Наконец я оставила Стефана, мне нужно было рано вставать, чтобы вернуться к работе, а для этого было бы не плохо выспаться. Когда я оглянулась через плечо бросая последний озабоченный взгляд, он ушел. Я надеялась, что он не вернется в свой дом — это, казалось, не самым умным местом для него, чтобы болтаться там — но он будет делать то, что ему вздумается. В этом он похож на меня.
В доме горел свет, и я удвоила темп, как только увидела его. Я нырнула через дверь для собак, и увидела, как Уоррен вышагивает по гостиной. Медея сидела на спинке дивана и смотрела на него с раздраженным взглядом на мордочке.
— Мерси, — сказал Уоррен с облегчением. — Меняйся; одевайся. Мы должны присутствовать на обсуждении мира с вампирами, и тебя требовали в особенности.
Я побежала в свою комнату и сменила форму на человеческую. Что было первым делом, а с другим, у меня была комната, полная грязной одежды и ничего более. — Мы говорим о временном мирном договоре? — спросила я, бросив грязные штаны через плечо.
— Мы на это надеемся, — сказал Уоррен, следуя за мной в комнату. — Кто в тебя стрелял?
— Вампир, не из важных персон, — сказала я. — Он не стремился убивать. Я даже думаю, что не было ни одного прицельного выстрела.
— Нет, но ты не будешь счастлива присаживаясь сегодня вечером.
— Я никогда не бываю счастлива, когда мне приходится сидеть в окружении вампиров — Стефан, обычно, исключение. Что сказала Марсилия?
— Не она пригласила нас, и мы не смогли получить больше смысла от вампира, который это сделал. Она прочитала записку, а после много хихикала.
— Лили? — я посмотрела на Уоррена.
— Это — то, что сказал Сэмюэль. — Он стащил рубашку со своего плеча, куда я, должно быть, забросила ее, и уронил на пол.
— Она пригласила и его?
Он пожал плечами. — Да. Марсилия хочет, чтобы он тоже там был. Нет, я не знаю, о чем оно, и что делает Адам. Тем не менее, маловероятно, что она собирается уничтожить нас, как только мы туда доберемся. Адам послал меня сюда, чтобы привезти тебя, когда ты вернешься. И все же, я думаю, он хотел, чтобы ты была одета.
— Самоуверенный тип, — сказала я ему, запрыгивая в джинсы. Я нашла приличный бюстгальтер и надела его. Я наконец нашла чистую футболку, свернутую в ящике для рубашек. Интересно, кто положил ее туда.
Не то, чтобы я не аккуратна. В моем гараже каждый инструмент возвращается на свое место в конце дня. Иногда появляются некоторые разногласия, когда там побывает Зи, поскольку у него и у меня различные мысли по поводу того, где должны находиться некоторые инструменты.
Когда-нибудь, когда представится время, я уберу свою комнату. Наличие соседа вынуждает меня сохранять остальную часть дома в относительной чистоте. Но никто не заботится о моей комнате, и это ставит ее достаточно низко в списке моих дел. К примеру, гораздо ниже, чем поддержание платежеспособности, спасение Эмбер от Блеквуда, и присутствие на встрече с Марсилией. Я почти наверняка доберусь до нее, прежде чем найду время для посадки сада.
Я надела чистую футболку. Темно-синюю и украшенную надписью «BOSCH подлинные немецкие автомобильные детали». Не та футболка, которую я выбрала бы, для формального визита к Королеве Вампиров, но я предположила, что она должна принять это как хочет. По крайней мере, не было никаких масляных пятен.
Уоррен поднял кучу джинсов, под которой была погребена моя обувь. — Теперь все, что тебе нужно, это носки, и мы можем идти.
Зазвонил его телефон, и он, бросив мне обувь, ответил. — Да, босс. Она здесь и почти одета.
Голос Адама был слегка приглушенным, и он говорил очень тихо, но я все равно слышала его. Он звучал немного задумчиво.
— Почти, да?
Уоррен усмехнулся. — Да. Извини, босс.
— Мерси, давай пошевеливайся, — сказал Адам уже громче. — Марсилия держит в руках все, пока ты не будешь здесь — поскольку ты была существенной частью недавних беспорядков.
Он повесил трубку.
— Я шевелюсь. Я шевелюсь, — бормотала я, натягивая носки и обувь. Мне бы хотелось, чтобы у меня был шанс поискать замену моему ожерелью.
— На тебе разные носки.
Я направилась к двери. — Спасибо. С каких это пор ты стал модником?
— С тех пор как ты решила носить зеленый носок и белый носок, — сказал он, следуя за мной. — Мы можем взять мой грузовик.
— У меня есть еще пара таких же как эти, — сказала я. — Где-то. — За исключением того, подумала я, что выбросила пару от зеленого носка на прошлой неделе.
Кованные ворота Семьи были открыты, но дорога — забита автомобилями, поэтому, мы припарковались на подъездной аллее покрытой гравием. Глинобитное ограждение выполненное в испанском стиле освещалось оранжеватыми фонарями, которые были сделаны на манер пламени, и мерцали почти как настоящие.
Я не знала вампира в дверях и, он был очень не похож на вампира, он просто открыл дверь и сказал, — К лестнице в конце коридора и вниз на дно.
