Я закрываю атлас и кладу руку на обложку. Атлас мира 1986. Провожу пальцами по выбитому изображению Земли.

— Мы и впрямь изменили это место, правда?

— Это наше наследие, — отвечает Элла. — Ничего страшного, если мы спасем его.

— Это предсказание? — спрашиваю я. — Ты видела будущее?

Элла отводит взгляд.

— Нет. Я стараюсь больше этим не заниматься.

Моей мгновенной реакцией на эти слова становится мысль о том, какое стратегическое преимущество мы потеряем, если впредь Элла собирается игнорировать свои видения. Я наклоняюсь вперед, упираясь руками в разделяющий нас стол.

— С чего бы это? — спрашиваю я, стараясь звучать невозмутимо.

— Иногда у меня просто нет выбора. Видение просто приходит и все, — объясняет Элла, старательно подбирая слова. — Вот с этими тяжело. Но когда я начинаю что-то выискивать, со всеми вероятными последствиями, с вариантами развития будущего… это только усложняет проблему. Если знаешь, что какое-то событие непременно произойдет, неизбежно начинаешь действовать по-другому. А это меняет возможные варианты, которые меняют будущее, что в итоге означает, что не было никакой нужды заглядывать в будущее. Или еще хуже, иногда ты знаешь, что произойдет, и бессилен предотвратить это. И никогда не узнаешь, по какому сценарию будет развиваться событие, пока не станет слишком поздно.

Я вспоминаю разговор с Эллой в ее голове. Я спросил ее, видела ли она вариант будущего, в котором мы одерживаем победу над могами. Она ответила утвердительно, но добавила, что мне бы не понравилась цена этой победы. Тогда я предположил, что она имела в виду мою смерть в бою. В то время эта мысль была мне неприятна, но в последние часы я с ней свыкся.

А теперь я уже не уверен, что она имела в виду именно это.

— Элла, ты знала, что произойдет в Мексике? Ты знала, что случится с Сарой?

— Да, — отвечает она.

У меня мгновенно пересыхает во рту.

— Ты…

Я обрываю себя на полуслове. Не знаю, что сказать. Руки сами собой сжимаются в кулаки и вновь разжимаются. Тепло разливается по пальцам, и до меня доходит, что я вот-вот зажгу Люмен. Делаю глубокий неровный вдох, не отрывая взгляда от Эллы.

Здравомыслящая часть моего разума осознает, что ничего уже не поделать — тот самый холодный разум, вступивший в действие с момента смерти Сары, пытается не отвлекаться от задания. Однако другая часть жаждет заорать от бесконтрольной ярости, от несправедливости происходящего.

Она могла бы предупредить меня! Она бы сказала, и я бы что-нибудь сделал! А еще лучше, она могла бы предупредить Сару!

«Я говорила им, что нужно бежать, — в моей голове звенит чистый голосок Эллы. Наверное, читает мои мысли. — Я знала, что они не уйдут, но все равно пыталась их убедить. И потом, Джон, ты бы хотел, чтобы это решение легло на твои плечи? Ты бы хотел стоять перед выбором: спасти Сару или выиграть эту войну?

«Я бы нашел другой вариант!» — отвечаю я, стискивая зубы.

«Ну разумеется, — даже в моей голове ее голос непривычно резок. — Вариантов бесконечно много! Может, ты смог бы спасти Сару ценой жизни кого-то еще. А может, ты бы просто отсрочил ее смерть, как это случилось с Восьмым и его пророчеством. Я так считаю, Джон. Вот почему заглядывать в будущее вредно. Знаешь, я думала, что должна умереть, чтобы наши друзья выжили в битве у Святилища. Я прыгнула в Лориенскую энергию, считая, что это — конец, но… Я не предусмотрела все вероятности. От мыслей о всех этих вероятных последствиях, от этих домыслов можно с ума сойти.

Мы пристально смотрим друг другу в глаза. В комнате царит гробовое молчание. Если кто-то наблюдает за нами по камере видеонаблюдения, он точно решит, что мы затеяли грандиозную игру в гляделки.

«Почему ты мне это сказала?»

«Потому что я чувствовала себя виноватой, Джон. Мне показалось, что тебе нужно знать. Потому что я знала, что ты попросишь меня помочь тебе скопировать мое Наследие предвидения, а я считаю, что тебе не стоит этого делать».

— Ладно, Элла. Теперь просто уйди из моей головы.

Элла прищурившись смотрит на меня.

— Это ты был в моей голове, — говорит она также вслух. — Это ты начал.

— Я?

Элла кивает и подходит к окну. Она обхватывает себя руками и устремляет взор на спокойную гладь озера.

— Неудивительно, что ты подхватил и телепатию, — говорит она. — Я ведь столько раз с тобой так общалась. Плюс, раз ты можешь телепатически общаться с химерами, перейти на людей не так уж сложно.

Я откашливаюсь, стараясь выбросить из головы наш разговор:

— Какие будут советы?

— Прицеливай свои мысли, — не оборачиваясь отвечает она и пожимает плечами. — Направляй их, и они найдут свою цель.

— А что если я не вижу человека или между нами большое расстояние? Что ты делаешь в этом случае?

— Ты когда-нибудь… — Элла запинается, пытаясь подобрать слова. — Вот представь, что ты в доме и знаешь, что в одной из комнат кто-то есть. Ты как бы инстинктивно догадываешься, как громко нужно крикнуть, чтобы человек тебя услышал. Понимаешь?

— Думаю, да.

— Ну вот, так себе это и представляй, — говорит Элла. — Чем лучше ты знаешь человека, тем лучше тебе знаком его разум. И тем больше расстояние, с которого можно войти в контакт. На практике разберешься. Порой кажется, что так общаться более естественно, чем вслух. Во всяком случае, для меня.

Я не знаю, что еще сказать. Я получил, что хотел, и даже больше, чем рассчитывал. Беру карту со стола и сую под мышку.

— Спасибо, Элла, — говорю я, надеясь, что мои слова не звучат слишком холодно. Не уверен, что смог бы выдать что-то более теплое.

— Не за что.

Я бросаю взгляд за окно. Солнце начинает садиться, все цвета вокруг приобретают сероватый оттенок.

Какие еще Наследия мне пригодятся?

Неплохо бы получить Экстерну Пятого и управление сейсмической активностью Адама. А уж как кстати пришлась бы телепортация Восьмого. Если бы у меня было время, думаю, я бы мог помедитировать и попытаться воскресить в памяти ощущение от использования камней лоралита, а там и попытаться воспроизвести его моим Зимиком.

Если бы у меня было время. Но уже вечереет.

Я направляюсь обратно к лифту. Обратно в недра Пейшнс Крик.

Невидимость. Левитация. Телепатия.

Вот что у меня есть на данный момент.

И этого хватит.

Хватит, чтобы захватить корабль могов.


Глава 14

Ожидание — это всегда самое сложное.

Солнце уже село, хотя в принципе в нашем последнем подземном убежище это не особо заметно. В Пейшнс Крик все еще кипит бурная деятельность: солдаты заняты материально-техническим обеспечением тыла и тренировками против всех замеченных ранее могадорских тактик ведения боя, инженеры вместе с Сэмом и Малкольмом пытаются раскусить работу генераторов силового поля, а старшие по званию координируют эти общие усилия по отражению атаки мирового масштаба. Адам предложил всю помощь, которую он мог бы оказать, и теперь внизу помогает отслеживать переговоры могадорцев.

В данный момент ничто не требует моего непосредственного участия.

— Из всех убежищ пентхаус Девятого был самым классным, — говорю я, отбросив волосы назад и созерцая белоснежную стену. — Думаю, тогда я не могла по достоинству оценить те огромные окна.

Марина мягко усмехается. Она сидит за столиком напротив меня в одном из укромных уголков Пейшнс Крик. Между нами — подогретый в микроволновке недоеденный буррито, который теперь уже наверняка остыл. Меню в этом месте не слишком разнообразное, да и у нас обеих все равно нет аппетита.

Марина улыбается мне:

— Помнишь тот ужин? До того, как мы уехали во Флориду? Когда мы были все вместе?

— Ага. Как раз накануне дня, когда все полетело к черту.

— Это был отличный вечер, — тихо смеется Марина. — Надо было… не знаю… сделать фото что ли. Как все нормальные люди.

Улыбка Марины медленно тает. Наверняка она сейчас думает о Восьмом. Пытаюсь поднять ей настроение:

— Господи, помню, как меня бесил этот пентхаус, потому что Девятый шлялся там топлес, как будто он альфа-самец. Оглядываясь назад, теперь я понимаю, что позерство Девятого гораздо лучше заброшенной моговской общины в Степфорде и этого треклятого подвала,

Марина снова смеется. Она протягивает руку через стол и накрывает мою. Наши взгляды встречаются. Я чувствую себя выжатой как лимон — наверное, поэтому мне так и хочется поязвить и поностальгировать.

— Шестая, — мягко говорит Марина. — Могу я тебе кое-что сказать?.. Когда я жила в монастыре, у меня особо не было друзей. Мне было очень одиноко.

— Ну и?

— А потом появилась ты. Ты… — глаза Марины предательски блестят, и я не могу удержаться, чтобы не скривить лицо. — Шестая, в самые худшие моменты моей жизни ты была рядом. Ты всегда заставляла меня смеяться и подбадривала. Иногда ты в буквальном смысле слова тащила меня дальше по жизни. Я просто хочу сказать, что ты — моя самая лучшая подруга.

Я сдуваю со лба прядь волос.

— Боже, Марина, не говори так! Это не к добру.

— Я должна была это сказать, — хихикает она.

— Нет, не должна, — отвечаю я, сжимая ее руку в ответ. — Но в любом случае, это взаимно.

До нас доносится чье-то покашливание, и мы обе оборачиваемся к дверному проему. Там стоит Джон, зажав под мышкой толстый атлас с желтыми страницами и в кожаном переплете. Под его глазами залегли темные круги, а плечи поникли. Хотя я не знаю, как еще он должен выглядеть после последних событий.

— Привет! — говорит он.

— И тебе, — отвечаю я. — Где ты был?

Джон с тоской смотрит на свободный стул у нашего столика. Что-то не дает ему расслабиться даже на несколько минут.

— Да кое-что выяснял, — уклончиво говорит он. — Я собираюсь пообщаться с Лоусоном. Некоторая поддержка бы не помешала.

Мы с Мариной обмениваемся взглядами и одновременно встаем.

— Конечно, — говорю я. — Ты хочешь скорешиться с ним или…?

— Мы потеряли слишком много времени, — быстро говорит Джон. — Пора что-то предпринять.

Я согласно киваю. Мы втроем выходим из комнатки и бредем по бесконечным коридорам.

— Нам позвать остальных? — спрашивает Марина.

— Я не хочу отвлекать Сэма и Малкольма от работы, — отвечает Джон. — Девятый у нас не слишком дипломатичен, а Адам в этом плане вряд ли будет желанным гостем.

— А Элла?

— Ее присутствие необязательно, — сжав губы, цедит Джон.

В его голосе слышно напряжение.

— Вы уже поговорили о чем хотели? — уточняю я.

— Ага.

— И?

— Шестая, давай не будем об этом?

Я бросаю взгляд на Марину, и она еле заметно качает головой, показывая, что мне стоит оставить эту тему. Принимаю ее совет, и дальше мы идем в полном молчании.

Лоусон оборудовал себе кабинет в части базы, именуемой мозговым центром. Мы проходим мимо помещений, заполненных офицерами связи, которые поддерживают сообщение с правительствами других стран. Здесь довольно шумно — слышна речь на десятке разных языков. Разбросанные по всему свету моговские корабли еще не начинали атаку. Они даже не сдвинулись с места, кроме «Анубиса», на котором Сетракуса Ра увели в Западную Вирджинию, и корабля, который мы вытащили к Ниагарскому водопаду. Судя по царящей здесь суете, земляне используют каждую секунду этой передышки для подготовки к бою.

Близнецы Калеб и Кристиан стоят на страже у закрытой двери в конце зала. Марина еще не имела счастья познакомиться с этими чудиками. Когда мы подходим ближе, она растягивает губы в самой очаровательной улыбке и протягивает руку парню с отсутствующим взглядом — кажется, Кристиану.

— Привет, я — Марина, — представляется она. — Я слышала, вы получили Наследия? Так удивительно, что это произошло с вами обоими. Если вы хотите об этом поговорить…

Кристиан таращится на нее и даже не пытается пожать протянутую руку, будто вообще не понимает, что она говорит. Калеб быстро встревает в разговор. Он слабо пожимает Маринину руку, словно она покрыта бриллиантами.

— У нас все нормально, спасибо, — отрывисто говорит он и смотрит на Джона. — Генерал Лоусон уже давно ждет тебя.

— У меня не так уж много свободного времени, — отвечает Джон. — Он у себя или что?

Калеб с ворчанием отступает. Через мгновение Кристиан все с тем же пустым взглядом следует его примеру. Проходя в кабинет Лоусона, ловлю на себе взгляд Марины.

— Что с ними такое? — шепчет она.

— Понятия не имею, — отвечаю я. — Похоже, не все получившие Наследия земляне такие же очаровашки, как Сэм.

Марина ухмыляется. Мы умолкаем, разглядывая кабинет Лоусона. Обстановка довольно простая — обшарпанный стол, за которым, откинувшись на спинку стула, сидит Лоусон, несколько складных стульев перед ним, маленький столик у стены с кофемашиной, в которой как раз варится свежий кофе из сублимированных кристаллов, хранящихся в пакетах армейского образца.

