Адэль воспользовались интересом Клайва к Эллисон и промолчали. К тому же тема принимала опасный поворот. Одни маги начали нападения на неодаренных; неодаренные обвинили сразу всех, кто владеет даром; король Филипп решил придерживаться нейтралитета, свалив все заботы на неизвестного человека - Маршала, у которого не ясно, что на уме на самом деле; Маршал решил клеймить всех магов; маги против; неодаренные за! И какие могут быть стороны? Выбирать между старыми законами и новым Маршалом? Между магами и неодаренными? По-своему правы все. По-своему ошибаются и те и другие. Ясно одно: миру не будет покоя, если эти две стороны сочтут друг друга настоящими врагами.
Компания друзей, понимая всю двоякость своей беседы, поспешили прекратить её.
- А, Эллисон! - ещё скованно проговорил Клайв, - Филлириус сказал, в Тэрнс ты вернуться не можешь и тебе надо обосноваться где-то. - Видя, что девушка собралась возражать, Клайв поднял руки, призывая ее к молчанию. - Я понимаю, что ты благодарна своим спасителям и хочешь им как-нибудь отплатить, помочь, но, по словам Филлириуса, в дальнейшем пути ты, увы, вряд ли чем-то поможешь, и возможно даже...
Клайв неуклюже замолчал и зарделся. За него без обиды, закончила сама Эллисон:
- Стану помехой. - Она опустила взгляд. - Но я и не могу повесить себя на тебя...
- Стой, стой! - Клайв улыбнулся. - Я, безусловно, добрый, но речь не идет о содержании, если ты об этом волнуешься. У меня найдется для тебя работа. Сейчас все мы нуждаемся все в большем количестве сторонников, чтобы отстаивать свою правоту перед новыми рабскими законам! Нам не хватает людей, которые доносили бы до всех наши слова! Чтобы вернуть равноправие между магами и неодаренными, надо напомнить обществу, сколько маги делают для блага всех! Так что, тебе будет предостаточно выбора, чем ты сможешь зарабатывать на жизнь, чтобы не от кого не зависеть, идет?
У Эллисон увлажнились глаза, но говорила она с искренней улыбкой.
- Я даже не знаю, как тебя благодарить!
- Брось, этот плут во всем найдет свою выгоду, - рассмеялся Филлириус, - так, что он тебя еще загоняет! Но в любом случае я рад, что мы решили этот вопрос! Поэтому предлагаю закрыть неприятные темы, и просто наслаждаться замечательным ужином!
Так они и поступили, окончательно оставив серьезные темы, и проведя остаток застолья в дружеских беседах и рассказах своих историй, которые ещё больше сблизили людей, буквально недавно бывших друг другу совсем чужими.
Наутро настала пора прощаться. Лошади были оседланы, вещи в дорогу собраны и больше ничего не задерживало спутников.
Вся компания стояла на заднем дворе Клайва и обменивалась последними наставлениями и добрыми пожеланиями. Стивен и не заметил, как успел всей душой проникнуться к Эллисон и не ожидал, что прощание будет ему в тягость. Он крепко обнял девушку и поцеловал в щеку.
- Береги себя. И попытайся больше не попадаться со своей магией на глаза безумной толпе, договорились?
Эллисон улыбнулась и снова обняла Стивена.
- Я буду по вам так скучать! Спасибо за то, что пришли мне на помощь! Вы очень хорошие и добрые! И я надеюсь, что вам будет сопутствовать Келегор, во всем, чтобы вы не делали!
Филлириус мельком заметил недоумение Стивена, и, прикрыв рот рукой, тихо шепнул ему слова 'Бог удачи'. Стивен в ответ кивнул и отметил, что нужно будет непременно узнать у Филлириуса, почему одни и те же боги в двух мирах зовутся по-разному.
Довольный напутствием Эллисон, Стивен просиял и заулыбался ещё шире.
- Спасибо Эллисон. Я тоже надеюсь, что тебе здесь будет хорошо. По-моему из всех мест, которые я видел в этой стране, это - единственное, где я готов оставить своего друга.
