— Однажды, — пробормотал Адам. Не имеет значения на сколько тихо он говорил, мы оба знали, что большая часть стаи была внутри его дома и слушала нас, когда мы стояли на заднем крыльце.
— Никто и никогда не сможет обвинить тебя в том, что ты скучен, — сказала я беспечно.
Он засмеялся, спокойно глядя на меня. Он отчистился в ванной у дядюшки Майка и изменился, как только мы добрались до его дома. Но я все еще чувствовала запах крови, исходивший от него.
— Ты должен увидеть Мэри Джо, — сказала я ему. — А мне нужно лечь в постель. — Она выживет, подумала я. Но она лучше справится, если я буду дома и не стану тревожить стаю, которая сейчас заставляет ее бороться за жизнь.
Он обнял меня, чтобы не говорить все это в слух. Подняв меня так, что вьетнамки Джесси соскользнули с ног, а затем опустил меня в них назад. — Сейчас ты пойдешь и отчистишь свои ноги, чтобы ни в одной из ранок не началась инфекция.
— Я пришлю Бена присмотреть за твоим домом, пока Сэмуэль не будет удовлетворен состоянием Мэри Джо и не пойдет домой.
Адам наблюдал с крыльца, когда я шла домой. Не прошла и полпути, как меня догнал Бен. Я пригласила его, но он покачал головой.
— Я останусь снаружи, — сказал он. — Ночной воздух прочищает мне голову.
Я вычистила ноги и высушила их прежде, чем лечь спать. И уснула еще до того, как моя голова коснулась подушки. Когда я проснулась было еще темно, но я знала, что в комнате есть кто-то еще. Как внимательно бы я не прислушивалась, никак не могла услышать того, кем я была вполне уверена, был Стефан.
Я не волновалась. Вампиры, кроме Стефана, не были в состоянии пересечь порог моего дома. Многие другие разбудили бы Сэмюэля.
Воздух ничего не сказал мне, что было странно, даже Стефан имел собственный запах. Беспокойно, я перевернулась на бок, вплотную к посоху, который имел обыкновение спать со мной каждую ночь. В основном это дало мне подкрасться, когда он сделал это-обычно посохи не в состоянии передвигаться самостоятельно. Но сегодня теплое дерево под моей рукой ощущалось обнадеживающе. Я обхватила его рукой.
— Нет никакой потребности в насилии, Мерси.
Должно быть, я прыгнула, потому что была на ногах, с посохом в руке, прежде чем поняла чей голос услышала.
— Бран?
И внезапно я смогла почувствовать его запах, мяты и мускуса, свойственный оборотням, в сочетании со сладко соленым ароматом, запахом присущим лишь ему одному.
— У тебя что, нет более важных дел? — спросила я его, включая свет. — Управлять миром, например?
Он не двигался со своего места на полу, прислонившись к стене, за исключением того, что прикрыл глаза предплечьем, когда свет затопил комнату. — Я приехал сюда в минувшие выходные, — сказал он. — Но ты спала, и я не позволил им будить тебя.
Я забыла. В гвалте Бабы Яги, Мэри Джо, снежного эльфа, и вампиров, я забыла, почему он навестит меня лично. Внезапно я с подозрением отнеслась к руке, к той, что он набросил на глаза.
То, что Альфы защищают своих из стаи, сильное преуменьшение — к тому же Бран — Маррок, самый доминантный волк в округе. Пусть я и принадлежала сейчас к стае Адама, но Бран воспитал меня.
— Я уже обсудила все это с мамой, — сказала я защищаясь.
И Бран усмехнулся, его рука спустилась, открывая карие глаза, которые в искусственном освещении выглядели почти зелеными. — Бьюсь об заклад, что ты это сделала. Неужели мой Сэмюэль и твой Адам нависали над тобой и мучили? — Его голос был полон (ложного) сочувствия.
Бран лучше, чем кто-либо из тех о ком я знаю, включая Других, может скрывать то, кто он есть. Он был похож на подростка — в разорванных джинсах, только по колено, на которых кто-то ироничный маркером нарисовал символ анархии, прямо над его бедром. Его волосы были взъерошены. Он был вполне способен сидеть с невинной улыбкой на лице, а потом оторвать чью-нибудь голову.
— Ты нахмурившись смотришь на меня, — сказал он. — Это — такая загадка, почему я здесь?
Я опустилась на середину пола. Мне было неудобно находиться так долго в комнате с Браном, когда моя голова была выше, чем его. Отчасти — привычка, и отчасти — волшебство, которое делает Брана лидером всех волков.
— Кто-то позвонил тебе и рассказал, что Адам сделал меня своей? — Спросила я.
На этот раз Бран засмеялся, и по тому, как вздрагивали его плечи, я поняла, насколько он устал.
— Я рада, что развлекла тебя, — сказала я ему сердито
За моей спиной открылась дверь, и Сэмюэль радостно произнес: — Это частная вечеринка, или кто-нибудь может присоединиться?
К чему это было? Одним предложением, фактически даже одним словом (вечеринка), Сэмюэль сказал своему отцу, что мы не будем говорить о Тиме или о том, почему я его убила, а также в порядке ли я. Сэмюэль был хорош в таких вещах.
— Входи, — сказала я. — Как Мери Джо?