Что привлекает мое внимание — причина, по которой, я уверена, Лоусон здесь и обосновался, — это ряд мониторов, покрывающих стену за его столом. На экранах чего только нет: некоторые показывают зернистое изображение моговских кораблей — наверное, с камер в захваченных городах, на других идут новости с нескольких оставшихся каналов, а на остальных изображение камер скрытого наблюдения по периметру Пейшнс Крик.

Как только мы заходим, Лоусон отворачивается от своего информационного табло. Он поднимается с места, проводит рукой по мундиру и дружелюбно улыбается.

— О, привет, — говорит он, осматривая нас. В наших взглядах читается различная степень противоборства, поэтому он начинает с Марины. — Девушка, я рад, что вы пришли в себя.

— Спасибо, — отвечает она.

— О вас я слышал только хорошее, — продолжает Лоусон.

— Что… Что вы слышали? — приподнимает бровь Марина.

— Что вы — целительница, что по моему скромному мнению одна из самых благословенных способностей, которую вы могли приобрести. — Тут он заговорщицки понижает голос. — Также я слышал от моих ребят, что ты мастерски управляешься с сосульками.

При упоминании о столкновении с Пятым Марина краснеет. Прежде чем кто-либо успевает что-то сказать, в разговор вступает Джон.

— Вы хотели меня видеть.

Лоусон кивает и снова садится, жестом пригласив нас последовать его примеру и занять места на складных стульях перед его столом. Мы все остаемся стоять.

— Да, я хотел с тобой пообщаться, — говорит он Джону, а затем указывает на меня. — Я хотел узнать, почему Шестая и кое-кто еще из ваших помощников покинули базу. Но теперь, когда она вернулась и привела с собой нескольких ЗОНов, я уже не столь обеспокоен.

— Вам вообще не стоило беспокоиться, — говорю я.

— Да, но я волнуюсь за вас, — обращается ко мне Лоусон, входя в роль эдакого доброго дедушки. Потом он снова поворачивается к Джону. — Возможно, мы все встали не с той ноги. Я понимаю, что ваша группа не привыкла работать с другими. И вы должны понимать, что для моих людей это тоже довольно необычный опыт. Я не хочу, чтобы вы думали, будто я стремлюсь ограничивать вашу автономию… Сомневаюсь, что я смог бы это сделать, даже если бы захотел. Но мы здесь боремся ради одной цели. Было бы идеально, если бы мы все знали, кто чем занимается.

— Согласен, — кивает Джон, правда таким тоном, словно ему больше хочется, чтобы старик поскорее замолчал.

Лоусон запускает руку в седые волосы и снова обращает внимание на меня.

— К примеру, в результате вашей операции у Ниагарского водопада корабль, располагавшийся над Торонто, отправился туда. Это — первая замеченная нами дислокация с тех пор, как Сетракус Ра пропал из эфира. Она вызвала большой переполох, которого можно было бы избежать, если бы вы были со мной более откровенны.

— Ну, никто же не запустил ядерные ракеты, верно? — возражаю я. — Ничего страшного не случилось.

— В этот раз нет, — стиснув зубы, отвечает Лоусон. — У канадцев вокруг этого корабля были расположены военные подразделения, которые теперь нужно перебросить к Ниагаре, а это не так-то просто. С другой стороны, один из густонаселенных районов, который не успели эвакуировать, теперь оказался на периферии военных действий, по крайней мере на данный момент. Но все же, если бы это произошло в другой точке земного шара? Возможно, наши союзники не вели бы себя так дисциплинированно. И это могло бы вызвать определенные проблемы.

— Это больше не повторится, — говорит Джон, чей снисходительный тон напрочь стирает ощущение того, что он согласен с генералом. Он достает из подмышки атлас и кладет на стол Лоусону. — Здесь я отметил нахождение камней лоралита.

Лоусон улыбается и кладет руку на обложку атласа:

— А, старые технологии. Люблю их.

— Нам очень нужно обезопасить эти места, пока про них не разузнали моги, — продолжает Джон. — Особенно если вы захотите использовать их для переброса генераторов.

— Я лично за этим прослежу, — Лоусон похлопывает ладонью по книге. — И буду раскрывать эту информацию только в случае служебной необходимости. Никакой утечки информации.

— Возможно, туда телепортируются другие земляне-Гвардейцы, — добавляю я. — Проследите, чтобы к ним никто не лез. Ни моги, ни земляне.

Лоусон почесывает шею, гладко выбритую даже в такое непростое время.

— Вы полагаете, что мы хотим навредить этим одаренным молодым людям? — спрашивает он немного оскорбленным тоном.

Мы начинаем говорить одновременно.

— Ну, может не навредить… — дипломатично начинает Марина.

— Завербовать их, — говорит Джон.

— Использовать их, — бросаю я.

— Мы просто не хотим, чтобы кого-либо заставляли делать то, к чему он не готов, — заключает Марина.

Лоусон пару мгновений молча смотрит на нас. Он бросает взгляд на дверь, чтобы удостовериться, что она плотно закрыта и что, возможно, стоящие на страже близнецы не услышат, что он собирается сказать.

— Слушайте, я буду с вами откровенен, — говорит он. — В нашем правительстве… черт, да в каждой стране наверняка найдутся люди, которые будут рассматривать этих одаренных вами ребят как…оружие. Вы видели, что случилось с МогПро. Суньте под нос таким людям пару суперспособностей, и они свои души за них продадут, наплевав на вторжение.

— А вы не из таких людей? — спрашивает Джон.

— Нет, сынок, не из таких, — отвечает Лоусон. — Я — старик, несколько недель назад преспокойно игравший в гольф в своем клубе. Мне не нужны ни деньги, ни власть. Мне нужно сохранить этот мир в безопасности. Я считаю, что вы, ребята, можете послужить нам во благо. Я видел снимки- ваше исцеление, самопожертвование. И я также встречался с тем одноглазым парнем, которого вы держите на базе. Мы ведь не хотим, чтобы такое еще раз произошло, верно?

Я бросаю взгляд в сторону Марины.

— Нет. Разумеется, не хотим.

— Для меня самое важное — спасти этот мир. Обучить ваших людей, найти им место, где они смогут использовать свои способности во всеобщее благо. — Джон собирается что-то сказать, но Лоусон поднимает руку и продолжает: — Это все пустые слова, если мы не выиграем эту войну. А если принять во внимание ваш прошлый опыт общения с правительственными организациями, думаю, вы были бы последними идиотами, если бы доверяли мне. Но когда все это закончится, я хочу, чтобы вы были в деле. Я хочу, чтобы вы сказали мне, что лучше для этих ребят, для нашей планеты. И я хочу, чтобы вы помогли мне сделать для этого все возможное.

Мы обмениваемся взглядами. Если Лоусон пытается запудрить нам мозги, у него это неплохо получается. Но судя по отрешенному выражению лица Джона, не думаю, что все его сомнения улеглись. Или может, он, как и я, находит бесполезным спор о будущем, находясь на волоске от смерти.

Я откашливаюсь и меняю тему разговора.

— Так насчет генераторов…

— Пока мои разработчики не добились успеха в разработке нашей собственной версии этих устройств, — отвечает Лоусон, с готовностью вернувшись к своим должностным обязанностям.

— Ничего страшного, — говорит Джон. — Мы готовы выкрасть для вас еще немного. Тот корабль, который Гвардейцы-земляне выманили к Ниагаре, станет отличной мишенью. Они изолированы, сбиты с толку и слишком напряжены.

— Порой тупые ролики на Ютубе несут в себе пользу, — замечаю я.

— Я возьму небольшую команду, и мы проникнем на борт и украдем генераторы, — продолжает Джон. — Мы готовы выдвинуться в ближайшее время.

Лоусон кивает:

— Отлично. Я бы разместил своих ребят неподалеку на случай, если запахнет керосином и вам потребуется эвакуация.

— Я не против, только пусть держатся в тени, — отвечает Джон.

Марина, уже несколько минут хранящая молчание, смотрит на экран телевизора, где транслируется новостной канал. Сейчас там идет репортаж и Лондона. Тысячи людей идут по улицам, захватив с собой лишь те вещи, которые они смогли унести, а на заднем плане в небе парит могадорский корабль.

— Что делается для защиты людей в городах, где есть корабли? — спрашивает она. — Могадорцы наверняка возобновят атаку…

— Почти все города находятся в процессе эвакуации, — говорит Лоусон. — Когда я проверял информацию в последний раз, практически везде она завершена на восемьдесят процентов. Мы выиграли еще немного времени благодаря этому дню…

Лоусона прерывает торопливый стук в дверь. Прежде чем генерал успевает ответить, в кабинет, несмотря на попытки его остановить, заходит агент ФБР с покрытым легкой щетиной лицом. Это Ното, парень с нижнего уровня базы, которого Адам учил говорить на могадорском.

— Простите, сэр, — говорит он Лоусону, а потом обращается к Джону. — Я думаю, вам следует спуститься в нашу радиорубку. Что-то происходит.

Похоже, дело дрянь.

Мы трое вместе с Лоусоном, близнецами и Ното спешим вниз, где Адам следит за переговорами могадорцев. По пути туда Ното пытается ввести нас в курс дела.

— Моговские капитаны кораблей переговаривались между собой, как они обычно это и делали весь сегодняшний день, особенно после того как один из них нарушил приказ и повел корабль Ниагаре, — спешно объясняет Ното. — А вот сейчас появился новый голос…

— Сетракус Ра? — спрашиваю я.

— Нет, это женщина, — отвечает Ното. — Она тут речь толкает. Судя по всему, раздает всем указания. У Адама такой вид…

У него такой вид, словно он сейчас все разнесет к чертям. Это становится очевидно, как только мы входим в комнату. Адам сидит на краю стула, стиснув руки и вперившись в консоль скиммера. Разумеется, я сразу узнаю голос, от которого у Адама на лице появилось выражение убийцы.

— Фири Дун-Ра, — говорю я.

— Кто? — переспрашивает меня Джон, пока мы кучкуемся вокруг Адама.

— Самая мерзкая особа, даже по могадорским понятиям, — отвечает Марина.

— Эта тварь руководила атакой на Святилище, — поясняю я Джону. — Мы с ней уже пересекались.

— Она чуть не убила нас с Пылью, — тихо говорит Адам, не сводя глаз с консоли, жадно слушая каждое резкое слово Фири.

— В последний раз, когда я ее видела, она тащила Сетракуса Ра на «Анубис», — сообщаю я.

— Сынок, что она говорит? — откашлявшись, спрашивает генерал Лоусон.

Адам глубоко вздыхает.

— Она нагоняет страху на чистокровных капитанов, — шипит он сквозь зубы. — Устроила им выволочку за то, что усомнились в своем Лидере. Она говорит, что отсрочка нападения неуместна, так как человечество слабо и могадорцы практически победили.

Услышав эти слова, Лоусон застывает.

— Она упомянула, что я проделала дыру в их Возлюбленном вожде? — спрашиваю я.

— Разумеется, нет, — бурчит Адам. — Она утверждает, то Сетракус Ра в процессе завершения дела всей его жизни по улучшению могадорской расы. Она говорит, что то, чего он уже достиг, настоящее чудо и что преданные ему будут вознаграждены. Сомневающиеся? Она говорит, что для них не уготовано ничего кроме мук, которых они прежде не испытывали.

— Управлять кнутом и пряником, — бормочет Лоусон.

— Что за чудо смогло придумать это чудовище? — спрашивает Марина.

— Мы знаем, что у него за дело всей жизни, — говорю я. — Это было в нашем видении.

— Энергия, которую он стащил из Святилища, — тихо говорит Джон. — Тот процесс, который мы видели в видении Эллы, который превращает ее в какую-то черную жижу. Наверное, он снова этим занялся.

— Я не понимаю, что все это значит, — прерывает нас Лоусон. — Но судя по всему, наше время истекает.

Адам поднимает руку вверх, так как речь Фири Дун-Ра достигает своего крещендо. Его рот открывается, будто он не может поверить своим ушам.

— Она… Она утверждает, что благодаря мудрости Возлюбленного вождя ей были дарованы Наследия, — говорит он. Его слова едва слышны из-за радостного хохота Фири Дун-Ра.

— Брехня, — восклицаю я. — Даже если представить, то это правда, что бы они там ни получили, это не Наследия.

— Мы видели, как он это делает, — замечает Марина, в чьем голосе слышны нотки ужаса. — Он дал телекинез лориенцам, работавшим с ним над тем аппаратом.

— Они выглядели больными. Безобразными.

Это наблюдение высказывает Калеб, впервые подавший голос с тех пор, как мы сюда спустились. Я бросаю на него быстрый взгляд и вижу, как он уставился на тыльную сторону своих ладоней, как будто пытается рассмотреть на них вены. В то же время его брат Кристиан молча стоит рядом.

— У него были сотни лет для оттачивания опытов, — говорит Джон. — Ему лишь нужен был доступ к сырью.

— И мы ему его открыли, — продолжаю я, качая головой.

В эфире слышится новый голос. То есть, совсем не голос, а крик. Мучительный вопль, который может издавать мальчик, когда его пытают. В комнате повисает гробовое молчание, пока Фири Дун-Ра сквозь крики продолжает бодро толкать речь.

— Что это такое, черт возьми? — спрашивает Лоусон.

