Глава 15

Крейсер Горной Гильдии завис на орбите планеты четырех империй. Челнок с детьми, Сабиной и Капитаном начал снижение, и направился на военную базу, расположенную рядом со столицей Тарайской Империи. На летном поле его встречали: сам Император Тарайской Империи, Магистр, Принц Мартин, Анастасия, Анна, и толпа родственников похищенных детей. Когда челнок сел, и дети сбежали по аппарели, родственники бросились к ним с плачем и криками.

К Императору Тарайской Империи подошла с виноватым видом Юлия.

— Юлия, я не стал сообщать о твоем прилете своему брату, что бы зря его не волновать. Объясни мне сейчас, чтобы это стало официальной версией, как ты попала в руки этих бандитов, — спросил Император.

— Дядя, я гуляла в саду дворца, и вдруг увидела, что рядом с оградой, с другой стороны, упала женщина. Я хотела ей помочь, перелезла через ограду, а там меня сразу схватили эти бандиты, — опустив голову, сказала Юлия.

— У тебя очень доброе сердце, но нельзя быть такой легкомысленной, — отчитал ее Император, — и понизив голос спросил, — твоя честь не пострадала?

— Нет, меня вовремя спасли Сабина и Прим-Мастер Генри Валент, — произнесла Юлия, — можно их наградить?

— Мы знаем об этом. Но в целях соблюдения спокойствия и репутации нашего дома, мы решили не предавать произошедшее широкой огласке. Что все подумают, зная, что так легко украсть принцессу императорского дома? — сказал Император, — баронесса лейтенант-аналитик Сабина Коршунова, подойдите к нам.

— Да, Ваше Императорское Величество, — сказала подошедшая Сабина.

— За неоценимые услуги, оказанные Тарайскому Императорскому Дому, Вы награждаетесь орденом Верности, вручаемым за спасение членов Императорской семьи! — торжественно произнес Император. Его секретарь протянул Сабине сафьяновую коробочку с орденом.

— Разрешите обратится, Ваше Императорское Величество! — не беря орден, спросила Сабина.

— Слушаю Вас, баронесса! — милостиво разрешил Император.

— А как награжден Прим-Мастер Горной Гильдии Генри Валент? — глядя в глаза ему, спросила Сабина.

— Так он же плебей, — удивленно произнес Император, — с него довольно будет и нашей устной благодарности.

— В таком случае, я не могу принять эту высокую награду, — твердо сказала Сабина, — мы все живы, а некоторые из нас, целы, только благодаря ему. Спасибо за оказанную честь!

На поле повисла напряженная тишина. Отказаться от имперской награды, вручаемой еще и самим Императором, это был огромный международный скандал. Принц Мартин побледнел, Магистр усмехнулся, и только Анна, Анастасия и Юлия, смотрели на Сабину с восхищением. Пауза затянулась, пока сам Император громко не засмеялся, в голос.

— А Вы молодец, баронесса! Правильно нас поставили на место! Я и не помню, чтобы был в такой ситуации! А что скажешь ты, племянница?

— Я полностью согласна с Сабиной, если бы не он, меня бы, — она замялась, — меня бы, лишили чести, до этого оставались буквально секунды.

— Ну что же, мы наградим и его таким же орденом. Теперь Вы возьмете награду?

— Конечно, простите меня за дерзость, Ваше Императорское Величество! — радостно произнесла девушка, взяв коробочку у секретаря.

— Господа, прошу всех на обед в честь спасения детей, — пригасил Император гостей во дворец. Все приглашенные погрузились в турболет. Сабина сразу оказалась зажатой на сиденье между Анной и Анастасией. Анна сказала, обращаясь к Сабине,

— Ну, теперь рассказывай, пожалуйста, во всех подробностях о Генри!

— О ком? — растерялась Сабина.

— Дурочку не включай, — строго сказала Анастасия, — все о Прим-Мастере Генри Валенте, с той минуты, как ты увидела его первый раз.

— А прочему я должна это рассказывать вам? — возмутилась Сабина.

— Слушай, девочка, — голос Анастасии стал тихими и зловещим, — я тебе не Император Тарайской Империи! Я капитан Главного Управления Имперской Безопасности Торна! Я в благородство играть не буду! Видишь Принца? Это мой муж. И я на службе! А это принцесса правящего императорского дома Торнов! Ты осознаешь, кто тебе задает вопросы? Говори лучше сама.