Сэмюэль вздохнул. — Да, позвольте мне сказать вам сейчас. Если я умру, и Другая предложит исцелить меня — я предпочел бы, чтобы ты сказала ей нет. — Он посмотрел на меня. — Я думаю, что с ней будет все хорошо, в конце концов. Но она не очень счастлива сейчас. Она ошеломлена, и я никогда не видел в волка в шоке до такой степени. По крайней мере, она не плачет больше. Адам наконец заставил ее измениться, что и помогло. Она спит с Полом, Алеком, Ханни и несколькими другими волками на чудовищном диване, на том, который Адам держит в комнате с телевизором в подвале.
Он одарил отца острым взглядом, а затем сел на пол рядом со мной, и это тоже было сообщением. Он был не между Браном и мной, а не точно. Но он, возможно, сидел и около Брана. — Так что же привело тебя сюда?
Бран улыбнулся, увидев сообщение Самуэля. — Тебе не нужно защищать ее от меня, — сказал он тихо. — Мы все видели, что она очень хорошо защищает себя сама.
В беседе с волками всегда есть нечто большее, чем просто слова. Например, Бран только что сказал нам, что он видел запись, с камеры видео наблюдения, меня убивающей Тима … и все остальное, тоже. И он одобрил мои действия.
Это не должно было меня порадовать так сильно; я уже не ребенок. Но мнение Брана до сих пор значило очень много.
— И да, — сказал он мне через некоторое время, кое кто позвонил мне, рассказав о том, что Адам сделал тебя одной из стаи. Много кто. Позволь мне дать ответы на вопросы, которые мне задавали, и ты можешь передать их Адаму.
Нет. Я понятия не имел, что возможно принять в стаю того, кто не был вервольфом.
Особенно тебя, на ком магия может быть непредсказуема. Нет, как только это произошло, только Адам или ты можете разорвать эту связь. Если ты хочешь, чтобы я показал тебе как, я это сделаю. — Он сделал паузу.
Я покачала головой … и затем опустила ее. — Пока нет.
Бран исподлобья одарил меня удивленным взглядом. — Прекрасно, просто спроси. И нет, я не сержусь. Адам Альфа своей стаи. Я не вижу, как бы это могло навредить кому — либо. — Затем он улыбнулся, одной из тех редких улыбок, когда не притворялся, а по-настоящему развлекался. — Кроме, возможно, самого Адама. По крайней мере, у него нет Порше, который ты могла бы обернуть вокруг дерева.
— Это было давно, — сказала я горячо. — И я заплатила. К тому же, я не понимаю, почему ты был так сердит на меня, если сам практически позволил мне украсть ее.
— Говорю тебе, это бы не потребовалось, если б ты не посмела, Мерси, — сказал Бран терпеливо … но было что-то в его голосе.
Лгал ли он?
— Да, это так, — сказал Сэмюэль. — И она права — ты знал об этом.
— Таким образом, у тебя не было никаких оснований так безумствовать, когда я разбила автомобиль, — сказала я, торжествующе.
Сэмюэль громко рассмеялся. — Ты все еще не поняла его, не так ли, Мерси? Он никогда не был без ума от машины. Он был первым, кто оказался на месте аварии. Решив, что ты убила себя. Мы все сделали. Это была довольно захватывающая авария.
Я хотела что-то сказать и обнаружила, что не могу. Первое, что я увидела после удара о дерево было рычащее лицо Маррока. Я никогда не видела его настолько сердитым — а я делала достаточно, время от времени, чтобы вызвать его ярость.
Сэмюэль похлопал меня по спине. — Не часто, я вижу, чтобы ты совсем потеряла дар речи.
— Так, ты добился того, чтобы Чарльз учил меня, как ремонтировать автомобили, и как ими управлять. — Чарльз был старшим сыном Брана.
Он терпеть не мог ездить, и до этого лета я не думала, что он умеет водить. Я должна была бы лучше знать — Чарльз мог сделать, что угодно. И все, что он делал, он делал очень хорошо. Вот только одна из причин, по которым Чарльз пугает меня, и всех остальных.
— Держал тебя занятой и подальше от неприятностей в течение целого лета, — сказал Бран самодовольно.
Он дразнил … но и был серьезен, отчасти. Одна из самых странных вещей в том, что повзрослев, и оглянувшись назад на что-то, что вы думали, что знали и обнаружить, что правда абсолютно отличалась от того, чему вы всегда верили.
Это придало мне храбрости, чтобы сделать следующее.
— Мне нужен совет, — сказала я ему.
— Конечно, — сказал он непринужденно
Я сделала глубокий вдох и начала с моего убийства лучшей надежды Марсилии о возвращении в Италию, перескочила к появлению Стефана в моей гостиной и неожиданному визиту от моей старой подруги из колледжа, и закончила почти фатальным приключением у дядюшки Майка с сумкой, которая пахла вампирами и магией. Я рассказала ему о Мэри Джо и о моем страхе, что если я скажу Адаму о сумке, это приведет к войне.
— Я зайду посмотреть, смогу ли чем-нибудь помочь Мэри Джо, — сказал Бран, после того как я закончила. — У меня есть несколько уловок.
Сэмюэль облегченно вздохнул. — Хорошо.
— Так, — сказала я Брану, — это моя вина. Мой выбор пойти после к Андрэ. Но Марсилия не напала на меня.
— Ты ожидала, что вампиры будут просты? — спросил Бран.
Я предположила. — Эмбер дала мне повод выбраться из города на некоторое время. Если меня не будет поблизости, Марсилия, возможно, оставит всех остальных в покое. — И это даст мне шанс, обдумать свой ответ.
День или два, чтобы выяснить что-нибудь, что не привело бы к большему количеству убийств.
— И дайте Адаму и мне шанс, подготовить приличный ответ, — проворчал Сэмюэль.
