Глава 12

— «Не верю глазам», — сказала Сьерра. — «Ты выписываешь «Занавес»?»

Они завтракали. Она приготовила коронный семейный завтрак — тост «Земля». Был также апельсиновый сок и кофе. Элвис сидел на подоконнике и грыз небольшой кусочек тоста, который она ему дала. Рядом с ним стояла чашка кофе.

— Конечно, — сказал Фонтана. Он швырнул дневной выпуск на стол. — «Я решил, что в моих интересах знать, какой журналист-следователь нагрянет в Гильдию в следующий раз. Я был охотником-разведчиком. Будь готов — вот мой девиз».

— «Я думала, что твой девиз: «Никогда не бросай человека ради призрачной наживы».

— «Это пришло позже». — Он с интересом посмотрел на тарелки в ее руках. — «Это настоящий тост «Земля»?»

— «Рецепт моей мамы». — Она поставила перед ним тарелку. — «Надеюсь, тебе понравится».

— «И я надеюсь.» — Он рассматривал тост обжаренный в яйце так, как если бы это был один из бесценных грезалитов из его коллекции. — «Не ел ничего подобного уже много лет». — Он потянулся за маслом.

Его энтузиазм почему-то согрел ее. Она села напротив него и взяла стакан апельсинового сока.

— «Дай мне посмотреть заголовок», — сказала она.

— «Готова».

— «Так плохо?»

Он развернул газету так, чтобы она смогла прочитать. — «Должен отдать Рантли должное за креативность».

Сьерра посмотрела на кричащий заголовок.


БОСС ГИЛЬДИИ ЖЕНИЛСЯ НА НЕИЗВЕСТНОЙ

СОГЛАСНО ТАЙНЫМ ТРАДИЦИЯМ ОХОТНИКОВ


Ниже была вторая строка, написанная чуть меньшим шрифтом.


ПАРА ПРОВЕЛА ТАЙНЫЙ РИТУАЛ СВАДЕБНОЙ НОЧИ В ИНОПЛАНЕТНОМ ХРАМЕ ЛЮБВИ


К короткому материалу прилагались две фотографии. На более крупной— были крупным планом Фонтана и она, выходящие из офиса ЗАГСа. На ее пальце безошибочно выделялось большое кольцо с печатью Гильдии. Она выглядела несколько потрепанной, но холодное удовлетворение на строгом лице Фонтаны заставило ее похолодеть.

— «Я думаю, нам повезло», — сказала она, настроенная на позитив. — «В статье нет ничего о вампирах».

— «Не пропусти описание тайного ритуала в брачную ночь. Оно на следующей странице. У твоей подруги Кей яркое воображение».

Сьерра неохотно перевернула страницу.

«…Таинственные обряды, связанные с заключением брака высокопоставленных членов Гильдии, проводятся в инопланетном храме любви, спрятанном глубоко в катакомбах. Говорят, что инопланетный храм резонирует с формой странного пси, что значительно увеличивает удовлетворение жениха и невесты…»

Сьерра прочистила горло. — «Боюсь, Кей немного переборщила».

— «Ты так думаешь?» — Рот Фонтаны раскрылся в злой ухмылке. — «Не знаю, как ты, но лично мне жаль, что мы не попали в этот тайный инопланетный храм любви. Звучит заманчиво».

Поняв, что краснеет, Сьерра поспешно закрыла газету.

— «Обычно ведущие средства массовой информации не обращают особого внимания на то, что мы печатаем в «Занавесе», — сказала она. — «Но они не могут игнорировать свадьбу Босса Гильдии. Подобные вещи всегда вызывают резонанс. И Занавес получил сенсацию. Рантли, вероятно, потирает руки от радости, пока мы говорим».

Фонтана посмотрел на часы. — «Другие редакции оборвут телефон, как только дневной выпуск «Занавеса» выйдет на улицу. Штаб-квартира Гильдии уже подтвердила эту историю. Вероятно, она уже разошлась по основным информационным службам. Держу пари, что мы попадем в утренние новости в других городах-государствах».

— «Боже мой.» — Сьерра очень крепко сжала вилку. — «Ты действительно думаешь, что новость о нашей свадьбе выйдет за пределы Кристалл Сити?»

Фонтана поднял брови. — «Не говори мне, что ты питаешь иллюзию, что наша свадьба останется местной историей».

Она сглотнула. — «Это всего лишь БР, а не сногсшибательная новость».

— «Поверь мне, когда высокопоставленный член Гильдии из любого большого города женится, это сенсация. Ты журналист. Ты должна это понимать».

— «Думаю, у меня период отрицания».

— «Я так и понял.»