— Если Вы хотите навредить Генри, я Вам ничего не скажу! Можете даже меня пытать! — решительно ответила Сабина.

— Настенька, перестань кошмарить Сабиночку, — сказала Анна, — Сабина, мы друзья Генри и хотим ему только добра.

— Вы друзья Генри? Принцесса правящего Императорского Дома? И жена его брата? — недоверчиво спросила Сабина.

— Ты многого о нем не знаешь, — сказала ей Анна, — и это государственная тайна. Поэтому, ты все рассказывай и ничего не бойся. Генри это не причинит вреда, даю тебе честное Императорское слово!

— Хорошо, я Вам верю, Ваше Императорское Высочество, — ответила Сабина, и стала рассказывать все в подробностях. Анна и Анастасия внимательно слушали. Когда Сабина, краснея, рассказала как они вместе ночевали в одной постели ночью, и Генри устоял, Анна просто расцвела. А когда она рассказала, как они уходили с детьми, а он остался их прикрывать, то Анну стало просто распирать от гордости за него.

— Я знала, что он не смог бы поступить иначе! — сказала потом печально она, — вот так везде и всюду влезает, и всех спасает. А себя не жалеет, и о близких не думает. Как ты думаешь, Сабина, он выжил?

— Я не знаю, — так же печально сказала Сабина, — никогда себе не прощу, что оставила его одного. Он даже мне автомат табельный отдал, чтобы у меня неприятностей не было.

— Он такой, — вздохнула Анна.

Девушки замолчали, каждая думая о своем.

Турболет приземлился на площадке во дворце, гости и Император направились в банкетный зал, где были накрыты столы. Во время обеда, Анна встала и решительно сказала, обращаясь к Императору:

— Ваше Императорское Величество, благодарю Вас за оказанное мне гостеприимство, но я решила вернуться домой вместе с дядей.

— Почему? — спросил ее дядя, Принц Мартин, — а твоя мама об этом знает?

И тут произошло, то чего никто не ожидал от Анны. Она выпрямилась, лицо ее стало холодным и надменным, и она сказала с металлом в голосе, от которого у многих побежали мурашки по спине:

— Потому, что такова моя императорская воля! Другие объяснения еще нужны?

— Браво! — восхитился Император, и сказал, обращаясь к сыну, — вот речь настоящей императрицы, учись!

— Как будет угодно Вашему Императорскому Высочеству, — поклонился ошарашенный принц. Магистр снова усмехнулся.

— Анечка, это было реально круто, я чуть не уписалась со страху! — восхищенно прошептала подружке, сидевшая рядом, Анастасия.

После обеда девушки, пригласив Сабину, быстро собрали вещи Анны, и попрощавшись с Императором и его семьей, поехали с Принцем и Магистром в аэропорт где их ждал самолет Службы имперской безопасности империи Торн. Там они сели в него и вылетели в столицу империи.

ПЛАНЕТА ШОРОС. ДРАКОНЬИ ГОРЫ

Генри шел по ущелью ведущему к предполагаемому месту катастрофы Альбатроса. После боя с бандой киднепперов прошло два дня. Выжить ему удалось тогда буквально чудом. До начала боя он успел перетащить тела убитых им бандитов в пещеру, чтобы бандиты не нашли их, и не заподозрили чего-нибудь. Он редко боялся, точнее боялся он часто, но занятый делом подавлял это чувство. Но на этот раз когда он увидел сколько бандитов вошло в ущелье, он реально испугался. Их было не меньше полусотни, и все они были хорошо вооружены.

«Неужели это конец?» — подумал он, и сердце сжала тоска о том, что он больше не увидит своих девочек, Яну и Валерию, своих дочек, двух Раечек. Но просто уйти мыслей не было, бандиты быстро бы поняли, что к чему, и догнали бы детей. Он разработал план боя, и надеялся, что у него он получится.

