Глава 22

—Тебе не кажется, что им стоит помочь?— тихонько спросила Сой Фанг, наблюдая за происходящим. С платформы, на которой мы стояли, открывался панорамный вид на то, как группа моей сестры пыталась разобраться с червяками и волками. И если честно, то смотреть за практиками, у которых склонности к разным типам стихий, очень интересно, а издалека это выглядит еще и красиво. Например, Юлань — ее не зря называют гением, рождающимся раз в сто лет и одним из столпов молодого поколения. Когда она сражается, вокруг нее распускаются цветы пионов и гибискуса. С моей точки зрения, это яркий пример того, как не надо делать. Никакой пользы, кроме эстетической, цветы не несут, а ци жрут исправно. Хотя отвлечь противника, чтобы можно было неожиданно ударить, ими можно. Линь Сюань вот тоже неплохо смотрится, его меч окутан черной ци, при его мягкой, женственно-детской внешности стиль боя у него крайне жестокий, на мой субъективный взгляд, не предназначенный для того, чтобы сражаться рядом с кем-то из своих. Его союзники только сдерживают, именно поэтому я была не удивлена, когда он ломанулся вглубь волчьей стаи. Там, ничем не обремененный, он развернулся во всю свою мощь. А вот неизвестный мне практик, который присоединился к свите сестры не так давно, мне показался скучным, излишне академическим, что ли, без собственного стиля и изюминки, но все равно держался он неплохо, впрочем, как и другие ухажеры моей сестры, имена которых, в силу их безликости, я даже запомнить не удосужилась. Для меня наибольший интерес представлял Кан Ло, о котором я знала чуть больше, чем ничего. Для меня оказалось неприятным сюрпризом то, что он обоерукий боец. Я, конечно, не планировала вступать с ним в бой, но такие люди, как правило, весьма непредсказуемы. И это не то чтобы пугало, но, как минимум, настораживало. Фу Тао и Чан Юншеня я уже видела в бою, на последнем тренировочном турнире пяти союзных сект. Там оба ходили в фаворитах, притом что Фу Тао использовал в качестве основного оружия кнут, а Чан Юншень - сияющий золотом лук, по слухам, сделанный из костей столетнего демонического монстра. Так что хотя у них все шло не то чтобы очень хорошо, но все же некоторая надежда, что они справятся, имелась. Слабенькая такая, зыбкая, как замок из песка, возведенный у самой кромки воды. Действовал гарем слаженно, и даже Юлань, которую, признаюсь, несмотря на все ее титулы, я почитала бесполезным балластом, в реальном боевом столкновении смотрелась очень даже неплохо.

—Пока вроде сами справляются, — откликнулась я. — Или я чего-то не замечаю? Просто так задавать подобный вопрос Сой Фанг я бы не стала, так что хотелось услышать и ее мнение как профессионала.

— Начали они, конечно, неплохо, но, — моя спутница вздохнула, — если ты обратишь внимание, то они больше обращают внимание на то, что окружает твою сестру, чем на своих противников. Они плохо контролируют поле боя. Разве что вон тот парень, — она указала на Кан Ло, — он на голову выше других не только по уровню развития, но и по манере держать бой. Он откровенный одиночка, его почти не заботят напарники. Такой союзник может быть опаснее врага. А у них таких одиночек - двое. Причем если Линь Сюань свою манеру боя прекрасно осознает и держится подальше, чтобы не мешать и чтобы ему не мешали, то второй держится внутри группы. Это и его сдерживает, и остальным мешает. Возникает ощущение, что он не знает, в каком стиле сражается, а он — не может не знать.

Ну надо же, как интересно. Я такие нюансы не замечала. К тому же после комментария Сой Фанг Кан Ло стал казаться мне еще более подозрительным, чем обычно. Я даже порадовалась тому, что наша с ними беседа не задалась, закончившись большим скандалом, в ходе которого обе стороны похватались за оружие, и были совершенно недовольны тем, что его не удалось применить. Из пещеры, по итогу скандала, я Сой Фанг буквально вытаскивала за воротник, пока Юлань висела на Фу Тао, который просто горел желанием наконец решить мой вопрос раз и навсегда самым радикальным образом. Так что сейчас мы с Сой Фанг базировались на одном из столбов. А что, места много, а обитателям этой части Царства до нас не добраться. Безопасная пещера была оставлена гарему. Правда, сейчас пещера не казалась мне такой уж безопасной, ведь с прибытием новых, но всем уже известных лиц поведение обитателей Царства начало меняться. Если раньше к пещере волки почти не приближались, поворачивая обратно к стае на весьма приличном от нее расстоянии, то сейчас могли буквально загнать своих противников в нее и даже немного покараулить рядом — вдруг выйдут.

