Глава 12

Постояв у осыпи, и дав оператору снять все крупные планы старых выстрелов от гранатомета и ржавые предохранители от противотанковых мин, саму осыпь и обвал, группа двинулась дальше. По пути движения, на стенах ущелья появились старые щербатые следы от пулевых попаданий из крупнокалиберного пулемета, на которые указал Майор. Пришлось остановиться, чтобы оператор мог снять и их тоже.

Пройдя, в общей сложности, еще метров сто-сто пятьдесят, Генри, снова шедший впереди, остановился. К нему подошли и остальные члены группы.

Перед ними, за небольшим пригорком, возле старого ржавого ручного пулемета, в окружении россыпи старых гильз, ржавого гранатомёта и таких же ржавых коробов от патронов, лежал скелет человека в обрывках полевой формы, и майорских погонах. Скелет лежал лицом вниз.

— Вот мы и нашли место последнего боя майора Санчеса, — сказал Генри. Сабина упала на колени перед останками и зарыдала. Майор и все остальные сняли головные уборы, отдавая честь погибшему много лет назад товарищу. Оператор и журналистка все непрерывно снимали, постоянно меня ракурсы.

— Позвольте теперь нам заняться нашими прямыми обязанностями, — сказал следователь прокуратуры, открыв планшет с протоколом осмотра места происшествия, — предупреждаю Вас, что копия вашей видеозаписи будет приобщена к материалам данного уголовного дела, — обратился он к журналистке. Та, не отрываясь от работы, согласно кивнула ему головой.

— Скажите, лейтенант-аналитик Сабина Коршунова, — обратился следователь к плачущей девушке, — Вы можете опознать в этих останках своего отца, по каким-то признакам?

— Часы, — всхлипывая ответила Сабина, — они очень характерные и именные. Мама говорила, что на них на задней крышке должна быть дарственная надпись.

Следователь сделал знак судебному медику, который уже надел латексные перчатки. Тот аккуратно расстегнул металлический браслет из нержавеющей стали на истлевшей руке, и сняв его со скелета, и передал часы следователю. Тот взяв их в руки, прочитал вслух надпись на задней крышке, — Майору Санчесу за беспорочную службу, от Аналитической службы. После окончания следственных действий, Вам вернут эти часы, госпожа Сабина, - После чего, аккуратно положил часы в пакет для сбора улик.

Судебный медик осторожно перевернул костяк на спину. В остатках нагрудного кармана виднелся кусок пластика. Когда он осторожно вынул его, все увидели, что это было офицерское удостоверение личности. Он прочитал вслух, — Майор Санчес. Аналитическая служба. Шорос. Само удостоверение с краю было пробито, по всей видимости, пулей.

Генри двинулся дальше, нужно было осмотреть все поле старого боя, поросшего травой. Через двадцать метров он наткнулся на скелет, держащий ржавый автомат, в обрывках одежды цвета хаки, затем еще один. Всего он насчитал больше двадцати скелетов, которые так и остались там, где их настигла смерть много лет назад.

— Почему их не забрали и не похоронили? — спросил подошедший Майор.

— Кто? Их хозяева? Эта охрана, скорее всего наёмники, которые облажались и провалили свою работу, — ответил Генри, — забери их, тогда надо тратиться на похороны, выплаты семьям, а дело изгажено. Вот их тут и бросили. Пропали без вести, дезертировали, короче, сократили накладные расходы.

— Да, похоже на то. Восстановить работу лаборатории они не смогли, и прибирать за собой не стали, — подвел итог Майор, — возвращаемся.

Когда они подошли к месту гибели майора Санчеса, его останки положили уже в пластиковый пакет, пакет переместили на носилки, и солдаты отнесли их в турболет. Оператор с журналисткой и звукотехником бегали по полю, снимая останки погибших бандитов. Их решили не забирать, сообщить в полицию, и если те захотят ими заниматься, то пусть сами прилетают и возятся с этим.

Все погрузились в турболет, и вылетели обратно на авиабазу. Генри снова сел к кресло второго пилота. Он не хотел проявлений благодарности от Сабины, держась от греха подальше. Зато Майор заливался соловьем перед видеокамерой, реконструируя последнее сражение своего сослуживца. Журналистка внимательно его слушала, задавая множество вопросов. Она уже чувствовала запах большой сенсации.

