Глава 20

Я уже ничему не удивлялась. Пыталась не удивляться. Но когда в прозрачном от мороза голубом небе медленно, сначала полупрозрачной как мираж дымкой, затем становясь все плотнее и плотнее, появились пять огромных ледяных столбов, то я даже не знала, как реагировать. Просто застыла в немом изумлении и восхищении. Кто бы ни приложил руку к созданию Царства — это был истинный гений, который рождается раз в тысячелетие. Так мы и стояли с Сой Фанг, не отрывая взгляда от появившихся столбов, пока очередной порыв ледяного ветра не привел нас в чувство.

— Итак, какой дальше план действий?

Я поймала взгляд старшей и немного смутилась. Честно говоря, я пока слабо представляла, что делать дальше.

— Возможно, нам стоит подняться к этим столбам и осмотреть их? — осторожно предположила я.

—Возможно? — Сой Фанг нахмурилась. — То есть ты не уверена?

Мне оставалось только вздохнуть. В нашей ситуации ни в чем нельзя было быть уверенной. Поэтому я только уточнила:

—А есть другие варианты?

—Пойти убивать волков? — С некоторой безнадежностью в голосе предложила Сой Фанг.

— Мы уже пробовали, — напомнила я. — и ничего хорошего из этого не получилось.

— Мы можем начать с червей, — Сой Фанг явно хваталась за соломинку.

— Как будет угодно старшей, — развела я руками. Хочет попробовать начать с червей, пусть так и будет. Но что-то мне подсказывало: ничего хорошего из этого не получится.

—Только попробуй это сказать!— разъяренная Сой Фанг с остервенением стряхивала с себя остатки червя. И если куски мяса, требухи, а также какой-то непонятной гадости скидывались легко, то вот кровь и слизь явно не поддавались столь простым средствам очистки. Сой Фанг выглядела несколько потрепанной и пожеванной. Впрочем, не только выглядела. Я отвела глаза и изобразила из себя благовоспитанную дочь главы крупной секты. Разумеется, было бы неприлично указывать на смущение другого человека, но фраза: “Я же говорила”, буквально крутилась на кончике языка.

Хорошо еще, что прежде чем Сой Фанг отправилась на охоту за червем, я вручила ей несколько защитных и взрывных талисманов. Так что, когда мою спутницу съели, у нее оставались неплохие шансы выжить и выбраться самостоятельно. Хоть в тот момент я судорожно прикидывала, как можно вытащить Сой Фанг, но по счастью, моя помощь не понадобилась. Как оказалось, несмотря на очень прочную шкуру, защищающую червей снаружи, внутри они подобной защитой не обладали. И в то время, когда меч Сой Фанг не оставлял на ней ни царапины, мои не самые мощные взрывные талисманы разнесли этого монстра.

— Я могу нарисовать еще талисманов, — предложила я, не удержавшись. — В конце концов, способ оказался действенным.

Меня пронзили недовольным взглядом, а мимо пролетел кусок червя, который Сой Фанг сняла с волос. Думаю, если бы не клятва, меня вполне могли попытаться убить.

— Жаль, с волками так не получится, — вздохнула я, заработав еще один недовольный взгляд.

Впрочем, как бы Сой Фанг ни хмурилась, это действительно был бы рабочий вариант, если бы после взрыва на шум не сползлись все черви, принявшиеся пожирать останки своего сородича, прямо на глазах становясь крупнее. Ну и волки, о волках тоже не стоило забывать. И нам в очередной раз удалось сбежать под шумок. Один особо заинтересованный волк кинулся было преследовать нас, но быстро отстал, словно мы в очередной раз пересекли невидимую границу, за которой становились никому не интересны.

Чем дольше я наблюдала за попытками Сой Фанг привести себя хоть в какой-то порядок, тем больше убеждалась в их бесполезности. Хорошо еще, что все эти жидкости, в которых моя спутница была буквально по макушку, не были ядовитыми. Слизь червя не хотела оттираться ни в какую, и не выдержав ее мучений я, порадовавшись, что стояла достаточно далеко, чтобы не попасть под кровавый дождь, достала очищающий талисман. С некоторым сомнением посмотрела на получившийся результат и признав, что сейчас моя спутница выглядит гораздо чище, достала второй. В итоге мне пришлось потратить пять очищающих талисманов, чтобы Сой Фанг перестала напоминать комок слизи и стала похожа на человека.

