Глава 2

Она села. Резко. Настолько, что пыльный кролик на ее плече немного подпрыгнул, и ему пришлось карабкаться, чтобы удержаться на своем насесте.

«Ошеломленное, слегка испуганное выражение лица Сьерры принесло бы гораздо большее удовлетворение, если бы оно не было вызвано перспективой выйти за него замуж», — подумал Фонтана. Ну и что с того, что они познакомились всего сорок пять, — он взглянул на часы, — то есть сорок семь минут назад? Ну и что с того, что она предельно ясно дала понять, что считает боссов Гильдий, легализованными бандитами? Тот факт, что она буквально потеряла дар речи при мысли о том, чтобы выйти за него замуж, оказался немного тяжелым для его самолюбия, вероятно, потому, что, когда она вошла в его дверь сорок семь минут назад, он был почти сбит с ног от вибраций.

Чтобы вести нормальный разговор, потребовалась немалая сила воли. В прошлом он испытал свою долю мимолетных увлечений. Черт, ему нравились женщины. Но это всепоглощающее увлечение Сьеррой Макинтайр было поразительно, тревожно и интригующе другим.

Эффект поразил всю силу как нормального, так и пара-нормального плана, потряс его до глубины души. Его пси-чувства были столь же ослеплены, как и физические чувства, и это было поистине уникально. Всегда, всегда ему удавалось разделять эти две сферы, когда дело касалось его отношений с женщинами. Но на этот раз это было так, как будто что-то глубоко внутри него мгновенно узнало Сьерру Макинтайр и отреагировало на нее, как будто он ждал ее, даже не осознавая этого.

Дело было не только в ее внешности. В своей жизни он видел гораздо более красивых женщин. «Это не значит, что Сьерра непривлекательна», — подумал он. Однако призыв был нестандартным и совершенно неожиданным, по крайней мере для него. Обычно он отдавал предпочтение изысканным, изящным, утонченным женщинам, которые знали, как вести сексуальную игру. Ему нравились высокие. Сьерра Макинтайр была невысокой, даже в своих туфлях на высоком каблуке. Ему нравились, грациозные/ стройные/ тощие. Сьерра имела округлости. Ему нравились блондинки, которые свои длинные волосы укладывали в эффектные прически.

Волосы Сьерры были цвета осенних листьев. Дико вьющееся, они выглядели так, будто где-то она потеряла контроль и просто отказалась от попыток их приручить. Лицо у нее было умное. Ее глаза были очаровательного сине-зеленого цвета тропической лагуны, очень большие и очень понимающие. Их обрамляли серьезного вида очки.

Хотя это их первая встреча лицом к лицу, он многое знал о Сьерре Макинтайр. По своему обыкновению, прежде чем разработать стратегию, он собрал информацию.

Именно решимость Сьерры в первую очередь привлекла его внимание. В Кристалле было не так много людей, мужчин или женщин, которые были готовы критиковать Гильдию и ее политику, не говоря уже о том, чтобы преследовать Брока Дженнера. На ум приходило два возможных объяснения. Либо одержимость Сьерры раскрытием секретов Гильдии была вызвана личной вендеттой, либо она была одной из тех раздражающих, наивных добродетелей, стремящихся исправить ошибки и выступить в защиту тех, у кого нет голоса.

Теперь, когда он встретил ее, он знал наверняка, что — последнее. Неудивительно, что Дженнер так разозлился на нее. Добродетелей было трудно заткнуть. Их невозможно подкупить, а открыто угрожать было рискованно, особенно в положении Дженнера. Босс Гильдии не мог просто послать пару головорезов к двери журналистки, особенно если учесть, что журналистка, о которой идет речь, пойдет прямо в полицию, а затем опубликует эту историю на первой полосе газеты.

Сьерра наконец закрыла рот. — Что ты сказал? — спросила она очень осторожно.

— «Думаю, стоит объяснить», — сказал он.

Ее темные брови сошлись вместе над оправой очков. — «Было бы не плохо.»