Я начала возражать …, но они имели право продолжать давить на меня. Имели право знать, поскольку сами были под ударом.
Пока жива Мэри Джо, Адам не придет с войной к порогу Марсилии. А вот если Мэри Джо не выживет … Возможно, Марсилия была сумасшедшей. Я видела такое безумие в стае Маррока, куда старейшие волки часто приходили, чтобы умереть.
— Если ты уедешь, Марсилия может воспринять это как победу, — сказал Бран. — Я не знаю ее достаточно хорошо, чтобы знать наверняка, поможет или навредит тебе это в итоге. Но все же я думаю, что выбраться отсюда на несколько дней, не такая уж и плохая идея.
Он не сказал, что Марсилия оставит планы относительно моих друзей, я заметила. Я была вполне уверена Дядюшка Майк выяснит — вампиры использовали его таверну, нацелившись на волков — чего хотела добиться Марсилия. Она должно быть действительно в ярости, раз готова вызвать гнев Дядюшки Майка и привести в ярость Адама, чтобы добраться до меня.
Я держу пари, что если я уеду, она будет ждать, потому что хочет, чтобы я увидела ту боль, которую она обрушит на моих друзей. Но я не была в этом уверена. Тем не менее, не помешало бы.
— Проблема в том, …что-то не так в предложении Эмбер. Или, может, сразу после Тима… — Я сглотнула. — Я боюсь идти.
Бран смотрел на меня пронзительными желтыми глазами, взвешивая что-то в уме. — Страх это хорошо, — сказал он наконец. — Он учит тебя не допускать одну и ту же ошибку дважды. Ты противопоставишь ей знание. Чего ты боишься?
— Я не знаю. — Что не было правильным ответом.
— Внутренняя проверка, — сказал Бран. — Что говорит тебе твое нутро?
— Я думаю, что возможно, это снова вампиры. Бросили Стефана ко мне на пол, чтобы хорошенько напугать — и смотри-ка, тут же появился выход. Из сковороды и в огонь.
Сэмюэль уже качал головой. — Марсилия не стала бы отправлять тебя в Спокан, чтобы лишить нашей защиты, и позаботиться о тебе самой. Не то чтобы это плохая идея, но она скорее послала бы тебя в Сиэтл, где у нее, возможно, есть союзники. Но в Спокане живет лишь один вампир, и он не терпит посетителей. Там нет ни стаи, ни Других, лишь несколько бессильных существ, которые смогли не попасться ему на глаза.
Я чувствовала, как расширяются мои глаза. В городе Спокан около полумиллиона человек. — Это очень большая территория для одного вампира.
— Не для того единственного вампира, — сказал Сэмюэль, в то же время Бран произнес, — Не для Блэквуда.
— Так, — сказала я медленно. — Что же будет делать этот вампир, если я останусь в Спокане на несколько дней?
— А как он узнает? — спросил Бран. — Ты пахнешь как койот. Но койот пахнет во многом как собака, для тех, кто не охотится в лесах — что я уверяю тебя, Джеймс Блэквуд не делает — к тому же, большинство собаководов пахнет как их домашние животные. Я не хотел бы, чтобы ты переехала в Спокан, но несколько дней или недель не подвергнут тебя опасности.
— Так, ты думаешь, что это хорошая идея, если я поеду?
Бран приподнял бедра и вытащил сотовый телефон из заднего кармана.
— Как ты не ломаешь их? — спросила я. — Я убила несколько телефонов, сев на них.
Он только улыбнулся и сказал в трубку: «Чарльз, ты мне нужен, чтобы узнать об Эмбер …?» Он посмотрел на меня и поднял бровь.
— Сожалею, что разбудили тебя, Чарльз. Ее девичья фамилия была Чемберлен, — сказала я брату Сэмюэля, извиняясь. — Я не знаю ее фамилию по мужу. — Чарльз слышал меня так же ясно, как я слышала его. Для частных телефонных звонков в присутствии оборотней необходимы наушники, а не спикер сотового телефона.
— Эмбер Чемберлен, — повторил Чарльз. — Этого должно хватить, чтобы сузить круг поиска до ста человек или около того.
— Она живет в Спокане, — сказала я. — Я училась с ней в колледже.
— Это поможет, — сказал он нам. — Я перезвоню.
— Запасемся знаниями, — сказал Бран, когда повесил трубку. — Но я не понимаю, почему ты не должна ехать.
— Возьми кого-нибудь с собой для подстраховки.
— Это — Стефан, — закричала я. Прежде, чем я успела договорить последнее слово, Бран уже прижимал Сефана к стене, противоположной той, у которой сидел.
— Па, — Сэмюэль тоже был на ногах, и держал руку на плече отца. Он не пытался оторвать руки Брана от шеи Стефана, что было бы глупо. — Па. Все в порядке. Это Стефан. Друг Мерси.
После нескольких очень долгих секунд, Бран отстранился и убрал руки от горла Стефана. Вампир не сопротивлялся, что было хорошо.
Вампиры крепкие, может быть, даже крепче, чем волки, потому что вампиры уже мертвы. Стефан был одним из лейтенантов Марсилии, мощный в своем собственном праве. Он был наемником в жизни … в Италии в эпоху Возрождения.
Но Бран это Бран.
— Это было глупо, — сказал Сэмюэль Стефану. — Какую часть фразы никогда не подкрадывайся к оборотнямты не понимаешь?