—Интересно, а почему после смерти этих монстров не остаются духовные ядра,— неожиданно заинтересовалась я. — Разве они не должны выпадать со всех живых существ в Царстве?

—Должны, — согласилась со мной Сой Фанг, — но если многоуважаемая госпожа Бай не заметила, здесь все странное. Меня не оставляет чувство, что эти монстры не живые, не настоящие. Они словно существуют по определенным правилам, не свойственным настоящим животным. Ладно, оставим этот вопрос в стороне. Что там с твоими столбами?

Фразу: “А я говорила”, мне удалось проглотить с огромным трудом.

Самый простой и первый, пришедший в голову, способ добраться до столба: воспользоваться мечом. Уровень культивации Сой Фанг был достаточен для того, чтобы взлететь. Тому, что меня придется нести на руках, старшая уже даже не сопротивлялась.

Когда этот “самый простой и первый, пришедший в голову” способ оказался рабочим, я была приятно удивлена. А то я уже как-то привыкла, что в Царстве очевидные пути не всегда ведут туда, куда нужно, а планы, как правило, оказываются бесполезными. И вот мы стоим на площадке, ежась под холодным промозглым ветром, еще более свирепым, чем на земле, смотрим на провал пещеры и не решаемся войти. Меня мучил один-единственный вопрос: неужели все так просто? Просто прилететь. Просто войти. Просто найти решение и выход. Насчет последнего я сильно сомневалась.

Вошли. Осмотрелись.

—Здесь же ничего нет!— Возмутилась Сой Фанг. Наши со старшей шаги гулко разносились по огромной пещере.

—Просто так столбы в воздухе не парят, — Я провела по холодной шершавой стене рукой. По ощущениям совершенно не похоже на обычный лед. Для интереса подняла взгляд вверх. Голубизна стен медленно темнела, а потом превращалась в чернильное пятно. Мне даже сложно представить, какой высоты эти столбы.

— Ну, умная среди нас госпожа Бай, так что эта смиренная мечница уповает на великую мудрость старшей дамы.

— Такая неприкрытая лесть, — огрызнулась я. — Что ж, я позволю прославленной дочери Пика Ярости узреть мои скромные таланты!

Сой Фанг усмехнулась и демонстративно развела руками. Кажется, общение со мной плохо на нее влияет.

Я медленно обходила пещеру и понимала, что кроме куч снега здесь ничего нет. В раздражении пнула одну из кучек снега, и зашипела от боли. Мягкие кожаные ботиночки совершенно не были рассчитаны на столкновение с чем-то крайне твердым. Присев на пол, принялась руками медленно расчищать завалы снега, и перед глазами предстала пластина из черного металла с голубым узором. Хотела продолжить раскапывать снег, но поняла, что руки совсем онемели, покраснели и даже немного скрючились. Ужас! В таком состоянии я свои руки не видела никогда!

—Сой Фанг.

— Мне не нравится твоя улыбка, — нахмурилась старшая. — Ну?

— Надо немного покопать снег.— откликнулась я. Мысль о том, что кто-то другой будет копаться в ледяной крошке, согревала. Я обвела руками пещеру, указывая на предстоящий фронт работ. Старшая нахмурилась, закатила глаза, а потом вздохнула и, подойдя ко мне, обидно постучала согнутой костяшкой пальца по лбу.

— Кажется, наша многомудрая госпожа решила дать отдых своему великому уму. Не проще ли растопить здесь все? Огненный талисман нарисуй, или в твоем арсенале, возможно, что-то помощней есть, чтобы долго не возиться.

— А если и столб растопим, — вполне обоснованно засомневалась я.

После взгляда Сой Фанг я поняла, как неприятно, когда на тебя смотрят как на деревенскую дурочку, никогда книг в глаза не видевшую. С моими силами растопить такую махину будет не то чтобы невозможно, в конце концов, и мышь может загрызть тигра, но постараться придется очень сильно. И велик шанс, что прежде чем я смогу хоть как-то навредить стенам, меня ожидает в лучшем случае обморок из-за недостатка ци.