Словно по сигналу, зазвонил телефон Сьерры. Она подпрыгнула на пару дюймов. Раздраженная, она полезла в карман, достала маленькое устройство и взглянула на номер. Она застонала и ответила.

— «Привет мама.»

— «Что происходит, Сьерра?» — потребовала Мэрилин Макинтайр.

Ее голос был четким, авторитетным и глубоко обеспокоенным. Сьерра также была почти уверена, что слышит панику.

— «Я могу все объяснить, мама».

— «Твой отец только что звонил. Он сказал, что его помощник слышал новость о женщине с твоим именем, которая вышла замуж за Босса Гильдии охотников за привидениями Кристалл Сити. Я думаю это какое- то недоразумение».

— «Не совсем.»

— «Только, не говори мне, что ты позволила редактору этого ужасного таблоида, в котором ты работаешь, уговорить тебя напечатать такую нелепую историю только ради увеличения тиража».

— «Это была не идея г-на Рантли», — сказала Сьерра.

— «Просто скажи мне, что это неправда».

Сьерра поняла, что что-то изменилось в выражении лица Фонтаны. Это было едва заметное изменение, не более чем легкое напряжение в уголках рта. Теплый, интимный жар, который мгновение назад был в его глазах, исчез.

— «Мама, это всего лишь Брак по Расчету», — сказала она, пытаясь говорить спокойно, как взрослая женщина, которая вполне способна выбрать себе любовника.

— «БР — это пошлость». — Голос Мэрилин повысился. — «Сьерра, как ты могла? Как ты вообще могла познакомиться с Боссом Гильдии, не говоря уже о том, чтобы вступить с ним в интимные отношения? Ты в Кристалле всего шесть месяцев».

— «А это так сложно?.»

— «Разве ты не понимаешь, как это все выглядит?» — жестко сказала Мэрилин. — «В нашей семье не было БР с тех пор, как твоя бабушка Ларкен заключила его с твоим дедушкой. И то он продлился всего несколько недель, а потом они одумались и заключили Брак по Завету».

Сьерра ухватилась за это. — «Кстати, бабушка когда-нибудь рассказывала тебе, почему они с дедушкой сначала выбрали БР?»

— «Однажды она сказала что хотела быть уверенна, потому что не доверяет своей интуиции, когда дело касается любви. Как-то так.»

— «Бабушка была права, проявляя осторожность», — подумала Сьерра. Когда дело доходило до любви, дела обстояли очень мрачно даже для людей с острой интуицией.

— «Мама, не волнуйся обо мне. Со мной все в порядке. Это всего лишь простой Брак по Расчету. Люди постоянно заключают и разрывают такие».

— «Не в нашей семье», — парировала Мэрилин. — А как же Джонатан?

По какой-то причине упоминание имени Джонатана стало последней каплей.

— «Знаешь, мама, мне на самом деле плевать на то, что подумает Джонатан».

— «Как ты можешь такое говорить?» — Шок Мэрилин отразился в трубке. — «Ты любила его. Ты была с ним помолвлена. Он звонил буквально на днях, хотел узнать, когда ты вернешься в Резонанс».

— «Что бы я ни чувствовала к Джонатану, это прошло в тот день, когда я застукала его в постели с Адрианной Силбери».

— «Господи, ты ничего не говорила об этом, когда расторгала помолвку».

— «Ты подруга матери Джонатана. Я не хотела портить твои отношения с миссис Пемберли».

— «Я… не знаю, что сказать. Я ошеломлена. Я думала, Джонатан любил тебя. Он был одним из нас, членом Элиты. Вы подходили друг другу».

— «Джон уважал меня. Мы были друзьями. Но оказалось, что он, в первую очередь, видел во мне бизнес-актив».

— Ты имеешь в виду, потому что ты Макинтайр? — резко спросила Мэрилин. — «Но это вздор. Его фамилия имеет такой же вес в городе и в Обществе, как и твоя».

— «Нет, мама». — Она взглянула на Фонтану и отвела взгляд. — По другой причине. Ты знаешь.

Мэрилин не была дурой. — «Твоя интуиция?»

— «Ага.»

На другом конце линии повисло долгое молчание.

— «Я ошеломлена», — сказала наконец Мэрилин. — «Мы с твоим отцом понятия не имели. Но если чувства Джонатана к тебе не были искренними, почему ты этого не почувствовала? Почему свахи не уловили этого?»

Фонтана с мрачным видом съел тост. Она знала, что он мотает на ус каждое ее слово.

— «Я не хочу сейчас об этом говорить, мама. Скажем так, этот опыт преподал мне урок. У меня был очень интересный разговор с Джонатаном. Я никогда не вступлю в Брак по Завету без предварительного Брака по Расчету. Это слишком рискованно.»

— «Очевидно, тебе не нужен был БР с Джонатаном, чтобы обнаружить, что он тебе изменяет», — плавно заметила Мэрилин.

