Глава 8

— Заходите, — и электронный замок на калитки ворот щёлкнул, и Генри с Сабиной, вошли во двор. Там их встретил высокий сухощавый старик, который подозрительно осмотрел их.

— Здравствуй, Сабина, ты наконец-то нашла себе кавалера? Симпатичный, но он очень юн, а постарше не было? И где дознаватель из Столицы?

— Здравствуйте, господин капитан, — покраснела Сабина, — это не мой кавалер, это и есть дознаватель из Столицы, Прим-Мастер Горной Гильдии, лейтенант, младший имперский дознаватель, Генри Валент. Он еще курсант первого курса Имперской Академии Аналитики.

— Как же, как же, знаем, — прокряхтел старик, — твоя слава докатилась и сюда, Каратель Тартара. Однако, ты очень молод, я себе представлял тебя совсем другим.

— Недостаток своей молодости я вскоре исправлю. Ко мне можно обращаться, Прим-Мастер, - ответил Генри.

— А Вы ко мне - господин капитан. Хорошо, Прим-Мастер, Сабина, идемте в дом, там и поговорим, — и он пригласил молодых людей пройти внутрь. Где он предложил им сесть, сел и сам.

— Я Вас слушаю, Прим-Мастер, что Вы хотите узнать о майоре Санчесе, пропавшем двадцать пять лет назад? — сказал старик.

— Я просмотрел дело о его пропаже, там ничего практически нет. Как такое может быть? Исчез начальник городского управления Имперской Аналитики, а никто даже не почесался. Если бы у нас, в Горной Гильдии, пропал бы Мастер, здесь сразу бы уже были черные гвардейцы и перерыли бы все вокруг. А тут, целый майор пропал и тишина. Только в Академию запрос послали. Господин капитан, Вы не могли бы мне ответить на некоторые вопросы? — начал Генри.

— Спрашивайте, — коротко ответил старый капитан.

— Как исчез майор Санчес?

— Он взял турболет и отправился проверить какой-то адрес за городом в ущельях. Через два дня турболет вернулся на базу один, на автопилоте. Майора там не было.

— Куда летал Майор?

— Я не знаю.

— Но автопилот турболета проверили? Там же должен был быть маршрут, — удивился Генри.

— Никто ничего не проверял. Хотите, проверьте это сами.

— Как не проверяли? Вы шутите?

— А теперь я Вам скажу не под протокол и запись. Сабина, выключи свой диктофон, — попросил капитан. Сабина вопросительно посмотрела на Генри, тот кивнул, и она выключила записывающее устройство.

— Слушай меня, Прим-Мастер внимательно. Первое, ты знаешь кто такая Сабина?

— Лейтенант-Аналитик.

— Да, но еще она дочь майора Санчеса.

— Это правда? — спросил Сабину Генри.

— Да! — коротко ответила девушка.

— А почему ты Коршунова?

— Это фамилия матери. Пока не восстановят честное имя моего отца, оно считается опороченным.

— Ну, и когда ты собиралась мне об этом сказать? — недовольно спросил ее Генри.

— Не представился удобный случай, — с вызовом ответила Сабина., — у меня появилась надежда узнать правду об отце, и я не собираюсь ее упускать.

— Я так понял, это не все, что Вы хотели мне сказать капитан? — уточнил у капитана Генри.

— Да, я хотел сказать, почему его тогда никто не искал. Вы слышали о Серебряной пыли?

— Нет, первый раз слышу.

— И это хорошо. Серебряная пыль — это синтетический наркотик с мгновенным привыканием. Одно время очень широко распространенный во всех империях. А Шорос был основным его поставщиком. А наш город на Шоросе, был центром его производства.

— Я ничего об этом не слышал, — сказал Генри.

— И не услышите, это неофициальная информация, никто из официальных лиц тебе ничего не скажет. Майор Санчес активно с этим боролся. И в тот день, когда он пропал, он летел на поиск центральной лаборатории по производству этой гадости. И после этого, Серебряная пыль исчезла навсегда. Больше о ней, как и о Майоре Санчесе, никто не слышал.

— Я ничего об этом не слышала, — растерянно сказала Сабина.