Когда бандиты втянулись в ущелье, он стал бить короткими пулеметными очередями прижимая бандитов к отвесной стене ущелья, отгоняя и отсекая их от пологого склона. Те, поначалу растерявшись, открыли ответный огонь. Но все-таки отошли к отвесной стене, с открытого пространства. Скоро в пулемете сухо щелкнул боек, патроны в коробе кончились. Генри открыл огонь из автоматов, которых забрал у бандитов. Бандиты, обрадовавшиеся прекращению пулеметного огня, осмелели и стали перебежками приближаться к позиции Генри, расположенной на пригорке между двух больших валунов. Генри бросил подряд все гранаты, которые у него были.

Теперь настала пора воплотить его план в жизнь. Но в нем крылась опасность и для самого Генри. Дело в том, что отвесная стена ущелья было сложена из сланцевых пород, пропитанных горючим сланцевым газом. Генри четко улавливал его запах. Он обследовал эту стену и наше на высоте нескольких метров пещерку, в которой этот запах был очень сильным. Туда он перенес ящик с тротиловыми шашками для промышленных взрывных работ. Он хотел подорвать эти шашки когда бандиты будут под стеной и завалить их. Но и его позиция была под этой стеной. Он надеялся, что обвал стены до его позиции просто не дотянется.

И этот момент настал. Он тщательно прицелился из автомата и стал стрелять одиночными выстрелами в ящик с тротиловыми шашками. Старый бандитский автомат с изношенным стволом не давал нужной точности, но все-таки с шестого выстрела он попал. После этого в ущелье разверзлись врата Ада! В небо взметнулся огромный столб пламени и пыли, звук от взрыва заложил уши, а часть стены ущелья отделилась от массива и упала на бандитов, полностью погребя их под своими обломками.

Но этим все не закончилось. Сланцевый газ взорвался и в той части стены, под которой находился и сам Генри. И эта часть стены с грохотом рухнула целым куском на него самого. От произошедшего рядом взрыва, Генри оглушило и он потерял сознание.

Придя в себя он услышал голоса. Несколько человек, стоя на плите, которая упала на Генри, переговаривались между собой.

— Позиция этих уродов была здесь!

— Их завалило наглухо!

— Как они смогли освободиться и убить охранников?

— Не знаю, эти детки оказались не такими безобидными, как мы думали.

— Или охранники мудаками, захотели развлечься наверняка.

— Но и им конец, пещеру завалило, и все они сдохли!

— И положили полсотни наших! Как это произошло?

— Эти малолетние придурки стали кидать гранаты, и, скорее всего, подорвали полость со сланцевым газом в стене, вот она обрушила на них и на наших людей стену.

— Может это и хорошо, нет тел — нет дел. Жалко наших. Ладно уходим, не нравится мне, что здесь крутились истребители военных.

И бандиты, как понял Генри, ушли. Его спасло то, что позиция, которую он занял во время боя, располагалась между двух гранитных валунов, на которые и упала стена ущелья. Более того, при падении она не раскололась, а сталось целой. Поэтому Генри не раздавило, а накрыло ею. Он оказался в полости между валунами и стеной.

На его счастье, он увидел просвет между упавшей плитой и землей, который обеспечили валуны. Потратив четыре часа, он своими ножами отрыл лаз, через который, весь грязный и перепачканный землей, сумел выбраться наружу. Ущелье он не узнал. Некогда отвесная стена теперь, после взрыва, стала пологой, дно ущелья поднялось на несколько метров выше, прежнего уровня, и было покрыто большими и мелкими камнями. Вокруг никого не было.

Генри отряхнулся и направился к кустам, где он спрятал рюкзак. Тот был на месте. Бандиты его не нашли. Вытащив карту и компас, он сориентировался по вектору своего движения, и забросив рюкзак на плечо продолжил свой путь, прерванный на поляне с Юлией и бандитами.

ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ ИМПЕРИИ ТОРН. ТАЙНЫЙ СОВЕТ.

В кабинете Императора собрался тайный совет в расширенном составе. В качестве приглашенного гостя присутствовал Магистр. Анна сидела вся заплаканная, и ее обнимала Анастасия.

— Мартин, — обратился к Принцу Император, — доложи обстановку.

— Хорошо, — вздохнул генерал, — нам известно, что Наследник выполнял на Шоросе секретное задание Горной Гильдии. Без всякого прикрытия с нашей стороны, потому , что мы не знали об этом задании. И как выяснилось, без прикрытия самой Гильдии.

— Такова была необходимость, — сухо сказал Магистр.