— Кстати, — Сой Фанг обратилась ко мне, и я перевела взгляд с боя на спутницу, которая казалась излишне серьезной.— Благородная госпожа Бай, не соизволите ли вы ответить на появившиеся у этой недостойной некоторые вопросы?

Я выгнула бровь, смотря на свою спутницу с некоторым недоумением. Все же таких витиеватых фраз я от нее давно не слышала. Так что ответить решила в том же стиле.

—Эта смиренная госпожа с радостью ответит на вопросы благородной воительницы, если ответы ей известны.

—Думаю, проблем с ответом у благородной госпожи Бай не возникнет. Почему у вас с госпожой Юлань такие странные отношения?

Я моргнула и растерялась. Я никогда не задумывалась о причинах, просто принимала как данность, что мы с сестрой несовместимы.

—А что с нашими отношениями не так? — я пожала плечами. — Бывают же и хуже.

—Бывают,— покладисто согласилась Сой Фанг, — просто обычно хуже - это сводные сёстры от главной жены и от любимой наложницы, но чтобы от одних родителей… Ну а если честно, мне просто стало интересно, почему к тебе такое неоднозначное отношение в секте. Если спросить любого, то Бай Лилу - это буквально зло во плоти, высокомерная, холодная, жестокая. Издевается над младшей сестрой, пренебрежительна к старшим, истязает слуг по малейшему поводу, но все это сходит ей с рук, ввиду слабости здоровья. Это то, что знают все. Но то, что вижу я, не сходится с этой картиной. Я вижу в меру нахальную, язвительную девушку, с острым интеллектом, которая, зная о своих слабостях, пытается их преодолеть. Возникает ощущение, что тебе такой образ создали. И вот у меня вопрос - не госпожа ли Бай Юлань приложила к этому руку?

Я смотрела на Сой Фанг широко распахнутыми глазами. Это ж как она к такому выводу пришла?! Признаюсь, меня подмывало согласиться с этим утверждением. Как легко было бы перевесить ответственность за свою неоднозначную репутацию на сестрицу. Очень и очень заманчиво. Я перевела взгляд вниз. Потерять из виду сестру, окруженную цветами и мужчинами, было просто невозможно. Я криво усмехнулась.

—Ей мозгов не хватит, — вздохнула я. — Может, если присмотреться, Юлань и может показаться прожжённой интриганкой, но это не так. Все считают, что я над ней издеваюсь, именно потому, что я язвительна и резка, а у нее глаза вечно на мокром месте и плакать она начинает иногда еще до того, как я что-то скажу, так как знает, что ничего приятного не услышит. Ну и сразу додумывает. Она всеми любимый ребенок, для которого мир проложил дорогу, устланную цветами пионов и гибискуса. Она просто не понимает, как так может быть, что кто-то ее не любит. Ее мир прост и радостен.

—Возникает неприятное чувство, что ты описываешь восторженную идиотку.

Я развела руками и снова криво улыбнулась.

— Как же она во главе секты встанет! — неподдельно ужаснулась Сой Фанг.

— Ей мужа хорошего подберут, — усмехнулась я.— Плюс в качестве потенциального наследника есть наш младший брат.

— Ну-ну, — Cой Фанг демонстративно фыркнула— Это, знаешь ли, тоже не внушает оптимизма. Мужа хоть не из этих? — указала она вниз.

—Нет, конечно! — ужаснулась я. — Сой, смотри! Там следы!

Как я увидела эту тонкую-тонкую цепочку следов, уходящую в сторону от основных событий, не представляю.

—Хочешь спуститься и посмотреть? — мне спустили с рук грубейшую фамильярность.

—Разумеется, хочу!

То, что я заметила, действительно было цепочкой чьих-то следов. Вот только…

—Странные они, — заметила я. — Не совсем на волчьи похожи.