Адам, сглотнув ком, отвечает:

— Она говорит, что это Гвардеец, которого они поймали в Мехико. Землянин. Они вытаскивают из него Наследия. Убивают его.

— Выруби! — говорит Марина с таким видом, будто ее сейчас вырвет.

Адам оборачивается сначала ко мне, потом к Джону. Мы оба киваем. Такие вещи не должны просто так сходить с рук.

— Давай, — говорит Джон.

Адам протягивает руку, но не выключает передатчик. Вместо этого он берет микрофон и открывает наш канал.

Лоусон тянется вперед, чтобы его остановить, за ним следуют и близнецы, но в тот же момент Джон кладет руку на грудь старику.

— Они могут отследить наш сигнал? — широко раскрыв глаза, шепчет Лоусон.

— Нет, — шепчет в ответ Джон. — Он об этом уже позаботился. В эфире мы призраки.

Не похоже, чтобы Лоусон был окончательно убежден. Он смотрит на Ното, и тот коротко кивает ему, подтверждая слова Джона.

В любом случае уже слишком поздно — Адам начал говорить.

— Фири Дун-Ра лжет! — произносит он на английском, хотя в его голосе уже присутствует резкость, свойственная гортанному могадорскому произношению. Наверное, он использует английский ради нашего же блага — чтобы Лоусон не подумал, что он разбалтывает какие-то секреты. — Все это она говорит лишь затем, чтобы утвердить свою власть.

Вопли прекращаются. Слышны несколько фраз на могадорском сбитых с толку слушателей. Их все перекрывает голос Фири Дун-Ра.

— Это ты, Адамус? — насмешливо спрашивает она. — Как ты попал на этот канал, малыш?

Адам не обращает внимания на ее слова и продолжает:

— Меня зовут Адамус Сатек. Я — сын генерала Андраккуса Сатека. Я сразился в поединке с моим отцом и одолел его. Я вырвал меч из его охладевших рук и применил по назначению. Я убил им лориенца. Лориенца, который прозвал себя Сетракусом Ра.

А теперь эфир заполняют крики. Яростные вопли могадорцев — целая дюжина разных голосов. Не могу не ухмыльнуться, слушая эту панику в эфире, вызванную всего лишь парой слов.

Фири Дун-Ра приходится орать, чтобы быть услышанной остальными.

— Это ложные утверждения бесчестного чистокровного. Предателя нашей расы!

— Тогда пусть Возлюбленный вождь ответит мне! — кричит в ответ Адам. — Может, он заговорит через дыру, которую я проделал в его груди?! Фири Дун-Ра знает правду, братья и сестры, а теперь пытается управлять нами, используя ту же ложь, которой Сетракус Ра кормил нас десятилетиями. Не дайте этому произойти!

— Это богохульство!.. — визжит Фири.

— Тогда пусть он ответит! — снова кричит Адам. — Пусть бессмертный Сетракус Ра ответит, если конечно еще дышит.

На несколько мгновений эфир затихает в ожидании, что что-то произойдет.

Лишь тишина в ответ от Фири Дун-Ра.

— Ты заплатишь, — наконец полным ненависти голосом говорит она. — Ты заплатишь за отсутствие веры.

Звучит короткий сигнал, показывающий, что она отключила связь. В ту же секунду десятки капитанов, слушавших эту перепалку, начинают орать друг на друга.

Адам отключает микрофон и поворачивается к нам.

— А теперь, — говорит он. — Дадим им уничтожить друг друга.


Глава 15

Сиднею досталось больше всех.

Через несколько часов после того, как Адам вклинился в речь Фири Дун-Ра, капитан расположенного там корабля начинает ковровую бомбардировку города. Этот капитан утверждает, что атака произведена в честь Возлюбленного вождя, что это — достойная жертва в ответ на смерть Сетракуса Ра. Адам поясняет, что капитан занимается показухой: если Сетракус Ра жив, он хочет выглядеть в лучшем свете, а если нет — иметь основания заявить права на руководство армией.

Изображения пылающей Сиднейской оперы и рушащегося за ней моста передают несколько оставшихся новостных каналов. Невыносимо смотреть на это, осознавая, что именно наша ложь насчет смерти Сетракуса Ра стала причиной бомбардировки. У Адама такой вид, словно его сейчас стошнит. Лоусон качает головой, его угловатое лицо мрачно.

— У психологической атаки своя цена, — сообщает он будничным тоном. У меня появляется ощущение, что если бы перед его глазами горел американский город, он бы говорил по-другому. — Если это вас как-то утешит, мои источники сообщают, что Сидней был почти полностью эвакуирован.

— Почти, — эхом повторяет Адам.

— Да, почти, — отвечает Лоусон. — Не всегда удается избежать сопутствующих потерь. Это ужасно, но со временем учишься жить с этим фактом. — Он умолкает, о чем-то задумавшись. — Не ожидал, что могадорцы могут проявлять сочувствие.

Адам встречается взглядом с генералом

— Ну да.

Я не произношу ни слова. Просто мысленно заношу в список новое могадорское имя — Резза Эль-Дот. В список могов, которых я собираюсь убить.

Середина ночи. Трое из нас — я, Адам и Лоусон — все еще находимся в комнате наблюдения спустя несколько часов после неожиданного прямого эфира Адама. Остальные пошли немного отдохнуть. Мне бы тоже не помешало, но непохоже, что я смогу расслабиться. Вместо этого я ссутулившись сижу на стуле, слушая как Адам механически пересказывает разные трансляции по моговским радиочастотам. Рядом со мной Лоусон смотрит в планшет, отслеживая отчеты из разных уголков мира.

— Я восхищаюсь дерзостью, которая потребовалась, чтобы провернуть такой трюк, — продолжает Лоусон. — Ты должен был знать о последствиях. Ты произвел подсчеты и выяснил, что преимущества перевесят цену такого хода. Разумеется, если бы ситуация обернулась не в нашу пользу, мы бы говорили по-другому, не так ли?

Я бросаю взгляд на Лоусона. Он оценивающе смотрит на меня. Я снова ничего не отвечаю. Хотя он и прав. Как только Адам сообщил мне о разногласиях среди могов в отсутствие Сетракуса Ра, я понял, что нужно этим воспользоваться. Адам согласился. Как и сказал Лоусон, я знал, что это может быть чревато.

Но мне было наплевать.

Сиднею не повезло, однако в других городах воззвание Адама подействовало лучше.

В Пекине, где китайская армия отважно сопротивлялась могадорской атаке, а также произвела несколько дерзких контратак, моги отозвали скиммеры на борт военного крейсера. Тамошний капитан объявил, что хотел бы услышать самого Сетракуса Ра, прежде чем он будет дальше тратить своих искусственных могов на поддержание осады города. Из Западной Вирджинии ответа не последовало, что означало некоторую передышку для китайского народа.

Тем же временем капитан корабля над Москвой объявил себя новым Возлюбленным вождем. Думаю, он посчитал себя крутым военачальником, после того как увидел, как быстро русские поддались его натиску. Капитану корабля над Берлином не понравилась эта идея — он направил свой крейсер в бой, чтобы покончить с узурпатором.

Оба корабля встретились в небе над Казахстаном и начали рвать друг друга на куски. К счастью, это произошло над малонаселенной казахской степью. Так как свидетелей происходящего было немного, новостей из того региона почти нет. Мы не знаем точно, смогли ли они друг друга уничтожить, загнали себя в патовую ситуацию, или все же один из них одержал победу. Любой исход будет нам на руку.

А самая приятная новость от капитана корабля над Сан Пауло. Он просто улетел. Вылетел в открытый космос и, кажется, встал на орбиту Луны. В радиопередачах его не слышно, и мы понятия не имеем, что задумал этот парень.

Остальные могадорцы проигнорировали призыв Адама и поверили Фири Дун-Ра. Но все равно кое-где сплоченная армия дала трещины. Оказалось, что могов можно остановить. Три боевых корабля вышли из боя, а мы даже не покидали Пейшнс Крик. Правда, осталось еще двадцать, но прогресс налицо.

Однако я не могу ощутить радость от победы в полной мере. Мои руки слишком чисты.

Пока мы с Адамом молчим, погруженные в свои мысли, Лоусон продолжает вслух рассуждать о нашем успехе:

— Стратегический риск, — говорит он глубокомысленно. — Однажды из вас получатся отличные генералы, парни.

— Остальное время я проведу на передовой, — говорю я, наконец нарушая молчание.

— Что ж, это прерогатива молодежи, — отвечает Лоусон. Он встает и потягивает спину. За часы, прошедшие с тех пор, как мы встряли в разговоры могов, ситуация немного устаканилась. Уже некоторое время не происходит ничего нового, лишь поступают обычные отчеты. Думаю, мы выжали из нашего плана все, что могли.

Лоусон бросает на меня взгляд:

— Уже довольно поздно. Точнее, еще очень рано. Я пойду прикорну, прежде чем мы начнем операцию. И тебе, Джон, советую последовать моему примеру.

Я лениво салютую генералу, и он отвечает слабой улыбкой, коротко кивает Адаму и выходит, оставив нас наедине. Сползший на стуле Адам затуманенным взором смотрит на радиопанель.

— Ты вообще спать собираешься? — спрашиваю я его.

— А ты? — возражает он.

Мы оба устраиваемся поудобнее.

Я скрещиваю руки на груди и опускаю подбородок на грудь. Вздрагиваю от неожиданного рявканья некоего могадорца из радиопередатчика, но Адам не парится с переводом, а значит, ничего важного мог не сказал. Всего через несколько часов мы высадимся на один из их боевых кораблей. Это будет первый бой, в который я вступлю с тех пор, как начал копировать Наследия. Первый шанс проверить в действии эти новые силы.

Мой первый шанс отомстить.

Я и правда должен вздремнуть. С моей стороны безответственно отрицать необходимость в некотором отдыхе. Только вот в последний раз, когда я попытался заснуть, перед глазами сразу возникло ее лицо…

Нельзя так себя мучить.

Я встаю и потягиваюсь. Ощущение тяжести в руках. Да и во всем теле. Воздух такой плотный, будто я плыву сквозь него. Наконец меня начинает одолевать чувство полного истощения, которого я и искал с тех пор, как мы оказались на этой базе.

— Ты же заскочишь за мной, если что-нибудь произойдет? — спрашиваю я Адама.

Он не отвечает, все еще сидит отвернувшись, прожигая взглядом радиопанель. Переговоры между могадорцами стихли. Это не может не настораживать, но по какой-то причине вместо того чтобы спросить Адама, что за чертовщина творится в стане врага, я молча выхожу из комнаты.

И попадаю в пещеру.

Это не Пейшнс Крик.

Я был здесь прежде.

Длинный, тускло освещенный коридор. Стены — камень цвета ржавчины, укрепленный стальными балками. Воздух в пещере горячий, пыльный и воняет чем-то живым и в то же время протухшим. Быстро разворачиваюсь на 360 градусов и пытаюсь сориентироваться. Если пойти по коридору в том направлении, где он идет под небольшой уклон, я знаю, куда попаду — место, где выращивают пайкенов, краулов и еще множество других злобных созданий. А если пойти наверх, к более яркому свету, я непременно окажусь перед камерами.

Это катакомбы Западной Вирджинии. Главная база могадорцев.

Я чувствую необходимость идти к камерам и двигаюсь в том направлении. До моего слуха долетают приглушенные крики, но я все равно не тороплюсь, расслабленно шагая по коридору.

Я не идиот. Это всего лишь сон. И я не прочь подыграть.

Я знаю, кто ждет меня впереди, и я рад этому. Я хочу посмотреть ему в глаза.

Я добираюсь до места, где альков пещеры заполняли внушающие чувство клаустрофобии камеры. Каждая бронированная дверь снабжена пуленепробиваемым стеклом, чтобы можно было следить за ужасами, происходящими внутри. Я прохожу мимо первых камер — они пусты. Затем я подхожу еще к одной, где девушка с темными волосами стоит, прижавшись лицом к стеклу. Ее глаза и рот намертво зашиты шнуром.

Это Шестая.

Я гляжу на нее. Нарочно задерживаю взгляд, позволяя ужасу и отвращению прокатиться волной по всему телу.

Это все ненастоящее. Он пытается свести меня с ума, но это не сработает.

В следующей камере меня встречает еще одно зловещее видение. Девятый, такой же, каким я впервые его встретил, только сейчас его шея обмотана простыней, на которой он свисает с балки. Я не трачу время на разглядывание Девятого, в основном потому, что меня это ни на секунду не цепляет.

— Кончай рисовать свои дурацкие картинки и покажись! — громко говорю я, зная, что он меня слышит. — Надоела эта фигня.

Где-то наверху крики становятся громче. Я подхожу к комнате, которую, насколько помню, моги отвели для допросов. В двери есть окно для наблюдения. В центре комнаты с потолка свисает несколько толстых цепей.

В них — Сэм. Это его крики. Липкая черная кислота стекает по металлическим звеньям и выжигает свежие шрамы на его запястьях.

Сетракус Ра стоит перед Сэмом, но он не такой, каким я его постоянно вижу. У него не такая бледная и выпуклая голова, на ней нет жутких черных вен. Он не восьми футов в высоту, и толстого фиолетового шрама на шее тоже нет. Этот Сетракус Ра — молодой человек, тот самый, из видения о лориенской истории. Его темные волосы зализаны назад «вдовьей горкой», а черты лица остры и суровы. Сейчас он выглядит как настоящий лориенец.