Стефан, которого я знала, изящно поклонился бы и выразил свои извинения с оттенком юмора. Этот Стефан резко дернул шеей. — Я бесполезен здесь. Это — хорошая идея вытащить Мерси с линии огня — она самая слабая цель. Пошлите меня в Спокан, охранять ее. — Он был почти в нетерпении… И я задалась вопросом, чем он занимался, когда оставил дом Адама. Что я могла для него сделать? Возможно я была не единственной, кто пытается предпринять некоторые действия, чтобы я и те, о ком я заботилась, не были убиты.
Однако, я не могла позволить сойти ему с рук то, как он назвал меня… — Слабая? — сказала я.
Сэмюэль повернулся к Стефану с рычанием. — Глупый вампир. Мой отец почти уговорил ее собираться, а ты все испортил.
Я рассмеялась. Ничего не могла с собой поделать. Я надеялась, что мой отъезд в Спокан сохранит моих друзей в безопасности, а они надеялись, что мой отъезд оградит от опасности меня. Возможно, мы все были правы.
Телефон Брана зазвонил, и мы все прислушались к тому, что говорил нам Чарльз, Эмбер была замужем за Корбаном Уортаном, вполне успешном корпоративном адвокате, примерно на десять лет ее старше. У них был восьмилетний сын, со своего рода отклонениями, на которые намекали некоторые газетные статьи, но официальных заявлений не было. Он выпалил адрес или два, номера мобильных телефонов и стационарных телефонов … и номера социального страхования и самых последних налоговых отчетов, личных и деловых. Для старого волка, Чарльз знает, как заставить компьютер предоставить ему нужную информацию.
— Спасибо, — сказал Бран.
— Теперь я могу вернуться ко сну? — спросил Чарльз. Он не стал ждать ответа, просто повесил трубку.
Я посмотрела на Сэмюэля. — Мой уход сделает вашу жизнь проще.
Он кивнул. — Мы можем защитить себя … но ты слишком уязвима. И если тебя здесь не будет, а Марсилия не будет знать, где ты находишься, мы сможем усадить ее за стол переговоров.
Бран посмотрел на Стефана. — Вампир может привлечь слишком много внимания в Спокане.
Стефан пожал плечами. — Я не без ресурсов. Я был в этой комнате в течение четверти часа, и никто из вас не заметил меня. Если я буду питаться хорошо, то никто не узнает, кто я.
— Ты всегда пахнешь вампиром для меня, — сказала я ему. Вампиром и попкорном. Хорошего маслянистого вида. Нет, я не знаю, почему. Я никогда не видела, как он ест вещи — я не знаю, могут ли это вампиры.
Он поднял руки. — Никто без носа Мерси, тогда. Если я буду в комнате с Монстром, то, возможно, он заметит. Иначе, он никогда не будет знать, что я там был. Я уже делал так прежде.
— Монстр? — спросил Сэмюэль.
— Джеймс Блеквуд.
Вампиры присваивают титулы некоторым из более сильных. Стефан был Солдатом, потому что он был наемником. Вульфи — Волшебником …, и я знала, что он мог творить некоторое волшебство. Я решила избегать любого вампира, которого другие вампиры прозвали Монстром.
— Также, есть это, — сказал Стефан. — Я могу прыгать из одного места в другое — и я могу взять Мерси с собой.
— Как далеко? — спросил Бран с внезапной скрупулезностью
Стефан пожал плечами … и так и не выпрямился, как будто это было слишком большой проблемой. — Куда угодно. Однако, у перемещения со мной человека есть своя стоимость. Я буду бесполезен в течении последующего дня. — Он посмотрел на меня. — У меня есть адрес. — Он подслушал Чарльза, когда тот назвал его нам. — Я могу добраться туда сегодня вечером, и найти безопасное место, чтобы провести день.
Бран приподнял бровь, посмотрев на меня.
— Я позвоню Эмбер утром, — сказала я. Чувствуя себя так, словно старалась отдалить этот момент, но Бран, казалось, решил, что это был правильный поступок.
Стефан отвесил мне прекрасный поклон и исчез прежде, чем выпрямился
— Он раньше скрывал эту свою способность, — сказала я им. Меня волновало, что он не скрывал ее больше. Как будто не имело значения, что люди знали об этом.
Сэмюэль улыбнулся мне. — Ты решила поехать в Спокан, потому что он должен сделать что-то, не так ли?
— Ты собиралась остаться, пока он не стал вызывать у тебя жалость. — Я посмотрела на него, и подняла руки сдаваясь. — Я не говорил, что у него не было причин выглядеть печально. Тебе просто нужно помнить, что растяпа или нет, он все еще вампир и больше подходит для тебя, если решит не быть дружелюбным. Ты дорого ему стоила, Мерси. Он не может быть твоим другом.
Я не думала об этом в таком ключе. Так я и сделала, возможно, за десятую долю секунды. — Если он был зол на меня, он бы убил меня, когда появился здесь оголодавшим. Если уж на то пошло, он мог бы прийти сюда в любое время сегодня вечером, и убил бы меня. Вам нужно, чтобы я уехала, так что прекрати выдумывать новые проблемы.
Сэмюэль нахмурился. — Я не пытаюсь создать неприятности. Но ты должна помнить, что он вампир, а вампиры не хорошие парни, каким бы рыцарским и галантным не казался Стефан. Я тоже люблю его. Но ты пытаешься забыть то, кем он является.
Я думала о двух умерших людях, единственным преступлением которых было то, что они видели меня, когда я уложила Андре.
— Я знаю, кто он есть, — упрямо сказала я.
— Вампир, — сказал Бран. — Зло, да. — Он усмехнулся, и это заставило его быть похожим на того, кто только должен пойти в среднюю школу. — Но я думаю, что его хозяйка сделала ошибку, когда решила выбросить его.