Он подошел к окну и посмотрел на высокую зеленую стену, окружавшую древние инопланетные руины Мертвого города. Следы окружающей энергии разносились по всему Старому кварталу. Он чувствовал их здесь, в своем кабинете, и знал, что Сьерра тоже их чувствует.

Не то чтобы нужно было быть мощным пара-резом, чтобы реагировать на подобные вещи. Даже люди со средней чувствительностью улавливали потоки, вытекающие из руин и туннелей. Почти каждый получал небольшой кайф от инопланетных пси. По этой причине захудалые Старые кварталы во всех городах-государствах пользовались популярностью у туристов и посетителей ночных клубов.

Двести лет назад колонисты с Земли основали свои первые города под сенью стен Мертвых городов, обнаруженных на Хармони. Кристалл не был исключением. Двухсотлетние сооружения, построенные людьми, казались флегматичными и мрачными по сравнению с эфирными шпилями и фантастическими куполами, оставленными инопланетянами.

Но в отличие от пришельцев, колонисты с Земли с самого начала чувствовали себя на Хармони как дома. Даже после того, как энергетический Занавес, сделавший возможным путешествие между Землей и Хармони, таинственным образом закрылся, поселенцы не только выжили, но и процветали.

Очевидно, у пришельцев все было по-другому. Эксперты пришли к выводу, что что-то в самой атмосфере планеты было ядовитым для древних. Давно исчезнувшие люди были вынуждены оградить свои города высокими зелеными кварцевыми стенами, которые испускали пси, необходимую им для выживания. В последствии они ушли под землю. В конце концов они либо вообще покинули планету, либо просто вымерли. Никто не знает наверняка, что случилось с Древними. Это была одна из многих тайн, окружавших их.

— «Я жду объяснений, мистер Фонтана», — сказала Сьерра.

По прохладному тону ее голоса он мог сказать, что она снова взяла под контроль эмоции. Он также почувствовал, что заговорило репортерское любопытство. Это было хорошо. На этом основывался весь его план.

— «То, что я скажу должно остаться между нами и не для публикации, пока я не разрешу», — сказал он. — «Это понятно?»

— «Я не дам никаких обещаний, пока не узнаю, во что ввязываюсь».

Он повернулся к ней лицом. — «Ты действительно не доверяешь никому из Гильдии, не так ли?»

— «Неа.»

— «Потому что ты убеждена, что внутри организации происходит какой-то заговор».

— «Ага.»

Он вернулся к столу и взял копию «Занавеса».

«Заговор с целью скрыть инопланетную лабораторию где-то в тропическом лесу».

— «Скажи, почему ты так уверена, что произошло открытие такого потенциально монументального значения и почему Гильдия хочет его скрыть?»

— «Ну и дела, нет, я так не думаю».

— «Потому что это означало бы раскрытие твоего источника?»

Прежде чем ответить, она колебалась пару мгновений. — «Может быть.»

Почему возникла небольшая пауза перед тем, что должно было быть предсказуемым профессиональным ответом? — он задался вопросом. Возможно, в конце концов, у нее не было никакого надежного источника. Если это так, его план был бы обречен.

Но это не имело смысла. Она не просто сообщила смутные слухи об инопланетной лаборатории. Она связала это с торговлей наркотиком, известным как призрачный сок, и задокументировала исчезновение ряда бездомных, ставших наркоманами. Она знала об этом проклятом заговоре больше, чем он. Он нуждался в ней.

Он присел на угол стола, поставив одну ногу на пол.

— «Знаешь, — сказал он, — этот разговор, вероятно, не продвинется далеко, если только один из нас не решит довериться другому человеку».

Она подняла брови. И ждала.

— «Думаю, это буду я», — сказал он наконец. — «Хорошо. Я согласен с вами, мисс Макинтайр. Существует заговор. Более того, мой предшественник принимал в нем активное участие».

Ее глаза расширились. — Ты признаешь это?

— «Да.»

— «Подожди.» — Она расстегнула молнию на сумочке и начала рыться в ней в поисках ручки и блокнота.

Он наклонился и схватил ее за руку. Кости ее запястья казались тонкими и изящными.

— «Никаких записей», — сказал он.

Ее рот сжался. Она многозначительно посмотрела на его пальцы, обхватившие ее запястье.