Он — один из нас. Мысль об этом все еще не укладывается в голове.

Он действует так, словно не заметил меня, хотя я знаю, что это неправда. Во всяком случае, это он меня сюда притащил. Я стою снаружи комнаты для допросов и наблюдаю. Сетракус Ра меряет помещение шагами, и каждый раз, когда он проходит между мной и цепями, на миг закрывая их от моего взора, закованный в это орудие пыток человек меняется.

Сэм превращается в Шестую, и ее крики наполняют комнату.

Потом крики Адама.

Марины.

Девятого

Сары.

Я с размаха бью по стеклу, разделяющему коридор и комнату для допросов. Оно легко разлетается вдребезги, а его осколки не причиняют никакой боли. Я пролетаю над стеной по пояс высотой и приземляюсь в нескольких шагах от Сетракуса Ра. Он с улыбкой поворачивается ко мне — словно мы случайно столкнулись на улице.

— Привет, Джон.

Я пытаюсь не обращать внимания на образ измученной пытками Сары, без сознания висящей за его спиной.

Она ненастоящая. Ее здесь нет. Она в лучшем месте.

Показушно обвожу комнату глазами и присвистываю.

— Знаешь, когда-то эти сны меня и впрямь пугали.

— Правда?

— Теперь я знаю, что это всего лишь твои жалкие потуги.

Сетракус Ра снисходительно улыбается и скрещивает руки на груди.

— Ты мне так его напоминаешь, — говорит он. — Моего старого друга Питтакуса Лора.

— Я не такой, как он.

— Нет?

— Он сжалился над тобой. А я тебя прикончу.

Сетракус Ра обходит вокруг меня, так что теперь тело Сары находится между нами. Он легонько раскачивает тело, и оно начинает раскачиваться из стороны в сторону.

— Как там моя пра-правнучка? — спрашивает он как бы между прочим.

Я слежу взглядом за Сарой, потом снова обращаю взор к Сетракусу Ра.

— Гораздо лучше, чем когда она была с тобой.

— Она передумает, — отвечает он с улыбкой. — Когда я покончу с вами, она вернется ко мне.

— А твоя армия тоже к тебе вернется? — спрашиваю я, оборачиваясь. — Пока ты зализываешь раны и прячешься в моих снах, они отворачиваются от тебя.

Выражение его лица мрачнеет, и я чувствую прилив радости, что сумел поддеть его неуемное самолюбие. Он делает шаг в сторону от Сары, направляясь ко мне.

— Для меня могадорцы всегда были лишь средством достижения цели, Джон. Горстка зверей-кастратов, разрушивших свой собственный мир тягой к войнам и загрязнению. — Он сплевывает на пол. — Как только я поставлю человечество на колени, они станут много лучшими слугами. Остальные станут пеплом на ветру.

— Ты меня для этого сюда притащил? — спрашиваю я, глядя на моложавую версию моего злейшего врага. — В сотый раз объяснить, какой ты ужасный злодей? Я и так в курсе.

Сетракус Ра улыбается, подходя ближе и изучающе глядя на меня. Его глаза не заполняет абсолютная чернота, как прежде. Они темные, но обычные — не изменившиеся за годы экспериментов над собой. За ними скрывается все тот же больной разум.

— Я стар, Джон, — нараспев произносит он. — Те видения из моей молодости, через которые провела нас моя пра-правнучка… Я ощутил что-то вроде ностальгии. Когда-то Питтакус Лор был моим другом. Если бы он только меня послушал, если бы мы стали работать сообща, Вселенная избежала бы стольких смертей. Мы бы подняли жизнь на новый уровень.

— А… Так тебе нужен друг? Ради этого весь этот балаган? Уже началась та часть, где ты даешь мне шанс присоединиться к твоему войску?

Сетракус Ра вздыхает. Теперь нас разделяет всего пара метров. Мне приходится напомнить себе, что это не по-настоящему, что нет смысла бросаться на него и попытаться порвать на куски.

Хотя я просто мечтаю об этом.

— Нет, Джон. Когда я не стал убивать тебя в Нью-Йорке, я обещал, что дам тебе возможность стать свидетелем краха этого мира. Я намерен сдержать слово.

— А потом что?

— Как я сказал, ты напоминаешь мне Питтакуса, — отвечает Сетракус Ра. Он возвращается к Саре и поглаживает ее бледную руку, потом хватается за цепь, поддерживающую ее тело. — Я пытался показать ему кое-что, что покажу и тебе. Я хочу, чтобы ты знал, что упускаешь.

Сетракус Ра с силой дергает за цепь. Каким-то невероятным, возможным только в кошмарах образом от этого движения весь потолок начинает рушиться, а комнату заполняет вязкая черная жижа.

— Я хотел, чтобы ты почувствовал мою силу.

Такое чувство, что где-то прорвалась дамба. За секунды комната для допросов полностью скрывается из вида, а я оказываюсь погруженным в похожую на чернила жидкость. Кожей ощущаю леденящий холод и мерзкую липкость. Пытаюсь плыть, но субстанция захлестывает меня с головой, залепляя глаза, затекая в легкие.

Я впадаю в панику и барахтаюсь изо всех сил. На мгновение я забываю, что это всего лишь сон.

Внутри меня растет чувство тяжести, будто внутренности наполнены густой грязью. По коже колят невидимые иглы, словно тысячи маленьких ртов пытаются меня оторвать от меня куски плоти.

Но я могу дышать. Я живой. Осознание этого помогает мне успокоиться.

Я могу видеть, несмотря на то, что меня окружает полная беспросветная тьма. Плавая в маслянистой слизи, я бросаю взгляд на руки и зажигаю свой Люмен. Он работает — свет ореолом разливается вокруг.

Этот эффект длится лишь пару секунд. На светящихся руках я вижу вены, по которым бежит кобальтового цвета лориенская энергия. Привлеченная этой энергией, жижа болезненно зарывается в кончики моих пальцев и начинает пожирать ее.

— Разве не приятно?

Я поднимаю глаза. Надо мной в темноте плавает Сетракус Ра. Он сбросил обличие молодого Сетракуса и теперь выглядит так, как я и ожидал — омерзительно. На нем нет рубашки. Может, и остальной одежды тоже, я не вижу — спасибо черной жиже, скрывающей нижнюю часть его тела. Его кожа мертвенно бледна в темноте, а шрам на шее выпирает как никогда. Его глаза, пустые, как глазницы черепа, таращатся прямо на меня.

На груди Сетракуса Ра, чуть левее от сердца, зияет рана. Наверное, туда его ударила Шестая. Черт, она и правда почти попала. Щупальца черной жижи прыгают на поврежденную кожу, прорывают ход внутри его тела. Эта субстанция не лечит рану, она заполняет ее, заменяя мерзкую дыру «заплатой» цвета чистого обсидиана.

Перед Сетракусом Ра плавает еще одно тело. Это женщина-могадорка с темными волосами, заплетенными в тугие косы. Я замечаю, что ее руки покрыты ожогами. Кажется, она без сознания. Сетракус Ра машет над ней руками, и окружающая нас слизь двигается по его команде, забираясь под кожу женщины, перестраивая ее.

Я открываю рот, и, хотя слизь затекает в горло, я все еще могу говорить.

— Так вот до чего ты дошел? — говорю я. — Так и есть. Твоя великая идея о прогрессе…это купание в канализации.

Сетракус Ра улыбается.

— Сопротивляешься. Но здесь, Джон… Здесь я управляю судьбами всех живых существ. Здесь я творю Наследия. Я беру примитивность и изменяю ее, совершенствую так, как пожелаю.

Он поднимает руку и вытягивает в мою сторону два пальца. В ответ на его движение моя рука непроизвольно поднимается. Мой Люмен мерцает, а вокруг руки уже обвиваются мерзкие щупальца. Такое чувство, будто с меня сдирают кожу.

Из моей руки вырывается шарик лориенской энергии, Люмен тускнеет, пока энергия течет сквозь слизь. Мое Наследие постепенно поедается и трансформируется, пока Сетракус перенаправляет его к могадорской женщине. Ее тело начинает дрожать, от чего по слизи пробегают волны.

А потом ее охватывает пламя. Она поворачивает голову и улыбается мне, оскалясь, как дикое животное.

— Теперь я — создатель, Джон, — говорит Сетракус Ра. — Приходи, и сам увидишь.

Мои руки трясутся. Люмен не работает. Тьма вокруг меня сгущается…

— Джон! Джон!

Я распахиваю глаза. Адам трясет меня за плечи. Я снова в подземной базе Пейшнс Крик, а не утопаю в черной жиже, без Наследий, похищенных чертовым могадорцем.

— Ты заснул, — говорит Адам, глядя на меня огромными глазами. — И потом… Ну…

Опускаю взор. Мои руки, лежавшие на подлокотниках стула, оставили черные седы на ткани. Видимо, пока мне снился тот кошмар, мой Люмен включился. Комнату наполняет запах горелой ткани.

— Прости, — отвечаю я и с трудом поднимаюсь на ноги.

Адам ожидает более подробных объяснений.

— Ты в порядке? — наконец спрашивает он.

— Да, все нормально, — говорю я, медленно выходя из комнаты.

Больше никакого сна. Только после того, как все это закончится.


Глава 16

— Мне просто нужно еще немного времени, — говорит Сэм. — Клянусь, я могу заставить его работать. То есть, возможно, оно уже работает. Только у меня нет возможности это проверить…

Рассвет. Сэм говорит быстро, вышагивая взад-вперед мимо нашей кровати. На столе позади него я замечаю горку смятых банок из-под газировки, со старомодными этикетками. Думаю, в этих залежалых напитках еще достаточно кофеина. Я терпеливо смотрю на него с легкой улыбкой на устах.

— Мой отец пытался провести со мной ликбез по электромагнетизму, — продолжает Сэм. — Частоты, ультрафиолет… Эм… Ионосфера. Ты знаешь, что такое ионосфера?

Отрицательно качаю головой.

— Ладно, я тоже. То есть, не знал, пока отец не объяснил, да и теперь я знаю только приблизительно. Ионосфера — часть атмосферы. Это как естественное защитное поле. Радиоволны отскакивают от нее. Если хочешь понять, как работает реальное, а не научно-фантастическое защитное поле, начинать надо отсюда. Точнее, следовало начать, пока на землю не прилетели инопланетяне и не изменили наше представление обо всей этой хрени…

— Ты отклоняешься от темы, Сэм.

Этой ночью, когда я уже лежала в постели, ко мне зашел Сэм. Я сонно выслушивала его жалобы на Малкольма, который отправил его спать, словно он — обычный пацан, а не человек, пытающийся спасти мир. Некоторое время он крутился на кровати рядом со мной, но в итоге снова взялся за работу, устроившись за небольшим столом. Под «работой» я понимаю бесконечное бормотание какой-то белиберды целому взводу портативных устройств — печально известному Геймбою, ряду мобильных телефонов и планшетов и электронной читалке. Тихий голос Сэма убаюкал меня, и я снова задремала.

— Прости. Так вот, некоторые инженеры, работавшие с генераторами, попытались подробнее узнать о защитных полях — кстати, ты знала, что у наших военных уже есть работающий прототип? Их поле ни хрена не пропускает, но через него ничего не видно. То есть, ты под защитой, но без глаз. Короче, думаю, они в итоге решили, что объяснять что-то полному нубу в технике — пустая трата времени.

— Они недооценивают тебя. Им же хуже, — говорю я с сонной улыбкой.

Сэм держит в одной руке могадорский генератор защитного поля, снятый с нашего корабля, а в другой — старый телефон-«раскладушку». Он поднимает то один, то другой предмет, будто взвешивает их на весах.

— Ты смеешься надо мной?

— Нет. Продолжай.

— Так вот, мой отец и его команда ученых — они уже поняли основной принцип работы этой штуки, — говорит Сэм, протягивая вверх черную коробочку, позволяющую скиммерам беспрепятственно проходить через защитное поле военных кораблей. — Она испускает ультразвуковую частоту, которую по словам этих ботаников снизу мы можем с легкостью воссоздать. Только их тормозит одно — звуковая волна каким-то образом уплотнена… Вроде они так сказали… И она проносит на себе пакет данных на корабль. Эти данные позволяют распознать скиммер как дружественный объект. Проблема в том, что они записаны непонятным для нас кодом, который мы даже не может пока создать, и на языке программирования, не похожем ни на одну кодировку наших аппаратов…

— Сэм, — перебиваю я его, как только он делает короткую передышку. — Я уверена, что все это ужасно интересно, но…

— Ха, вовсе нет, — отвечает Сэм с застенчивой улыбкой. Он откладывает генератор, чтобы почесать шею. — Ладно, перейду к сути…

— Да уж, пожалуйста.

— Все эти парни внизу, они пытаются воссоздать эту хреновину с пакетом передачи данных. Но это сложно, потому что А — для этого у них нет моговских технологий, и Б — им все равно нужно научиться управлять этой штукой, даже если они смогут ее сделать. И вот я подумал, а почему бы не заставить другую аппаратуру делать это за нас?

— Ну и? — я машу рукой, чтобы он поскорее продолжил мысль.

Сэм поднимает «раскладушку»:

— Я тут болтал с этим парнем.

— Болтал с ним?