— Она сломала его, — сказал я. И, глядя в глаза Сэмюэля, я прошептала: — Вы остаетесь в безопасности, ты и Адам.
— Я буду держать Стефана занятым поисками призраков
Если бы я действительно искала призраков, конечно, было бы глупо приводить Стефана. Призракам не нравятся вампиры, и они не покажутся, когда рядом есть вампир. Сэмюэль знал об этом, и он улыбнулся мне с серьезными глазами. — Все будет хорошо.
— Позвони мне, если я буду нужен, — сказал Бран — нам обоим, подумала я. — Если я собираюсь зайти и взглянуть на Мэри Джо, то мне пора идти. — Он поцеловал меня в лоб, затем сделал то же самое с Сэмюэлем (который должен был наклониться). Я не знаю, действительно ли он знал, кем была Мэри Джо, или просто так показалось. Но я никогда не видела, чтобы он встретил волка и не знал его по имени.
К слову об этом… — Эй, Бран?
На полпути к двери, он повернул назад.
— Что с той девушкой, которую мы послали к тебе? Та, что была изменена совсем молодой и не имела контроля. С ней все в порядке?
Он улыбнулся и стал выглядеть чуть менее уставшим. — Кара? Она все делала прекрасно в последнюю луну. Дайте ей еще несколько месяцев, и она полностью обретет контроль. — Махнув небрежно через плечо, он вышел во тьму.
— Отдохни, — крикнула я ему вслед. Он закрыл входную дверь у себя за спиной, не ответив.
Мы слушали, как Бран отъезжал в несомненно арендованном мустанге. Как только он ушел, Сэмюэль сказал: — У тебя есть несколько часов. Почему бы тебе еще не поспать? Я думаю, прыгну через забор к Адаму и посмотрю, что сделает Па для Мэри Джо.
— Почему он просто не позвонил? — спросила я.
Сэмюэль протянул руку и взъерошил мне волосы. — Он проведывал тебя.
— Хорошо, — сказала я. — По крайней мере, он не спрашивал меня, все ли со мной хорошо. Думаю, в противном случае, мне пришлось бы что-нибудь с ним сделать.
— Эй, Мерси, — сказал Сэмюэль с ложной заботой, — с тобой все хорошо?
Я ударила его, присоединяясь только потому, что он не ожидал этого. — Сейчас я, — сказала я ему, когда он упал на землю и покатился, будто я действительно применила силу, которой не имела.
Спокан находится примерно в 150 милях к северо-востоку от Тройного города, и ты знаешь, что подъезжаешь, когда начинаешь видеть деревья.
Зазвонил мой сотовый, и я ответила, не останавливая машину. Я обычно стараюсь не нарушать закон, но я опаздывала.
— Мерси? — Это был Адам, и он не был мной доволен. Я предположила, что Сэмюэль сказал ему о вампирах, ответственных за разгром у Дядюшки Майка. Я сказала ему, что он может сделать это, как только я благополучно уеду из города.
— У-гу. Я ехала рядом с RV, мы двигались мимо небольшого холма. Это было на скоростном спуске, но я не могла лишить себя удовольствия, и не лететь на Vanagons со скоростью демонов. На днях я собираюсь положить плоскую шестерку в Subaru и посмотреть, что из этого выйдет. — Перед тем, как кричать на меня, что не сказала тебе о вампирах, ты должен знать, что я рискую правами, разговаривая с тобой, пока еду. Ты действительно хочешь, чтобы я лишилась прав позволяя тебе кричать на меня?
Он неохотно засмеялся, так что я решила, что он не слишком уж расстроен. — Ты все еще в дороге? Я думал, ты уехала утром.
— Исправила поломку сцепления в Ford Focus, во время остановки возле Коннелла, — сказал я ему. — Хорошая женщина и ее собака застряли после того, как ее брат заменил муфту. Он не затянул несколько болтов, и один из них упал. Это заняло у меня час или около того, прежде чем мы нашли человека, который смог достать болт и гайку правильного размера. — На мне были масляные пятна и песок в моих волосах, чтобы доказать это. В своем Кролике я держала полотенце, чтобы ложить его на землю. а также я держала там набор полезных инструментов для автомобиля. Я могла починить своего Кролика в любое время.
— Как Мэри Джо?
— Она сейчас спит.
— Бран помог?
— Бран помог. — Я услышала улыбку в его голосе. — Будь осторожна охотница на призраков, и не позволяй Стефану тебя покусать.
Оставалось немного до последней границы.
— Ревнуешь? — спросила я. Да. RV обогнал меня на спуске.
— Может быть, немного, — сказал он.
— Не нужно. С нами все будет хорошо. Призраки не так опасны, как сумасшедшая леди вампир. — Я не смогла подавить беспокойство, проскользнувшее в моем голосе.
— Я буду осторожен — и Мерси?
— М?
— Считай, что я накричал на тебя, — промурлыкал он и повесил трубку.
Я улыбнулась телефону и закрыла его.
Указания Эмбер о том, как найти ее дом, были ясны и им было легко следовать. Услышав ее голос, я испытала облегчение, когда позвонила ей этим утром, мне захотелось поверить, что у нее действительно была проблема, и призрак не был частью какого-то тайного заговора вампиров, чтобы меня было легче убить. Несмотря на гарантии Брана, что маловероятно, Марсилия отправит меня в Спокан, я все еще чувствовала … не паранойю, правда. Осторожность. Я чувствовала себя настороженной.
