ХАСАН ИБН КУМУШТЕГИН, ИЛИ ИГРОКИ МИЛОСТЬЮ АЛЛАХА

В армейском зиндане стояла непрошибаемая вонь. Пахло потом, испражнениями, протухшей капустой. Тимурташ, став лагерем подле Манбиджа, чуть ли не в первую очередь распорядился, чтобы выкопали яму. Зинданы и тюрьмы были пунктиком юного эмира. В месте, где не имелось бы поблизости уютного и вонючего узилища, он чувствовал себя неспокойно.

Туркмены рыли зиндан, проклиная всё и вся. Им не давала покоя мысль, что они стараются для самих себя. Яма вышла достаточно просторной и вместила всех пленных, но для слабейших превратилась в братскую могилу.

После того как эмир казнил пленных франков, стало немного полегче. Дьявольская духота, от которой перед глазами плыли зеленые круги, немного рассеялась. Немного — так, чтобы можно было жить.

Помните случай, так и не попавший в «Занимательные истории» Абу Али аль-Мухассина ат-Танухи? «Жена говорит мужу: «О свет очей моих! Ты был у городского судьи и играл в шахматы. Но отчего же так пахнет от тебя вином?» На что муж резко ответил: «Ради Аллаха великого, милостивого! Жена, разве шахматами должно от меня пахнуть?»

Когда Хасану рассказывают эту историю, он грустно улыбается. Запах шахмат для него навеки связан с тюремной вонью, от которой не было спасения в зиндане Тимурташа.

Дело в том, что все обитатели ямы, выжившие в проклятой бойне, были непревзойденными шахматистами.

— Клянушь ражводом ш женами, которых у меня нет, этой партии тебе не одолеть! — старик по-бабьи пожевал беззубым ртом. — Хожу ладьей на край дошки. — И уточнил: — крайний из принадлежащих тебе.

— Э-э, уважаемый шейх! Не смешите мою феску. Там уже три хода стоит ваш конь.

— Неправда! — взорвался гул голосов. Возмущенный рык Хасана влился в него, как ручей в реку: — У нас все ходы запомнены.

От бучи, поднятой заключенными, к небу поднялись волны зловония. Где-то там, в недосягаемой выси, зашевелился стражник.

— Эй, уважаемые! — просипел он. — Нельзя ли потише? Устроили ромашку, понимаешь: ферзь туда — конь сюда. Спать мешаете!

— А вам и нельзя спать! Нельзя! — визгливо заволновался иудей. — Вдруг мы бежать вздумаем? И сиятельный Хасан тоже подтвердит.

Поднялась перебранка. Заключенные сообща доказали стражнику, необразованному туркмену из Джазира, что он ни бельмеса не смыслит в жизни. И что коль Аллах обделил его удачей и разумением, ему следует сидеть тихо и слушать благочестивые беседы умных людей. Вскоре разговор сам собой перешел на последнюю партию. Дело чуть не дошло до драки.

Тут следует кое-что пояснить: время утренней молитвы только миновало, и в зиндане стояла жуткая темень. Игроки делали ходы по памяти, держа в голове доску и фигуры на ней. Нумерацию полей в те времена еще не придумали, и фраза «хожу е-2, е-4» просто не могла прозвучать. Ходы назывались приблизительно: «конь на два поля в сторону Мекки, а потом направо» или «Аллах дозволил мне объявить тебе шах, о сын недоношенной свиньи». Понятия «вправо», «вниз» и «путем хаджа» игроки понимали каждый по-своему, из чего возникало немало двусмысленных ситуаций. А так как играли на раздевание (деньги давно отобрали стражники), размолвки доходили до мордобоя.

Старик горячился:

— Муша, дитя халебшкого порока! Где моя ладья? Что жа обман такой? У края штояла моя ладья!

— Ай, ну что вы хотите от бедного иудея? Уважаемый Убайда, вы даже не помните, как зовут вашу маму. Таки ладьи там не было.