— Ну, толкал ему речь, так как он не отвечает. Не так, как ты, — он открывает и закрывает телефон, словно это чей-то рот. — Я говорил ему копировать сигнал генератора. Вот и все. Звук и данные. Я хочу сказать, Шестая, нам ведь необязательно знать, как оно работает. Просто нужно «слизать» сигнал.

Я более пристально смотрю на мобильник.

— Почему ты выбрал такую рухлядь?

— Мне легче работать со старыми аппаратами. Они не такие сложные, — пожимает плечами Сэм. — Они внимательнее слушают.

— И думаешь, это сработало? Он послушался тебя?

— Я не знаю, — отвечает Сэм. — Я чувствую, что он излучает какую-то частоту, но не могу сказать, скопировал ли он пакет данных. Пока не…

— Пока не используешь его, чтобы пройти через защитное поле?

— В точку, — говорит Сэм и бросает мне трубку.

Я ловлю ее и кручу в руках. Горячий пластиковый корпус, а батарейки осталось 83 %.

— Когда он испускает частоту, батарейка быстро садится. А он постоянно ее испускает, когда я даю команду, — говорит Сэм. — Но когда он садится, то забывает ее. Но даже с этими ограничениями, думаю, это имеет значение.

Я киваю головой, вспомнив планы Лоусона организовать массовое нападение на корабли. Даже если предположить, что этим утром все пройдет гладко и нам удастся стащить генераторы с корабля над Ниагарским водопадом, что с того? Несколько сотен генераторов? То есть, несколько сотен ракет на все армии мира, чтобы запустить их в эти огромные крейсеры. А сколько ударов потребуется, чтобы разрушить один из этих гигантов. Кажется, они собираются бомбить до последнего. И еще добавить.

Я смотрю за спину Сэма. Все его устройства подключены к забитым до отказа удлинителям. Неподалеку стоит огнетушитель — на всякий случай.

Проследив за моим взглядом, он говорит:

— Если это работает, получается, я научил целую дюжину телефонов строить из себя генераторы. Думаю, у меня получается все лучше и лучше. По ощущениям, вроде полегче в любом случае. Хотя, возможно, у меня ничего не получилось, и у меня Наследие, дающее эффект плацебо, — Сэм устало вздыхает и машет рукой. — Я собираюсь приложить свое Наследие к каждой мобильной штуковине, до которой смогу добраться, пока не узнаю, работает ли это. — Он снова вздыхает. — А может я просто потратил один из последних дней своей жизни, общаясь с мобильниками, как пациент психбольницы. Ну и что.

Я вскакиваю с кровати и целую Сэма.

— Ну уж нет! Это сработает.

Сэм улыбается мне в ответ и берет за руку.

— Береги себя сегодня, ладно?

— А когда я себя не берегла?


***

Внизу, в ангаре армейские джипы припаркованы максимально близко к стенам, расчистив для нас достаточно большое пространство. Все машины аккуратно расставлены одна к другой, так что по первой команде они могут сорваться с места и выехать шеренгой в заданном направлении. По немыслимой точности парковки я могу сказать, что джипы выстроены с помощью либо водителей-аккуратистов, либо телекинеза.

Новые Гвардейцы — Найджел, Флер, Бертран, Рэн и Даниэла — стоят, выстроившись в шеренгу. У них одновременно сонный, встревоженный и возбужденный вид. Встретившись со мной взглядом, Даниэла быстро взмахивает рукой. Я улыбаюсь в ответ.

Калеб и Кристиан стоят в стороне от остальных, ближе к отряду наблюдающих за всем действом морпехов, чем к своим Гвардейцам. Как обычно, лицо Кристиана ничего не выражает, а вот Калеб слушает внимательнее, чем его брат.

— Итак, первый урок. Вы все владеете телекинезом, ведь так?

Девятый вышагивает вдоль линии рекрутов в ожидании ответа. Меня передергивает, когда я вижу, что у него в руке. Полуавтоматический пистолет, скорее всего позаимствованный или украденный у одного из стоящих в сторонке солдат. Девятый крутит ствол на пальце, видно воображая себя ковбоем из старого вестерна.

Все новички утвердительно кивают. Все кроме Даниэлы выглядят запуганными строгим видом Девятого, строящего из себя сержанта морской пехоты. И у них появляется веское основание для этого чувства, когда Девятый, получив ответ, наводит на них свою пушку.

— Круто. Итак, кто хочет попытаться остановить пулю?

— Пф! Я обращу твою задницу в камень, если еще раз наведешь на меня эту штуку! — говорит Даниэла.

Девятый ухмыляется и убирает ствол от девушки. Если бы я сомневался насчет того, не собирается ли он стрелять в одного из наших друзей, я бы вступился. Но он не такой тупой. Я надеюсь.

Найджел бросает взгляд на шеренгу своих друзей-Гвардейцев. Когда становится ясно, что никто не вызовется добровольцем, он собирается с духом и делает шаг вперед.

— Ладно, приятель, — говорит он и протягивает руку, словно пытаясь остановить пулю, которая вот-вот вылетит из наведенного на него оружия. — Попытка — не пытка.

Девятый расплывается в улыбке:

— У, Джон Леннон, да ты храбрец…

— Джон Леннон был бараном.

— Без разницы, — продолжает Девятый. — Могу поспорить, что у него было больше мозгов, чем у твоей худосочной задницы. Тормозить пули на лету — это продвинутый уровень, к которому ты явно еще не готов. Да и потом, когда будешь биться с могадорцами, что в перспективе вполне возможно, учти, что у этих тварей энергетическое оружие. Энергию телекинезом не тормознешь. Так что какой тут более разумный и простой выход?

— Разоружить противника, — сообщает Калеб со стороны.

Девятый указывает в его сторону свободной от оружия рукой.

— Отлично, первый из ларца, — он переводит взгляд на Найджела. — А ну рискни. Вырви ствол из моей руки.

Найджел морщится, как будто ему надоело выслушивать лекции Девятого. И все же он делает резкое хватательное движение. Девятый заваливается вперед, словно его дернули за руку, но не выпускает рукоять пистолета.

— Впечатляюще, — признает Девятый. — Но ты тянешь всю руку. Сосредоточься на самом оружии. Будь точнее. Кто еще хочет попробовать? — Девятый обводит взглядом строй Гвардейцев и косится на Рэн, миниатюрную японку с ничего не выражающим лицом. — Она понимает, что я говорю?

— Она мало разговаривает, — отвечает Флер. — Но мы считаем, что она понимает.

— Ага, — говорит Девятый.

Он наводит пистолет на Рэн. В то же мгновение она быстро поднимает руку, и ствол, как бумажный, сминается, а спусковой крючок зажимает палец Девятого. Тот с воплем роняет оружие.

— Так тебе и надо, — говорю я.

Девятый одаряет меня нарочито скучающим взглядом, но на самом деле он поражен не меньше меня. Он смотрит на группу и кивает:

— Это еще один способ обезоружить противника.

У лифта появляется некоторое движение — из него выходят Джон, Марина и Адам. Элла и Лекса идут в нескольких шагах позади, рядом семенит Берни Корсар. Последним следует Пыль — она снова в образе волка и выглядит намного лучше, чем когда я видела ее в последний раз. Все останавливаются рядом со мной, кроме Лексы, которая следует прямо на корабль, чтобы завести двигатель.

Пора выдвигаться.

Поймав взгляд Джона, Девятый проходит мимо шеренги земных Гвардейцев, вручая им разряженные пистолеты.

— Тренируйтесь друг на друге, — говорит он. — Я вернусь и надеюсь, что к этому времени ваш коэффициент крутизны возрастет, скажем, раз в десять.

Даниэла приподнимает бровь, глядя мимо Девятого на меня и Джона:

— Ребят, вы чего? Бросаете нас тут?

Джон машет в сторону корабля Лексы, и все мы — земляне, лориенцы и сменивший ориентацию могадорец — собираемся у подножия платформы, ведущей на корабль. Даже Калеб и Кристиан присоединяются к нашему стихийному междусобойчику.

— Мы собираемся тайно напасть на один из моговских кораблей, — хрипло говорит Джон. Такое чувство, что он вообще не спал. — На сам корабль поднимемся только я, Шестая и Адам. Остальные прикрывают, если дело запахнет керосином. — Он обводит взглядом землян. — Вы, ребята, должны остаться здесь и оттачивать свои навыки. В этой операции ваша помощь не потребуется. Ненужный риск.

Флер и Бертран облегченно вздыхают. Даниэла встряхивает головой и тычет пальцем в грудь Джону.

— Я твою задницу спасла в Нью-Йорке! — говорит она, указывая на других землян. — А теперь что? Ты меня разжаловал и поставил в один ряд с этими нубами?

— Ты обещал нам драку, — вставляет Найджел.

Джон вздыхает:

— Слушайте, мы в этом деле гораздо дольше вас. С мой стороны было глупо просить вас бросаться грудью на амбразуры без должной тренировки. Сейчас лучшее, что вы можете сделать для Земли — это совершенствоваться. Ваше время еще настанет.

Найджел бросает взгляд на Берни Корсара:

— Вы берете с собой бигля?

— У них еще есть волк, — замечает Бертран. — Можно спросить, зачем вам волк?

— Если этот песик на тебя нападет, ты обделаешься от страха, — отвечает Девятый Найджелу.

— ЗОНы в любом случае не допускаются до этой операции, — вставляет Калеб.

— Отвянь, Капитан Америка, — парирует Найджел. — Я готов к бою.

— Нет, пацан, — говорит Девятый. — Не готов.

— Слушайте, на самом деле Джон вот что хочет сказать, — вступаю я, скрестив руки. — Если нас всех убьют, что не исключено, мир придется спасать вам, народ. Так что лучше, чтобы вас там не было.

— Отлично, Шестая, — шепчет Марина, качая головой.

Девятый хлопает в ладоши:

— Пошли, сделаем это!

Мы оставляем Гвардейцев-землян и заходим на корабль Лексы. Через несколько минут мы уже пристегнуты к креслам, а наш корабль несется по туннелю по тому же маршруту, по которому прилетел сюда вчера.

Когда корабль поднимается в воздух, Джон встает.

— Я не рассказал вам об одном моменте, — говорит он. — Не хотел, чтобы военные пронюхали об этом.

Все с любопытством смотрят на Джона.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.

— Мы стащим не только генераторы поля, — поясняет Джон. — Но и весь корабль.


Глава 17

В трех милях к югу от Ниагарского водопада расположен взвод канадского спецназа. Их около пятидесяти, мобильных, но оснащенных серьезной огневой мощью, включая ракеты класса «земля-воздух». Военный корабль, который мы собрались захватить, не виден с их позиции. По понятным причинам они постарались остаться вне поля зрения. Тем не менее, у них есть несколько разведчиков, скрывающихся у водопада и передающих зернистые кадры. На них парящий корабль, Скиммеры, прочесывающие окрестности и наземные войска искусственников, осматривающие безжизненный камень Лоралита.

Они делятся с нами всеми этими разведданными, пока мы приземляемся, так что пока мы не вмешиваемся. Я могу привыкнуть к канадскому гостеприимству.

Если на корабле дела пойдут плохо, эта команда прикроет наше отступление. Наше выживание, по словам их командира, их приоритетная задача. Они были проинформированы о нашей «стратегической ценности».

Все это благодаря генералу Лоусону. Думаю, иногда не так уж плохо иметь правительство на своей стороне.

На корабле Лексы, приземлившийся рядом с хаммерами спецназа, я скрепляю пряжкой импровизированный жилет на груди. Маскировочное устройство приделано спереди и подключено к аккумулятору, поспешно пришитому к моей спине. Это устройство поможет мне попасть на борт корабля.

— Ты уверен, что я не могу пойти? — спрашивает меня Девятый уже в 12-ый раз.

— Я унесу лишь двоих, — отвечаю я. — Шестая нужна, если я вдруг налажаю с невидимостью, а присутствие Адама необходимо, чтобы…

— Управлять украденным кораблем, — вздохнул Адам, покачав головой. Я взглянул на него и заметил, как он запустил руки в волосы. Он полон скепсиса. Фактически, большинство моих друзей скептически настроены, с тех пор, как я представил им свой план захвата корабля. Адам продолжает: — Знаешь, я летал на таком только в симуляторе. Работенка не для одного, если тебе нужно готовое к бою оружие.

— Я в тебя верю, — отвечаю я. — В худшем случае, мы разобьем эту штуковину в водопаде. Одной проблемой меньше.

— Сколько могов будет на этом корабле? — спрашивает Марина, адресуя свой вопрос к Адаму.

Он бросает на меня неуверенный взгляд, прежде чем ответить.

— Наверное, тысячи, — отвечает Адам. — Чтобы получить контроль над кораблем, нам нужно добраться до мостика.

— А мостик находится? — спрашиваю я.

— Если мы пройдем через стыковочный отсек, он будет на противоположном конце корабля.

— Тысячи, — повторяет Марина.

— По крайней мере нам повезло, что некоторые из них патрулируют окрестности. Они рассредоточены, — настороженно добавляет Адам.

— Это армия, — говорит Марина. Она качает головой. — Это сумасшествие, Джон. Кража маскирующих устройств из-под носа это одно, но разобраться со всеми в одиночку…

— Мы не будем одни.

Я открываю карман на молнии куртки, надежно прикрепленной к моему торсу. Берни Корсар мгновенно превращается в мышку. Взглянув на своего друга-химеру, Пыль делает тоже самое. Остальных химер мы оставили в Пейшнс Крик, велев им присматривать за Гвардейцами-землянами. Я сажусь на корточки и поднимаю обеих зверушек, потом усаживаю поглубже в карман куртки. Марина приподнимает бровь.