— Поэтому ты до сих пор еще и живая, — ответил капитан, — там такие люди были задействованы, что никто не хотел с этим связываться. Поэтому, никто и не проверял турболет, он до сих пор стоит в ангаре, накрытый брезентом. Больше я ничего не знаю. И вот еще, что. Люди, которые зарабатывали на этом, они живы и все еще у власти. Будь осторожен, Прим-Мастер, и не впутывай в это дело Сабину. Ты улетишь, за твоей спиной Горная Гильдия, хотя тут это не в большом авторитете, но все же. А она беззащитна. Ее уничтожат, никто и не заметит. Я уважал ее отца, поэтому я тебе все рассказал, убереги ее от опасности.

— Я могу и сама о себе позаботится! — возмутилась Сабина.

— Я все сказал, и больше вас не задерживаю, — устало произнес капитан, — и имейте ввиду, я вам ничего не говорил. Турболет в третьем ангаре на авиабазе. Все, прощайте.

Генри и Сабина вышли на улицу и сели в машину.

— Куда сейчас? — спросила Сабина Генри, заводя машину

— Значит слушайте мой приказ, лейтенант-аналитик Коршунова, — сказал Генри, — с этого момента Вы только мой личный водитель. Будете возить меня по местам, куда я скажу. И ждать меня в машине. И нигде не отсвечивать своим симпатичным лицом.

— Это почему? Я хочу тоже участвовать в расследовании, — запротестовала Сабина.

— Мне наплевать, что ты хочешь! Две недели назад на Тартаре такие же люди, убили мою жену, ей было всего шестнадцать лет. И вина, за то, что я ее не уберег, будет со мной, теперь, всю мою оставшуюся жизнь. И брать на душу еще один такой грех, я не буду. Или ты делаешь, то, что я говорю, или я тебя сейчас высаживаю, и ты идешь в Управление, и я тебя больше не вижу. Решай здесь и сейчас.

— Хорошо, как скажете, младший имперский дознаватель, — надулась Сабина.

— Отлично, я рад, что Вы меня поняли, лейтенант-аналитик, — одобрительно кивнул Генри.

— Куда прикажете Вас доставить, — со всей язвительностью, на которую она была способна, спросила Сабина.

— На авиабазу, третий ангар, — приказал Генри.

К авиабазе они подъехали через полчаса. Сабина всю дорогу обиженно молчала. Генри тоже молчал, думая, что делать дальше. Подъехав к пропускному пункту они остановились, и Сабина предъявила свой пропуск. На охранника он не произвел ни малейшего впечатления. Хотя он должен был их беспрепятственного пропустить. Но, на свою беду, он решил покуражиться над красивой девушкой. Сабина растерянно посмотрела на Генри. Тот вдохнул, вышел из машины и подошел к лениво развалившемуся на стуле охраннику. Охранник был здоровый бычара, раза в три больше Генри. Рабочие и другие охранники с любопытством наблюдали за этим бесплатным развлечением.

— Что неясного было в просьбе лейтенанта-аналитика пропустить нашу машину? — спросил охранника Генри.

— А ты кто такой?

— Так, понятно, по хорошему не получится, — вздохнул Генри.

— А ты попробуй по плохому, — осклабился охранник, и заржал во весь голос.

— Как скажете, — сказал Генри, и одним ударом ноги выбил стул из под охранника. Тот с руганью упал на землю, попытался встать. Но Генри не дал ему это сделать. Ногой он ударил его в челюсть, и когда тот упал всей тушей на землю, стал методично катать его тело по земле, ударами ног. Когда охранник начал хрипеть и пускать кровавые пузыри, и уже не делал попыток встать, Генри вытащил свои ножи, и задал окровавленному сторожу один вопрос, — Что будем отрезать? Ухо или палец?

Из машины, с ужасом, на них смотрела Сабина.

В это время к пропускному пункту прибежал, поднятый по тревоге, караул. Они наставили на Генри автоматы, и потребовали бросить ножи, и поднять руки вверх. Генри уже прикинул, что двоих он убьет метнув ножи, а с офицером придется сойтись в рукопашной.

— Стойте! — вдруг раздался строгий голос Сабины, — я лейтенант-аналитик Сабина Коршунова, а это младший имперский дознаватель, лейтенант, Прим-Мастер Горной Гильдии, Генри Валент. Ваш охранник проявил неуважение и отказался нас пропускать, за что и был наказан.

— Каратель Тартара, Мясник, Свежеватель, — зашушукались солдаты и рабочие авиабазы.