Домой прилетели уже к вечеру. На авиабазе их встречала машина судебно-медицинской экспертизы, которая забрала предполагаемые останки майора Санчеса, и мама Сабины. Они с Сабиной плача обнялись, и поехали вместе с тем, что осталось от их мужа и отца, на экспертизу. Сабине необходимо было сдать материал для судебно-генетической идентификационной экспертизы. Генри этому даже обрадовался. Они с Майором поехали в Управление. Перед отъездом, Генри переговорил с интендантом, что завтра в девять часов утра, он будет на авиабазе, и чтобы машина была готова. Тот побожился, что все будет нормально!

Поужинав, Генри еще раз проверил все снаряжение, которое он планировал взять с собой в поход. Уложив все в станковый рюкзак, Генри лег в кровать и заснул. День выдался очень тяжелым.

Утром, позавтракав, он зашел к Майору. Тот смотрел по телевизору репортаж журналистки. Он был построен так, что Генри не было видно вообще. Там был один Майор и немного Сабины. Майор подвинул к Генри два ходатайства о присвоение ему, Майору, звание подполковника, и Сабине, старшего лейтенанта. Генри без вопросов подписал. Майор передал ему командировочное удостоверение на проведение разведки в Драконьих горах.

— Кто меня отвезет на авиабазу? — спросил Генри, не видя Сабину. Майор усмехнулся, и сказал, — Дежурная машина. Будьте осторожны, Драконьи Горы опасное место. Не только потому, что там часто бывают обвалы, это сланцевые отложения, постоянно взрывается газ. И еще там, часто орудуют банды всякой сволочи, от похитителей детей до торговцев оружием.

— Спасибо за все! До свидания — попрощался с ним Генри и взяв рюкзак, направился к выходу из Управления. Там он сел в дежурный автомобиль и поехал на авиабазу. Отсутствие Сабины его удивило и обрадовало. Турболет стоял на бетонной площадке с откинутой аппарелью. Рядом мялся интендант. Увидев Генри он подбежал с нему с заверениями, что турболет полностью заправлен и готов к вылету. Генри одобрительно похлопал его по плечу и отпустил. Тот счастливый, сразу убежал. Взяв свои вещи, Генри поднялся на борт.

Сев в кресло плота он запустил двигатели для прогрева. Закрыл аппарель и ввел данные в автопилот. Когда все было сделано, он медленно поднял турболет, и сделав вираж над авиабазой лег на заданный курс. Включив автопилот, он задремал в кресле пилота. Через час его чуткий сон был прерван шорохом за его спиной. По салону к кабине пилотов тихо крался человек. Генри сразу понял кто это, но решил проучить его, и осторожно вынул нож. Когда человек осторожно вошел в кабину, он вскочив с кресла, и прижал нож к горлу Сабины.

— Ой, — только и пискнула девушка.

— Ну и что это значит? — отпустив ее и спрятав нож, спросил Генри, — ты где спряталась и почему я тебя не учуял?

— В туалете, поэтому и не учуял, я распылила дезодорант, — потерев шею, сказала девушка и села на место второго пилота.

— А я удивился, что ты не пришла меня проводить, и теперь, что поворачивать назад? — спросил Генри.

— Знаешь, Генри, ты очень умный, но как сказал Майор, это тебя и подвело. Ты считаешь других людей глупее себя. А это — не так, — рассмеялась Сабина, — вот куда мы сейчас летим?

— Лечу, пока я. А что c тобой делать я еще не решил. Может сейчас сядем на землю, и я тебя, как безбилетного пассажира зайца, высажу, — шутливо пригрозил ей Генри, — а летим мы искать полезные ископаемые в Драконьих Горах.

— Знаешь в чем ты прокололся? — улыбаясь спросила его Сабина.

— А я разве прокололся? — удивился Генри, — и в чем?

— Как обычно, прокалывается все, на мелочах, — девушка стала серьезной, — ты летишь на геологическую разведку, правильно?

— Правильно, — подтвердил Генри.