Он понял, что не хочет ее отпускать. С неохотой он сделал это.

Наступил момент напряженного молчания. Элвис, очевидно решив, что они все-таки не уходят, спрыгнул с плеча Сьерры и вернулся к кофейной кружке на столе.

С неохотой Сьерра откинулась на спинку стула, барабаня пальцами по подлокотникам.

— «Хорошо», — сказала она. — «Никаких записей. Расскажи о заговоре».

— «К сожалению, я знаю не больше, чем ты. Может быть, даже меньше».

Она признала это легким презрительным фырканьем. — «Попробуйте еще раз, мистер Фонтана».

— «Несколько месяцев назад я и некоторые члены Совета Кристалла начали подозревать, что Дженнер был замешан в производстве призрачного сока».

— «Полиция считает, что сок распространяет банда мотоциклистов «Ночные Всадники», — отметила она.

— «Это так, но это не значит, что Дженнер не был замешан в этом. Он очень хорошо замел следы, но пошли слухи. Мы наняли стороннего следователя, чтобы он поработал под прикрытием».

— Вы пригласили частного детектива? — Она была явно заинтригована.

— «Бывшего охотника».

— «Что случилось?»

— «Через три недели его нашли мертвым».

— «Натан Хардер». — Сьерра внезапно сделала стойку. — «А я задавалась вопросом. По официальной версии он попал в водоворот призрачной реки, и когда они наконец вытащили его, у него был мертв мозг».

— «После смерти Хардера мои коллеги и я решили, что все масштабнее и опаснее, чем мы предполагали. Мы решили, что Дженнеру пора уйти в отставку».

— «Согласно пресс-релизу, Дженнер перенес инсульт и умер. Это спасательный круг/ официальная отговорка Гильдии?»

— «Мы считаем, что Дженнер был убит».

Она сидела неподвижно в кресле. — «Твоих рук дело?»

Он улыбнулся своей опасной улыбкой. — «Я знаю, что это станет для вас большим разочарованием, мисс Макинтайр, но ответ на ваш вопрос — нет. Я не убивал Дженнера. Я думаю, что кто-то ввел ему что-то смертельное в капельницу».

— «Понятно.» — Ну, не стоило ожидать, что этот человек признается репортеру.

— «Стратегия, которую мы разработали с членами Совета, не предусматривала смерть Дженнера», — терпеливо добавил Фонтана. — «Мы просто хотели, чтобы он убрался из этого офиса. Мы думали, что этого будет достаточно».

— «И как вы планировали убрать его?»

— По-старинке. Я вызвал его на дуэль. Он проиграл.

— «Боже мой. Гильдии все еще проводят энергетические дуэли призраков, чтобы определить следующего вождя?» — Отвращение было в каждом слове. — «Я слышала слухи, но предположила, что такой архаичный подход к управлению организациями уже давно канул в лету».

— «Иногда есть плюсы от старых обычаев».

Она подняла глаза к потолку. — «Примитивное поведение, обусловленное тестостероном».

— «В Гильдии мы предпочитаем называть это традицией».

— «Правильно. Традиции».

— «Дженнер не был женат. Это облегчило ситуацию».

— «У него же был Брак по Расчету», — резко сказала она. — «Говорили, что он одаривал свою пятую жену».

— «Как я уже сказал, эта ситуация все упростила».

— «Почему?» — спросила она, озадаченная.

— «Теоретически, любой член Гильдии может вызвать Главу на дуэль с призрачным светом. Если Совет одобрит, дуэль состоится».

— «Похоже на гильдейскую версию вотума недоверия генеральному директору».

Он невесело улыбнулся. — «Это так. Но жена Босса Гильдии имеет определенные привилегии. Она может обратиться к Совету и потребовать, чтобы претенденту было отказано. Никто не может ей отказать. Это еще одна старая традиция, призванная стабилизировать структуру власти и защитить Главу, от постоянных вызовов».

Сьерра тихо присвистнула. — «Ну, это, безусловно, объясняет, почему Боссы Гильдий почти всегда женаты».

— «Эта традиция действительно имеет тенденцию укреплять семейные ценности».