— Значит, ты решил сменить противовес тысяча к трем на тысячу к пяти, — замечает она и откашливается. — Джон, я знаю, что ты чувствуешь…

Я прерываю ее на полуслове взмахом руки и встречаюсь с ней взглядом. Знаю, что численное превосходство не на моей стороне. Знаю, что в последние несколько дней я кажусь отстраненным и, наверное, немного тронувшимся рассудком, и уж точно это ощущение усилилось после зловещего сна, в который влез Сетракус Ра. Судя по их взглядам, я кажусь им слетевшим с катушек. Но даже если это правда, я знаю, что смогу это сделать. Я чувствую мощь в своем теле, достаточную для исполнения задуманного.

Чтобы остановить меня, одного корабля будет недостаточно.

— Ты должна в меня верить, — говорю я Марине ровным тоном, надеясь, что она ощутит мою уверенность, увидит ее в моем взгляде. — Я знаю, что делаю. У меня все под контролем.

— Слушай, — говорит Шестая, прежде чем Марина или Девятый могут еще что-либо возразить, — мы с Адамом займемся добычей генераторов со скиммеров. Нас никто не заметит, все по плану. А Джон будет сдерживать могов. Если в процессе он убьет пару тысяч, тем лучше. Если не получится, мы слиняем.

Марина выдыхает.

— Как мы узнаем, если у вас будут проблемы?

Элла поднимает руку. Со вчерашнего дня она почти не говорила, и я этому рад. Прошлый наш разговор оказался довольно тяжелым, чтобы так сразу его переварить. Блестящие искорки в ее глазах немного потускнели.

— Я буду следить за ними с помощью телепатии, — говорит Элла.

— Если что-то случится, вы услышите меня, — добавляю я.

— Ох, — говорит Марина, кивая. — Ты теперь так можешь.

Лекса слушает наш разговор молча, облокотившись на дверь в кабину пилота.

— На нашем корабле установлен второй генератор, — наконец говорит она. — Мы без проблем проникнем через защитное поле, но ты должен открыть нам дверь.

— Это ни к чему, — говорю я.

Шестая хмыкает.

— Мы откроем, Лекса, — говорит она, бросив на меня многозначительный взгляд. — Лучше перебдеть, чем ступить.

— И захватите с собой несколько канадцев, — добавляет Адам и бросает на меня быстрый взгляд. — Ну, если вдруг дело застопорится.

Я вновь перепроверяю, надежно ли пристегнута куртка и работает ли генератор, а потом в последний раз оглядываю своих друзей.

— Готовы?

Никто не отвечает сразу, и я ступаю на металлический трап корабля Лексы навстречу свежему воздуху, наполненному утренним туманом. Рядом стоит отряд солдат, ожидающих наших распоряжений, в то время как их соратники стоят на дозоре, скрытые среди деревьев. Я все еще не могу привыкнуть к тому, что постоянно окружен вооруженными мужчинами и женщинами, которые ждут от меня приказов. Или ждут, что я их спасу. Я делаю глубокий вдох и запрокидываю голову, чтобы посмотреть в серое небо и полюбоваться острыми верхушками деревьев.

— Ты уверен, что знаешь, что делаешь?

Это рядом со мной возникла Шестая. Она говорит вполголоса, чтобы не услышали другие. В нескольких метрах позади нее по рампе неспешно спускается Адам.

— Я должен это сделать, — так же тихо говорю я. — Я должен узнать, на что способен.

— Ты же понимаешь, что это звучит слегка самоубийственно?

— Я не собираюсь кончать жизнь самоубийством, — мрачно отвечаю я.

— Просто помни, что ты в этом не один, — говорит Шестая и похлопывает меня по плечу. — Я знаю, что это такое — это острое желание броситься на врага, пока не сокрушишь его или он не сокрушит тебя, но…

При этих словах на поверхности разума Шестой проскальзывает воспоминание, которое я не могу не заметить. Я все еще пытаюсь разобраться со всей этой телепатией, и самая сложная часть — держать от себя подальше мысли окружающих. Они просто без спроса врываются в мое сознание, как например это видение Шестой, стоящей перед огромной ямой. Вокруг нее — бушует настоящее торнадо, в котором мечутся куски металла и обломки камня. По ту сторону ямы стоит Сетракус Ра, он на коленях и пытается скрыться, отбиваясь от Шестой собственным телекинезом. А рядом с ней…

Рядом с ней Сара. Она тянет Шестую за руку, пытается увести в укрытие от смертельной воронки из обломков вокруг них.

Мексика.

Я невольно кривлюсь от этого воспоминания, заполняющего мой мозг буквально за секунду. Шестая умолкает на полуслове и подозрительно на меня смотрит.

— Ты в порядке?

— Все нормально, — отвечаю я и мысленно обнимаю себя, закрывая разум. Надо бы больше практиковаться со всеми этими способностями, но на это совершенно нет времени.

Шестая хмурится, но не вдается в расспросы. Она лезет в карман и достает оттуда древнего вида телефон-раскладушку. Раскрыв его, она проверяет дисплей.

— Что это? — спрашиваю я, пытаясь сменить тему.

— Это попытка Сэма воссоздать маскирующее устройство, — отвечает Шестая, протягивая трубку. — Он хочет, чтобы я проверила его, пока не села батарейка.

Я и не знал, что Сэм добился в этом деле такого прогресса. Трубка выглядит не слишком многообещающе, но прежде Сэм меня никогда не подводил. Я касаюсь могадорского варианта, прикрепленного к куртке.

— Может, использовать телефон вместо этого?

— Эм… Давай не будем экспериментировать, пока мы в воздухе, — говорит подошедший Адам. — Если все пройдет гладко, у нас будет еще масса возможностей протестировать устройство Сэма.

Шестая согласно кивает и убирает телефон. Я перевожу взгляд с нее на Адама.

— Готовы?

— Готовы, — отвечает он.

— Как именно мы собираемся это провернуть? — спрашивает она, глядя на нас.

Пришлось приложить некоторые усилия, чтобы подготовиться. Шестая залезает мне на спину, обхватив руками мой торс, а я обнимаю Адама сзади за торс. Отсюда Шестая может протянуть через меня руку и положить руку на плечо Адаму, если вдруг понадобится сделать нас невидимыми. Я чувствую, как в нагрудном кармане копошатся Берни и Пыль, пытающиеся устроиться поудобнее. Наверняка у нас самый дурашливый вид, который только можно себе представить — я замечаю с трудом скрываемые улыбки и приподнятые брови на лицах близстоящих спецназовцев и почти слышу улюлюканье Девятого с корабля Лексы.

Неловкая ситуация длится недолго, так как мы быстро становимся невидимыми.

— Это ты или я? — спрашивает Шестая.

— Лучше будем делать это вместе, — говорю я. — У меня это Наследие всего несколько дней. Могу оплошать.

— Как обнадеживающе, — замечает Адам.

— Не волнуйся, — говорю я ему. — У меня пока только с полетом были небольшие сложности.

— Но мы же сейчас как раз…

Прежде чем Адам успевает завершить фразу, я взмываю в воздух. Не самый изящный взлет. Я прилагаю намного больше усилий, чем требуется, но задумка срабатывает, и скоро мы уже на большой скорости несемся над верхушками деревьев. Я вспоминаю слова Пятого — не думать о том, как тяжело то, что я делаю, и просто довериться инстинкту. Это означает вперед и очень быстро. Ветер с силой бьет нам в лица, и Адам с силой обхватывает мои руки, а Шестая хохочет прямо в ухо.

— Так странно, — говорит она. — Я чувствую себя привидением.

— Давайте надеяться, что это не примет буквальный смысл, — кричит в ответ Адам.

А действительно это необычно — невидимкой лететь в небе, словно мы и есть ветер. Жаль, что у меня нет времени или даже способности оценить этот момент. Я могу думать лишь о том, что нас ждет впереди, и скоро оно появляется на горизонте.

Напоминающий жука-скарабея стальной серый корпус моговского корабля реет над Ниагарским водопадом, отбрасывая темную тень на бурлящую внизу воду. Этот корабль не такой большой, как «Анубис», но все же его вид внушает достаточный страх.

— Вон лоралит, — говорит Шестая. — Тот неприметный серый камень внизу.

Я перевожу взгляд на заросли кустарника у начала водопада. С такой высоты сам камень не видно, зато я сразу замечаю группу могадорцев, оцепивших местность. А еще вижу три подбитых земными Гвардейцами скиммера. Еще несколько кораблей поменьше летают туда-сюда вокруг главного корабля, патрулируя близлежащие леса. Я подлетаю ближе к кораблю и смотрю вниз.

— Джон, — зовет меня Адам, пока я изучаю моговских солдат. — Джон!

Я поднимаю голову и в этот же момент слышу жужжание мотора скиммера. Он проносится почти над нашими головами, направляясь обратно на корабль. Пилот нас не видит и летит в опасной близости. Я с трудом отклоняюсь вправо и едва уворачиваюсь от одного из тонких крыльев скиммера.

— Черт! — кричит Шестая. Она теряет хватку, и ее ногти впиваются в мою шею.

Мы кувырком отлетаем в сторону. Вращение дезориентирует меня, и несколько секунд мы неконтролируемо падаем вниз. Мои пальцы соскальзывают, и Адам спускается на пару сантиметров ниже. Я с силой сжимаю его под мышками.

Сцепив зубы, я стабилизирую падение и снова лечу прямо. Теперь все держатся за меня еще крепче.

— Прошу прощения, — говорю я.

— Беру назад все слова о дурных предчувствиях насчет твоего плана, — еле переводя дыхание, говорит Адам. — Я готов угнать десять боевых крейсеров, если это значит никогда больше с тобой не летать.

Едва не сбивший нас скиммер вальяжно влетает в грузовой отсек корабля, и люк за ним остается открытым. Идеальный момент, несмотря на охвативший меня страх. Я набираю скорость, намереваясь проскочить через этот люк.

Приблизившись к крейсеру, мы наконец замечаем силовое поле. Его и впрямь не заметить, пока не окажешься совсем близко. Примерно в сотне метров от корабля воздух переливается маревом, как будто идет от раскаленного асфальта в жаркий день. Я различаю слабую бледно-красную энергетическую сетку, опоясывающую корабль. Это напоминает мне ауру, окружавшую базу в Западной Вирджинии — ту, от удара об которую я приходил в себя несколько дней.

— Мы же точно знаем, что генератор сработает, да? — спрашиваю я, правда, вопрос звучит запоздало, так как я уже на полной скорости несусь навстречу полю и все равно не смог бы затормозить.

— Девяносто девять процентов, — отвечает Адам.

Мы врезаемся в силовое поле.

И проходим насквозь.

У меня в ушах раздается легкий шум, а зубы вибрируют от электричества, но в целом мы не пострадали. Я лечу вперед, снижая скорость, чтобы избежать жесткой посадки на влете в ангар. Несколько секунд спустя мы уже внутри корабля и по примеру скиммера идем на посадку.

На пару секунд я зависаю в воздухе, чтобы быстро оценить обстановку. Хотя Элла продемонстрировала мне нутро «Анубиса», в реальности я никогда не был ни на одном из этих кораблей. Ангар представляет собой огромный отсек с высоким потолком, в котором ровными рядами расставлены скиммеры. Похоже, Ниагару обыскивает около четверти флота, и это хорошо, так как скиммеры нам нужны именно здесь, раз мы собираемся из них кое-что выкрутить. Кроме скиммеров в ангаре нет ничего особенного, только разная техника для ремонта, пара стоек с оружием и несколько канистр с топливом.

А еще тут обретается около пятидесяти могадорцев, занятых своими делами, включая небольшую команду скиммера, за которым мы сюда пробрались. Они выбираются из своего корабля и начинают заправляться.

Я медленно опускаюсь на пол. Кроссовки Адама скрипят на металлическом полу, и он едва не теряет равновесие.

Никто из могов ничего не замечает.

«Шестая, ты держишь Адама?» — мысленно спрашиваю я.

Чувствую, как ее рука сжимает мое плечо, едва она слышит в голове мой голос. Она сменяет положение — видимо для того, чтобы лучше схватиться за нашего могадорца. Это не так-то просто, ведь ни один из нас не видит другого.

«Держу», — через мгновение думает она в ответ.

Я отпускаю их обоих, поддерживая лишь собственную невидимость.

Сейчас я зачищу это помещение.

«Тебе нужна по..?» — спрашивает Шестая, но я закрываю телепатический канал, чтобы больше не выпустить и не впустить ничьи мысли.

Мне не нужна помощь.

Я осторожно закатываю рукав рубашки. Тут у меня кое-что припрятано, что я намеренно скрыл от других, опасаясь, что оно вызовет негативные ассоциации. По правде говоря, я даже рад, что могу не видеть этот предмет, так как остаюсь невидимым. В противном случае мне могла бы прийти в голову крамольная мысль насчет того, в кого я превратился.

Дзинь.

Я вытаскиваю ручной клинок Пятого. В Нью-Йорке мы его забрали, и сегодня утром я позаимствовал его из вещей Девятого. Идеальное смертельное оружие для работенки, которая мне предстоит. Тихий и острый как игла.

