6. Праздник в море

Капитан собрал команду и, держа руки в карманах, неофициально сообщил:

— Через час-полтора мы будем в порту. Все вы — отличные ребята и настоящие моряки (сегодняшняя ночь ещё раз доказала это). Думаю, вы не откажетесь мне помочь.

— Сделаем всё, что в наших силах, капитан! — дружно ответили "ребята".

— Тогда я потребую от вас страшной жертвы. Нам всем надлежит принять более цивилизованный вид. В Ливорно нас ждут. Не падайте в обморок, если толпа разодетых в шелка` герцогов и маркизов ринется на "Дельфиниум". Там, — он указал подбородком на сундуки, — всё необходимое: цветные гирлянды, ковры, бархатные навесы с золотыми кистями и прочая чепуха. Надо изобразить картинку увеселительной прогулки. Сможете?

— Постараемся, капитан, — ответил за всех Баобаб. — Это проще простого.

— На преображение у нас один час. По сигналу сбор на палубе. Форма одежды парадная.

Все помчались разбирать "реквизит". Виола тоже хотела помочь, но Гиацинт удержал её за локоть.

— Нет, юнга. Останьтесь. Извольте отправиться к себе в каюту и принять вид… соответствующий вашему высокому положению, мадам графиня, — он оглянулся проверить, никто ли не слышал "приказ".

Виола вытянулась по стойке "смирно":

— Есть, капитан. Разрешите идти?

"Юнге" удалось сделать со всей серьёзностью два шага. Потом она фыркнула и упорхнула к себе в каюту. Выбирать платье "соответствующее высокому положению".

"Иди, солнышко, — мысленно проводил её Гиацинт. — Жаль, что эта игра подходит к концу".

Через сорок минут у себя в каюте граф Ориенталь перед зеркалом закалывал тёмно-синий шейный платок бриллиантовой булавкой в виде миниатюрного платинового цветка гиацинта с жемчужиной в центре и лепестками, искрящимися мелкими алмазами. В белоснежной батистовой рубашке, темно-синих атласных штанах от костюма и высоких ботфортах тончайшей мягкой кожи цвета слоновой кости, Гиацинт в сотый раз перекалывал чёртову булавку.

Потом граф сдёрнул со спинки кресла роскошный атласный камзол: зубцами — белый с синим. Скроенный строго, как китель морского офицера, камзол сиял богатым серебряным шитьём. Гиацинт достал лиловые шёлковые перчатки и, держа одну из них за пустой мизинец, задумчиво покачал перед собой как маятник. Хмыкнул и зашвырнул перчатку на кровать, к роскошной шляпе с перьями.

"Обойдутся!"

Накинул камзол на одно плечо и вышел из каюты.

"Оля-ля!.. Ребята потрудились на славу!"

Корабль напоминал раскрашенную бонбоньерку. Гирлянды, колокольчики. Надраенная палуба покрыта ковровыми дорожками. Всё, что может блестеть — ярко сверкает под лучами солнца.

Капитан переступил порог соседней каюты и замер.

— Что? Отвык? — засмеялась жена.

Она заканчивала укладывать причёску. Новое платье из белого муслина с лиловыми стрелками, как и костюм Гиацинта, светилось серебром.

— Ты мне очень нужен. Скажи, какой набор драгоценностей сюда лучше?

На столике с зеркалом лежали два открытых футляра, обитые изнутри чёрным бархатом. На нём, как звёзды в ночи`, сияли драгоценные камни.

— Бриллианты или жемчуг? — спросила Виола.

— Конечно, жемчуг, — Гиацинт, не раздумывая, взял ожерелье из крупного океанического жемчуга и сам надел его на шею любимой.

— Я, по-моему, разучилась всё это носить… Совсем забыла все придворные речи и правила этикета. В общем, это всё чепуха, — подытожила графиня.

— И чтобы всё забыть, тебе хватило двух недель? Стыдитесь, ваше сиятельство! А как же благородное происхождение, врождённая тяга женщин к драгоценностям, образование, три года жизни в Париже…

— Баста. — Она чмокнула любимого в щёку. — Довольно! Тебе всё это никогда не мешало загорать сутками на капитанском мостике. Хоть в мечтах, хоть по-настоящему. Сыграть можно любую роль (если её основательно выучить), а природа есть природа.

— Что-то очень знакомые слова, — усмехнулся граф. — Мои, что ли?

— Чьи же ещё? Нас уже ждёт команда?

— Баобаб подаст сигнал к сбору. Я выйду, а ты появишься позже.

Гиацинт поцеловал ручку своей прекрасной дамы (на её ладони остались мозоли от шкотов и брасов такелажа) и вышел на палубу.

Матросы постарались. Кроме новых тельняшек, одинаковых у всех, они вырядились в самые экзотические костюмы, которые можно увидеть только на картинках с подписью "Восточный базар". Атласные шаровары всех цветов, пёстрые широченные пояса (за которыми глаз так и ищет рукоятки кинжалов и старинных пистолетов), кожаные жилетки поверх тельняшек. Косынки цветного шёлка живописно повязанные на шее или на голове (по самой пиратской моде). Некоторые соизволили даже надеть парусиновые туфли, а щёголь Клевер — плетённые греческие сандалии.