Я не помню, чтобы там была лестница в конце зала, когда я была здесь раньше. Вероятно потому, что огромная, во всю длину, а затем и еще несколько картин из испанской виллы, были перед ней, вместо того, чтобы стоять, прислонившись к боковой стенке.
Хотя мы вошли на первый этаж, лестница, по которой мы спускались, уходила вниз на два пролета. Я могу видеть в темноте почти так же хорошо, как кошка, и, тем не менее, лестничная клетка была темной для меня — человек был бы и вовсе почти беспомощен. Пока мы спускались, запах вампира забил мой нос.
Там была маленькая прихожая с единственным вампиром — еще одним, которого я не узнала. Я фактически не знаю больше, чем горстку вампиров Марсилии в лицо. У этого были серебристо-седые волосы и очень моложавое лицо, он был одет в традиционный черный похоронный костюм. Он был усажен за очень маленький столик, но, когда мы делали последние три шага, спускаясь, он встал.
Он полностью проигнорировал Уоррена, и сказал, — Вы — Мерседес Томпсон. — Он не столько задавал вопрос, сколько делал бесспорное заявление. У него был небольшой акцент, но я не смогла отнести его к какому либо из известных мне.
— Да, — сказал Уоррен кратко.
Вампир открыл дверь и отвесил нам короткий поклон.
Комната, в которую мы вошли, была огромной для дома — скорее небольшой спортивный зал, чем комната. Там были стоячие места — трибуны, во всю длину по обе стороны комнаты. Заполненные молчаливыми наблюдателями. Я не успела понять, что было так много вампиров во всем Тройном городе, и тут заметила, что большинство присутствующих были людьми — овцы, подумала я, как и я.
А в самом центре комнаты стояло огромное дубовое кресло, украшенное резьбой, с акцентами потускневшей латуни. Я не могла их видеть, но я знала, что латунные шипы на подлокотниках кресла были острыми и темными от старой крови… часть ее была моей.
Это кресло было одним из сокровищ семьи, объединяющее магию вампиров и старое волшебство. Вампиры использовали его, чтобы определить истинность любого несчастного, пронзая его руки латунными шипами. Ужасно уместно, что большая часть волшебства вампиров имела отношение к крови.
Наличие кресла вызывало подозрения, что это не похоже на переговоры о мире между вампирами и вервольфами. В последний раз я видела это кресло на суде. Это заставило меня нервничать, и я пожалела, что не знала какие слова были использованы, чтобы пригласить нас сюда.
Было легко выделить оборотней — они стояли перед двумя рядами пустых мест: Адам, Сэмюэль, Даррил и его подруга, Ауриэлль, Мэри Джо, Пол и Алек. Я задавалась вопросом, на кого из них указала Марсилия, и кого выбрал Адам.
Даррил был первым, кто заметил нас, потому что дверь была почти так же тиха, как толпа вампиров. Его глаза охватили меня с ног до головы, и мгновение он выглядел потрясенным. Затем он оглядел толпу — все вампиры и их зверинцы были одеты во все лучшее, будь то бальное платье или двубортный костюм. Мне показалось, что я заметила по крайней мере одного в жакете армии Союза. Он посмотрел на мою футболку, а затем расслабился и одарил меня тонкой улыбкой.
Казалось, он решил, что это хорошо, я не одета, для встречи с врагом. Адам разговаривал довольно пристально, с Сэмюэлем (о предстоящем футбольном матче, как я позднее узнала — мы не обсуждаем важные вопросы перед плохими парнями), он смотрел на него секунду, затем поднял глаза, когда мы подошли к нему.
— Мерси, — сказал он, и его голос прозвенел в комнате, будто она была пуста. — Слава богу. Может быть, теперь мы сможем добиться некоторого продвижения в делах.
— Возможно, — сказала Марсилия.
Она была прямо за нами. Я знала, что ее не было там мгновение назад, поскольку Уоррен не подпрыгнул, в отличие от меня. Уоррен был более осторожен, чем я: никто не мог подкрасться к нему. Никогда. Побочный эффект, охоты себе подобных на протяжении большей части последнего столетия и половины длинной жизни.
Он повернулся, толкнув меня за спину, и зарычал на нее — что-то, что он обычно не делал. Все вампиры в комнате встали на ноги, и их предвкушение крови было ощутимо.
Марсилия рассмеялась, красивым, звонким смехом, который остановился за секунду до того, как я ожидала, что, доставило больше тревоги, чем ее внезапное появление. И ее неожиданно деловой внешний вид. Единственный раз когда я ее видела, она носила одежду, направленную на привлечение внимания к ее красоте. На этот раз она была одета в деловой костюм. Единственной уступкой женственности была узкая юбка вместо брюк и насыщенный винный цвет шерсти.
— Сесть, — сказала она — как будто разговаривала с пуделем — и все вампиры в комнате сели. Она не отводила от меня взгляд.
— Как любезно с твоей стороны появиться, — сказала она, в ее бездонных-темных глазах была холодная власть.
Только теплота Уоррена позволила мне ответить ей чем-то близким к спокойствию. — Как любезно с вашей стороны выпустить приглашения заранее, так, чтобы я смогла прибыть вовремя, — сказала я. Может быть, не слишком благоразумно — но, эй, она уже ненавидела меня. Я чувствовала это по запаху.