Я лечу через ангар, стараясь не издать ни звука. У одной из стен я замечаю панель с коммутатором и несколькими видеоэкранами. Пункт связи. В том углу сидят двое могов, наблюдающие за картинкой реального времени, посылаемой со скиммеров, патрулирующих водопад.

Клинок Пятого легко прошивает основания их черепов, одного за другим, да так быстро, что ни один из них не успевает заметить, как другой обращается в прах.

Я оборачиваюсь. Никто из могадорских механиков или пилотов ничего не заметил.

Никому из них не позволю ускользнуть. Никому не позволю позвать на помощь.

Я методически начинаю расчищать ангар. Сначала разбираюсь с отдельно стоящими противниками — отбившимися от стада овцами. Я могу подлетать к ним близко-близко, нос к носу, и заглядывать в их отвратительные лица, прежде чем молниеносно пронзить клинком. Никто не успевает издать ни звука. В определенный момент — наверное, после десятого или двенадцатого мога — у меня в голове включается автопилот. Возникает такое чувство, будто и не я это делаю. Как будто это само происходит перед моими глазами.

Я — призрак. Призрак, жаждущий мщения.

Я убиваю быстро. Милосердно. Это намного лучшая смерть, чем та, на которую эти твари обрекли жителей Нью-Йорка и миллионы других убитых ими людей.

Сара.

Спустя несколько минут один из могов издает встревоженный возглас. Рано или поздно это должно было случиться — знаете, сложно не заметить витающий в воздухе пепел и сократившиеся вдвое ряды твоих братьев по оружию. Моги начинают судорожно метаться по ангару в поисках противника. Один из них что-то кричит на могадорском и в приступе истерики падает на колени. Его примеру следует еще несколько могов. Не знаю, к чему все это, ведь большинство несется либо к стойкам с бластерами, либо к коммуникационной панели.

В воздухе со стороны панели раздаются звуки выстрелов — из бластеров, которые я даже не вижу. Похоже, Адам с Шестой решили позаимствовать пару стволов, а потом вернулись, чтобы пресечь их попытки вызвать подмогу. Умно!

Думаю, помощь все же не помешает.

Мне потребовалось совсем немного времени, чтобы зачистить ангар. Неготовые сражаться против невидимого врага там, где они считали, что находятся в безопасности, моги не имели против нас ни малейшего шанса.

Когда последний из них покрывает тонким слоем пепла ветровое стекло ближайшего скиммера, я отключаю невидимость. Шестая и Адам подбегают ближе с бластерами в руках. Адам широко распахнутыми глазами смотрит на меня — наверное, слегка ошарашен этой бойней.

— Черт, Джон! — говорит Шестая, увидев мой выбор оружия. — Задал ты им жару.

Она подбегает к двойным дверям, отделяющим ангар от остальной части корабля, и проверяет, нет ли подкрепления. Мы не позволили могам поднять тревогу, но кто-то мог проходить мимо и услышать стрельбу. Она показывает пальцы вверх.

— Все хорошо.

Я перехватываю взгляд Адама и указываю на место, где стоял на коленях один из могов.

— Тот паникер, что он говорил?

Адам с трудом сглатывает.

— Он сказал, что Сетракус Ра на самом деле их бросил. Что теперь, когда Возлюбленный вождь пал, их жизнь окончена.

— Значит, некоторые действительно в это поверили, — говорит Шестая.

— Еще бы, — отвечает Адам, — особенно после того, как Джон начал изображать из себя кару Божью.

— Они еще ничего не видели, — отвечаю я.

Я открываю карман куртки и наконец выпускаю Берни Корсара и Пыль. Они оба сразу принимаю форму бигля и волка и по-видимому рады принять участие в заварушке. Пяль начинает нюхать пол и в конце концов вместе с Шестой подходит к выходу. Берни садится рядом со мной и лижет мне кончики пальцев. Если собака может быть обеспокоенной, то он сейчас чувствует именно это. Я его игнорирую.

— Ладно, и когда они заметят, что мы распылили целый взвод этих грязных обезьян? — спрашивает Шестая. Пыль охраняет двери, и она подходит поближе.

— Зависит от того, когда должен вылететь следующий патруль, — пожимает плечами Адам.

— Не волнуйся, — говорю я, вальяжно подходя к двойной внутренней двери. — Вы займитесь этими генераторами, а я прогуляюсь по кораблю.

— Будь осторожен, — говорит Шестая.

Я уже выхожу в двери, а за мной по пятам следуют Берни и Пыль. Короткий коридор сразу за ангаром пуст, так что я пользуюсь моментом передышки и присаживаюсь, чтобы поговорить с химерами.

«Прикройте меня сзади, — говорю я. — Я со всем справлюсь, если никто не проберется в тыл и не застанет меня врасплох. А еще мы же не хотим, чтобы они добрались до Адама и Шестой».

Пока я говорю, оба животных принимают более внушительные формы. Они все еще похожи на собак, но теперь под их кожей вздуваются бугры мышц, когти заостряются, кожа становится прочнее, а клыки выступают из пасти. Теперь их единственное различие в полоске серой шерсти вдоль хребта Пыли.

— Отлично выглядите, ребята, — говорю я, поднимаясь, и продвигаюсь дальше вглубь корабля.

На следующей двери установлен гермозамок, и мне приходится приложить определенный усилия, чтобы его открыть. Передо мной предстает еще один коридор, по-спартански строгий, освещенный красными лампочками. По обе стороны тянутся двери. Прямо ко мне направляются два мога, уткнувшиеся носами в цифровую карту Ниагарского водопада.

Я лечу вперед, протыкаю первого прямо в глаз, а второго хватаю за горло.

— Где мостик? — спрашиваю я его.

Он указывает прямо. Я сворачиваю ему шею.

Не хочу оставлять за спиной ни одного из этих ублюдков, поэтому одно за другим обхожу все помещения. Мостик оставлю на десерт.

Первый отсек, в который я попадаю, напоминает казармы. Стены здесь сотовидные, с узкими продолговатыми кроватями. Искусственники спят практически друг на друге. Сейчас здесь находятся сотни не задействованных в поисках могов, и ко многим из них тянутся капельницы с черной жижей, нежно обожаемой Сетракусом Ра. Прокачиваются, пока спят. Думаю, они спят посменно, отдыхают перед следующей атакой.

Сегодня их будильник — огненный шар.

Я протягиваю вперед руки и произвожу максимально возможное количество огня. Я вдыхаю в него мощь до тех пор, пока моя одежда не начинает дымиться. Вскоре передо мной уже стена огня, и она с ревом врывается в комнату. До меня доносится запах горелого пластика и поджаренной гнили — я знаю, что так пахнет закипающая черная нечисть.

Огонь начинает неконтролируемо распространяться, и мне приходит в голову, что я не собирался наносить непоправимый урон этому кораблю. Как только эта мысль приходит мне в голову, ощущение в руках меняется. Вместо огненного водопада я начинаю заполнять помещение кристаллами льда и холодом.

Одно из Наследий Марины. Не знал, что подхватил еще и его. Оно так похоже на мой Люмен, будто ведешь свою же машину, только задним ходом.

Моги, сумевшие соскочить со своих коек и избежавшие участи шашлыка, в скором времени знакомятся с целым градом острых сосулек.

Бойня, которую я учинил в казармах, не остается незамеченной. На выходе я вижу небольшой отряд, бегущий прямо ко мне навстречу. Выскочившие из прилегающих помещений Берни и Пыль быстро с ними разбираются, едва моги оказываются достаточно близко.

До меня доходит, что могадорцы не были готовы к такому повороту событий. Совершенно не были готовы.

Теперь они знают, каково это.

Прежде чем подойти к следующим дверям, я снова становлюсь невидимым. Меня приветствует механический голос. Чередуя английский с могадорским, он сообщает:

— Сдавайтесь или умрите. Сложите оружие. Возлюбленный вождь.

Ясно, это языковые курсы. Моги оттачивают английский. И это еще не все…

В глубине комнаты я замечаю нечто вроде стрельбища. На фоне крупнейших городов мира — Нью-Йорка, Парижа, Лондона — бегают и кричат фигурки людей. Здесь также есть табло со счетом для стрелка, но сейчас там ноль, так как тренировку бросили.

Тренировавшиеся здесь моги услышали мое приближение. Они бросили свои дела и сформировали две группы с каждой стороны двери, стоя с бластерами наготове. Если бы я просто зашел сюда, меня бы поджарили.

Не повезло. Я — другой вид мишени.

Я тихо прохожу в центр помещения и становлюсь видимым. Моги в ужасе орут и открывают огонь. Я снова обращаюсь невидимкой и взлетаю вверх, уходя от огня. В итоге они начинают убивать друг друга, попадая под перекрестный огонь.

Выживших я приканчиваю с лета: вонзаю в них клинок Пятого, поливаю огнем и льдом, обращаю в камень взглядом.

Некоторые пытаются улизнуть из комнаты, но снаружи ждут Берни и Пыль, встречая их когтями и клацающими зубами.

В какой-то момент, когда я нахожусь в самом разгаре зачистки стрельбища, над головой внезапно раздается режущий сигнал тревоги. Он эхом разлетается по всему кораблю, сопровождаемый ритмичным миганием красных лампочек на стенах и потолке.

Больше никакого элемента внезапности. Они знают, что я иду.

Когда я снова направляюсь к мостику, коридор впереди подозрительно пуст. Крадущиеся за моей спиной Берни и Пыль разом издают предупреждающее рычание. Наверняка моги решили занять оборонительную позицию в какой-нибудь стратегической точке, откуда они смогут обрушить на меня всю огневую мощь.

Что ж, посмотрим, на что они способны.

Передо мной две высокие двойные двери. За ними — мостик. Воет сирена, мигают лампочки.

Когда я уже в двадцати метрах от дверей, они открываются с гидравлическим присвистом.

За дверями — широкая лестница, ведущая наверх. Там, над ней, я еле различаю куполообразные окна навигационного отсека корабля и вижу кусочек голубого канадского неба. Это — пункт управления и разумеется истиннорожденный командир должен быть где-то здесь.

На лестнице между мной и моей целью столпилось больше двух сотен могов. Первый ряд лежит на полу, следующий на колене, ряд за ним стоит, еще один занимает ступеньку повыше и так далее. Вся лестница заполнена могадорцами, и у каждого в руках направленный на меня бластер.

Когда-то давным-давно это меня бы испугало.

— Давайте! — кричу я на них.

Коридор взрывается треском энергии, когда сотни бластеров разом открывают огонь.


Глава 18

— Думаешь, он в порядке? — спрашивает Адам.

Я на секунду отрываю взгляд от двери, ведущей в ангар, и перевожу на Адама. Он этого не замечает, так как зарылся с головой в сплетения проводов. Лежа на спине под раскрытым щитком скиммера, он старается быстрее отцепить генератор защитного поля.

— Джон еще жив, если ты это имеешь в виду, — говорю я. Ведь на моей лодыжке не появился новый шрам.

Адам садится. Я сижу на корточках рядом с ним в открытой кабине этого последнего скиммера. У меня в руках нацеленный на вход моговский бластер — на случай, если кто-то из могов сможет пробраться мимо Джона и захочет нам помешать. Но пока что все тихо.

— Ты знаешь, что я не это имел в виду, — говорит Адам.

— Ты имел в виду, психически, — киваю я.

— Ага.

Мы вылезаем из скиммера и переходим к другому. Я кладу открепленный генератор в ящик для инструментов, из которого мы предварительно вытрясли все барахло. Там уже лежит несколько устройств.

— Думаю, он справляется также, как и все мы, — говорю я. — А чего ты ожидал?

— Не знаю, — признает Адам. — Но он меня немного пугает.

Я оставляю это без комментариев. Я бы солгала, если бы сказала, что изменения в характере Джона в последнее время не выглядят пугающими. Он все еще тот самый парень, которого я знала, на которого могла положиться, которого любила — только теперь с довеском. С мощью. И жаждой мести.

А может, это именно то, что нам сейчас нужно.

Над нами внезапно начинает голосить сирена, а свет в ангаре мигает. Адам открепляет еще один генератор и, приподняв бровь, смотрит на меня.

— По ходу это плохой знак, — говорю я.

— Тревога высшего уровня, — пожимает плечами Адам. — По вторжению или атаке.

— Значит они знают, что мы здесь.

— Рано или поздно они бы все равно узнали, не так ли? Если Джон продвигается с таким же энтузиазмом, с каким поработал тут, этот сигнал запоздал как минимум минут на двадцать.

Мы переходим к следующему скиммеру. Я крепче сжимаю рукоять бластера. Прежде чем мы забираемся в корабль, кое-что привлекает мое внимание. Жужжание, исходящее от переговорного пульта. Я трогаю Адама за плечо.

— Что это?

Он вскидывает голову, прислушиваясь, но ничего не разберет из-за сирены. Мы подбегаем к пульту и слышим резкий голос, гавкающий на могадорском. Адам мгновенно переводит взгляд на широко открытый вход в ангар, через который мы сюда забрались — через него видно голубое небо и чувствуется свежий воздух.

— Патрульные скиммеры засекли сигнал тревоги. Они запрашивают подтверждение.

Пока Адам это говорит, на горизонте появляется несколько небольших кораблей-разведчиков, скользящих к месту посадки.

— Отлично, — говорю я. — Приготовься к драке.

— Это необязательно, — отвечает Адам. Он наводит палец на красную кнопку на панели управления.