— «Некоторые семейные ценности. У Дженнера было много жен, но он никогда не вступал в Брак по завету. У него были только Браки по расчету».

Ее неодобрение позабавило его. Браки по расчету (БР) были законными, хотя и краткосрочными, но многие благовоспитанные, консервативно настроенные люди были склонны рассматривать их как узаконенное сожительство. Однако существовали серьезные различия, и он прекрасно осознавал высокую цену этих различий.

Когда колонисты первого поколения оказались навсегда отрезанными от Земли, они поняли, что выживание их маленького общества зависит от стабильности. Учитывая, что основными строительными блоками любой цивилизации являются семьи, Основатели сделали все, что в их силах, чтобы сделать связывающие узы как можно крепче.

Они установили две формы брака. «Браки по Завету» (БЗ) были формальными и предполагалось, что они будут постоянными. Выход из БЗ был юридическим и финансовым кошмаром. Если в браке были дети, расторгнуть договор было невозможно до тех пор, пока всем потомкам не исполнится восемнадцать лет.

Вторая форма брака, которую предпочитал Дженнер, была известна как Брак по Расчету. Это были договоренности, которые, хотя и предлагали всю юридическую защиту брака, могли быть расторгнуты в одно мгновение любой из сторон, если только не было потомства. Рождение ребенка немедленно превращало БР в официальный Брак по Завету.

Основатели сделали все, что могли, но вся правовая и социальная инженерия мира не могла предотвратить случайного рождения кого-то вроде него, подумал Фонтана. Ублюдок.

— «Мы считаем, что Дженнер расторг свой последний брак, потому что не был уверен, что сможет рассчитывать на то, что жена защитит его, если возникнут проблемы», — сказал Фонтана.

Глаза Сьерры слегка сузились. — «Ходили слухи, что он избил ее».

— Насколько я помню, эта информация появилась только в «Занавесе». Полагаю, это одна из ваших статей.

Она пожала плечами. — «Это не было секретом».

— «На самом деле было. Никто в Совете не знал о рукоприкладстве, пока эта история не была опубликована в вашей газетенке».

— «Мы говорим о сознательном невежестве. Бывшая миссис Дженнер несколько дней лечилась в частной больнице после того, как муж вышел из себя и избил ее. Видимо, это стало для нее последней каплей. Она хотела предупредить о нем других женщин… Вот почему она согласилась поговорить со мной».

Он покачал головой, выпрямился и вернулся к окну. — «Вы потрясающая, мисс Макинтайр. Как, черт возьми, вы нашли Элисон в той частной клинике? Мы все думали, что она уехала на неделю в спа-салон в Резонанс Сити. Следующее, что мы узнали, это то, что она подала заявление на развод и исчезла».

— «На самом деле это она связалась со мной».

— «Наверное, потому, что она знала, что вы напечатаете эту историю. Сомневаюсь, что какая-либо другая газета в городе рискнула бы сделать это».

— «Наверное. Почему именно тебя выбрали для призрачной дуэли?»

Он поразмышлял несколько секунд, решая, что сказать. В конце концов он пошел на компромисс. — «Дженнер не был обычным охотником. Он был чрезвычайно силен. Все знали, что в Совете не было никого, кто мог бы противостоять ему».

— «Кроме тебя.»

— «Кроме меня», — тихо согласился он.

— «Что делает тебя таким особенным?»

— «Все сложно.»

— «Другими словами, ты мне не скажешь».

— «Нет», — сказал он.

— «Еще один секрет Гильдии?»

— «Да.»

— «Знаешь, кто-то действительно должен познакомить вас с концепцией демократии, ребята. Это действительно крутой способ управления делами. Вы сможете выбирать своих лидеров».

Он улыбнулся. — «Звучит неэффективно».

— «Это грязно, но это работает, и это определенно лучше дуэли. Неважно, давай вернемся к Дженнеру. Ты сказал, что не убивал его?»

— «Я выиграл дуэль, но Дженнер не умер от полученных травм. Ему временно поджарили мозги, но он бы поправился». — Он сделал паузу. — «Хотя его пара-рез таланты никогда не были бы такими сильными, как до дуэли». — На самом деле их бы не существовало, но он не видел смысла вдаваться в подробности.