— Разве мы не договорились на прошлом заседании, что Наследник будет находиться под особой охраной? Как же так получилось, что на такой опасной планете он остался совсем один? — спросила недовольная Императрица. Анна плакала уже два дня подряд, и ей это категорически не нравилось.

— Генри принял сам такое решение, я не мог ему препятствовать, он выполнял задание по нашей операции, — снова сухо сказал Магистр.

— Что значит, он принял такое решение? — удивился уже Император, — у нас теперь, что каждый делает, что хочет? Кто ему разрешил?

— Он на каникулах и выполнял на Шоросе поручение ректората Академии, и успешно его выполнил, — напомнил всем Магистр, — более того, он спас группу детей аристократов Империи Тарай, во главе с племянницей самого Императора!

— Этой малолетней сучке, нужно было вести себя, как подобает принцессе, а не сбегать из дома с каким-то проходимцем! — зло выкрикнула Анна, — И-за нее Генри ввязался в эту схватку к бандитами на поляне, а так он мог пройти мимо, и мы бы сейчас не гадали, жив он ли нет! — И она, закрыв лицо ладонями, снова заплакала.

— Анна! Что за вульгарные выражения! — возмутилась Императрица.

— Анечка, — обняла ее Анастасия, — ну ты бы сама его перестала уважать, если бы он прошел мимо и не спас этих детей.

— Конечно, — сквозь слезы сказала Анна, — они все дома, целые и здоровые, даже эта Юлька, а Генри неизвестно где. Может он там под завалами лежит, в этом проклятом ущелье. А этот Тарайский Император даже наградить его не хотел, если бы не Сабина не отказалась от награды.

— Кстати, о наградах, — сказал, чтобы разрядить обстановку генерал, — предлагаю наградить старшего лейтенанта-аналитика Сабину Санчес имперским орденом за заслуги четвертой степени с мечами. А Прим-Мастера Горной Гильдии Генри Валента имперским орденом за заслуги первой степени с мечами, посмертно.

— Что?! — вскочила с кресла Анна, — не смейте хоронить его раньше времени! Я знаю, ты дядя давно хотел его убить, теперь радуешься, наверное? Бандиты сделали за тебя эту грязную работу! А я не поверю, пока не увижу его тело! Дядя Лео! — она обратилась к Магистру, — ведь Генри Ваш приемный сын, он Прим-Мастер! И что? Горная Гильдия будет так сидеть и ничего не делать? Ради простого мастера семьдесят лет назад сожгли половину планеты, а ради Прим-Мастера Вы ничего не сделаете? Так Вы его любите?

— Ваше Императорское Величество, — начал спокойно Магистр, обращаясь к Анне, — я полностью согласен с тем, что нет необходимости хоронить моего мальчика раньше времени. Не такой он человек, чтобы там сгинуть, не выполнив задания. У нас есть две недели, после которых, если он не вернется, нужно начать волноваться.

— А если его завалило обломками в той долине? — не сдавалась Анна.

— Если он жив, он выберется сам, а если он, — Магистр замолчал, и вздохнув, продолжил, — если он не выжил, то когда бы мы его там не откопали, ему это не поможет. Но я уверен, что он справится!

— Магистр, — вмешался Император, — Вы нам скажите, наконец, что это такое за задание секретное? Или даже мы, — и тут он нахмурил брови, — не можем быть в него посвящены?

— Что Вы, Ваше Императорское Величество, кто может об этом знать, если не члены Тайного Императорского Совета, — вздохнул Магистр, — Генри ищет там Альбатрос! И коронационные регалии семьи Форосов. Своей семьи.

— То есть, если он найдет коронационный меч, мы сразу узнаем, может ли он активировать Единую Систему Обороны? — спросила Анна, — то, что он настоящий наследник императоров Единой Империи людей?

— Конечно! — утвердительно кивнул Магистр.

— Ну, знаешь, Лео, это свинство! — возмутился генерал, — мог бы и мне сказать. Это не по-товарищески.

— А клон Генри делать в тайне от меня, это по товарищески? — парировал Магистр.

— Какой клон Генри? — удивилась Анна, — и зачем? Подожди, дядя! Ты хотел этим клоном заменить Генри?! — уже возмутилась она.

— Господа, это что у вас за интриги? — возмутилась Императрица, — что за тайны друг от друга? Разве мы не делаем одно дело?

Загрузка...