Глава 33

Дождь усилился.

Я набросил капюшон и застегнулся на верхние пуговицы.

Побитый главарь двигался не очень бодро, а я спиной чувствовал взгляды, прикованные к нам. Своим подельникам мужик отдал приказ топать к целителю. Суровый дядька. Если бедолаги куда и потопают, то со скоростью черепахи.

— Тебя убьют сразу, — бурчал сопровождающий. — У нас сильные бойцы.

— Я заметил.

Эту подколку азиат пропустил мимо ушей.

Дорога, которой мы возвращались в Хуабу, по сложности и запутанности могла бы соперничать с лабиринтом Минотавра. Неприметная калитка в стене, тропа через сад, спуск в подвал, тускло освещённый коридор, лестница вверх, необъятный склад, снова коридор. Лавка торговца пиротехникой, дверь в стене, застеклённая галерея, снова подвал и вереница коридоров, опять лестница. Вы что, издеваетесь?

После очередного лестничного пролёта, глухого двора, тесного проулка и загромождённого картонными ящиками тупичка мы выбрались к железным воротам, над которыми обосновалась камера.

— Здесь, — сообщил китаец.

— У вас наверняка есть условный знак, — предположил я. — Или кодовая фраза. Сделай так, чтобы нам открыли.

Главарь начал колебаться.

Пришлось достать из кармана тычковый нож и слегка уколоть незадачливого гангстера в спину. Тот быстро понял намёк, отыскал кнопку электрического звонка и трижды нажал. Звука слышно не было. Я предположил, что динамик выведен в какую-нибудь комнатушку, упрятанную в глубине здания.

А здание было высоким и… малость несуразным.

То ли бывший торговый пассаж, то ли завод, то ли спорткомплекс. Хотя… нет, не завод. Ни одной трубы, никаких намёков на цеха и охраняемую территорию. Склоняюсь к пассажу. Или крытому рынку с большим количеством сдаваемых в аренду торговых площадей. К воротам подъезжают фуры, за сетчатым ограждением хранится использованная тара. Пожарная лестница в наличии. Есть нечто, смахивающее на автономный генератор. Вентиляционные трубы вынесены на заднюю стену…

Про местную мафию говорили всякое. Вроде как Жёлтым Районом заправляла одна из пекинских триад, но это не точно. Община, проживавшая в Хуабу, была очень скрытной, разборки происходили исключительно внутри диаспоры. Кем бы ни был этот мистер Вонг, в дела Убытка он не лез, клану дорогу не переходил. Следовательно, был неглупым и дальновидным человеком.

Внутри металлической двери что-то лязгнуло.

Открылось зарешеченное окошко, и тихий голос произнёс по-китайски:

— Ты, Чжэнь? А кто это с тобой?

В моём мире официальным языком Китая считается путунхуа, но это не означает, что в стране умерли другие диалекты. Там, на минуточку, более двухсот народностей проживает. Эти же клоуны шпарили на кантонском. Хрен с вами, я и его понимаю.

— Лаовай хочет поговорить с боссом.

— Ты знаешь, что господин Вонг будет недоволен. Разве дозволено приводить сюда этих обезьян?

И тут мне пришлось вмешаться:

— Открой дверь, тупая жопа. Я пришёл к хозяину района, а не к его шавкам. Вякнешь ещё раз про обезьяну — будешь зубы собирать под этой дверью.

Воцарилась тишина.

Чжэнь изумлённо таращился на меня.

Азиат за дверью решил быкануть:

— Ты понимаешь кантонский, ушлёпок? Тогда знай, что живым тебе отсюда не уйти. С людьми господина Вонга никто не смеет разговаривать в подобном тоне…

Закончить свою мысль привратник не успел.

Я выбросил руку, накачав её энергией, сделал фрагмент двери проницаемым и обхватил голову китайца ладонью. Резко потянул на себя и впечатал мордой в решётку. Что-то хрустнуло, но я этим не удовлетворился и повторил на «бис». После третьего удара неудачник повалился на пол, словно мешок с дерьмом.

— Зови следующего, — повернулся я к Чжэню.

— Демон, — выдохнул азиат. — Как ты это сделал? Хитрое колдунство, да?

Русские слова полностью вылетели из лексикона утырка.

— Магия вуду, — усмехнулся я. — Жми грёбаную кнопку.

«Браток», судя по выражению лица, начал меня побаиваться.

Правильно.

Дольше проживёшь.

Ритуал с кнопкой повторился. На сей раз пришлось ждать дольше. Хрен его знает, чем там занимались эти бамбукоеды. Телек смотрели, трахали кого или рубились в маджонг. С ними не угадаешь.