Зи согласился поработать в мастерской пока меня не будет. Я, вероятно, могла бы заставить его работать дешевле, чем обычно, потому что он все еще чувствовал себя виновным в обстоятельствах, которые были не его виной. Дешевле, означает, что я смогу питаться арахисовым маслом, а не лапшой быстрого приготовления до конца месяца, но я не думаю, что это стоит его вины.
Он разговаривал с Дядюшкой Майком о скрещенных костях на моей двери, определенно работа вампира, сказал он мне.
Кости означали, что я обманула вампиров и больше не являлась объектом их защиты — и всякий предложивший мне любую помощь, вероятно, окажется не на той стороне. Широкое толкование этого знака было ужасающим. Это означало, что люди как Тони и Сенсей Джохэнсон тоже находились в опасности.
Это означало, что, вероятно, было хорошо, что я уеду из города на несколько дней и начну выяснять, как ограничить число жертв, которые может потребовать Марсилия.
Эмбер жила в викторианском особняке в комплекте с парой башен. Кирпичное крыльцо было выложено только недавно, а пышная лепнина по краю крыши и окон свеже выкрашена. Даже розы выглядели готовыми для показа в журнале.
Нахмурившись глядя на витражное стекло, блестящее на солнце, я задавалась вопросом, когда в последний раз мыла окна у себя дома. Я вообще когда-нибудь там мыла окна? Сэмюэль мог бы.
Я все еще думала об этом, когда дверь открылась. Мальчик испуганно таращился на меня, и я поняла, что не позвонила в дверь.
— Эй, — сказала я. — Твоя мама дома?
Он быстро оправился и одарил меня застенчивым взглядом пары туманно зеленых глаз под длинными, густыми ресницами, и повернулся, чтобы позвонить в звонок, чего я не сделала.
— Я Мерси, — сказала я ему, в то время пока мы ждали, когда из глубины дома появится Эмбер. — Мы с твоей мамой вместе учились в колледже.
Его осторожный взгляд ушел куда-то в глубь, и он промолчал. Таким образом, я предположила, что она ничего не сказала ему. — Мерси, я начала думать, что ты не приедешь. — Эмбер казалась обеспокоенной и нисколько не благодарной, и это было прежде, чем она увидела, на что я была похожа — покрытая старым маслом и грязью с автостоянки.
Ее сын и я повернулись, чтобы посмотреть на нее.
Она все еще была похожа на выставочную собаку, но ее глаза были напряженными. — Чад, это — моя подруга, которая собирается помочь нам с призраком. — Когда она говорила, ее руки летели в изящном танце, и я припомнила слова Чарльза о том, что у ее сына было своего рода отклонение: он был глухим.
Её внимание вернулось ко мне, но руки еще двигались, позволяя ее сыну понять, что она говорила.
— Это мой сын, Чад. — Она сделала глубокий вдох. — Мерси, мне очень жаль. У моего мужа есть клиент, который придет на ужин сегодня вечером. Он сказал мне только несколько минут назад. Это формальный ужин …
Она посмотрела на меня, и ее голос затих.
— Что? — сказала я, позволяя резкости проскользнуть в моем голосе в ответ на оскорбление. — Разве я не подхожу для торжественного ужина? Извините, швы на подбородке не сойдут, еще, по крайней мере, неделю.
Внезапно она рассмеялась. — Ты ни сколько не изменилась. Если ты не захватила ничего подходящего, можешь позаимствовать что-нибудь у меня. Парень, который приедет, вполне прилично выдрессирован для беспощадного бизнесмена. Я думаю, что тебе он понравится. Я должна провести небольшую инвентаризацию и бежать в продуктовый магазин. — Она наклонила голову таким образом, позволяя сыну видеть ее рот. — Чад, не отведешь Мерси в комнату для гостей?
Он еще раз осторожно посмотрел на меня, но кивнул. Когда он вернулся в дом и начал подниматься по лестнице, Эмбер сказала мне: — Я лучше сразу предупрежу тебя, мой муж не доволен призраком. Он думает, что я и Чад выдумываем. Если ты сумеешь не упомянуть об этом во время ужина с клиентом, я оценю это.
Ванная была напротив комнаты, в которой мне предстояло жить. Я взяла свой чемодан и вошла, чтобы отмыться. Прежде, чем избавиться от своей грязной рубашки, я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Иногда призраки появляются только в том или ином смысле. Иногда я могу только слышать их, иногда — чувствовать их запах. Но ванная пахла мылом и шампунем, водой и этими глупыми голубыми таблетками, которые некоторые люди, не имеющие домашних животных, ставят в своих туалетах.
Я ничего не видела и не слышала. Но это не помешало волоскам на затылке подняться, после того как я стащила с себя рубашку и сунула ее в пластиковый отсек своего чемодана. Я отмывала руки до тех пор, пока они не стали главным образом чистыми, щеткой убрала грязь из волос и снова заплела их. И все это время я чувствовала, что кто-то наблюдает за мной.
Может быть, это было только силой внушения. Но я вымылась так быстро, как только могла. Нет, призрачные надписи не появились на стенах, никто не появился в зеркале и не переместил предметы вокруг.
Я открыла дверь ванной и обнаружила Эмбер, ждущую с нетерпением прямо перед дверью. Она не заметила, что напугала меня.
— Я должна взять Чада на практику софтбола, а затем сделать некоторые покупки к сегодняшнему ужину. Не хочешь прокатиться?
— Почему нет? — сказала я, пожав плечами. Возможность остаться в этом доме одной не привлекала меня — как охотника за призраками, в роли которого я оказалась. Ничего не произошло, а я уже нервничала.