— «Другими словами, ты действительно его поджег».

Он ничего не сказал. Дуэль была адским делом, едва не стоившим ему жизни. Дженнер был не только сильным пара-резонатором, но и работал со смертельным синим светом, а не с обычной зеленой призрачной энергией. Но объяснить это Сьерре было невозможно. Само существование пси-энергии синего конца спектра было, как и многое другое, страшной тайной Гильдии.

У его ног послышалось легкое суетливое движение. Он посмотрел вниз и увидел Элвиса. Пыльный кролик вскочил на подоконник.

— «Кто добрался до Дженнера?» — потребовала Сьерра.

Он посмотрел на нее через плечо. — «Мы не знаем. Но тот факт, что кто-то рискнул убить бывшего Босса Гильдии, говорит нам о том, что заговор оказался более серьезным, чем мы предполагали».

— «Насколько велик был риск? В конце концов, он был уже бывшим Боссом».

— «У Дженнера были свои секреты. Я хотел их знать».

— «Подожди, ты думаешь, что его подельники убили его, чтобы он не заговорил?»

— «Да.»

— Есть идеи, кто эти люди? — быстро спросила она.

— «У меня есть подозрение насчет одного из них, но их может быть больше. На данный момент я ни черта не могу доказать».

— «Да?» — она спросила. — «Твое положение как нового Босса Гильдии несколько, э-э, шатко?»

— «Маловероятно, что сегодня днем меня собьет грузовик, если ты это имеешь в виду».

— «Почему?»

Он повернулся к ней лицом. — «Это не первый раз, когда внутри одной из гильдий возникает проблема».

— «Представляю.»

Сарказм начал его раздражать, но он сказал себе, что достаточно взрослый, чтобы не обращать на это внимания, по крайней мере, на данный момент.

— «Существуют процедуры для решения подобных вопросов», — сказал он. — «Учитывая власть, которой обладает Глава Гильдии, всегда присутствует возможность злоупотребления этой властью. Лидеры организаций осознавали этот факт с самого начала. Вот почему была создана Палата».

«Палата» была сокращением от гораздо более громоздкого названия «Палата Объединенного Совета Гильдий пара-резонаторов энергии диссонанса, всеобъемлюще руководящей организации Гильдий».

— «Я прекрасно знаю о существовании Палаты, но все знают, что Гильдии действуют автономно».

— сказала Сьерра. — «Боссы уважают территорию друг друга».

— «Это правда, если не возникает проблема, которая может повлиять на безопасность и благополучие города, за который несет ответственность конкретная Гильдия. Я знаю, что вы не цените роль Гильдий в обществе, мисс Макинтайр, но правда в том, что их главная задача — защищать вас и всех остальных, не только от природных опасностей под землей, но и от потенциальных тиранов, таких как Винсент Ли Вэнс».

Она отмахнулась от этого рукой. — «Я училась в четвертом классе, как и все остальные. Поверь мне, я знаю, что десятилетия назад охотники за привидениями спасли города-государства от Вэнса и его последователей. Гильдии вряд ли когда-нибудь позволят нам забыть об этом. Я также знаю старую поговорку о том, что Гильдия заботится о своей собственности/ вотчине/ территории. Но я, конечно, не знала, что Палата иногда вмешивается, когда в одной из организаций возникают проблемы».

— «По большей части ожидается, что Гильдии сами позаботятся о своих проблемах. Но когда это не работает, вмешивается Палата».

— «Как?» — Она звучала скептически.

— «В Палате есть следственный отдел». — Он сцепил руки за спиной. — «Официально оно называется Бюро внутренних дел, но неофициально оно называется просто «Бюро»».

— «Почему я никогда не слышала об этом «Бюро»?»

— «Вероятно, потому, что Палата предпочитает молчать об этом».

— «Правильно. Еще один секрет Гильдии. Так почему ты мне это рассказываешь?»