Ливень обрушился на мир плотной стеной, поглотил все звуки, утопил дворик в лужах и бурлящих потоках. С карнизов свешивались белёсые нити воды.

Тело с той стороны двери мычало и шевелилось.

А в следующую секунду я услыхал грохот ботинок. Много людей, целая группа. Делаю дверь прозрачной и вижу человек десять головорезов. Все китайцы, все с короткими мечами, тесаками и шипованными дубинами. Простые деревяшки, утыканные гвоздями. Не биты, но приятного мало.

Гангстеры сразу начали тараторить.

— Что это?

— Кто это сделал?

— Какого хрена происходит?

Чжэнь покосился на меня с победоносным видом. Дескать, посмотри, как нас много. Твои фокусы не прокатят, бледнолицый говнюк.

Я громко произнёс:

— Приветствую вас, друзья господина Вонга. Этот человек разговаривал со мной без должного уважения и получил по заслугам. Я пришёл с миром. Передайте господину Вонгу мои заверения в искренней дружбе. Я бы хотел обсудить с вашим хозяином возникшие недоразумения.

Воцарилась тишина.

Потом я услышал вопрос, адресованный моему спутнику:

— Кто этот утырок? Зачем ты его привёл?

У Чжэня — вид побитого пса.

Ещё бы, он не справился с ответственным поручением. Вероятно, косяк отразится на дальнейшей карьере в триаде. Пока Чжэнь сбивчиво объясняет ситуацию, я жду. Рассматриваю помещение за дверью, бандитов, их арсенал. Срисовываю позиции. Даром здесь и не пахнет. Я не чувствую движения ки в пространстве.

— Мы не можем отвести его к господину, — неуверенно произнёс человек по ту сторону двери. — Он чужак. Избил наших людей. Боссу не понравится такой расклад.

— Пусть он сам решает, — перебил я. — Доложите обо мне.

Началось непродолжительное совещание.

Бандитов сбило с толку, что я понимаю их язык, веду себя уверенно, творю странные и нехорошие вещи. Избитую мной «шестёрку» увели вглубь то ли склада, то ли обширного цеха. Склоняюсь к первому варианту.

Триады, насколько мне известно, выстроены на принципе тройственности. Начальник и два подчинённых — вот стандартная ячейка организации. У этих ребят весьма трепетное отношение к цифре «3». Не побоюсь этого слова, мистическое. Два начальника будут подчиняться третьему с более высоким статусом. Жёсткая пирамидальная иерархия. И где-то там, на самой вершине, расположился господин Вонг. Не удивлюсь, если и над ним стоит крутой мужичок, сидящий в каком-нибудь Гонконге. Вся эта цепочка замкнута на себя, варится в диаспоре Небесного Края и абстрагируется от чужаков. Зачастую полиция не вмешивается в дела триад, если группировки не начинают прыгать на уважаемых граждан. А те не начинают и проворачивают тёмные делишки в границах чайнатаунов. Мне эта схема чем-то напоминает уклад тайных обществ, шифрующихся от властей и вездесущих инквизиторов…

— Сейчас мы выйдем, — заявил китаец, с которым я уже разговаривал. — И надерём задницу этому придурку.

— Большая ошибка, — предупредил я.

Окошко с лязгом захлопнулось.

Я не стал дожидаться, когда вся эта толпа вывалит наружу. Выбрал самую простую тактику — серии быстрых ударов тычковым ножом через полотно. Первым вырубился лидер кодлы — ему прилетело в живот. Затем — жиробас в безразмерном трико. Очередной узкоглазый схватился за горло и, вымазывая всё своей кровью, сполз на туши приятелей.

— Сука!

— Уууу, мразь!

— Отойдите, вашу мать!

Потеряв четвёртого бандита, придурки догадались уйти из зоны поражения. Сгруппировавшись в нескольких метрах от двери, вмонтированной в ворота, они уставились на меня. Точнее, на дверной проём, меня они не видели. В глазах азиатов застыл суеверный ужас. Идиоты выставили перед собой оружие, но подходить к проёму не спешили.

— Зови старших, — донеслось до моего слуха.

А вот это уже плохо.

Зарядив Чжэню с локтя, я шагнув сквозь полотно, быстро сократил дистанцию до пятёрки перепуганных мужчин и с сожалением отметил, что пятый улепётывает куда-то вверх по сваренной из железных прутьев лестнице.

Китайцы взревели и накинулись на меня. размахивая оружием. Никто толком не понимал, что делает. В наступившем хаосе я скользил через людей и клинки, утратив материальность, наносил точные удары на поражение, вспарывал артерии, резал сухожилия.

— Что здесь происходит?

Под сводами прокатился властный голос.