Она смотрела на меня момент. — Она подшучивает, — сказала она.
— Это грубо, — я вернулся, делая шаг в сторону. Если я свела ее с ума достаточно, чтобы напасть на меня, я не хотела,
чтобы Уоррен принял удар.
И только когда обошла его, поняла, что встретила ее взгляд. Глупо. Даже Сэмюэль не выдержал проверки против силы ее глаз. Но я не могла посмотреть вниз, не с властью Адама, возрастающей, и удушающей меня. Здесь я была не просто койотом, я была подругой Альфы Стаи Бассейна Колумбии — потому что он так сказал, и потому что я так сказала.
Если я посмотрю вниз, то признаю ее превосходство, но я не сделаю этого. Так что я встретилась с ней глазами, и она решила, позволить мне сделать это.
Она опустила веки, не настолько чтобы прервать наш непринужденный контакт взглядов, но достаточно, чтобы скрыть ее выражение. — Я думаю, — сказала она голосом, столь мягким, что только Уоррен и я слышали ее, — Я думаю, что если бы мы встретились в другом месте и времени, я могла бы полюбить тебя. — Она улыбнулась, показав клыки. — Или убить.
— Хватит игр, — сказала она, громче. — Позови его для меня.
Я замерла. Вот почему я была нужна ей. Она хотела вернуть Стефана. На мгновение все, что я могла видеть, это почерневший мертвый предмет, который она бросила в моей гостиной. Я вспомнила, сколько времени у меня заняло, чтобы понять, кто это был.
Она сделала это с ним, а теперь хочет его вернуть. Нет, если я могла избежать этого.
Адам так и не сдвинулся с места, где стоял, говоря о комнате, в которой он доверил мне о себе позаботиться. Я не была уверена, что он действительно так думал — я не знала — но он был нужен мне, чтобы стоять на своих двоих. — Позвать кого? — спросил он.
Она улыбнулась ему, не отрывая от меня взгляда. — А ты не знал? Твоя подруга принадлежит Стефану.
Он засмеялся, странно счастливый звук в этой обители скорби — в тени комнаты. Это был хороший повод, чтобы отвернуться от Марсилии и бросить играть в игры взглядов. Повернуться спиной означало, что я ничего не теряла — только что состязание закончилось.
Я пыталась не позволить болезненному страху, который я ощущала, отразиться на лице. Стараясь быть той, в ком нуждался Адам — и Стефан.
— Как кайот, Мерси может приспосабливаться, — сказал Адам Марсилии. — Она принадлежит тому, кого она выберет. Она принадлежит ровно столько, сколько она хочет, — он представил это как хорошую новость.
Тогда он сказал, — Я думал, все это ради предотвращения войны.
— Так и есть, — сказала Марсилия. — Зови Стефана.
Я подняла подбородок и посмотрела на нее через плечо. — Стефан мой друг, — сказала я ей. — Я не приведу его на казнь.
— Великолепно, — сказала она мне оживленно. — Но твое беспокойство неуместно. Я могу обещать, что ему не причинят физическую боль, ни я, ни кто-то из моих, сегодня вечером.
Я покосилась на Уоррена, и он кивнул. Вампиров может быть трудно прочесть, но он лучше чувствовал ложь, чем я, и его нос согласился с моим: она была правдива.
— Или удерживать его здесь, — сказала я.
Запах ее ненависти стих, и я не могла ничего сказать о том, что она чувствовала. — Или удерживать его здесь, — она согласилась. — Свидетели!
— Засвидетельствовано, — сказали вампиры. Все они. Все точно в одно и то же время. Как марионетки, только более жуткие. Она ждала. Наконец, она сказала:-Я имею в виду не повредив ему.
Я размышляла, ранее сегодня вечером, он отверг Бернарда, даже при том, я была уверена, что он согласился с оценкой Бернарда о ее длительном правлении семьей. В конечном счете, он любил ее больше, чем свою семью, свой зверинец из овец, или свою собственную жизнь.
— Ты причиняешь ему вред своим длительным существованием, — сказала я ей, так тихо, как только могла. И она вздрогнула. Я подумала об этой дрожи … и о том, как она позволила ему жить даже при том, что он, из всех ее вампиров, имел причины видеть ее мертвой — и имел все средства для этого. Может быть, Стефан был не единственным, кто любил.
Тем не менее, это не мешало ей мучить его.
Я закрыла глаза, доверяя Уоррену, доверяя Адаму свою безопасность. Мне только было жаль, что я не могла сохранить в безопасности Стефана. Но я знала, что он захочет, чтобы я сделала это.
Стефан, позвала я, как делала это раньше — потому что знала, что он хочет этого. Конечно, он знает, куда я его зову и придет готовый защитить себя.
Ничего не произошло. Стефана не было.
Я посмотрела в сторону Марсилии и пожал плечами. — Я позвала, — сказала я ей. — Но он не обязан прийти, когда я зову.
Это, казалось, не беспокоило ее. Она просто кивнула-удивительно деловой жест от женщины, на которой шелковое платье эпохи Ренессанса и драгоценности, смотрелись бы более ожидаемо, нежели ее современный костюм.