— «Потому что я думаю, что могу доверять вам, мисс Макинтайр. И потому что мне нужна ваша помощь. Сорок восемь часов назад я встретился с другими главами Гильдий на секретном экстренном заседании Палаты. Я объяснил, что происходит здесь, в Кристалле, и как я планирую навести порядок. Они предложили поддержку и помощь, если она мне понадобится, но все предпочли бы, чтобы я решил проблему самостоятельно и как можно тише и быстрей».

Она выглядела испуганной. — «Другие Боссы Гильдий знают, что у тебя непростая ситуация?»

— «Теперь — да. Поверь мне, они все хотят ответов, не только об операции с наркотиками, но, что более важно, о том, что в тропическом лесу было обнаружено что-то очень важное и что находка была засекречена».

Она подумала об этом на мгновение, а затем кивнула. — «Хорошо, я понимаю, что другие Гильдии хотят, чтобы вы решили проблемы здесь, в Кристалле, как можно быстрее и тише. Привлечение других Боссов даст вам некоторую защиту от того, кто убил Дженнера?»

— «Ты обо мне беспокоишься».

Она вздрогнула так резко, что чуть не опрокинула кофейную кружку Элвиса.

— «Я?» — она ахнула.

— Вы когда-нибудь бывали под землей, мисс Макинтайр?

— «Однажды на школьной экскурсии». — Она вздрогнула. — «Я ненавижу это. У меня клаустрофобия. И то, как катакомбы разветвляются в тысяче разных направлений, словно лабиринт, это странно и страшно».

— «Да, катакомбы не для всех», — согласился он. — «Но помимо инопланетной природы конструкции и того факта, что под землей легко заблудиться, существует два основных вида опасностей: энергетические призраки и ловушки иллюзий».

— «Все это знают».

— «Когда вы начали серию статей о работе местной Гильдии, вы начали играть с очень неприятной ловушкой иллюзий», — сказал он. Он сделал большой акцент на последних двух словах. — «Есть большая вероятность, что вы можете ее активировать».

Ее глаза расширились за стеклами очков. Он знал, что она уловила метафору. Когда одна из древних ловушек случайно сработала, жертва мгновенно погружалась в инопланетный кошмар. Лихорадочные образы были слишком причудливы, чтобы человеческий разум мог с ними справиться. Этот опыт длился недолго, поскольку вскоре следовала потеря сознания, а в крайних случаях — кома и смерть.

Она тяжело сглотнула и схватилась за подлокотники своего кресла. — «Ты действительно думаешь, что кто-то из Гильдии может попытаться меня убить?»

— «Я не собираюсь вас пугать, мисс Макинтайр. Ответ: возможно».

— «Нет ничего лучше, твердой уверенности, которая могла бы успокоить человека».

— «Ты могла бы собрать чемоданы и уехать из города…»

— «Нет. Я не могу уехать сейчас. Мне нужно выяснить, что случилось с теми пропавшими людьми».

— «Я так и знал, что ты это скажешь. Я не уверен, что переезд из Кристалла обеспечит тебе безопасность. Ты зашла слишком далеко. Я единственный, кто может предложить тебе защиту».

— «Серьезно?» — холодно спросила она.

— «Хочешь верь, хочешь нет, но люди обычно дважды думают, прежде чем убить жену Босса Гильдии».

— «Потому что это привлечет внимание других Боссов?»

— «Палата склонна неодобрительно относиться к такого рода вещам», — мягко сказал он.

— «О боже». — Она снова схватилась за подлокотники своего кресла. — Ты серьезно, не так ли?

— «Очень. Помимо подразумеваемой угрозы, есть еще одна причина, по которой свадьба даст тебе некоторую защиту».

— «Какая?»

— «Большинство людей, включая всех в Гильдии Кристалла, решат, что я женился на тебе, чтобы заткнуть тебе рот».

Она ощетинилась. — «Ты имеешь в виду, что они будут считать, что ты делаешь то, что должен делать, чтобы сохранить секреты Гильдии, так?»

— «Что-то вроде того.»

— «Если ты хотя бы на минуту подумаешь, что сможешь заставить меня молчать, когда я стану твоей женой…»

— «Цель не в этом».

— «Правда? Тогда в чем цель?»