— Неправильно! — торжествующе сказала Сабина, — ты не взял с собой никакого геолого-разведочного оборудования! Ты не взял ни геологический радар, ни гравитационный сканер, ни рудный анализатор, ничего! И как ты без этого собираешься искать месторождения?

Генри задумался, признавая правоту девушки, но потом улыбнулся и ответил, — А я про старинке, с геологическим молотком и ручным сбором образцов!

— И это могло бы прокатить, — не сдавалась Сабина, — если бы ты взял полевую геохимическую лабораторию. Но ты ее не взял! И отсюда следует только один вывод!

— И какой?

— Что никакие месторождения ты искать в этих горах не будешь! А у тебя совсем другое задание!

— Допустим, — нехотя согласился Генри, — и что?

— А то, что тебе нужен кто-то, кто прикроет твою спину, — сказала Сабина, — Генри, эти горы очень опасное место. Там много всякого сброда, лагеря самых отмороженных бандитов, от похитителей детей, то торговцев оружием и наркотой! А у тебя даже оружия нет! А я взяла свой пистолет, и автомат выписала в оружейке, и гранаты.

— Хорошо, я возьму это оружие, - согласился Генри.

— Генри, возьми меня с собой! — умоляющим голосом попросила Сабина, — я отлично стреляю, помогу тебе нести груз, ем я немного, и не буду тебе мешать. Ты так много сделал для меня и нашей семьи, открыв правду об отце. Моя мама так мне и сказала, что бы я полетела с тобой и помогла тебе! Пожалуйста!

— А твоя мама в курсе твоих планов насчет ребенка? — улыбаясь спроси ее Генри.

— Яна тебе сказала, — опустив голову, покраснела Сабина, а потом подняла голову и с вызовом, смотря в глаза Генри, заявила, — да, я хочу ребенка от тебя! И мне ни капельки не стыдно! Любая женщина хочет родить от лучшего мужчины! Что бы ее ребенок тоже был лучшим! И я ничего больше от тебя не хочу.

— Спасибо, что ты рассматриваешь меня, как быка производителя! Сабина, — ответил Генри, — ребенок это не игрушка, и все разговоры, что ты родишь его для себя, и, что меня это никак не напряжет — это неправда. У ребенка будет отец, отец который его оставит, даже еще не родившимся. И этот отец тоже будет об этом знать! И знать, что это подло! Ты хочешь, меня на это обречь? А ребенок, что бы рос с осознанием того, что он плохой, потому, что его папа не хочет его знать?

— Я об этом так не думала, — растерянно сказала Сабина, — знаешь сколько мужчин мне предлагали стать их любовницей и родить им ребенка? Но никто так не говорил.

— Потому, что они хотели тебя тупо трахнуть, и все. А на то, что с тобой будет потом, им наплевать. И давай на этом закончим этот разговор. Я не буду тебя трахать и делать ребенка. Подари свою девственность своему мужу. Это будет лучший твой подарок для него. Я знаю, что Яна, как-бы, не возражает, но это только потому, что она сама чувствует свою вину. И пользоваться этим ее чувством я не буду. Потому, что ей будет больно! А она и так настрадалась. Договорились? Иначе я разворачиваюсь, и везу тебя обратно.

— Хорошо, я не буду, — буркнула обиженно Сабина, — если я тебе так не нравлюсь. Многие меня считаю очень привлекательной, и даже красивой.

— Я тоже так считаю, — спокойно сказал Генри, — но это не значит, что я должен трахать всех красивых женщин, которых встречу на своем пути. Я женатый человек, и имею обязательства перед своими любимыми женщинами. Огорчать их и обижать я не хочу, и не буду.

— Думаю, ты меня просто обманываешь, и у тебя есть какой-то свой план, — сказала Сабина.

— Почему? — удивился Генри.

— Потому, что так не бывает! Чтобы красивая, да, а я красивая, девушка — упрямо сказала она, — сама предложила парню переспать без всяких обязательств, а он отказался. И все мужчины, которые мне предлагали родить ребенка, они все были женатые. И это им совсем не мешало, как тебе!

— Знаешь, Сабина, когда меня предала Яна, умер мой отец, мне было так больно, что я решил застрелиться, но пистолет дал три раза осечку, но на четвертый раз, когда я направил пистолет уже не в висок, а в стену, он выстрелил.