— А ты еще за столб волновалась, — Сой Фанг скормила мне пилюлю, ускоряющую поглощение ци, и помогла сесть, оперевшись на стену. Веер тысячи огней пожирал ци, как голодный тигр — мясо. Использование его даже на четверть раскрытия сожгло запас моей энергии буквально по щелчку пальца. Огненный шквал, круживший в пещере, затих еще до того, как я без сил оперлась на Сой Фанг, но не оставил после себя ни единой снежинки. Теперь были видны и странные рисунки, обрывающиеся провалами, и железные таблички, раскиданные по полу в разных местах. Именно об одну такую я чуть не сломала себе ногу.

Чтобы восстановить баланс ци, я принялась за медитацию. Хоть эта часть Царства и была богата ци, мне она не подходила, для меня идеальным местом было то, в котором ци не имела какой-либо стихийной доминанты. Здесь же всё было пронизано ледяным холодом. А вот для Сой Фанг, с её ледяными корнями, эта часть Царства была идеальным местом для культивации. Хотя некоторые мастера считали, что корень, который был у тебя с рождения, неважен, и не определяет твой путь в практике. Большая часть склонялась к тому, что тип духовного корня определяет этот самый путь. Та же Сой Фанг, разумеется, могла освоить огненные техники, но у неё они были бы гораздо слабее, чем у практика с соответствующими духовными корнями. Мне это казалось ироничным — бросая вызов воле небес, мы вместе с тем послушно следуем предначертанным нам с рождения путем. Как и сестра, я была обладательница корней небесного типа. Гений, рождающийся раз в столетие. Обладательница того, что нельзя получить никакой техникой и алхимией. Юлань легко и мастерски овладевала любыми техниками, несмотря на их стихию или школу. Если бы не мои поврежденные меридианы и корни, я могла быть еще одним сокровищем секты, вместо того, чтобы быть ее позором.

Пока я восстанавливалась, Сой Фанг стащила все таблички в одну большую кучу.

— Ну, — увидев, что я более или менее оправилась, старшая окликнула меня. — Что нам с этим делать?

Встав, я вышла в центр пещеры, хотя это больше было похоже на рукотворный зал, и осмотрелась повнимательнее. На стенах не было ничего интересного, ну, кроме самого материала, этих самых стен, а вот пол… Пол был любопытен. Его заполняли узоры, больше всего напоминающие силовые потоки сложных формаций. Возможно, этот ледяной столб и был одним из узлов подобной формации, которая удерживала нас в этом месте и задавала все правила. Если это так, то мне страшно представить того мастера, который смог не только продумать, но и воплотить подобное. Подозреваю, подобный гений не рождался со времен мастера Зи Ма. У меня было два предположения, одно абсурднее другого, и оба они взаимоисключающие. Первое — нам надо разрушить формацию. Второе — нам надо ее восстановить. И я совершенно не представляла, что именно из этого и как это надо провернуть.

— О, смотри, а оно сюда встало!

Я вздрогнула. По спине пробежал холодок, когда, обернувшись на старшую, я увидела, как она, присев рядом с узором, с щелчком вставила железную пластину на пустующее место. Да быть не может, чтобы все было так просто!

Пластина вспыхнула голубым светом и, казалось, слилась с полом.

Или может?

Пока я предавалась размышлениям, Сой Фанг из кучи осколков вытащила еще три штуки, выделяющиеся своей формой, и с тем же характерным щелчком вставила их в подходящие пазы.

— Ну, — старшая подняла на меня взгляд. — Чего стоишь?

—Тебе не кажется, что это как-то совсем просто, и так быть не должно? — не удержавшись, спросила я, надеясь посеять в Сой Фанг хоть семя сомнений.

— Нет, — старшая пожала плечами и с полной искренностью спросила.— Куда уж сложнее?

Я смирилась с судьбой и, пожав плечами, принялась за сортировку плит.