—А они и не волчьи. Они лисьи, — Сой Фанг насторожилась и достала меч. А я приложила ладонь рядом со следом. На фоне последнего моя ладошка просто растерялась. Отпечаток лисьей лапы был раза в три, а то и четыре больше!

Когда Сой Фанг неожиданно потянула меня за воротник ханьфу, я даже не поняла зачем. Просто покорно начала отступать, а потом поняла, что впереди следы уже закончились, и воздух дрожит, словно неумело наложенная иллюзия. Пятясь назад, я оступилась и едва не упала, и в этот момент словно упала пелена, перед нами появился огромный черный лис. Он сидел на снегу, обхватив себя хвостом, и не отрываясь, смотрел на нас золотыми глазами. И в этих глазах можно было утонуть, они затягивали словно омут. Сой буквально забросила меня себе за спину, и только после этого я пришла в себя и, не отрывая взгляда от лиса, сделала шаг назад. В этот момент животное, которое не проявляло к нам с Сой никакого интереса, встало и сделало шаг. Сой Фанг выставила меч, но тут же ее буквально отбросило в сторону ударом внешне пушистого и совсем не опасного хвоста. Я замерла, не в силах пошевелиться. Почему-то ладони сразу стали мокрыми, а в голове была звенящая пустота. Я даже думать не могла. Лис подавлял, и в тот момент, когда ужасающая морда приблизилась ко мне почти вплотную, я смогла только что-то пискнуть и зажмурить глаза. Время растянулось из мига в бесконечность и замерло. Меня обдало теплым дыханием, почему-то пахнущим хвоей и мятой. Я как-то не думала, что демонические лисы следят за гигиеной полости пасти. Абсурдная мысль, которая буквально ввинтилась в мозг, заставила прийти себя, и я медленно открыла глаза, чтобы встретиться с довольным взглядом лиса. А потом меня лизнули! ”Он же меня пробует!”,— еще одна паническая мысль забилась в висках, а я непонятно зачем подняла руку и осторожно почесала лиса под подбородком. Мысль: “он же мне руку откусит!” — пришла слишком поздно. Не откусил. Более того, демонический лис больше напоминал довольную кошку, которая жаждет того, чтобы ее гладили и ласкали. В какой-то момент лиса окутал черный туман и со звуком "пуф" мне на руки упала его сильно уменьшенная копия и мяукнула. Мое сердечко превратилось в теплую лужицу, и я принялась тискать еще пару секунд назад пугающего меня демонического зверя.

— Это отвратительно, - послышалось от мечницы. Я подняла смущенный взгляд на заснеженную Сой Фанг. Судя по всему, приземлилась она после удара хвостом довольно удачно, в мягкий сугроб.— У тебя в глазах сердечки и цветы распускаются.

Я смущенно улыбнулась под недовольным взглядом спутницы, отвлекшись от почесывания лисенка, который тут же оскалился в сторону Сой Фанг и зарычал.

—По-моему, он тебя не любит, — констатировала я очевидное.

—А мне и не надо, чтобы он меня любил, — отрезала Сой Фанг, потянувшись погладить лисенка и резко отдернув ладонь, когда маленькие зубки клацнули почти у самых кончиков ее пальцев. Я усмехнулась и покивала. Да-да, я вот по глазам вижу, как Сой Фанг не надо, чтобы ее лисенок любил. Судя по всему, у внутренней ученицы Пика Ярости такая же нулевая устойчивость к маленьким пушистым созданиям, как и у меня.

—Но я не слышала, чтобы благородная госпожа Бай была любима животными, — в голосе Сой Фанг мне послышались нотки ревности. Я развела руками и с кривой усмешкой признала.

— А меня действительно животные не очень любят. Это обычно прерогатива Юлань. На нее даже из секты Укротителей жаловались, что она им что-то там сбивает одним своим присутствием. Так что я даже удивлена, что ребята не приехали к нам покрасоваться, сидя верхом на волках.

—Ну, может, потому, что они не живые? — вполне разумно предположила Сой Фанг.

