Глава 32

— Мария! — крикнула я, понимая, что сейчас придется готовиться к совету. — Мне нужно во дворец!

— Милая, — ласково произнесла Мария, хотя голос ее был встревоженным. — Вы же недавно оттуда вернулись… Что-то случилось?

— Совет об опеке над Кристианом, — прошептала я. — Его перенесли. Он состоится через три часа.

— А! — прижала руки к губам Мария. — Не может быть! К чему такая спешка?

Я знала, почему они спешат. Если королеве плохо, и жизнь ее находится под угрозой, то сейчас важно решить, какая из веток герцога станет преемнической. А все зависит от того, у кого будет находиться маленький Кристиан.

— Готовьте платье, — прошептала я.

Я бросилась в комнату к детям, глядя на спящего Кристиана. В окружении кружев он выглядел так, что у меня сердце дрогнуло. Чтобы не будить малыша, я присела рядом с колыбелькой.

— Мой хороший, — прошептала я, гладя едва-едва его чуть потемневшие волосы. — Мой маленький… Сегодня я постараюсь тебя отвоевать… Я обещаю, что сделаю все возможное… Ты будешь с мамой…

Я склонилась и поцеловала его макушку. Теперь я чувствовала себя сильнее. Я знала, за что я буду сражаться. И если надо, я готова свидетельствовать против Ландара, лишь бы у меня не отняли малыша.

— Мадам! — позвали меня, а я дернулась. — Платье готово.

Украдкой я поцеловала кроху, вдыхая его запах молока, детской беспомощности и чего-то, похожего на топленое масло.

— Я скоро вернусь, — произнесла я, направляясь в комнату, где меня уже ждали служанки.

Они бросились одевать меня, а я Мария суетилась.

— Нельзя опаздывать на такие важные встречи! — командовала она. — А то еще подумают, что наша госпожа — безответственная! А у нее на носу свадьба!

Точно. Свадьба. Если болезнь королевы дело рук Ландара, то теперь, когда его помолвка не состоялась, он попытается помешать нашей с Адрианом свадьбе. О какой свадьбе может быть речь, когда ее величество болеет?

— Проклятый, — прорычала я. — Я ему глаза выцарапаю!

— Мадам, поднимите руку, — слышался робкий голос служанки. — Я должна расправить вам юбку.

— Мария! — приказала я, чувствуя, что внутри все буквально закипает от решимости. — Собери всех слуг в доме! В холле! Всех!

— Да-да, — кивнула Мария, выходя из комнаты.

Темно — синее платье выглядело скромно. Белый кружевной воротничок делал меня похожей на Мэри Поппинс. Скромная прическа, не лишенная изящества, производила очень благопристойное впечатление.

— Слуги собраны! — послышался голос Марии. — Я приказала подготовить вам карету.

Я посмотрела на себя в зеркало, расправила плечи и направилась в холл.

В холле толпилось столько людей, что яблоку не было упасть. Были здесь и прачки, стайкой затаившиеся возле портрета какой-то дамы, и лакеи, и горничные, похожие на ласточек.

— Я прошу вас спрятать обоих детей, — произнесла я. — И если я вернусь, а малышей не будет, или я узнаю, что их похитили… Или кто-то из вас…

В этот момент на меня смотрели удивленные и испуганные глаза слуг.

— … сотрудничает с Ландаром, я не знаю, что с вами сделаю, — произнесла я.

Меня смущало то, что Элис похитили явно у нас под носом. Если, конечно, она сама не сбежала. Но сейчас расследовать, куда она делась, у меня не было времени.

— Надеюсь, вы меня услышали, — прошептала я.

— Да, мадам, — послышался нестройных хор голосов.

Развернувшись, я направилась к карете. Такое чувство, словно я еду на экзамен. Дверца захлопнулась, а я увидела горящий свет окон, дворецкого, который стоит на ступенях.

— Ну, — прошептала я, кусая себе губы.

Пока что расклад был явно не в мою пользу. Но все может переиграться, если уж дело на то пошло. Крепко зажмурившись, я понимала, что сейчас решается судьба государства. И моя судьба. Каждое слово может обернуться против меня.

— Ничего, я справлюсь, — прошептала я.

Карета спешила ко дворцу, пока весь город спал. Они не подозревали, что сегодня ночью королеве стало плохо.

— Приехали! — объявил кучер, а я вышла из кареты, жадно глотая ночной воздух.

— Я на заседание совета, — произнесла я, направляясь к страже и предъявляя письмо.

Меня молча пропустили, а я увидела несколько дорогих карет, стоявших возле дворца.

— Где проходит заседание совета? — спросила я у слуги, а он поспешил проводить меня.

Я увидела фигуру, которую тут же узнала.

— Адриан, — прошептала я, бросаясь к нему. Я почувствовала, как Адриан заключил меня в объятия.

— Все будет хорошо, — улыбнулся он, поправляя мои волосы.

— Что с ее величеством? — спросила я, поглядывая в темноту коридора.

— Пока что сложно судить, — вздохнул Адриан. — Я связывался с сэром Ровландом. Он сказал, что тебе не о чем беспокоиться. Поэтому иди и не бойся.

Адриан открыл дверь, в которую я тут же вошла.

— Здравствуйте, — произнесла я, видя стол, за которым сидели все те же самые министры. Кресло королевы пустовало, а я почувствовала себя неуютно. Не было и Адриана. Пустовало еще несколько кресел.

— Мы не стали собирать совет, если бы наша дорогая королева сейчас находилась в добром здравии, — произнес седой сэр с бакенбардами, указывая мне на кресло.

Ландара тоже не было. И это вызвало у меня легкое злорадство. Ну давай, дорогой, опоздай! Покажи совету свое неуважение.

— Мы очень надеемся, что с ее величеством все будет в порядке, и она будет править нами еще до-о-олго — до-о-олго… — выдохнул старик.

Я сидела, как начинающий йог на иголках. Дверь открылась, и в кабинет вошел Ландар. Он кивком головы поприветствовал всех. Напряжение росло с каждой секундой.

— Итак, нам осталось дождаться господина Адриана, — послышался голос. — И сэра Ронланда…

Я заметила, что кресло во главе совета пустовало.

— О, господин Адриан, — послышался голос, а у меня за спиной, словно появились крылья. Адриан вошел и уселся на свое место.

— Остался сэр Ронланд… — заметил один из совета, поглядывая на часы. — Что-то он опаздывает. На него это совсем не похоже…

Эти слова заставили меня напрячься.

— Время уже! Время! — ворчал кто-то, нервно сопя. — Сэр Ровланд должен быть уже на месте!

Загрузка...