— Ты хотел застрелиться? — с ужасом сказала Сабина, — мне казалось, что ты вообще никаких эмоций не испытываешь. Даже когда ты, ногами пинал этого охранника, у тебя было такое скучающее лицо.

— Я просто не привык их показывать, на Тартаре это не принято, — вздохнул Генри, — но я знаю, как больно, когда тебя предают. И поэтому, не хочу причинять своим женщинам такую боль.

— Своим? У тебя не только Яна? — спросила Сабина.

— Да, я же говорил, у меня еще есть жена Валерия. Она пока замужем за другим человеком, живет в другой Империи, и беременная нашим ребенком. Я должен ее освободить от этого, навязанного ей брака, и вернуть обратно. Поэтому, сама видишь, мне сейчас не до интрижек на стороне. Поэтому давай закончим эти матримониальные разговоры, и вернемся к делу.

— Хорошо, — покорно согласилась Сабина.

— Ты поедешь со мной только при следующих условиях, — твердо сказал Генри.

— Я согласна, — сразу согласилась Сабина.

— Я все-таки скажу, — настоял Генри, — Первое. Ты строго выполняешь все мои приказы. Второе. Ты ко мне не пристаешь.

— Это все? — спросила, снова надувшаяся, Сабина.

— Это основное, — подтвердил Генри.

— Хорошо, но и ты ко мне не приставай тогда, если вдруг передумаешь!

— Значит, договорились.

И они весь оставшийся путь молчали. Сабина обиженная на его невнимание, а Генри, думал о предстоящей работе.

Когда турболет прибыл на место и сел, Генри и Сабина стали выгружать вещи из салона. Генри расстелил карту и стал изучать маршрут.

— Ты серьезно? — язвительно спросила Сабина, — ты собираешься ориентироваться по карте? Это же каменный век. Ведь навигаторы есть! В телефоне.

— Мы оставим телефоны в турболете, и с собой не возьмем, если ты не согласна оставайся тут, — твердо сказал Генри.

— Но почему? А как же я без своих аккаунтов в соцсетях, я там блоги веду, и что теперь все бросить? — возмутилась Сабина.

— Во-первых, здесь нет вышек мобильной связи. Сейчас ты пользуешься модемом турболета, а он работает через спутник. Когда мы отдалимся достаточно далеко от него, связь исчезнет. Кроме этого, твоя батарея в телефоне тоже скоро сядет. Но ты можешь остаться тут и ждать меня. А во-вторых, телефоны могут выдать наш маршрут, а это тайна. Как и навигаторы.

— Я поняла, поняла, — смирилась с неизбежным Сабина, — даже фотки не сделаю из этого приключения.

— Это тайная миссия, никаких фоток, — рассержено произнес Генри, — что за несерьезность?

— Хорошо, хорошо, какой ты нудный Прим-Мастер, как тебя только твои жены выдерживают, живут, наверное, как в казарме, по внутреннему распорядку, — съязвила Сабина, а потом вздохнула и добавила, — но я бы согласилась потерпеть.

— Мы договорились, — строго сказал Генри, после чего закрыл турболет, и поставил его в режим охраны. Потом они надели рюкзаки, Генри повесил автомат на плечо, Сабина положила в кобуру пистолет, и команда двинулась по маршруту, сверяя свой курс по компасу.

— Сколько нам нужно пройти километров до нужной точки? — задала вопрос Сабина, через два часа. после начала движения.

— Примерно девяносто километров, — ответил ей Генри.

— Если мы будем идти десять часов в день, в среднем по три-пять километров, то за день мы пройдем от тридцати до пятидесяти километров, — считала Сабина, — так это три-четыре дня пути. И столько же ночей, — покраснев, тихо добавила она, украдкой посмотрев на Генри.

— Что? А, да, три четыре дня туда, и пару дней на месте, а потом столько же обратно, — подтвердил, думающий о своем, Генри.

«Хорошо, когда ты увидишь мое красивое спортивное тело, посмотрим на сколько хватит твоей решимости и верности» — улыбнулась про себя Сабина, бодро шагая за Генри.

Загрузка...