— «Идея состоит в том, чтобы объединить усилия, мисс Макинтайр. У меня есть свои источники внутри Гильдии. У вас, очевидно, есть несколько своих источников за пределами организации. Нам нужна помощь друг друга, чтобы провести это расследование, и нам нужно действовать сообща и тайно».

Она рухнула обратно в кресло, теперь скорее растерянная, чем рассерженная.

— «Я не понимаю. Дженнер высмеивал мои статьи. Ни одно из других ведущих СМИ не подхватило мои истории, поэтому я никогда не получала от них никакой поддержки. Никто меня не боится».

— «Дженнер уделял вам больше внимания, чем вы думаете. Теперь, когда его больше нет, я думаю, что его подельники, также могут считать вас проблемой/ угрозой».

Волнение и решимость осветили ее выразительное лицо. — «Итак, действительно происходит что-то большое».

— «Да.»

Она немного наклонилась вперед и понизила голос, хотя вокруг не было никого, кто мог бы ее подслушать.

— «Это заговор с целью сокрытия обнаружения инопланетной лаборатории?» — она спросила.

— «Честно говоря, мисс Макинтайр, я не знаю, что, черт возьми, скрывается, кроме торговли наркотиками. Что я знаю наверняка, так это то, что произошла по крайней мере пара подозрительных смертей, включая частного детектива, нанятого Советом и самого Дженнера. На данный момент в высших кругах очень, очень мало людей, которым я могу доверять».

— Что заставляет тебя думать, что ты можешь мне доверять?

Он медленно улыбнулся. — «Как только вы узнаете, чего хочет кто-то, вы понимаете, можете ли вы доверять этому человеку. Вы также знаете, насколько вы можете доверять ему или ей».

Она заинтригованно всматривалась в его лицо. — Думаешь, ты знаешь, чего я хочу?

— «Тебе нужны ответы. Мне тоже. Это значит, что мы можем сработаться».

Она глубоко вздохнула. — «Хорошо, несмотря на некоторые противоречия, я не идиотка. Если ты думаешь, что мне грозит опасность, мне нужна вся возможная защита. И ты прав. Я хочу узнать, что произошло, с теми пропавшим без вести».

Он мог чувствовать потоки энергии, которые невидимо мерцали вокруг нее. Она определенно имела силу. Вопрос в том, какую?

Она не носила янтаря, так что, вероятно, у нее не было стандартного пара-рез таланта. Но всегда существовали истории о других видах талантов, не имеющих ничего общего с инопланетными пси и не требующих янтаря, талантах, которые естественным образом возникают у некоторых людей. Говорят, что такие экстрасенсорные способности существовали с незапамятных времен, задолго до того, как люди прошли через Занавес.

— «Я договорился, что нас распишут в офисе ЗАГСа сегодня в пять часов», — сказал он.

У нее был такой вид, будто она вот-вот упадет со стула. — Ты был настолько уверен, что я соглашусь?

— «Как я уже сказал, я знаю, чего ты хочешь. Моя работа заключалась в том, чтобы убедить тебя, что брак со мной — лучший способ добиться этого».

Она потрясла головой, пораженная. — «Неудивительно, что ты стал новым Главой Гильдии. Ты молодец».

— «Подумать только, ты вернешься в свой офис с сенсацией недели. «Новый Босс Гильдии женится на репортерше».

Она сморщила нос. — «Это немного банально для «Занавеса». Я уверена, что мой редактор придумает что-нибудь более интересное / заковыристое».

— «Меня не волнует, какой будет заголовок, лишь бы ты не кинула меня сегодня в ЗАГСе».

— «У моих коллег в газете и моих друзей будет много вопросов».

— «Я должен прояснить одну вещь, — сказал он ровным голосом: — эта договоренность сработает лучше всего, если мы убедим остальных, что все по-настоящему».

Впервые она выглядела удивленной. — «Вы думаете, что я буду кричать на каждом углу, что мы с вами какое-то время были любовниками, а сейчас решили пожениться?»

— «Я думаю, что это самый лучший вариант».

— «Будь реалистом».