— Тогда я открываю эту встречу, — сказала она, прогуливаясь к старому похожему на трон креслу в центре комнаты.
— Сперва, я бы вызвала к креслу Бернарда.
Он пришел, сопротивляющийся и окоченевший. Я узнала структуру его движений — он был похож на волка, которого призывают против его воли. Я знала, что не она его создала, но, тем не менее, также имела власть над ним. Он все еще был в той одежде, что я видела его в последний раз. От света флюоресцентных ламп резко вспыхнуло маленькое лысеющее пятно на вершине его головы.
Он сел неохотно.
— Здесь, дорогой, позволь мне помочь. — Марсилия взяла каждую его руку и пронзила о торчащие латунные шипы. Он боролся. Я видела это в свирепости его лица и по напряжению мышц. Я не могла видеть, чего стоило
для Марсилии — держать его под контролем.
— Ты был непослушным, нет? — спросила она. — Не верным.
— Я не был не верен по отношению к семье, — произнес он сквозь зубы.
— Правда, — сказал мальчишеский голос.
Самого Волшебника. Я не видела его — хотя смотрела. Его светло-золотые волосы были подрезаны, близко к черепу. На лице была смутная улыбка, когда он прогуливался вниз от верхней части трибуны напротив нас. Используя места на трибуне в качестве лестницы.
Он был похож на молодого студента средней школы. Он умер прежде, чем его черты имели шанс измениться к зрелости. Он выглядел мягким и молодым.
Марсилия улыбнулась, когда увидела его. Он перепрыгнул через последние три места и легко приземлился на паркет. Она была ниже, чем он, но поцелуй, которым он поприветствовал ее, заставил болезненно сжаться мой живот. Я знала, что ему сотни лет, но это не имело значения, потому что он похож на ребенка.
Он отстранился и, протянув палец, провел им по руке Бернарда и вниз к подлокотнику.
Когда он подхватил ее, потекла кровь. Он облизывал ее медленно, позволив нескольким каплям скатиться по ладони его руки, по запястью, пока они не окрасили светло-зеленые рукава его рубашки.
Я задалась вопросом, для кого он устроил это представление. Конечно, вампиров не должно волновать это показное облизывание крови — и я была одновременно права и нет. Взволнованными они не были, но было дружное движение с трибун, поскольку вампиры наклонились вперед, и некоторые из них даже облизали губы. Тьфу.
— Ты предал меня, не так ли, Бернард? — Марсилия все еще смотрела на Вульфи, и он протянул руку. Она взяла ее и проследила по дорожке запекшийся крови, позволяя рту задержаться на его запястье, Бернард дрожал, стараясь не отвечать на вопрос.
— Я не предал семью, — сказал Бернард снова. И хотя она допрашивала его десять минут или больше, это было все, что он сказал.
Стефан появился рядом со мной. Его взгляд был направлен на рукав его белой рубашки, когда он небрежно устанавливал запонку, затем он потянул за рукав, своего серого костюма в тонкую полоску, со справедливо-правильным рывком. Он посмотрел на меня, а Марсилия посмотрела на него.
Она махнула рукой на Бернарда. — Вставай — Вульфи, прошу тебя, не разместишь ли его где-нибудь на виду?
Дрожа и спотыкаясь, Бернард поднялся, с его рук капало на тусклый пол на протяжении всего пути до трибун, где Вульфи расчистил пространство на нижнем ярусе для них обоих. Он начал очищать руки Бернарда, как кошка, облизывающая мороженое.
Стефан ничего не сказал, просто пробежался по мне глазами в быстром обследовании. Затем он посмотрел на Адама, который по-королевски кивнул назад, хотя и слегка улыбнулся при этом, и я поняла, что он и Стефан были одеты в одно и то же, за исключением того, что на Адаме была темно-синяя рубашка.
Мэри Джо увидела сходство и усмехнулась. Она повернулась, чтобы что-то сказать Полу, подумала я, но тут ее взгляд пронзило удивление и она просто упала. Алек поймал ее прежде, чем она упала на пол, как будто это было не в первый раз, когда она сделала нечто подобное. Я надеялась, что это лишь пережитки от близкой смерти, а не действия вампиров.
Стефан ушел от меня к Мэри Джо. Он коснулся ее горла, игнорируя тихое рычание Алека.
— Расслабься, — сказал Стефан волку. — Я не причиню ей никакого вреда.
— Она делала это не раз, — сказал Адам Стефану. — То, что он не встал между уязвимым членом его стаи и вампиром, было бесхитростным сообщением.
— Она приходит в себя, — сказал Стефан, как раз перед тем, как глаза распахнулись.
И только после того, как Мэри Джо окончательно пробудилась, Стефан посмотрел на Марсилию.
— Подойди к креслу, Солдат, — сказала она ему.
Он смотрел на нее так долго, что я задалась вопросом, сделает ли он это. Он мог любить ее, но на данный момент она не нравилась ему очень сильно — и, я надеялась, он также не доверял ей.
Но он похлопал Мэри Джо по колену и вышел туда, где ждала его Марсилия.
