36

Мы просидели в кафе несколько часов. После того, как все прояснилось, настроение заметно улучшилось. И даже еда казалась вкуснее. У меня появилось стойкое ощущение, что жизнь наконец-то налаживается. В груди разлилось теплое, трепетное чувство — легкость, уверенность, словно с плеч свалился груз. Больше не было проклятья. Больше не было тревоги из-за того, что моя истинная пара — фиктивный жених сестры императора.

Клаус сидел рядом, то и дело ненавязчиво касаясь меня — плечом, кончиками пальцев, легкими движениями ладони. Это было так непривычно и так невероятно мило. Казалось, он словно проверял — действительно ли я здесь, действительно ли рядом. И давало мне дополнительную опору. Теперь я точно знала: в этом мире я не одна. Со мной будет мой ледяной принц. Можно без страха смотреть в будущее.

— С вами очень хорошо, но мне нужно в агентство до вечера заглянуть, — проговорила Лили, поднимаясь со стула.

Я тут же встревожилась:

— Там что-то случилось?

— Лаванда, ты в отпуске! — одновременно воскликнули Лили и Клаус, переглянувшись и дружно рассмеявшись.

Я сделала вид, что собираюсь обидеться, но быстро передумала. В конце концов, они правы. Моя команда — настоящие профессионалы, и они справятся без меня. Они доказали это уже не единожды.

— Просто хочу уйти с мистером Блэком вместе, — с заговорщическим видом прошептала Лили и подмигнула мне.

Я изумленно моргнула. Моя сдержанная, строгая Лили... подмигивает?! Мир точно сошел с ума. Но, кажется, в лучшую сторону.

Фрида тоже неожиданно подскочила с места так резко, что едва не опрокинула бокалы со столика.

— Ой, мне тоже пора. Отец же ожидает около фонтана. Мы договорились!

Она обеспокоенно огляделась, будто опасалась, что отец с Маргаритой уже разыскивают ее в сопровождении стражников.

Клаус смерил ее строгим взглядом и уже набрал в грудь воздуха, чтобы высказать что-то наставительное, но я тихонько толкнула его локтем и многозначительно посмотрела.

«Лучше промолчи», — мысленно осекла я его, выражая все взглядом.

Он покачал головой, но ничего не сказал.

— Давай, я тебя провожу, — предложила Лили. — Оставим их вдвоем. Пусть поговорят, наконец. А то с их воспитанием, они ещё сто лет будут переглядываться и смущаться, как подростки.

Фрида вспыхнула и тихонько хихикнула. Под нашими с Клаусом возмущенными взглядами девушки, явно довольные собой, направились к фонтану на центральной площади.

Клаус перевел на меня задумчивый взгляд:

— Погуляем?

Мы расплатились. Вся еда была съедена, напитки выпиты. Компания разошлась. Осталось только мы двое — впервые без спешки, без опасений, без чужих глаз. Право слово, несколько дней назад, я и мечтать не могла.

— Да, — кивнула я.

Мы вышли на тротуар. Мимо проходили люди и феи, город жил своей обычной жизнью. И вдруг Клаус взял меня за руку. Я невольно напряглась. Как можно? Здесь, на улице, среди всех?

До меня не сразу дошло. Теперь можно. Теперь больше не нужно ни от кого прятаться, не нужно осторожничать. Теперь можно просто гулять по улицам, держаться за руки, счастливо улыбаться друг другу и прохожим.

И в этом простом действии оказалось столько волшебства, что сердце затрепетало. Как будто все мои желания только что исполнил добрый Санта Клаус. Все же лорд Стужа исполнять небольшие мечты своей истинной пары.

Несмотря на прекрасное настроение, я не питала иллюзий: нам с Клаусом предстоит ещё долгий путь к друг другу. Потому что истинность — это все же не любовь, но я чувствую, что первые шаги мы уже сделали. Главное, что дальше все зависит только от нас самих.

— Первым делом, я хочу купить сладкие орешки, — заявила я своему принцу и потянула его к уличному торговцу.

Город постепенно погружался в предвечернюю негу. Солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая улицы в золотистые и розоватые тона. Воздух становился прохладнее, вокруг звучали неспешные разговоры и смех, доносился аромат свежей выпечки от уличных лавок. Фонари пока лишь готовились зажечь свой мягкий свет, уступая место уходящему дню.