Плит было значительно больше, чем оставшихся ячеек, и как показал опыт, даже подходящая форма не значила, что плита подойдет к ячейке, приходилось обращать внимание на направление узоров и их оттенок. Сколько неподобающих воспитанной девице слов я узнала от старшей, пока мы пытались подобрать необходимый оттенок узоров в одной особо извилистой ячейке.

—Ну куда ты ее пихаешь! У нее же уголок другой формы!— Сой Фанг буквально из рук у меня вытащила табличку сильно изогнутой формы, которая, на мой взгляд, прекрасно подходила под выемку, возле которой я сидела.

—А мы поднажмем, и она встанет как миленькая!— мы уже могли бы выпить пару кувшинов вина, пока пытались подобрать подходящие к ячейке разной формы таблички. Так что мое желание просто впихнуть одно в другое было понятно. Мои нервы были на пределе, и это при том, что я любила заниматься и каллиграфией и вышивкой, занятиями, требующими полной сосредоточенности и погруженности.

— Она сломается как миленькая! Убирай давай, другую попробуем.— А вот у Сой Фанг нервы оказались, судя по всему, покрепче моих.

— Вроде вот эта подойдет.— Спустя время, которого хватило бы еще на один кувшин вина, я познала дзен и начала получать удовольствие от процесса.

— Не подойдет. — Развела я руками, присмотревшись к многоугольнику, который принесла Сой Фанг. — Он не голубой.

У моей спутницы отчетливо дернулся глаз.

— Она голубая! Голубее некуда. — старшую немного потряхивало. Мы здесь уже довольно давно, а незаполненных табличек еще добрая треть осталась. Проблема была не только в форме, но и в оттенках, иногда крайне сложно различимых. И вот здесь моя любовь к вышивке очень пригодилась. Иногда, вышивая простой цветок, например, красный, мне приходилось сменить до двадцати оттенков нити, чтобы добиться глубины и фактуры.

— Она не такая голубая, как надо.— попыталась объяснить я, но похоже, плохо получилось. От Сой Фанг, обладательницы ледяных корней, буквально повеяло огненной аурой.

— Бай Лилу, — буквально отчеканила она. — Что значит: не такая голубая, как надо?!

— То и значит,— огрызнулась я, — У нее оттенок другой. Ты притащила плитку с оттенком “голубой нефрит”, а надо как “голубой селадон”.

Сой Фанг закрыла глаза и, судя по беззвучному шевелению губ, вспомнила отрывок из сутры сердца, для успокоения и усмирения гнева. Я ее прекрасно понимала, сама прошла через это недавно.

Я никогда не думала, что просто найти место для плиты определенной формы может быть так сложно. Интересно, а если картинку разбить на части разной формы, а потом эту головоломку продать, можно заработать денег? Надо будет обговорить это с А-Шу, думаю он, как торговец, лучше сможет оценить, есть ли у подобной идеи потенциал.

Когда мы вставляли последнюю плитку, у нас обеих тряслись руки. Даже не верилось, что на этом наши мучения закончатся. Когда раздался уже ставший знакомым щелчок, говорящий о том, что табличка подошла к выемке, мы с Сой Фанг облегченно выдохнули. Восстановленные силовые линии ярко вспыхнули, по стенам побежали разноцветные узоры в виде танцующих в воздухе фениксов, лазурных драконов и парящих листьев гинко, а потом раздался мелодичный женский голос, который, казалось, звучал отовсюду:

— Вас приветствует интеллектуальный помощник Айлин. Пожалуйста, завершите полное восстановление всех пяти энергетических башен в течение пяти минут, иначе вы будете уничтожены, как нарушители. В случае ошибочной активации отключите энергоблок башни.

Welcome to your intellectual assistant Eileen. Please complete the full restoration of all five energy towers within five minutes, otherwise you will be destroyed as trespassers. In case of erroneous activation, turn off the tower’s power unit.

Huānyíng lái dào nín de zhìlì zhùshǒu ài lín. Qǐng zài wǔ fēnzhōng nèi wánchéng quánbù wǔ zuò néngliàng tǎ de wánquán xiūfù, fǒuzé jiāng zuòwéi rùqīn zhě bèi xiāomiè. Rúguǒ fāshēng cuòwù jīhuó, qǐng guānbì tǎ de diànyuán zhuāngzhì

Загрузка...