— Была! — завопила половина зиндана.

— Не было! — отвечала вторая половина.

— Начнем шнова, — миролюбиво предложил старик. — И будь внимательнее, Муша. Аллах покарает тебя за дерзость.

Но Моисей играть отказался. По его словам выходило, что партию он выиграл, но в зиндане слишком многие завидуют удачливости избранного народа. Свято место пусто не бывает — играть с шейхом вызвался крючконосый толстячок, торговец шелком.

За спиной Хасана вздохнул развязный багдадец:

— Жрать хочется… Вы знаете повара Бурзуки? Нет? О-о, тогда жизнь ваша исполнена бессмыслицы. Он-то сам из куйрешитов, пройдоха. И в мастерстве своем достиг высших вершин. Когда у нас закончилась провизия, он сварил бешбармак из мелко покрошенных коней и слонов. А мы были уверены, что едим нежнейшее мясо ягненка.

— А я играл в шахматы с румийской принцесой, — сообщил кто-то в темноте. — Двадцать пять лет назад. Умнейшая женщина! И до тонкостей познала игру.

— Двадшать пять? — усомнился шейх. — Принцещще было тогда лет шешнадцать. В этом вожраште девы безрашшудны и вжбалмошны, хвала Аллаху.

— Ну да, — не смутился рассказчик. Судя по говору, он был крестоносцем, неведомо как избежавшим гибели от руки Балака. — Но ей тогда было еще меньше. Я состоял в свите сира Боэмунда. Мы гостили у императора Алексея, и он, услышав, что я играю в шахматы, не успокоился, пока не послал за дочерью. В общем, сыграли мы. Сами понимаете… На кону были моя голова и ее девичья честь.

— Развратные румы! — послышались возмущенные голоса. — Но как такое могло быть?!

— Это всё Боэмунд. Пройдоха редкостный, куда там румийцам. С девичьей честью, конечно, накладка вышла. Император в запале ляпнул. Но он ничем не рисковал. Девчонка до того дня не проиграла ни одной партии. А мне постоянно приходилось справляться, какой буквой ходит конь. Я был неграмотен. И дьявольски красив.

Крестоносец перевел дыхание. Небо над головой помаленьку начало светлеть. Решетка выделялась яркими черными клетками.

— Ну-ну, — засопел торговец. — Утро на плахе против ночи с принцессой. И как ты остался жив?

— Вы, сарацины, обделены воображением. А ведь всё просто. Принцесса в те времена была совсем девчонкой — наивной и мечтательной. Нас, франков, она боялась и ненавидела. А при виде Боэмунда краснела до корней волос. Обаятелен был, чертяка. Мне не требовалось знать игру, чтобы одержать верх. Когда я совершил очередную глупость, принцесса Анна рассердилась. «Куда ты смотришь, безумец! — прикрикнула она. — Ты уже почти получил мат. Тебя считай что обезглавили!»

— А ты?

— А я ответил: «Какие красивые грудки, Ваше Высочество. Возможно ли отвести от них взгляд? Игра еще продолжается, а счастье переменчиво. Вряд ли сыщется большего стыда и позора, чем когда ты попадешь ко мне в руки совсем голая».

Принцесса смутилась и перестала смотреть на доску Мы сидели и переглядывались. Вскоре ситуация на доске стала совершенно угрожающей. Не было сил, что могли спасти принцессу от поражения. — Крестоносец вздохнул: — И тогда эта скотина Боэмунд опрокинул шахматный столик.

Пленники не сдержали вздоха разочарования.

— Принцесса кричала, что отлично помнит позицию, — продолжал франк. — А чего там помним. — с пяток фигур оставалось… До слез дошло. Но император услал ее с глаз долой. А утром выдал нам и припасов, и снаряжения, и денег. Золотом зал набил. Мол, что угодно, только убирайтесь побыстрее отсюда. Очень за свою девчонку боялся. А ведь до того мурыжил нас в Константинополе чуть ли не месяц.