— Предъявите документы, — попросил начальник караула. Генри вынул свое удостоверение и показал его. Тот рассмотрев его, отдал ему честь, и сказал — Извините, этот придурок постоянно нарывался, мы его уволим. Уберите этого идиота, — приказал он солдатам, и обратился к Генри, — Чем можем Вам помочь, господин младший имперский дознаватель?

— Мне нужен третий ангар.

— Вот он, — и офицер показал на заброшенное строение в отдалении, — я распоряжусь чтобы его открыли, подождите там, пожалуйста. И он, козырнув, пошел в сторону караульного помещения.

Генри и Сабина сели в машину и поехали к указанному строению.

— Это было очень жестоко с Вашей стороны, так его избить, — строгого сказала Сабина, — Вы действительно, мясник.

— Ну, Ваша мягкость на него не произвела большого впечатления, — усмехнулся Генри.

— Вы действительно отрезали бы ему ухо? — с ужасом спросила Сабина.

— Почему только ухо, — серьезно сказал Генри, — я бы с него всю шкуру снял, он такой здоровый как раз на одно кресло хватило бы.

Сабина замолчала, а потом неожиданно рассмеялась, — Второй раз Прим-Мастер Вы на это меня не купите. Вот обязательно нужно было его так избить?

— Думаете мне это нравится? — вздохнул Генри, — но если бы я этого не сделал, нас бы тут перестали уважать. А без этого, тут ничего не сделаешь. Вот увидите, сейчас все пойдет как по маслу. И спасибо.

— За что?

— Вы спасли жизнь двум солдатам, я уже думал их ножами зарезать.

— Вы точно, псих Прим-Мастер, — уже с нотками восхищения сказала девушка, — Как только Вас Ваши жены выдерживают. А у Вас их сколько?

— Было три, а когда убили Дашу, осталось две, — вздохнул печально Генри.

— Я против насилия, но то, как Вы отомстили и за сестру и за жену, одобряю. Я бы тоже хотела, чтобы у меня был такой муж, — уже вздохнула Сабина.

Они подъехали к ангару и остановились. Через пять минут прибежал прапорщик с ключами, который открыл двери ангара, и они вошли внутрь.

— Вы отвечаете за этот ангар? — строго спросил его Генри.

— Да! — испуганно ответил прапорщик-интендант.

— Где турболет?

— Какой турболет?

— Так, — Генри вытащил ножи и сказал глядя задумчиво на их лезвия, — видно, народ тут непонятливый. Все-таки, давай отрежем ему ухо.

— Ах, турболет, — вдруг неожиданно вспомнила интендантская крыса, — вот, пожалуйста, сюда. И он повел их в дальний угол, где накрытый брезентом стоял турболет. Точнее, то, что от него оставили за двадцать пять лет интенданты. А оставили, надо сказать, они немного.

— Это что? — спросил Генри указывая на останки турболета.

— Это турболет!

— Тогда садитесь в него и взлетайте, — сказал Генри.

— Э-э-э, наверное это невозможно сейчас, — заикаясь сказал интендант.

— Я тоже так думаю. Налицо расхищение военного имущества Имперской Аналитической службы, в особо крупных размерах. Это конечно не смертная казнь, но Сирузкие рудники, наверняка!

— Не нужно Сирузких рудников, — заблеял интендант, — машина будет в полном порядке через неделю!

— Ты не охренел часом, милейший хранитель портянок и кальсон? Послезавтра машина должна быть готова. И смотри мне, интендантская крыса, если ты мне поставишь бывшие в употреблении детали, я тебя подниму на этом турболете в воздух, и отправлю в свободный полет, но без парашюта. Все понял?

— Так точно, господин младший имперский дознаватель, — промямлил текущий потом завхоз.

— Так чего тогда стоим? Кого ждем? Время-то уже пошло! — Генри грозно посмотрел на него.

— Разрешите исполнять?

— Ты еще здесь? Бегом марш!

И интендант пулей вылетел из ангара.

— А мы проверим маршрутизатор. Надеюсь, эти уроды до него не добрались, — сказал Генри, обалдевшей от этого разговора, Сабине.

— А откуда Вы знаете устройство турболета? — спросила, пришедшая в себя, Сабина.