— Подожди, — сказала она, прежде чем он сел. Она посмотрела на трибуны напротив нас, где находились вампиры и их еда. — Ты хочешь, чтобы я сперва призвала к ответу Эстель? Чтобы сделать тебя счастливее?
Я не могла сказать, с кем она говорила.
— Хорошо, — сказала она. — Принесите сюда Эстель.
Я не заметила, как открылась дверь на дальней стороне комнаты, и Лили, одаренная пианистка и довольно безумный вампир, которая никогда не покидала семью и защиту Марсилии, пришла и принесла Эстель, как новоиспеченный жених, нес свою невесту через порог. Лили даже была одета в белую пенистую массу кружев, что возможно было подвенечным платьем, к темному костюму Эстель. Хотя я никогда не видела невесту, с кровью на всем лице и вниз к платью. Если бы я была вампиром, я думаю, что носила бы только черный или темно-коричневый — чтобы скрыть пятна.
Эстель вяло свисала из объятий Лили, и ее шея выглядела так, словно ее пожевала стая гиен.
— Лили, — упрекнула Марсилия. — Разве я не говорила тебе не играть с едой?
Сапфировые глаза Лили сверкнули с голодной переливчатостью, видимой даже в чрезмерно ярко освещенной комнате.
— Сожалею, — сказала она, пропустив пару шагов. — Сожалею, Стел. — она белозубо улыбнулась Стефану, затем шлепнула безвольное тело Эстель в кресло, как куклу. Она поправила голову Эстель так, чтобы та не завалилась в сторону, после чего привела в порядок юбку. — Так хорошо?
— Хорошо. Теперь будь хорошей девочкой и пойди посиди рядом с Вульфи, пожалуйста.
Лили было около тридцати, подумала я, когда ее обратили, но ее разум остановился в развитии гораздо раньше. Она ярко улыбнулась и удрала к Вульфи, прыгнув на сиденье рядом с ним. Он похлопал ее по колену, и она положила голову ему на плечо.
Как и с Бернардом, Марсилия пронзила руки Эстель о шипы. Без вольность вампира перешла в визг, крик жизни, как только ее вторая рука была пробита.
Марсилия позволяла ей это в течение минуты, а затем сказала, — Стоп, — голосом, сходным с выстрелом пистолета 22 калибра. Скорее хлопок, чем гром.
Вопль Эстель оборвался на середине.
— Ты предала меня? — спросила Марсилия.
Эстель дернулась. Лихорадочно замотала головой. — Нет. Нет. Нет. Никогда.
Марсилия посмотрела на Вульфи. Он покачал головой. — Если ты контролируешь ее настолько, чтобы удерживать ее в кресле, госпожа, она не сможет быть правдива.
— А если я перестану, то все, что она будет делать, так это кричать. — Она посмотрела на трибуны. — Как я уже сказала. Вы можете попытаться сами, если захотите? Нет? — Она потянула руки Эстель от кресла. — Иди сядь к Вульфи, Эстель.
Испанец встал на ноги с одного из мест позади меня. У него была вытатуирована слеза чуть ниже глаза, как и Вульфи, он спрыгнул на пол через места, хотя и без изящества Вульфи. Это было больше, как если бы он медленно падал с открытой трибуны, приземлившись на руки и колени, на неумолимый пол.
— Эстель, Эстель, — простонал он, задев меня. Он был человеком, одним из ее овец, подумала я.
Марсилия подняла бровь, и вампир последовал за человеком Эстель, в три или четыре раза быстрее скорости человека… Он поймал его прежде, чем человек пересек половину комнаты. У вампира была внешность очень пожилого человека. Он выглядел, как будто он умер от старости прежде, чем быть обращенным в вампира, хотя не было ничего старого или шаткого в захвате, которым он держал борющегося человека.
— Что вы хотите от меня, Госпожа? — спросил старик.
— Я бы предпочла, чтобы ты не позволил ему прервать нас, — сказала Марсилия. Я взглянула на Уоррена, который нахмурился. Она лгала. Я так и думала. Это было частью сценария. После недолгих раздумий, Марсилия сказала, — Убей его.
Послышался щелчок, и мужчина упал на землю — и каждый вампир, находившийся неподалеку от того места, задержал дыхание. Эстель упала на пол, в четырех или пяти футах от Вульфи. Я отвела взгляд и неожиданно увидела, как Марсилия смотрит на меня. Она хотела моей смерти, я видела это в ее голодном взгляде. Но сейчас у нее были более насущные дела.
Марсилия указала на кресло, приглашая Стефана. — Прими мои извинения за задержку.
Стефан пристально посмотрел на нее. Если его лицо и выдавало, какие-либо эмоции, то я не смогла их прочитать.
Он сделал шаг вперед, и она остановила его еще раз. — Подожди. У меня есть идея получше.
Она посмотрела на меня. — Мерседес Томпсон. Подойди и дай нам вкусить твою истину. Свидетельствуй для нас, о том, что ты видела и слышала.
Я сложила руки на груди, не в прямом отказе — но я не спешила выполнять ее приказ. Это было шоу Марсилии, но я не позволю ей взять верх над всем. Уоррен рукой сжал мое плечо — демонстрируя поддержку, — подумала я. Или возможно он пытался предупредить меня.