А лица! Колючие, словно кактусы, до недавнего времени подбородки и щеки гладко выбриты. На тёмных от загара лицах цвели слегка смущённые улыбки. В мочке уха у некоторых поблёскивали золотые "кругосветки".

Гиацинт и сам раньше носил такую серёжку. На улицах Парижа кольцо в ухе послужило поводом к нескольким серьезным дуэлям, проведенным не строго по кодексу, с применением кулаков. Граф расстался с талисманом лет в пятнадцать: сдал в ломбард в голодное время. Виола этого уже не застала, а Баобаб помнит. Кто, интересно, как не боцман проколол ухо своему крестнику где-то на краю света, в притоне Берегового Братства на Гаити?

Баобаб гордо прохаживался вдоль левого борта. Его трубка выглядывала из нагрудного кармана жилета, как перископ подводной лодки. Рыжая борода аккуратно расчёсана (насколько это возможно). На груди, на массивной цепочке, как орден Золотого Руна, блестела боцманская дудка. Кок Оранж в апельсинового цвета камзоле и кружевной сорочке с тройным жабо` выглядел точно королевский метрдотель.

— Венецианский карнавал да и только! — ворчал Баобаб, удивлённо рассматривая команду. Завидев на палубе Гиацинта, скомандовал: — Смирно!

Капитан махнул рукой: "Отставить. Вольно". Но экипаж, не мигая, продолжал смотреть на него.

— Нам куда больше подошло бы имя "Хамелеон", — заметил Гиацинт. — Более лицемерной… я хотел сказать артистичной команды свет не видел! Я сам, встретив "Дельфиниум" вчера и сегодня, принял бы его за две разные яхты. Подойдите, я хочу вам кое-что показать.

Все поднялись на кормовую надстройку, вслед за капитаном.

В синих глазах Гиацинта плясали лукавые чертенята. Он повёл рукой в сторону набережной Ливорно, куда "Дельфиниум" медленно приближался.

— Видите эту толпу у нас на траверзе? Они встречают именно нашу яхту. Масса высоких гостей, гарантирую не менее двух герцогов, одну маркизу и прочих благородных синьоров и синьор. Но, в основном, вся эта праздничная суматоха на борту, которая вас, вероятно, удивляет, поднята в угоду одной прекрасной даме…

— Вероятно, господин капитан желает покорить сердце итальянской принцессы и увезти её с собой?

— Нет. Итальянская красотка у меня уже есть. Весь маскарад устроен, чтобы покорить сердце моей драгоценной тёщи.

Может быть, корабль дал крен, кто знает, но все матросы разом покачнулись от этого известия.

— А…? Господин капитан… Как это "т-тёщи", разве вы женаты? — удивлённо нахмурился боцман.

— Представь себе. Уже почти месяц.

Обиженный взгляд Баобаба ясно говорил: "Всё-таки, я ваше сиятельство с детства знаю, могли бы и сказать…"

— Да, почти месяц, — повторил Гиацинт. — И свою жену я вам сейчас покажу. Команда имеет право знать всё.

— До берега ещё довольно далеко, чтобы кого-то рассмотреть, — нерешительно сказал младший матрос Поль Люпин.

— Гм… А вы посмотрите поближе. Оглянитесь и увидите её.

Матросы послушно обернулись, всё ещё ничего не понимая. И расступились…

Там стояла фея. Из тех, что рисуют в сказках. Гиацинт протянул ей руку, и Виола взошла на ют. Рулевому очень хотелось тоже посмотреть на чудо, но он боялся выпустить штурвал. Поэтому, повернув шею (с риском вывихнуть её), выглядывал из рубки, силясь не пропустить ни минуты необычного представления.

— Позвольте вам представить, друзья, мою жену графиню Виолу Ориенталь.

Через миг до всех дошло, что чудесное видение в прошлом было юнгой, "сестрой" капитана. Оказывается, это его жена… Совсем девчонка…

Виола смеющимися зелеными глазами смотрела на своих ребят.

Экипаж по сигналу боцмана грянул троекратное "Виват!" в честь прекрасной графини.

Гиацинт подошёл к боцману.

— Старина, не обижайся. Всё было тайной по желанию моей супруги.

Баобаб ухмыльнулся:

— Я знал, что всё не просто с этим "пробным плаванием", но чтобы так… А юнга… то есть, мадам графиня не сердится на меня? — Баобаб с сомнением подёргал себя за бороду. — Мало ли что?

— Она вами очарована, месье Адансон. Особенно когда ты заорал среди ночи трубным гласом "Гибралтар!!!" — мстительно напомнил Гиацинт.

Баобаб смущённо потупился, как школьник перед классной дамой.

— Вы же просили предупредить, капитан.

— И поэтому надо будить всех, словно пришёл день страшного суда?

Виола услышала их. Подошла и поцеловала Баобаба в бородатую щёку.

— Спасибо. Вы — верный друг. А ты хотел, чтобы я проспала такое событие, да?

Гиацинт закатил глаза. Но промолчал. Только что, он сам дал ей право показывать свою власть над ним, поэтому лучше было не спорить.

Загрузка...