— «Никому не покажется странным, что мы держали наши отношения в секрете. Члену Совета немного неловко признаваться, что он встречается с журналисткой, которая специализируется на разоблачении Гильдии».

Она моргнула, а затем слегка нахмурилась. — «Логично».

— «Учитывая твое мнение об организации, я уверен, что твои коллеги ни капельки не будут удивлены тем, что ты тоже молчала о нашем романе».

Она задумалась на мгновение, а затем покачала головой. — «Я сделаю все, что смогу, но должна предупредить, что очень сомневаюсь, что смогу обмануть своего редактора. У Айвора Рантли отличное чутье, когда дело доходит до лжи».

— «Если необходимо сказать Рантли правду, постарайся заставить его осознать важность молчания».

— «Хорошо, я попробую. Он сделает что угодно, если история того стоит». — Она поднялась и перекинула сумочку через плечо. — «Надеюсь, ты знаешь, что мы оба делаем». — Она взглянула на Элвиса. — «Пора идти, приятель».

Элвис спрыгнул с подоконника. Он проплыл по полу и вскочил на спинку стула. Сьерра протянула ему запястье. Он прыгнул на руку и тут же перепрыгнул ей на плечо.

— «Встретимся в офисе регистратора без четверти пять», — сказал Фонтана. — Ты на машине?

— «Нет, я на такси».

Он открыл дверь и посмотрел на встревоженного молодого человека, сидевшего за меньшим из двух столов. Дрей Левин стал новым вторым помощником нового помощника генерального директора Харлана Остендорфа. Неделю назад Дрей работал клерком в архиве. Он все еще приспосабливался к атмосфере офиса Босса.

— «Дрей, пожалуйста, проводи мою невесту вниз к лимузину Гильдии».

Дрей смотрел, явно ошеломленный. Он сглотнул.

— Не-не-невеста, сэр? — ему наконец удалось.

— «Верно.» — Фонтана улыбнулся. — «Мисс Макинтайр и я сегодня женимся».

— Э-э, поздравляю, сэр.

— «Спасибо», — сказал Фонтана.

— «На самом деле в лимузине нет необходимости», — сказала Сьерра.

Фонтана улыбнулся. — «Конечно, есть. Я не отправлю свою будущую жену домой на такси, когда внизу в гараже стоит целый парк превосходных лимузинов».

Ошеломленное выражение лица Дрея наконец сменилось его более привычным выражением стремления угодить. Он вскочил на ноги.

— «Я буду рад проводить мисс Макинтайр вниз, сэр», — сказал он. — «Еще будут какие-то поручения?»

— «Да.» — Фонтана посмотрел на пустой стол. — Когда Харлан вернется?

Дрей взглянул на часы. — «Мистер Остендорф рано ушел на обед. Он должен вернуться примерно через десять минут».

— «Хорошо. Когда он вернется, пожалуйста, скажите ему, что я хочу увидеть его».

— «Да сэр.»

Фонтана наблюдала за плохо скрываемым удивлением Дрея. Слухи и сплетни быстро распространялись по Гильдии. Новость о его женитьбе станет общеизвестной менее чем через час. Он улыбнулся, довольный.

— «Это все», — сказал он.

Он закрыл дверь, вернулся к своему столу и сел. Дрей был не единственным, кто все еще был немного ошеломлен.

Он не собирался предлагать Сьерре брак. Первоначальный план состоял в том, чтобы предложить ей постоянного телохранителя и круглосуточную охрану, пока он не наведет порядок.

Но он пересмотрел свою стратегию в то мгновение, как она вошла в двери. В результате сегодня в пять часов он обзаведется женой.

Никогда раньше у него не было такого. Никогда не было времени ни на что, кроме коротких интрижек. Он был слишком занят. Построить карьеру в Бюро и молниеносное восхождение по карьерной лестнице в Гильдии Кристалла требовали от него полного внимания.

Сегодня вечером он ляжет спать женатым человеком. Правда, это был всего лишь Брак по Расчету, который, по общему признанию, был чуть лучше романа. Он также знал, что его новая невеста рассматривает этот брак, как чисто деловую сделку.

Тем не менее, это казалось реальным.

Загрузка...