Они еще раз улыбнулись друг другу, и к ним подошла Адэль.
- Да охранит тебя Горгот. Я рада тому, что Стивен спас тебя, - коротко и как-то официально, сказала Адэль, и было видно, что большее ей на ум не приходит.
- Вы все спасли меня, - Эллисон, сверкающими от слез глазами, посмотрела на Филлириуса, Стивена и Адэль, а затем и на Клайва, - Спасибо за добрые слова Адэль, пусть добрые духи помогут и в твоем пути!
Эллисон в порыве чувств, обняла Адэль. И только им стоило разомкнуть объятия, как на Эллисон налетел Чарльз. В дороге Эллисон много игралась с псом, и они очень сдружились.
- Я буду скучать! - проскулил он.
- Боюсь, эти слова ты произнес напрасно... - с толикой грусти улыбнулся Филлириус.
Пес внимательно смотрел на своего друга, пока тот не продолжил:
- Понимаешь, там, куда мы идем, делать тебе будет нечего. Да и на границе ты привлечешь к нам лишнее внимание. А здесь замечательное место и помочь тут ты сможешь намного больше, чем нам в дороге. И заодно присмотришь за Эллисон, - дружески подмигнул пророк.
Чарльз подошел к Филлириусу и прижался мордой к его коленям.
- Я чувствовал, что вскоре этот день настанет друг мой. Столько лет мы жили бок об бок? И мне будет сложно без тебя, но ты прав, в дальнейшем пути я буду лишним. Лучше останусь. Пригляжу одним глазом за Эллисон, другим за Клайвом и помогу ему, а то сам он не справится.
Филлириус улыбнулся, и с трудом удержался на ногах, когда Чарльз неожиданно закинул лапы ему на плечи. Со стороны это казалось только объятием, но на самом деле Чарльз прошептал Филлириусу всего два слова, которые заставили мага о многом задуматься:
- Скажи им!
Он кинулся прощаться со всеми остальными, с грустными глазами, но радостно виляющим хвостом.
* * *
'Да найдет ищущий...!' Как-то так говорилось в одной умной книге? Впрочем, не важно. После того как он уже отчаялся, и решил караулить неклейменых магов у ворот, в Ровмале судьба вновь улыбнулась ему. Он застал их явно в сборах, а до границы оставалось не так много дней пути, за которые надо будет ещё найти и предупредить полукровок Маршала. Впрочем, сейчас он уже был уверен, что путь магов лежит именно к границе, а это очень упрощало дело. Надо было лишь опередить их, прибыть к валканским воротам раньше и только дождаться пока маги сами явятся ему прямо в руки.
Судьба любила его, и скоро люди Маршала увидят всю его ценность. И вот тогда, он сможет получить все, о чем мечтал!
* * *
Друзья ехали немногим больше двадцати дней, и вскоре им предстояло разойтись. Ближе к границе стали все чаще попадаться города, где можно было найти приют и хорошую работу. В одном трактире Стивену довелось побывать вышибалой. После праздника Света не все перестали гулять, а племянник хозяина просто не справлялся с буйными развеселыми посетителями. К счастью, Стивен выглядел внушительно и с ним предпочитали не связываться. В компании Стивена, племянник трактирщика стал увереннее и охотно помогал выволакивать напившихся кутил. Он был еще более волосатый, чем Стивен, и в целом казался неуклюжим. Кроме того, он еще питал страсть к музыке и выпивке. Ричард, так его звали, играл на инструменте, напомнившим Стивену гитару с рогами, который назывался киннор. Каждый вечер он радовал гостей своей игрой, и на несколько минут успокаивал посетителей красивыми звуками, что лились из его инструмента. Стивен разговорился с Ричардом, когда услышал, что тот, не скрывая, поддерживает сопротивление новым законам. Они долго беседовали, и Стивен поймал себя на мысли, что стал больше симпатизировать сопротивлению.