Сьерра наморщила нос. — «Знаешь, это проблема, когда у тебя мама профессор философии. Ты всегда убиваешь логику во мне. Ладно, ты выигрываешь по очкам. Тем не менее, ты понимаешь, какой это геморрой— Брак по Завету в наши дни».

— «Значит, вместо этого ты решила окунуться в брак по расчету с Боссом Гильдии?» — Мэрилин выстрелила в ответ. — «Это гораздо безопаснее».

Сьерра поймала взгляд Фонтаны. Она не могла понять, о чем он думает, но по какой-то причине ей в голову пришли клятвы, которые они дали друг другу вчера. «Я обещаю оставаться верным, пока мы оба связаны этим соглашением…»

Она также вспомнила сильные потоки пси, сопровождавшие это обещание. В тот момент она знала, что, что бы ни случилось, Фонтана намерен выполнить свою часть сделки. БР, возможно, продлится не дольше недели, но на эти несколько дней он был ее. И она была его.

— «Мама, мне пора. Передай привет папе и скажи ему, чтобы он не волновался. Все под контролем».

— «Ты всегда так говоришь, но все обычно по другому бывает», — парировала Мэрилин. — «А как насчет годовщины твоих бабушки и дедушки в следующем месяце?»

— «Я приеду.»

— С твоим новым мужем или без него? — зловеще спросила Мэрилин.

— «Посмотрим», — весело сказала Сьерра.

Она прервала звонок до того, как мать успела ответить, и выключила телефон.

— «Извини за это», — сказала она оживленно. — «До мамы только дошли новости».

Фонтана налил в чашку еще кофе. — «У меня такое ощущение, что твоя семья не в большом восторге от того, что у тебя БР со мной», — сказал он нейтральным голосом.

— «Дело не в тебе. Дело в БР. В моей семье их считают чем-то вроде…»

— «Пошлостью?» — предложил он с холодной улыбкой. — «Например, то что может сделать член Гильдии?»

В ней вспыхнул гнев. Она предупреждающе подняла вилку. — Прекрати, Фонтана. Сегодня утром у меня было достаточно драмы с матерью. Понятно?

Уголки его глаз сузились, а челюсть выглядела так, будто она была высечена из камня. Она почти улыбнулась. Он не привык, чтобы люди просили его заткнуться. Однако, к ее некоторому удивлению, он изменил тактику.

— «Кто такой Джонатан?» — он спросил.

— «Не притворяйся. Я уверена, ты знаешь все о Джонатане Пемберли». — Она откусила кусочек тоста. — «Ты бы никогда не связался со мной, если бы не провел очень тщательную проверку биографических данных».

— «Я наткнулся на объявление о вашей помолвке с Пемберли. Также заметил, что она была тихо и внезапно разорвана около восьми месяцев назад».

— «А как-то по другому можно разорвать помолвку?»

Фонтана проигнорировал этот резкий ответ.

— «И?» — он сказал.

— «Что и?»

— Ты собираешься рассказать мне о Пемберли?

Она сосредоточилась на кофе. — «Ты же слышал, как я говорила маме, что застала его в постели с другой».

Он ждал. Больше она ничего добровольно не сказала.

— «И все?» — сказал он через некоторое время.

— «И все.»

— «Почему у меня такое ощущение, что в этой истории есть что-то еще?»

— «Укуси меня». — Она улыбнулась. — Возможно, потому, что ты подозрительный по натуре?

— Возможно. Я слышал, как ты говорила матери, что Пемберли рассматривал тебя как своего рода бизнес-актив.

— «Ага.»

— «Из-за силы твоей семьи в Резонансе?»

— «Не совсем.» — Она поставила чашку кофе. — «Послушай, я действительно не хочу говорить о Джонатане. Давай сменим тему».

— «Ладно. Хочешь сменить тему, давай перейдем к делу».

— «К делу?»

— «Пришло время выполнить свою часть сделки. Я хочу встретиться с твоим источником, тем, кто рассказал о похищениях инопланетянами и о секретной лаборатории инопланетян».

Ее часть сделки. Ну а чего она ожидала? В конце концов, в этом причина брака: сделка.

— «Хорошо», — сказала она, — «но здесь нет ничего тайного, Фонтана. Я познакомлю тебя с Джейком, но взамен я хочу полное досье на Дженнера».

— Что заставляет тебя думать, что досье существует?

— «Знаешь, есть много вещей, которые ты делаешь хорошо, но роль дурачка не входит в их число. Ты планировщик. Могу поспорить, что когда ты решил убить Дженнер, ты собрал досье».

— «Ты права. Фаил есть».

— «И-и-и?»

— «Да.»


Загрузка...