— Ты сделаешь, как я говорю, потому что ты хочешь, чтобы я прекратила причинять твоим друзьям боль, — она мурлыкала. — Волки — более достойные цели …, но есть восхитительный полицейский — Тони, не так ли? И мальчик, который работает на тебя. У него есть такая многочисленная семья, не так ли? Дети так хрупки, — она смотрела на лежащего человека Эстель, почти мертвого, в ее ногах.
Стефан посмотрел на нее, потом на меня. И как только я увидела его глаза, я знала, что эмоции, которые он пытался сдержать … ярость.
— Ты уверен? — спросила я его.
Он кивнул. — Давай.
Я не была в восторге сделать это, но она была права. Я хотела, чтобы мои друзья были в безопасности.
Я села в кресло и двигалась вперед, пока мои руки не вытянулись, в попытке добраться до острых латунных шипов. Я хлопнула вниз обеими руками, стараясь не морщиться, поскольку шипы впились глубоко — или не задохнуться, когда магия стала пульсировать в моих ушах.
— Пальчики оближешь, — сказал Вульфи — и я чуть дернула свою руку обратно. Мог ли он попробовать меня через шипы, или просто пытался лишить меня равновесия?
— Я отправила Стефана тебе: — сказала Марсилия. — Не расскажешь ли ты нашим зрителям, на что он был похож?
Я посмотрела на Стефана, и он кивнул. Так что я описала иссохший предмет, который упал на мой пол, на столько точно, насколько могла помнить, прилагая усилия, чтобы мой голос звучал безразлично, а не разгневано, или как-нибудь еще…неуместно.
— Правда, — сказал Вульфи, когда я закончила.
— Почему он был в таком состоянии? — спросила Марсилия.
Стефан кивнул так что я ответила ей. — Потому что он пытался спасти мою жизнь, покрывая мое участие в … гибели Андре? Уничтожении? Как назвать это, когда вампира убивают навсегда?
Кожа на ее лице истончилась, пока я не смогла увидеть кости под ней. И она была еще более прекрасна, более страшна в своей ярости. — В смерти, — сказала она.
— Правда, — сказал Вульфи. — Стефан пытался скрыть твое участие в смерти Андре. — Он огляделся по сторонам. — Я
так же помог скрыть это. В то время, казалось, что нужно это сделать… хотя я позже раскаялся и признался.
— На двери твоего дома — скрещенные кости, — сказала Марсилия.
— Моей мастерской, — ответила я. — И да.
— Знаешь ли ты, — сказала она, — что ни один вампир, кроме Стефана не может зайти в твою мастерскую? Это твой дом в той же мере, что и жалкий трейлер в Финли.
Почему она сказала мне это? Стефан тоже наблюдал за ней.
— Расскажи нашим зрителям, почему кости.
— Предательство, — сказала я. — Или так мне сказали. Ты попросила меня убить одного монстра, а я решила убить двух.
— Правда, — сказал Вульфи.
— Когда Стефан узнал, что ты ходячая, Мерседес Томпсон?
— В первый раз я встретилась с ним, — сказала я ей. — Почти десять лет назад.
— Правда, — сказал Вульфи.
Она посмотрела на открытую трибуну снова и обратилась к кому-то там. — Запомните это. — Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, затем перевела взгляд на Стефана, когда спросила меня: — Почему ты убила Андре?
— Потому что он знал, как сделать вампира-колдуна одержимого демоном. Он сделал его однажды, и ты с ним планировала повторить это. Люди умерли из-за его игр — и больше людей умерло бы из-за тебя, обоих вас.
— Правда, — сказал Вульфи.
— Какая нам забота, как много людей умрет? — спросила Марсилия, махнув в сторону мертвого человека и обратилась к каждому присутствующему. — Они недолговечны, и они еда.
Ее вопрос был риторическим, но я ответила ей так или иначе.
— Их много, и они могли бы уничтожить вашу семью за день, если бы узнали о вашем существовании. Им потребовался бы месяц, на то, чтобы прервать ваше существование по всей стране. И если бы вы создали монстров, как эта штука, что вызвал к жизни Андре, я хотела бы им помочь. — Я наклонилась вперед, когда говорила. Руки пульсировали в такт моему сердцебиению, и я нашла, что ритм моих слов следовал за болью.
— Правда, — сказал Вульфи удовлетворенным голосом.
Марсилия поднесла губы к моему уху. — Это было для моего солдата, — пробормотала она в тонах, которые достигали не далее, чем моих ушей. — Скажи ему это.
Она опустила рот, пока он не завис над моей шеей, но я не дрогнула.
— Я думаю, я любила бы тебя, Мерседес, — сказала она. — Если бы ты не была той, кто ты есть, а я не той, кто я есть. Ты овца Стефана?
— Мы обменялись кровью два раза, — сказала я.
— Правда, — сказал Вульфи, сдерживая смех.
— Ты принадлежишь ему.
— Это ты так думаешь, — согласилась я.
Она испустила шумный вздох от раздражения. — Ты делаешь эту простую вещь — сложной.
— Это ты все усложняешь. Хотя, я понимаю, о чем ты спрашиваешь, и ответ — да.
— Правда.
— Зачем Стефан сделал тебя своей?