Я взяла дробовик. Чад нахмурился, взглянув на меня, но сел позади. Я не думала, что произвела на него впечатление. Никто не проронил ни слова, пока мы не высадили Чада. Уходя, он не выглядел счастливым. Эмбер доказала, что была более жесткой, чем я, потому что она проигнорировала щенячьи глаза и оставила Чада к безразличной заботе его тренера.
— Так ты передумала стать учителем истории, — сказала Эмбер, когда отъехала от бордюра. Её голос был напряжен из-за нервов. Напряжение волнами распространялось от нее, но ее компания никогда не была расслабляющей.
— Решила не совсем то слово, — сказала я ей. — Я устроилась на работу механиком, чтобы содержать себя, пока должность преподавателя не была открыта… и в один прекрасный день поняла, что даже если кто-то предложит мне работу, я предпочту повернуть ключ. — И потом, это подтолкнуло меня к открытию: — Я думала, ты собираешься стать ветеринаром.
— Да, хорошо, жизнь произошла. — Она сделала паузу. — Чад произошел. — Это было уже слишком для ее честности, и она впала в молчание. В продуктовом магазине, я побрела прочь, когда она выбирала помидоры — они все выглядели хорошо на мой взгляд. Я купила сахарный батончик, просто чтобы посмотреть, насколько она изменилась.
Не так и сильно. К тому времени, когда она закончила читать мне лекции о вреде рафинированного сахара, мы почти вернулись обратно в дом. Она почувствовала себя гораздо более комфортно — и наконец, рассказала мне больше о своем призраке.
— Корбан не верит в приведение, — сказала она мне, когда прокладывала свой путь через город. Она посмотрела на мое лицо на выезде. — Я на самом деле тоже ничего не видела и не слышала. Я просто сказала ему, что, таким образом, он оставит Чада в покое. — Она глубоко вздохнула и посмотрела на меня снова. — Он думает, что Чад может добиться большего успеха в школе-интернате — в месте для проблемных детей, что порекомендовал его друг.
— Он не показался мне проблемным — сказала я. — Разве «проблемные» дети обычно не принимают наркотики или не избивают соседских детей? — Чад выглядел так, что скорее остался бы дома и почитал что-нибудь, чем пошел бы играть в мяч.
Эмбер издала нервный смешок. — Корбен не очень хорошо ладит с Чадом. Он не понимает его. Это старое диснеевское клише — отец квотербек и сын книжный червь.
— Корбен знает, что он не отец Чада?
Она ударила по тормозам так сильно, что если бы я не была пристегнута, то лучше познакомилась бы с ее лобовым стеклом. Мгновение она стояла по середине дороги, не обращая внимания на гудящие рожки вокруг нас. Я была рада, что мы были в крепком Мерседесе, а не в Миате, на которой она приезжала к моему дому.
— Ты забыла, — сказала я вежливо. — Я тоже знала Харрисона. Мы раньше шутили о его ресницах, и я никогда больше не встречала таких красивых глаз, как у него, с тех пор. До сегодняшнего дня. — Харрисон был ее единственной настоящей любовью в течении примерно трех месяцев, пока она не бросила его из-за студента.
Эмбер снова двинулась вперед и проехала немного, пока движение не успокоилось. — Я забыла, что ты знала его. — Она вздохнула. — Забавно. Да, Корбэн знает, что он не отец Чада, но Чад — нет. Это не имеет значения, но я не уверена. Корбан стал … другим в последнее время. — Она покачала головой. — Тем не менее, он тот, кто предложил, чтобы я попросила тебя приехать. Он увидел статью в газете, и сказал: " Разве не ты говорила, что эта девушка часто видит призраков? Почему бы тебе не попросить ее приехать и бросить беглый взгляд?»
Я полагала, что была настойчивой достаточно, поэтому я задала вопрос, который был менее навязчивым. — Что делает призрак?
— Перемещает вещи, — сказала она мне. — Делает перестановку в комнате Чада один или два раза в неделю. Чад говорит, что он видел, как мебель вокруг перемещается. — Она заколебалась. — Также разрушает вещи. Пару ваз, привезенных отцом мужа из Китая. Стекло над дипломом мужа. Иногда забирает вещи. — Она взглянула на меня снова. — Ключи от машины. Обувь. Некоторые важные работы Кора оказалась в комнате Чада, под кроватью. Корбан был сильно зол.
— на Чада?
Она кивнула.
Я еще не успела встретить ее мужа, а мне он уже не нравился. Даже если Чад делал все это самостоятельно — а я не могла доказать обратное — бросать его в школе для того, чтобы он изменился, не самый лучший способ исправить положение.
Мы подобрали угрюмого Чада, который, казалось, не был склонен разговаривать, и она бросила говорить о призраке.
Эмбер работала на кухне. Я попыталась помочь, но она наконец послала меня в мою комнату, чтобы не путалась под ногами. Ей не нравилось, как я почистила яблоки. Я принесла книгу из дома, это была очень старая книга, с реальными сказками в ней. Я ее позаимствовала и должна была вернуть в ближайшее время, так что я читала так быстро, как только могла.
Я делала заметки о келпи (думала, вымерли), когда кто-то постучал в мою дверь дважды, а затем открыл ее.
Чад стоял с блокнотом и карандашом в руках.
— Эй, — сказала я.
— Он перевернул блокнот, и я прочла, — Сколько мой отец тебе заплатил?
— Нисколько, — сказала я.
Его глаза сузились, и он сдернул эту страницу и показал мне следующее. Очевидно, он думал об этом какое-то время. — Почему ты здесь? Что ты хочешь?