И вот тут мы с Сой Фанг совершили огромную ошибку: мы расслабились, совершенно забыв, что вокруг нас есть враги. Когда за спиной раздался хруст снега под тяжелыми лапами, и низкое рычание за спиной ударило по нервам, я вспомнила, что волки сейчас заходят туда, где раньше было условно безопасно, и сейчас над нами возвышался один из новых вожаков стаи. И он явно не хотел, чтобы его почесали за ушком и похвалили, как хорошего песика. Но испугаться я не успела. Когда волк с низким рычанием бросился на меня, лисенок оттолкнулся от моих колен и на лету превратившись в огромного лиса, не уступающего нападавшему в размере, сбил его с ног. Черно-белый комок покатился по снегу, а Сой Фанг, рывком подняв меня с ног, потащила подальше от заварушки.

— А как же...— попробовала возмутиться я, на что мне резонно возразили:

—Подозреваю, огромный демонический лис способен справиться с одним волком. Я бы на твоем месте за него не сильно переживала.

И хотя с доводами Сой Фанг я согласилась, переживать за лиса не перестала. Вот только переживания эти длились недолго. Буквально через пару биений сердца до меня донесся истерический вопль:

—Сестрица! Сестрица!

И мы увидели летящую на мече в нашу сторону Юлань, которая буквально захлебывалась слезами, что явно не очень хорошо сказывалось на управляемости меча. Это ж что такое должно было случиться, что красотой и элегантностью своего полета сестра выглядела в небе вот так, словно впервые поднявшаяся в небо?

Увидев нас, сестра бросилась буквально наперерез, отчего мы едва не столкнулись, а затем, после того как мы приземлились, схватила меня за рукав и потянула в сторону пещеры.

— Ты должна помочь! Лилу, ты должна ему помочь!

Ничего внятного от захлебывающейся слезами и невнятным лепетом Юлань я добиться не смогла, пришлось идти за ней, чтобы разобраться на месте, что там у них такого произошло.

М-да, такого я, честно говоря, не ожидала, а ведь когда мы улетали посмотреть, что там за следы, у дружной и развеселой компании все было неплохо. Как они умудрились буквально за палочку благовоний оказаться в столь отвратительной ситуации? Я не понимала. Чуть в стороне продолжала захлебываться слезами сестра, вызывая у меня головную боль и дикое раздражение. Хорошо еще, что ее утешением заниматься приходилось не мне, были другие кандидаты.

Хуже всего из всех раненых было Фу Тао. Рваные раны по всему телу, неприятные, почему-то налитые черным. Судя по всему, отравление какой-то разновидностью ци, и все это меркло перед отсутствием правой руки. Если бы среди нас были практики Долины медицины, или хотя бы с медицинского Пика, часть проблем можно было решить. Но таковых здесь не было.

—Сестрица, ты же поможешь ему! — Юлань словно вырвалась из плена своих собственных мыслей и снова схватила меня за рукав. А я медленно, с трудом начала разжимать ее пальцы. Да, если бы это было в моих силах, я бы помогла молодому мастеру Фу, дабы не осложнять отношения между нашими сектами, но — при всем моем желании помочь я была бессильна. Для собственного спокойствия, уже отцепив от себя беспокойную и раздражающую особу, я опустилась перед раненым на колени и снова нахмурилась. Ну вот не могли ему нормальную лежанку организовать? Спать на земле с его ранами не способствует скорейшему выздоровлению. Пульсовая диагностика обычно давалась мне хорошо, но это обычно. Понять в хаотичной пульсации меридиан хоть что-то было очень трудно. Как я и предполагала, Фу Тао действительно был отравлен инородной ци, которая сейчас бушевала в его теле, круша меридианы, оплетая духовные корни и беспрестанно атакуя золотое ядро. Если бы обошлось без отравления, то большую часть ран можно было бы залечить с помощью мази синьсинь. Сложности были бы только с рукой. Технически вырастить потерянную конечность для практика высокого уровня несложно. Но молодой мастер секты Фу такого уровня еще не достиг. Возможно, в Долине медицины смогут решить эту проблему. Но точно не я и точно не здесь.

— Сестра! — Голос Юлань, сорвавшийся почти на визг, неприятно ввинтился в уши. — Спаси его!

Я встала, отряхнула подол ханьфу, устало потерла ноющий висок и медленно, глядя в глаза сестре, ответила:

— Не могу.

Загрузка...