Я вытащил лезвие из глаза последнего идиота, позволив телу рухнуть под ноги. Больше на складе не оставалось ни одной живой души. Хотя… постойте. Вот оно, пополнение.

Изо всех складских щелей сбегались панды.

Вашу мать, да я в муравейник попал. Или в термитник. Примерно такая картина вспоминается, если вы смотрели «Убить Билла». Правда, там были якудза с катанами. А здесь — китаёзы, вооружённые чем бог на душу положит. Арматурой, дубинами, тесаками, шестами в человеческий рост, ножами и кастетами. И вовсе не в чёрных костюмах, как у Тарантино, а в спортивке, джинсах, свитерах и рабочих комбинезонах. Мама мия, даже с монтировками и разводными ключами бегут. Просачиваются из скрытых в полумраке дверей, грохочут массивными докерскими башмаками по лестницам. И окружают меня со всех сторон.

— Назови себя! — рявкнули сверху.

Гвалт стих.

Словно переключателем щёлкнули.

Я понял, что говорит не сам Вонг, а кто-то из его помощников. Участников спектакля я идентифицировал безошибочно. Трое азиатов на платформе между полом и потолком. Чуть выше кабины вилочного погрузчика. Хлипкий на вид старикашка в полосатом костюме-тройке и широкополой шляпе. Быки с обнажёнными мечами — добротными катанами, тускло поблёскивающими в свете потолочных ламп. Несложно догадаться, что криминальный авторитет — это старикашка. Он выглядит наиболее представительно в этом паноптикуме.

— Сергей Иванов! — честно признался я.

Старик нахмурился.

Несколько секунд мы сверлили друг друга взглядами.

— Почему ты убиваешь моих людей, парень? — спросил Вонг.

— Они напали первыми, — пожимаю плечами. — Я просто хотел поговорить с вами, мистер Вонг.

— И тебя не пропустили?

— Нет. Назвали обезьяной и отказались передать вам просьбу об аудиенции.

Старик вздохнул.

Поинтересовался:

— Кто может подтвердить твои слова?

— Чжэнь. Он сейчас лежит за воротами.

Господин Вонг сделал неуловимый знак, и по его беззвучному приказу несколько бойцов сорвались с места. Тяжёлые откатные ворота сдвинулись в сторону, впуская холод и несмолкаемый шум дождя. Промокшего Чжэня втащили внутрь, привели в чувство и поставили в нескольких метрах от меня.

— Я хочу знать, правду ли говорит этот визитёр, — Вонг строго посмотрел на подчинённого.

— А что он говорит? — осторожно поинтересовался Чжэнь.

— Ху не пропустил парня и отнёсся к нему с пренебрежением.

— Есть немного, — буркнул сопровождающий. — Но, господин, этот человек избил моих помощников и угрожал ножом! А потом расправился с Ху и его людьми!

— Даже так, — босс взглянул на меня с возросшим интересом. — Не ты ли обидел Рубена, который находится под моей защитой в этом районе?

— Я, — даже не собираюсь скрывать очевидных вещей. — И, если мне будет дозволено, я объясню причину своего поступка.

Вонг покровительственно улыбнулся.

— Что ж, я дам тебе шанс. Отдай нож моим помощникам. Тебе вернут оружие, когда выйдешь отсюда… Если выйдешь.

Оговорочки по Фрейду.

Ко мне приблизились подручные большого босса, и я покорно отдал одному из них тычковый нож. Второй детина обыскал меня на предмет скрытых клинков — быстро и профессионально. Убедившись, что я чист, китайцы расступились. В кругу боевиков образовался живой коридор, ведущий к подножию лестницы. Решетчатые ступени вели к господину Вонгу.

Проходить через строй головорезов неприятно.

Обычному человеку.

Я же за свои нескончаемые перерождения насмотрелся всякого. Неистовые толпы римлян на гладиаторских аренах, длинные тюремные коридоры с перекошенными от ярости мордами, показательные схватки в рю, беспощадные уличные мясорубки…

И всегда одно и то же.

Недоноски, одержимые жаждой расправы.

Меня, разумеется, не трогали. Боялись нарушить приказ пожилого авторитета. Всё это напоминает свору, удерживаемую хозяином на привязи до определённого момента…

В любую секунду я готовился включить проницаемость.

Дождавшись, пока я не поднимусь на площадку, господин Вонг молча указал на дверной проём, забранный целлофановыми полосками. Один из помощников гангстера вдвинулся туда. Я последовал за этим человеком. В мою спину упёрся холодный немигающий взгляд предводителя мафии. Полоски шелестели, вентиляторы гоняли воздух по шахтам.

Змея свернулась кольцами.

И приготовилась к прыжку.

Загрузка...