Признаться честно, я впервые была на свидание с мужчиной, вот так просто, никуда не спеша и ни о чем не думая. Без масок, без необходимости держать себя в рамках, без страха, что очередное слово может иметь роковые последствия. И мне это нравилось.

— Давай так гулять чаще? — предложила я, смакуя орешки и ощущая, как счастье наполняет меня изнутри.

Клаус, державший меня за руку, едва заметно улыбнулся и нежно сжал мои пальцы.

— Думаю, у нас получится, — согласился он.

Клаус выглядел усталым, хоть и старался держаться. Я заметила, как иногда его шаг становился чуть медленнее, как на миг темнели его глаза, словно даже воздух вокруг нас был для него тяжелым. Он слишком многое пережил за последние дни. Мы оба.

Поэтому, когда прогулка затянулась, я мягко, но настойчиво убедила его проводить меня домой, а самому наконец-то позволить себе отдохнуть.

К тому моменту, как мы добрались до дома, город уже полностью окунулся в вечернюю суету. В окнах зажигались огни, уличные торговцы закрывали лавки, а редкие прохожие спешили в тепло.

— Милая моя Лаванда, — голос Клауса прозвучал вкрадчиво, с какой-то ласковой уверенностью. — Завтра на торжестве я представлю тебя как свою истинную пару, чтобы никто больше не мог сказать ничего плохого ни о тебе, ни о твоем агентстве.

Я непонимающе хлопала ресницами.

— Какого торжества? — переспросила я, все еще пребывая в теплой дымке сегодняшнего дня, где не было места тревогам.

— Репетиционный ужин в честь свадьбы принцессы, — Клаус ни на унцию не поменялся в лице.

Сердце ухнуло вниз. По ощущениям мне словно ведро ледяной воды вылили на голову.

— Нет, это невозможно, — пробормотала я. — Это не подходящий момент.

— Самый подходящий, — Клаус выглядел спокойным, казалось, что он вполне доволен своим умозаключением. — Завтра все гости узнают, что теперь бессмысленно говорить плохо об агентстве. Если организатор торжества сидит среди гостей, к нему уже не относятся как к наемному работнику, а как к равному.

— Ты портишь прекрасный момент, — недовольно нахмурилась я.

— Просто ты не хочешь быть на приёме в качестве гостьи, — он слегка улыбнулся, будто угадав мою мысль. — Я понимаю. Тебе комфортнее в роли организатора. Но теперь иногда тебе придётся бывать на таких мероприятиях рядом со мной.

Я тяжело вздохнула, осознавая, что спорить бессмысленно.

— Ладно, я поняла…

Но внезапно меня накрыла новая волна паники.

— О нет, нет, нет! — я схватила Клауса за локоть, сжав его так, что он удивленно вскинул бровь. — У меня нет подходящего наряда!

Клаус открыл рот, вероятно, чтобы возразить, но я уже обернулась и, не теряя времени, выкрикнула:

— Каси! Мне немедленно нужно попасть к моей Каси!

Боги милосердные, это совершенно невозможно!

Клаус рассмеялся и окутал меня вихрем снежинок. Мир вокруг разом сменился: улицы, голоса, вечерний воздух — все исчезло в водовороте сверкающих льдинок. А в следующее мгновение я уже стояла перед дверью дома моей феи-помощницы.

— Надеюсь, ты не слишком растрачиваешь силы на такие шалости, — пробормотала я, стряхивая с плеч холодное кружево снега.

Клаус не ответил, только усмехнулся и легонько подтолкнул меня вперед.

Я постучала в дверь, нетерпеливо, почти требовательно. А вдруг Каси еще в агентстве? Вдруг ее нет дома? Вдруг… Но дверь распахнулась, и на пороге появилась удивленная Каси.

— Лаванда? Что-то случилось?

— Мне срочно нужно самое шикарное платье! — выпалила я, даже не поприветствовав её как следует.

Каси моргнула, потом широко улыбнулась и отступила вглубь дома.

— Заходи, — только и сказала она.

Работа предстояла непростая. У Каси не оказалось ничего готового, подходящего под случай, так что пришлось импровизировать. Мы перебрали несколько платьев, но ни одно не подходило: слишком простые, слишком вычурные, слишком похожие на свадебные.

Время тянулось, наступила ночь, а мы все крутили в руках отрезы ткани, переделывали, примеряли заново… Но в конце концов Каси сотворила чудо! Я смотрела на своё отражение и не могла поверить: нежное кремовое платье с золотистыми и темно-синими прожилками струилось легкими волнами, будто сотканное из самого воздуха. Оно было невесомым, как крылья фей. При свете свечей переливалось, создавая ощущение солнечного луча, скользящего по снежной равнине. Идеальное платье для истинной пары лорда Стужи.