— Я знаю устройство горного комбайна Марк 7! — с гордостью ответил Генри, — а после него, этот турболет детская игрушка. На Тартаре у нас был такой агрегат. Вот, он! Это ворье его не нашло! Нам крупно повезло, Сабина! Все, едем в Управление, — и он спрыгнул с крыла турболета на бетонный пол с маршрутизатором в руке.

Провожаемые восхищенными взглядами рабочих авиабазы, они выехали с территории базы, и поехали в Управление.

— Сабина, где можно найти ридер, чтобы можно было просмотреть данные маршрутизатора?

— А Вы мне разрешите их тоже посмотреть? — лукаво спросила девушка.

— На Шоросе все рождаются торговцами, ничего просто так не делают, — вздохнул Генри, — хорошо.

— Я всю жизнь прожила с тем, что мой отец, чуть ли не дезертир, и мне очень важно доказать, что это не так, и восстановить его честное имя, — тихо произнесла Сабина.

— А если мы докажем обратное? Ты такой вариант не рассматривала?

— Я не верю, что он мог быть преступником.

— Хорошо, предлагаю, если мы найдем неблаговидные факты, то мы никому об этом не скажем.

— Спасибо, — тихо сказала Сабина, — даже не знаю, как Вас благодарить.

— Никак, сначала нужно разобраться во всем. Так где есть ридер?

— У нас в Управлении. А Вы, что вечером делаете? — спросила, покраснев Сабина.

— Все, но никакого секса не будет. Я жене обещал блюсти добродетель и честь семьи.

— А я секс Вам и не предлагаю, — обиделась Сабина, — хотела пригласить Вас домой, и с мамой познакомить. Она так обрадовалась, что дело отца возобновили.

— Мы навестим твою маму обязательно, но только после того, как у нас появятся какие-то факты и информация. Не хочется обнадеживать ее раньше времени, — твердо сказал Генри.

— Хорошо, Вы обещали, Прим- Мастер, — обрадовалась девушка.

Они подъехали к зданию Управления. Сабина припарковала машину, и они поднялись в кабинет Генри.

— Я сейчас, — сказала Сабина, и пошла за ридером. Когда она его принесла, Генри уже вынул карту памяти из корпуса маршрутизатора. Она была целой и выглядела неповрежденной. Вставив карту, Генри подключил ридер к компьютеру и вывел данные на экран. Найдя последнюю запись, он открыл файл. За его спиной замерла Сабина. Она наклонилась так близко к нему, что он уловил запах мыла, которым она умывалась. Отогнав похотливые мысли, Генри стал изучать последний маршрут майора Санчеса.

— Он вылетел из базы в десять часов утра. И полетел сюда, что тут у нас? — спросил Сабину Генри. Та, сев рядом с ним, открыла свой планшет, и вывела на него карту планеты, а именно, зону возле города.

— Он летит в сторону гор, — сказала она, — в сторону Диких гор.

— Почему они называются Дикими? — поинтересовался Генри.

— Там никто не живет, там очень плохая вода. Люди, которые ее пили, болели и умирали. Поэтому первые поселения просто вымерли, а новых уже не создавали, — ответила Сабина.

— Идеальное место для создания лаборатории, если ты хочешь, чтобы ее никто не нашел, — произнес Генри, — людей нет, сильно даже прятаться не нужно. Но это мои предположения. Интересно, а майор зачем туда полетел, на самом деле?

Они смотрели на траекторию полета турболета. Через два часа полета, он совершил посадку. Сабина нашла это место на карте. Им оказалось глубокое горное ущелье. Они запустили ускорение времени просмотра. В ущелье турболет простоял двое суток, потом включился автопилот, и корабль, запустив двигатели поднялся в воздух и вернулся в автоматическом режиме на базу. Запись закончилась.

— Итак, что мы узнали? — сказал Генри, — Первое, твой отец майор Санчес вылетел на турболете по направлению к Диким горам. Второе, он там приземлился и покинул корабль. Третье, через двое суток он не вернулся, и корабль, повинуясь своей программе, вернулся на базу.

— Все правильно, — подтвердила Сабина.

— Что мы должны теперь еще узнать? — спросил Генри, — Первое, что там он искал? Второе, почему он не вернулся? Третье, что с ним там случилось?

— И как мы это узнаем?

— Основное, только полетев по этому же маршруту. Но кое-что мы можем узнать прямо сейчас, — сказал, поднимаясь со стула Генри, — Сабина, где у Вас оружейная комната?

Загрузка...