Старый шейх деликатно кашлянул:

— Удивительная иштория. Что же до игроков в шахаты, то ибн-Маймун и шам неплохо играл. Аллах наделил его хитроштью, но жабыл дать мудрошти.

— Но-но! — вскинулся крестоносец.

На него зашикали.

— Однажды мне довелош попашть в плен к франкам. О шайтаново шемя! Ибн-Маймун предложил мне шыграть на швободу. Но дошка! Но фигуры!

— А что было не так с фигурами, уважаемый?

— На дошке вмешто коней и ладей штояли кубки и кувшины ш вином — тем, што жапретно для мушульманина. Жбив фигуру противника, ее шледовало выпить. — Шейх сделал драматическую паузу и объявил: — Проиграй я, и рабштво штало бы моим уделом. Хвала Аллаху за то, што шлучилощ дальше!

Слушатели затаили дыхание. Ничто не нарушало тишину, кроме сопения стражника наверху да треска факела.

— Да поразит Аллах тряшучкой вшех чушежемцев! Я вожнеш молитву Вшевышнему и принялша жа игру. Франк жаметил мою нерешительношть. Шловно нашмехаяшь надо мной, он подштавил мне вше швои фигуры. О шелудивый пеш! Шлёжы лилиш иж моих глаж. Но вжатие было жапретно для меня.

— А что было потом, уважаемый?

— А потом Аллах внушил мне небывалую мудрошть. И именем пророка на уштах я пожертвовал нечештивцу ферзя…

— О!

— …и обеих швоих ладей…

— Ах!!

— …а потом жделал жакушку жапретной для франкшкого рыцаря. Выпив три кувшина обжигающего прошяного вина, он упал лицом на дошку, тем шамым прижнав швое поражение. Так я шпашша, хвала Аллаху!

— И вы думаете, что это хорошая история? — поинтересовался Моисей. — Это дрянь, а не история. Вы, наверное, не слышали хороших историй, шейх. Вот я вам расскажу!.. — В голосе его появились умоляющие нотки. Заветный рассказ томился под сердцем, ожидая своего часа. — Слушайте! У нас жил песик по имени Ибрагим. И когда матушка читала Тору, он целый день стоял рядом со светильником на голове.

— Муса, но при чем тут шахматы?

— Они еще спрашивают! Да вы видели того песика? Я умоляю! Будь у вас такой песик, вы забыли бы о любых шахматах.

Над головой раздался вопль. Заключенные притихли. Некоторое время не происходило ничего, а потом…

— Убили! Уби-и-или!! — И тут же:

— О какую потерю понес ислам!

Отблески света пробежали от одной стенки к другой. И еще. И снова. Наверху кто-то носился с факелами туда-обратно.

— Что же там случилось? — удивился торговец. — Какое-то важное дело постигло наших врагов. Кстати, мы не доиграли.

— Я побил шлоном твою пешку, — любезно сообщил шейх.

— Какую? Правую или левую? Знайте же, что мои дедушка Джафар был страстным шахматистом. Умирая он настолько ослабел, что вместо слов «Нет бога, кроме Аллаха», сказал: «Шах тебе! Оставь ладью в покое». А имам отвечал…

Яму осветил факел. Пленники завозились, закрывая глаза руками. Девичий голос жалобно позвал:

— Хасан! Хасан, муж мой возлюбленный! Ты здесь?

— Кто звал меня? — удивился Хасан. — Кто помнит мое имя?

— Это я, Марьям. Хвала Аллаху, ты жив, мой господин.

— Уходи, Марьям. Уходи. Аллах сделал меня твоим рабом. Как вынести такой позор мусульманину?

— О нет, любимый мой! Не рабом тебя почитаю, но лучшим из светозарных!

— Лучшим из блистательнейших?

— Да!

— Дивной красотой сравнимым с украшениями в тысячу тысяч динаров?