Теперь осталось выспаться и сделать себе приличную прическу.

На следующий день Клаус, как и полагается настоящему партнеру, заехал за мной. Пользоваться силами он не стал. Вероятно, ему требовалось больше времени на отдых, чем я могла бы подумать. Стало неловко, что вчера я его так утомила.

— Ты затмишь даже невесту, — восхищенно произнес он, подавая мне руку.

Я смущенно улыбнулась. Он помог мне залезть в экипаж так, чтобы не замять платье, и возничий быстро доставил нас к оранжерее.

Прежде чем зайти внутрь, я остановилась. Клаус был прав: в роли организатора я бы ощущала себя спокойнее.

— Ничего не бойся, я рядом, — Клаус легонько потянул меня вперед.

Толпа гудела, словно море перед бурей. Шепот — приглушенный, волнующий, полный удивления. Я чувствовала взгляды: оценивающие, цепкие, любопытные, и невольно прижалась к Клаусу. Только благодаря его поддержке я могла держаться прямо, сохранять видимость спокойствия и хотя бы кивать в ответ на приветствия.

Её высочество вместе с избранником стояли в центре оранжереи и принимали поздравления и комплименты. Маргарита была обворожительно нежна в белоснежном платье, сотканном из нескольких слоёв воздушного тюля, расшитого жемчужинами. Отец Клауса, в темно-синем парадном мундире с золотыми эполетами и голубой лентой через плечо, светился гордостью и счастьем.

Клаус подошел к ним и склонил голову в приветствии:

— Отец, позволь познакомить тебя с моей избранницей, — торжественно проговорил Клаус. — Мисс Лаванда Вейн.

Я присела, как подобает при встрече с венценосной особой.

— Мой отец, лорд Клаус Стужа старший, — степенно проговорил Клаус, я так понимаю младший.

— Приятно, приятно, — мягкий и располагающий к общению голос отца Клауса вызвал у меня легкое чувство облегчения. — Благодарю вас за такую красоту, — он широко обвел взглядом украшения, — боюсь, в королевстве Эльба таких красок вы не найдёте.

Я замерла, растерявшись, и не нашла что ответить… Мы не обсуждали мою поездку в Эльбу. Неловкое положение спасла её высочество.

— Вы общайтесь и любуйтесь красотой, а я пока обговорю с Лавандой детали другой церемонии, — обворожительно улыбнулась Маргарита, подхватила меня под локоть и увела подальше от арки.

— В прошлый раз мы закончили не на доброй ноте, — проговорила она, когда мы отошли в укромный уголок, рядом со стеклянной стеной. — Я понимаю, отчего вы все скрывали, но…

— Ваше высочество, это моя вина, — проговорила я. — Простите, мы должны были все рассказать сразу. Это избавило бы нас всех от столь неуместной и некрасивой ситуации.

— Я тоже немного виновата. Изначально поставила вас в затруднительное положение со своими требованиями и титулом. Это было неправильно, — она легонько сжала мне локоть. — Поэтому теперь я прошу вас организовать мою настоящую свадьбу. Кажется, я впервые счастлива. И ради него, — она бросила нежный взгляд на жениха, — готова смотреть на снег вечно.

Маргарита тепло улыбнулась, и я поняла — она говорит правду. Такой открытой улыбки я у неё раньше никогда не замечала.

— Поздравляю, ваше высочество.

Я вдруг осознала, что будучи парой Клауса, мне придется и с Маргаритой встречаться довольно часто. Ох, это может усложнить мне жизнь… Но подумаю об этом позже. Сейчас профессионализм взял верх:

— Мы, агентство «Пион», сделаем все в лучшем виде. Не волнуйтесь. Организация наша забота.

— И простите за моего брата, — шепнула Маргарита. — Он немного обидчив. Порой больше, чем я. Через пару недель попрошу вернуть вам звание.

— Можно я буду с вами откровенна? — я понимала, что лучше сразу поставить точку в этом вопросе. — Прошу вас этого не делать. Я больше не «свадебная леди». Император прав.

— Я вас поняла Лаванда, — задумчиво говорит Маргарита, — спасибо, что уделили мне пару минут. Мне пора вернуться к гостям.