Я не хотела говорить ей об этом. Я не хочу, чтобы она знала, что я имел какое-то отношение к Блеквуду,
хотя, вероятно, Адам уже сказал ей. Так что я перешла в нападение.
— Потому что ты убила его зверинец. Людей о которых он заботился, — сказала я горячо.
— Правда, — выдавил Стефан.
— Правда, — согласился Вульфи тихо.
Марсилия, ее лицо, повернутое ко мне, выглядело неясно удовлетворенным — Я получила от вас все в чем нуждалась, мисс Томпсон. Вы можете освободить кресло.
Я оторвала руки от кресла и постаралась не вздрогнуть-или расслабиться-по мере того как неприятный пульс волшебства покинул меня. Прежде чем я успела подняться, рука Стефана была у меня под рукой, поднимая меня на ноги.
Он повернулся к Марсилии спиной и все его внимание, казалось, было на мне — хотя у меня было ощущение, что все его существо было сосредоточено на бывшей хозяйке. Он взял мои руки в свои ладони и поднес ко рту, облизывая мои ладони самым тщательным и нежным образом. Если бы мы не были на публике, то я сказала бы ему, что думала об этом. Я думаю, что он уловил некоторые эмоции на моем лице, потому что уголки его рта слегка приподнялись.
Глаза Марсилии сверкнули красным.
— Ты сам перешел границы, — Это был Адам, но он не был похож на себя.
Я повернулась и увидела, как он бесшумно скользил через комнату. И если лицо Марсилии было пугающим, это было ничто по сравнению с его.
Стефан, не смущаясь, взял другую мою руку и поступил с ней точно так же — хотя был немного более краток. Я не стала пробовать вырвать ее у него, поскольку не была уверена, что он позволит мне это — и борьба наверняка разрушит самообладание Адама.
— Я исцелил ее руки, — сказал Стефан, отпуская меня и отступая назад. — Это моя привилегия.
Адам остановился рядом со мной. Он взял мою руку — которая действительно выглядела лучше — и, коротко и резко кивнул Стефану. Обернул мою руку вокруг своего плеча, а затем вернулся со мной к волкам. Я чувствовала стук сердца, в напряжении его руки, он был на грани. Так что я уронила голову ему на руку, чтобы заглушить свой голос. И сказала ему, — Это все было направлено на Марсилию.
— Когда мы вернемся домой, — сказал Адам, не утруждая себя говорить тихо — ты позволишь мне просветить тебя в том, как кое-что, в одно и тоже время, может достигнуть более, чем одну цель.
Марсилия ждала, пока мы сели с остальными волками, прежде чем продолжить свою программу на вечер.
— И теперь для тебя, — сказала она Стефану. — Я надеюсь, ты не передумал насчет сотрудничества.
В ответ, Стефан сел в кресло, как на трон, поднял обе руки над острыми шипами, и швырнул их вниз с такой силой, что я могла слышать, как застонало кресло, с того места где я стояла.
— Что ты хочешь знать? — спросил он.
— Твоя еда сказала нам, что я убила твой бывший зверинец, — сказала она. — Откуда ты знаешь, что это правда?
Он поднял подбородок. — Я чувствовал как каждый из них умирал от твоей рукой. Каждый день, до тех пор, пока их не стало.
— Правда, — согласился Вульфи тоном, который я не слышала от него прежде. Это заставило меня посмотреть. Он сидел с Эстель, рухнувшей у его ног, Лили, прислонилась к одной стороне, и Бернард, сидел чопорно, с другой. Лицо Вульфи было мрачным и… грустным.
— Ты уже не из этой семьи.
— Я не служу этой семье, — согласился Стефан хладнокровно.
— Правда, — сказал Вульфи.
— Ты никогда не был моим, в действительности, — сказала она ему. — У тебя всегда была свободная воля.
— Всегда, — согласился он.
— И ты использовал это, чтобы скрыть от меня Мерси. От правосудия.
— Я спрятал ее от тебя, поскольку решил, что она не представляет опасность для тебя или семьи.
— Правда, — прошептал Вульфи.
— Ты спрятал ее, потому что она тебе нравится.
— Да, — согласился Стефан. — И потому, что не было бы никакой справедливости в ее смерти. Она не убивала ни одного из нас-и не будет, за исключением той задачи, которую ты поставила перед ней —. Впервые с момента, как он сел в кресло, он посмотрел прямо на нее. — Ты просила ее убить монстра, которого не смогла найти — и она это сделала. Дважды.
— Правда.
— Она убила Андрэ! — голос Марсилии перешел в рев, и мощь заключенная в нем, пронзила комнату и достигла нас. Свет ненадолго потускнел, а затем разгорелся в прежнюю силу.
Стефан неприятно улыбнулся ей. — Поскольку не было никакого выбора. Мы не оставили ей никакого выбора — ты, я и Андрэ.
— Правда.
— Ты предпочел ее мне, — сказала Марсилия, и ее сила странно осветила воздух. Я шагнула ближе к Адаму, и содрогнулась.
— Ты знал, что она охотилась на Андре, знал, что она убила его — и ты скрыл, что она сделала, от меня. Ты заставил меня пытать тебя и уничтожить твою власть. Ты должен ответить мне. — Ее голос гремел, заставляя вибрировать пол и грохотать стены. Подвесные фонари плыли вперед и назад, создавая игру теней.