— Да-да!

— О говори же, говори! Твои слова — настойка из столетника на ранах моей души. А скажи, что предпочтительней: я или, скажем, дворец розового мрамора?

Грубая рука опустилась на плечо Хасана.

— Хватит, друг мой. Все эти восточные арабески оставь на потом, когда выберемся отсюда. — Крестоносец запрокинул голову и крикнул: — Эй, смелая девушка! Ты еще там?

— Я слушаю, страшный франкский господин!

— Ты можешь откинуть решетку и выпустить нас отсюда?

— С любовью и повиновением!

— Сделай это. Клянусь силой Иисуса Христа, мы в этом очень нуждаемся.

Заскрипела решетка. На щеку Хасана упали горячие смоляные капли от факела.

— Держите! — Вниз полетела веревка. Второй ее конец был закреплен на краю ямы. — Только пусть первым лезет мой возлюбленный! Иначе перережу канат.

— Пусть так, — кивнул крестоносец. — Эй, пропустите Хасана. И не толкайтесь, не мешайте друг другу. Нам надо убраться из лагеря.

— Но мы не доиграли партию! — запротестовал торговец.

— Загадочный вы народ, сарацины… Я вот всё думаю: может, перед тем, как нападать, нам стоило попробовать договориться миром? Сколько интересных вещей мы бы узнали.

Босые пятки Хасана сверкали у самого края ямы. Подтянувшись, правитель вылез наружу.

— Следующий — Моисей, — распоряжался крестоносец. — Потом я. Эй, девушка! Тебя ведь Марией зовут?

— Марьям, о страшный франкский господин.

— Скажи, Марьям, что там наверху? Куда делась стража?

— Им не до нас, страшный франкский господин. Шальной стрелой убило эмира Балака. Тимурташ собирает приверженцев. Бурзуки во всём ему противоречит, и оба эмира ругаются почем зря.

— Хвала Аллаху, — обрадовался Хасан. — Значит дело не обошлось без Рошана. Только он способен устроить такую кутерьму.

Один за другим пленники покидали яму. Больше всего возни вышло с шейхом. Торговец шелком, чья очередь была последней, обвязал его веревкой. Крестоносец и Хасан потащили наверх. Шейх поднимался безобразно. Он дрыгал ногами, вопил и требовал уважения к своим сединам и знанию. Наконец все оказались наверху.

— Полдела сделано, — подытожил крестоносец. — А теперь будем спасаться.

Без сира Сэмюэля бывшие узники пропали бы, но он с ходу сообразил, куда двигаться. Да в маскировке и не было нужды: в лагере стоял переполох, до горстки беглецов никому не было дела. Но лишняя предосторожность никогда никому не мешала.

Со стен за переполохом в лагере наблюдали манбиджцы, лучники держали под прицелом все подходы к городу. Чтобы не повторять судьбу Балака, беглецы решили переждать день в зарослях терновника. Хасана при виде колючек била дрожь, но другого выхода не было.

Пришлось покориться.

Моисей сходил на разведку и вернулся с двумя мешками динаров. Разброд в осаждающей армии переходил все мыслимые и немыслимые границы. Со смертью Балака перед Тимурташем открылись радужные перспективы. Десятки крепостей, огромные пространства от Халеба до Харрана — всё это отныне принадлежало ему. С одной оговоркой: и крепости, и земли следовало перезахватить.

Тимурташ торопливо собирал преданные войска и переманивал колеблющихся. Эмир Бурзуки сперва взывал к совести проходимца, но потом махнул рукой. Едва минул полдень, как его соратники собрали шатры и отправились в обратный путь.

Осада Манбиджа фактически прекратилась.

Вечером беглецы выбрались из укрытия, тут-то их и обнаружили высланные Сабихом разведчики. Это оказалось несложно. Возгласы «Что за обман! Где мой шлон?» были слышны на фарсанг от стены.

Ночью правитель вернулся домой.

Загрузка...