Я склонилась, как того требует этикет, выражая благодарность за доставленное удовольствие от общения. Спустя мгновение ко мне подошёл Клаус. Видимо, он решил не оставлять меня в одиночестве ни на секунду.

— Идём, сядем за стол, скоро подадут горячее, — сказал он, потянув меня к нашим местам.

Ох, как же я нервничала. Мало того, что я была гостьей на этом ужине, так еще и сидела так близко к жениху и невесте.

Мы сели за стол. Я огляделась, чтобы рассмотреть внимательнее дело рук моей команды. В оранжерее все выглядело просто великолепно. Ребята сделали свою работу выше всяких похвал. Как и всегда, впрочем.

Закатное солнце окрашивало все мягким золотистым светом. Белые цветы, скатерти и серебро ярко контрастировали с ним, создавая ощущение, что свет попадает на заснеженную поляну. Металлическая конструкция с прозрачными стенами и маленькими лампочками серебристого света придавали помещению камерную атмосферу, будто мы находились в маленьком домике посреди заснеженного леса. Каменная арка с обшарпанным кирпичом стала отличной основой для подиума невесты и жениха, символизируя тёплый домашний очаг.

И хотя это всего лишь репетиция, где происходит знакомство и официально предложение, убранство смотрелось настолько элегантно, что вполне подошло бы и для свадебной церемонии.

«Надо будет подать идею Лили, чтобы они в следующий раз предложили концепцию своим клиентам», — подумала я и дернулась от осознания собственной мысли.

Почему я уже отделила команду от себя? Я обеспокоенно оглянулась на Клауса. Он пробовал очередное блюдо, не подозревая о моих переживаниях.

— Кажется, я увольняюсь, — констатировала я.

— Даже так? — Клаус отложил приборы и внимательно на меня посмотрел.

— Да. Моя команда создала все это великолепие без моего участия. Начиная от идеи, заканчивая воплощением. Я больше не нужна им и могу со спокойным сердцем перейти к другому проекту и новому агентству.

— Передашь руководство Лили?

Интересно, я когда-нибудь привыкну к тому, как буднично он реагирует на столь масштабные события и новости.

— Да, — подтвердила я и взяла вилку. — Уверена, Азалия станет ей хорошей помощницей.

— Думаю, в королевстве Эльба найдутся пары, готовые стать твоими новыми клиентами, — вскользь проговорил Клаус, будто ни на что не намекая.

— А почему только свадьбы? Может, я хочу выращивать цветы на заснеженных просторах? — нарочито возмутилась я и хихикнула. — Думаю, мне надо отдохнуть как следует от организации подобных церемоний.

— Лаванда, ты любишь организовывать праздники и события больше всего на свете. Просто ты устала, — миролюбиво проговорил Клаус, а затем заглянул мне в глаза: — Рад, что тебя не возмутило упоминание Эльбы.

Я улыбнулась в ответ. К чему споры, если я понимала, что поеду за ним даже на край света? К тому же теперь, когда агентство в руках Лили, меня ничего здесь не держит. А если заскучаю, то всегда смогу воспользоваться порталом в лице своего идеального принца.

— Я помню, что ты рассказывал про кланы оборотней и их пиры. Им нужен организатор? — предложила я, как вариант.

— Да, особенно когда нужно уговорить кого-то мыть посуду, — рассмеялся Клаус, а потом уже более серьёзно добавил: — Мне точно нужен организатор, а кланы смирятся с мыслью, что теперь у них тоже будет такой человек.

Клаус с удовлетворением потер руки, затем взял бокал и пригубил. Как же многое изменилось. Очевидно, последние события оставили свои следы, и теперь он выглядел гораздо более расслабленным, не таким уж и ледяным принцем.

В зале зазвучала музыка. Клаус встал и протянул мне руку, приглашая на танец. Мы встали среди других пар и, несмотря на легкое волнение, начали кружиться. Слегка неловко, но в этом была своя магия, будто весь мир застыл вокруг нас.

— Будешь ли ты только моей свадебной леди? — неожиданно спросил Клаус. Его голос прозвучал серьезно, хотя в глазах все еще играла искорка веселья.

Я на мгновение задумалась, действительно ли готова уехать в мир вечного снега… Да, кого я обманываю, конечно, готова!

— Да, — с трепетом произнесла я.

Кулон на груди потеплел и я поняла: Клаус невероятно счастлив. А вместе с ним и я. Истинно и навек.


Конец

Загрузка...