— Нет больше, — сказал Стефан. — Я не принадлежу тебе.
— Правда, — рявкнул Вульфи, внезапно подойдя к его ногам. — Это — справедливая правда — ты сам это почувствовал.
Напротив нас, высоко на трибуне, встал вампир. У него были мягкие черты лица, широко расставленные глаза и вздернутый нос, что должно было заставить его выглядеть как нечто иное, нежели вампир. Как Вульфи и человек Эстель, он зашагал вниз по местам. Но не было никаких сильных ударов от его шагов или колебаний. Его путь, возможно, также был прямым и проложен в направлении тех кто мешал ему. Он приземлился на пол и подошел к Вульфи.
Он был одет в смокинг и пару темно-металлических перчаток. Он сгибал пальцы, и кровь капала из перчаток на пол.
Никто и не подумал убрать его.
Он повернулся, и произнес, голосом с легкой хрипотцой, — Принято. Он не твой воин, Марсилия.
Я понятия не имела, кто он был, но Стефан знал. Он застыл, на том месте где сидел, все его существо сосредоточилось на вампире в кровавых рукавицах. Лицо Стефана было пустым, будто весь мир перевернулся.
Марсилия улыбнулась. — Скажи мне. Обращался ли к тебе Бернард, с предложением предать меня?
— Да, — сказал Стефан, без выражения.
— Разве Эстель сделала то же самое?
Он сделал глубокий вдох, моргнул пару раз, и устроился в кресле. — У Бернарда, казалось, были интересы семьи в глубине души, — сказал он.
— Правда, — сказал Вульфи.
— Но Эстель, когда она попросила меня присоединиться к ней против тебя, Эстель просто хотела власти.
— Правда.
Эстель вскрикнула и попыталась встать на ноги, но она не могла отойти от Вульфи.
— И что ты им сказал? — спросила она.
— Я сказал им, что не пойду против тебя. — Стефан казался совершенно утомленным, но так или иначе его слова перекрывали шум, производимый Эстель.
— Правда, — заявил Вульфи.
Марсилия посмотрела на вампира в рукавицах, который вздохнул и наклонился к Эстель. Он пару раз погладил ее по волосам, пока она не затихла. Мы все слышали треск, когда он сломал ей шею. Он потратил немного времени, отделяя ее голову от тела. Я отвернулась и с трудом сглотнула.
— Бернард, — сказала Марсилия, — мы считаем, что было бы хорошо, если бы ты вернулся к своему Создателю, до тех пор, пока верность не войдет у тебя в привычку.
Бернар встал. «Все это был трюк, — сказал он, и голос его дрожал. «Все дело техники. Ты убила людей Стефана, зная, что он любил их. Вы пытали его. Чтобы поймать Эстель и меня из-за нашего маленького восстания… восстания, рожденного из сердца вашего собственного Андре.»
Марсилия сказала, — Да. Не забудь, что я настропалила его маленькую любимицу, Мерседес, стать необходимым мне рычагом, чтобы перевернуть мир. Если бы она не убила Андрэ, если бы он не помог ей скрыть это, то я, возможно, не выслала бы его из семьи. Тогда я не смогла бы использовать его в качестве свидетеля против тебя и Эстель. Если бы я была вашим создателем, то избавиться от вас было бы гораздо легче, и стоило мне меньше.
Бернард посмотрел на Стефана, который сидел так, словно ему было больно двигаться, голова слегка наклонена.
— Стефан, единственный из всех, кто верен тебе до самой смерти. Так что, ты пытала его, убила его людей, выбросила его на улицу, поскольку знала — он откажется от нас. Так как его верность, была таковой, что, несмотря на то, что ты с ним сделала, он все равно останется твоим.
— Я рассчитывала на него, — сказала она. — При его отказе, ваше восстание теряет свою законность. — Она посмотрела на человека, который убил Эстель. — Ты, конечно, понятия не имел, что твои дети будут вести себя так.
Он улыбнулся ей как один хищник другому:
— Я не на стуле.
Он снял перчатки и кинул их на колени Вульфи:
— Даже с такой тонкой связью, — его руки были окровавлены, но я не могла сказать, было ли это от одной раны или многих.
— Я услышал твою истину и могу только надеяться, что ты найдешь ее столь же раздражающей как я.»
— Ну, Бернард, — сказал он. — Нам пора идти.
Бернард поднялся без протеста, но шок и смятение были в каждой линии его тела. Он следовал за своим создателем к двери, но обернулся, прежде чем покинуть комнату. «Боже, спаси меня», — сказал он, глядя на Марсилию, «от такой лояльности. Ты погубила его за своей прихоти. Ты не достойна его дара — так я ему сказал.
— Бог не спасет ни одного из нас, — сказал Стефан, понизив голос. — Все мы прокляты.
Он и Бернард смотрели друг на друга через всю комнату. Тогда младший вампир поклонился и последовал в дверь за своим создателем. Стефан освободил руки и встал.
— Стефан — сказала Марсилия, сладким голосом. Но прежде, чем она закончила последний слог, он ушел.