Я отложила свою книгу в сторону и уставилась на него. Он был жестким, но он не был Адамом или Самуэлем: он моргнул первым.
— У меня есть вампир, который хочет убить меня, — сказала я ему. Я не должна была этого делать, конечно, но мне хотелось посмотреть, что произойдет. Любопытство, Бран говорил мне не раз, может быть столь же фатальным для койотов как и для кошек.
Чад скомкал бумагу, и произнес слово, но лишь губами. Очевидно, такого ответа он не ожидал.
Я подняла бровь. — Сожалею. Тебе придется сделать больше. Я не читаю по губам.
Он нацарапал яростно. «Льгуния» сказала его бумага.
Я взяла карандаш и написала: «лгунья». После, я вернула ему блокнот и сказала, — Хочешь поспорить?
Он прижал блокнот к груди и зашагал прочь. Он мне нравился. Он напомнил мне меня.
Пятнадцать минут спустя ворвалась его мать — Красный или фиолетовый? — она спросила меня, по-прежнему звуча безумно. — Пойдем со мной.
Сбитая с толку, я пошла за ней по коридору в хозяйскую спальню, где она выложила два платья. — У меня только пять минут, прежде чем я пойду ставить рулеты, — сказала она. — Красный или фиолетовый?
У фиолетового было значительно больше ткани. — Фиолетовый, — сказал я. — У тебя есть обувь, которую я тоже могла бы позаимствовать? Или ты хочешь, чтобы я пошла босиком?
Она одарила меня диким взглядом. — Обувь у меня есть, но не нейлон.
— Эмбер, — сказала я ей. — Для тебя я похожу на высоких каблуках. И даже одену платье. Но у тебя не хватит денег, чтобы заплатить мне и заставить одеть нейлоновые чутки. У меня побритые и загорелые ноги, это все что мне нужно.
— Мы можем заплатить тебе. Сколько ты хочешь?
Я посмотрела, но не могла сказать, шутит она или нет. — Бесплатно, — сказала я ей. — В таком случае я смогу уехать, если все станет слишком страшно.
Она не смеялась. Раньше я была вполне уверена, что у Эмбер есть чувство юмора. Возможно.
— Посмотри, — сказала я ей. — Глубоко вздохни. Найди для меня обувь и пойди, поставь свои рулеты в духовку.
Она сделала глубокий вдох, и это, кажется, помогло.
Когда я вернулась в свою комнату, Чад снова был там со своим блокнотом. Он уставился на посох на моей кровати. Я не брала его с собой, но он появился так или иначе. Мне было жаль, что я не могла спросить у него, чего он от меня хочет.
Я подняла его и подождала, пока Чад не взглянул на меня, чтобы смог прочесть по моим губам. — Этим я пользуюсь, чтобы избивать проблемных детей.
Он схватился за блокнот крепче, так что я угадала, он прекрасно читал по губам. Я положила посох на кровать. — Чего ты хочешь?
Он перевернул свой блокнот и показал мне газетную статью, которая была вырезана и приклеена на одну из страниц блокнота. — «Подружка Альфа-оборотня убивает нападавшего» — гласил заголовок. На картинке я выглядела избитой и ошеломленной. Я не помню когда был сделан этот снимок, но были большие куски в ту ночь, которые ускользали из памяти.
— Да, — сказала я, и внутри внезапно что-то болезненно сжалось. — Старые новости.
Он перевернул страницу, и я увидела у него было еще одно наблюдение для меня. — Там не било вампиров. — Я догадалась, правописание не было его сильной стороной. Даже в десять, я была в состоянии написать «было».
— Хорошо, спасибо, — сказала я. — Полезно знать. Пожалуй, я уеду домой завтра.
Он опустил руки по швам, блокнот раскачивался с раздражением, как хвост кошки. Он узнал, сарказм, когда услышал это, даже если и читал по губам.
— Не волнуйся, малыш. — сказала я ему смягчившись. — Я не стану частью заговора, отправляющего тебя в тюрьму для детей. Если я ничего не вижу, это не значит, что нет ничего. Именно так я и скажу твоему отцу.
Он яростно заморгал глазами, снова обняв свою записную книжку. Он поднял подбородок-уменьшенная, более молодая версия его упрямой матери. И он ушел.
Эмбер рысью пронеслась по лестнице и махнула мне, когда проходила мимо. Я услышала ее стук, затем, как открылась дверь. — Ты должен умыться, также, — сказала она своему сыну. — Тебе не придется есть с нами, в микроволновке есть тарелка, но я не хочу чтобы ты крутился вокруг стараясь казаться невидимым. Ты прекрасно знаешь, как раздражает это твоего отца. Так что расчеши волосы, вымой руки и лицо — Я сняла свою одежду и надела фиолетовое платье. Оно подошло просто великолепно, было лишь немного тесновато в плечах и более обтягивающее в бедрах, чем предпочла бы я, но когда посмотрела на него в зеркало в полный рост, оно выглядело очень хорошо.
Эмбер, Чар, и я были в состоянии поменяться одеждой друг с другом.
Каблуки выше, чем нужно для удобства, но пока мы оставались в доме, должно быть все в порядке. Нога Чара была меньше, чем Эмбер и моя. Я расчесала волосы снова, а после заплела на манер французских косичек. Легкая помада, карандаш для глаз, и я была готова выходить.
Я хотела, чтобы это был Адам, с кем мне предстояло ужинать, вместо Эмбер, ее дерганного мужа, и некоего важного клиента. Этого было достаточно, чтобы вынудить меня желать, также иметь тарелку в микроволновой печи.