Корабли подлетают ближе. Я кладу руку на затылок Адам, готовая мгновенно стать невидимой при необходимости. Но как только скиммеры подлетают к ангару, Адам нажимает кнопку. Две тяжелые двери, как железные челюсти, захлопываются перед носами скиммеров, блокируя зону посадки. Скиммерам точно не удалось сменить курс. Судно подрагивает, когда они врезаются в его корпус. От толчка нам с Адамом еле удается устоять на ногах. Я слышу взрыв кораблей, а между закрытых дверей проникает тонкая струйка пламени.

— Это их ненадолго задержит, — говорит Адам. Он еще что-то переключает на панели, чтобы лучше заблокировать двери.

— Четко, — замечаю я. — Теперь осталось разобраться с несколькими тысячами могов, с которыми мы тут застряли.

Как по заказу другая дверь ангара внезапно открывается. Я моментально поворачиваю туда дуло бластера, почти нажав на спусковой крючок.

— Спокойно, это я, — говорит Джон, заходя в отсек.

У его ног вертятся принявшие совершенно чудовищный вид Берни и Пыль. Обе химеры становятся сторожить дверь, скаля зубы и готовясь растерзать любого мога, который посмеет преследовать их хозяина. Джон довольно тяжело дышит и буквально дымится. В некоторых местах его футболка горит, а на плечах, руках, груди и ногах видны ожоги от выстрелов. Он, кажется, этого не замечает. Мы с Адамом переглядываемся.

— Джон, ты?.. — я качаю головой, чувствуя, как тупо спрашивать, в порядке ли он. — Ты ранен.

Джон притормаживает у стеллажа с могадорским оружием и с недоумением осматривает себя.

— Ой, точно, — говорит он и накладывает ладони на предплечья там, где замечает раны, используя наследие Исцеления. Потом он замирает, прищуривается, и внезапно все раны, покрывающие его тело, начинают одновременно затягиваться.

— Вау, это что-то новенькое, — говорю я.

— Да, — отвечает Джон, сам немного удивленный происходящим. Его взгляд отрешен, будто адреналин от прошедшей битвы все еще плещется в его крови. — Все кажется… проще с тех пор, как я начал по-настоящему использовать Зимик.


***

Адам осторожно подкрадывается к двери, чтобы проверить коридор. Пользуясь случаем, он почесывает за ушами у Пыли, от чего по ангару разносится звук, как от наждачной бумаги — из-за выбранной Пылью формы. Увесистый хвост Пыли стучит по железному полу.

— Проще, — повторяет Адам, замечая состояние Джона. — Ты уже… Уже всех переубивал?

Джон присаживается перед стеллажом с оружием. Явно что-то разыскивая, он отбрасывает в сторону бластеры и упаковки с аккумуляторами.

— Нет. Там их полно, — как бы между прочим отвечает он. — Я собираюсь с силами. Как и они. Но второй раунд они не переживут.

— Что ты ищешь? — спрашиваю я.

— Гранаты или еще какую взрывчатку, — говорит он. — Что-нибудь, что можно было бы в них кинуть.

— Вот здесь есть несколько канистр с горючим, — замечаю я.

Джон смотрит на канистры для заправки скиммеров. Он подхватывает одну из них телекинезом.

— Думаю, идеально. — И он бросает взгляд на Адама: — Корабль же выдержит, если одна из них взорвется?

Адам прикусывает губу.

— Наверное. После этого я бы не полетел на нем в открытый космос, но в земной атмосфере он не должен развалиться на части.

— Круто, — кивает Джон. Он переводит взгляд на набитую генераторами коробку. — У вас все путем?

— Почти закончили, — говорю я.

В этот момент Пыль издает тихий рык, и Адам, пригнувшись, отбегает от двери. Берни выгибается дугой и припадает к земле, готовый броситься на врага. Со своего места я слышу, как за ангаром открывается воздушный шлюз.

— У нас гости, — шепчет Адам.

— Они думают, что я ранен, — говорит Джон, закатывая глаза. — Решили воспользоваться преимуществом и захватить меня.

Джон шагает прямо в дверной проход и, через секунду после ее открытия, выпускает из глаз луч пульсирующей серебристой энергии. Я оборачиваюсь и успеваю заметить дюжину вооруженных бластерами могов — все они обращены в камень, столпившись в коридоре за дверью. Джон поднимает руку, и воздух наполняет холод. Из его ладони вылетает шквал льдин размером с железнодорожный костыль, который уничтожает всех каменных могадорцев.

— Ты и это подхватил?

— Некоторые Наследия подключаются легче, чем другие.

Избавившись от могов, Джон поворачивается ко мне. Такое ощущение, что он просто прибил муху.

— Я собираюсь захватить мостик, — говорит он. — Не откажусь от твоей помощи.

Через несколько мгновений мы уже следуем за Джоном по выложенным панелями коридорам корабля. Такое чувство, что здесь прошло побоище. Мне приходится закрывать рот и нос рукой из-за витающего повсюду пепла от уничтоженных могадорцев, не говоря уж о едком черном дыме, струящемся из отсека, который выглядит так, словно там разверзлись врата ада.

— Это все ты сделал? — спрашиваю я.

Джон кивает. Он прихватил с собой канистру с горючим, перемещая ее телекинезом.

— Зачем она тебе? — спрашиваю я, кивком указывая на канистру. — Твой Люмен и так неплохо работал.

В ответ он поднимает руки. Кожа на них приобрела ярко-розовый оттенок, словно он только что опустил их в горячую воду. Очевидно, это не вылечилось вместе с остальными его ранами.

— Кажется, я переборщил с огнем, — задумчиво говорит Джон. — Сжег какие-то нервные окончания что ли.

— Значит, и у твоих сил есть границы.

— Похоже на то, — при этой мысли Джон хмурится. — В любом случае там перед мостиком забаррикадировался целый отряд. Там очень узкий проход. Я дрался с ними лицом к лицу так долго, как только мог, но потом решил, что нужно быть изобретательнее.

— Бери не силой, а умом, — сухо говорю я.

Мы проходим короткий промежуток через обломки и остатки побоища к коридору, ведущему прямиком на мостик. Джон вдруг поднимает руку вверх, останавливая нас перед самым поворотом за угол.

— Полагаю, они стреляют во все, что появляется им на глаза, — говорит он.

— Разумная стратегия, — отвечает Адам.

Джон обращает взор к канистре с горючим, и температура в проходе начинает падать. Вокруг металлической оболочки медленно начинает формироваться ледяная корка, до тех пор пока канистра не исчезает из вида. Завершив процесс создания ледяного шара, Джон формирует на его поверхности острые наросты. Некоторые трескаются и отваливаются, так что ему приходится переделывать работу.

— Не успел отработать, — сообщает он, пока мы с Адамом наблюдаем за его действиями.

— У тебя неплохо получается, — возражаю я. — Блин, даже лучше, чем неплохо.

Через несколько минут в распоряжении Джона оказывается шипованный ледяной валун с начинкой из горючего.

— Ты собираешься это в них бросить, — подмечаю я.

Джон кивает:

— Поможешь? Дополнительная телекинетическая сила не помешает.

Когда я киваю, Джон оборачивается к Адаму и химерам.

— Эта штука всех не убьет, но достаточно встряхнет. Когда услышите взрыв, подключайтесь.

— Будет сделано, — отвечает Адам, доставая бластер, который он подхватил в ангаре.

Джон берет меня за руку, потом перемещает покрытую льдом канистру перед нами, чтобы мы оба могли его касаться. Мы становимся невидимыми, «прихватив» с собой наше оружие, и подходим к углу коридора. Моя река начинает потеть, но кажется температура Джона не беспокоит.

На стенах виднеются следы бластерных выстрелов, оставшихся от стычки Джона с замершей здесь группы могов. В конце коридора сгрудилось около сотни искусственников, оккупировавших ступени небольшой лестницы. Воздух между нами и врагом наполнен частичками пепла. Моги стоят, подняв бластеры, готовые вести огонь на поражение, но видят перед собой лишь пустой коридор.

Но картина меняется, когда мы с Джоном запускаем в них наш ледяной шар. Едва оторвавшись от наших рук, он становится видимым, и выглядит, словно появился в воздухе ниоткуда. Мы бросили его в могов, и стоящих впереди просто сминает. Тем временем мы начинаем швырять его из стороны в сторону, насаживая еще несколько могадорцев на острые шипы.

Моги быстро приходят в себя от сюрприза и начинают палить в наше ледяное оружие. Они быстро сбивают шипы и дробят ледяную корку. У некоторых на лицах появляется уверенность.

Но тут один из них стреляет в центр и попадает в канистру.

Взрыв горючего сбивает меня с ног. Джон отшатывается в сторону, ударившись плечом о стену, но сумев устоять на ногах. В ушах звенит. Коридор заполнил удушающий черный дым, но я включаю небольшой ветер, уносящий отравленную гарь к моговскому мостику. Пока Адам помогает мне подняться на ноги, я вижу, как Берни и Пыль несутся по коридору и набрасываются на «счастливчиков», переживших взрыв.

— Сработало даже лучше, чем я ожидал, — говорит Адам.

— И не говори, — поддакиваю я.

С мостика до нас доносятся крики на могадорском. Это явно не воинственный клич, а вопли отчаяния, которым отвечает холодный женский голос, который я узнаю из тысячи.

Фири Дун-Ра. Кто-то — скорее всего, капитан корабля — связался с ней по коммуникатору.

— О чем они говорят? — спрашивает Джон Адама, пока мы приходим в себя и идем к мостику.

Адам прислушивается. Лестница завалена горками пепла и быстро тающими обломками льда, а кое-где видно небольшое пламя. Мы осторожно поднимаемся.

— Это командир. Он сообщает, что судно атаковано. Он умоляет прислать подкрепление. Он хочет говорить с Возлюбленным вождем, — переводит Адам.

— И что, оно прибудет? — спрашивает Джон.

Адам качает головой:

— Она обвиняет капитана. Говорит, что ему не нужно было оставлять пост в Чикаго. Говорит, что это ему наказание за отсутствие веры, что он не достоин командовать кораблем.

— Давай же, Фири, — хмыкаю я. — Упомяни о нас, хотя бы вскользь.

Мы небрежной походкой заходим на мостик так, словно владеем этим кораблем, потому что по правде говоря, так и есть. Куполообразный потолок спускается к самому полу, так что перед нами открывается отличный вид на Ниагарский водопад. Около дюжины рабочих мест заняты могадорцами, у которых явно приказ управлять кораблем, а не сражаться. Командир корабля, одетый в строгую красно-черную униформу, покрытую узорами больше, чем у остальных, стоит перед голографическим экраном, на котором сейчас маячит отвратительная физиономия Фири Дун-Ра. Она замечает наше появление раньше остальных могов и без единого слова командиру отключает передачу.

— Похоже, она не в настроении общаться, — говорю я.

Большинство могов мгновенно вскакивают со своих мест и выхватывают бластеры. Я телекинезом вышибаю оружие у них их рук, а Джон протыкает каждого ледяным копьем. Это были настоящие моги, а не бесконечные искусственники, так что они разлагаются не так быстро, как остальные. Вообще-то некоторые превращаются в пепел лишь частично, оставляя после себя лишь части тел.

Бешено сверкая глазами, командир хватается за меч, как у отца Адама, хотя и осознает тщетность жеста.

— Вам никогда не захватить мой корабль!.. — кричит он.

Прежде чем он успевает закончить предложение, выстрел из могадорского бластера сносит ему голову. Мы все оборачиваемся к молодому могу с бластером в руке. На его лице облегчение и решимость. Джон поднимает руку, чтобы избавиться от последнего натурального могадорца с помощью ледышки.

— Нет! — вскрикивает Адам и топает по полу.

Сейсмическая волна бросает судно в крен, а пол, где только что топнул Адам, мнется, как фольга. Джона буквально сбивает с ног, но лишь на мгновение. Он использует Наследие левитации, чтобы удержать вертикальное положение, и недоуменно таращится на Адама.

— Не… Не убивай его, — говорит Адам.

Мог, о котором идет речь, крепко сбитый и примерно наш ровесник, с короткой стрижкой из темных волос, отшвыривает в сторону свой бластер и падает перед нами на колени.

— Меня зовут Рексикус Сатурнус, — говорит мог, хотя, по-моему, Адам и так знает его имя. — И моя жизнь в ваших руках.


Глава 19

Похоже, наш могадорец с Рэксом на короткой ноге.

Оказывается, уже во второй раз Адам спас его жизнь. Первый был после взрыва на базе в Далсе, когда Адам выходил его, и они оба некоторое время держали путь вместе. В итоге Рекс помог Адаму забраться на базу могов на Плам Айленде, где они проводили эксперименты над химерами. Он даже помог Адаму бежать, когда тому удалось освободить зверей. Рекс посчитал это оплатой долга перед Адамом, а не предательством могадорской расы, хотя по сути это было и то, и другое.

— Думаешь, ему можно доверять? — спрашивает меня Девятый.

— Адам доверяет, — отвечаю я. — Они провели вместе несколько недель. Адам спас ему жизнь.

— Да, но… — Девятый понижает голос. — Нравится тебе или нет, но он один из них.

Мы стоим на мостике корабля, на котором теперь нет никого кроме нас. Мы медленно летим вдоль реки Ниагары, выискивая безопасное место для посадки, чтобы подобрать взвод канадского спецназа. Лекса подняла сюда Девятого и остальных, когда небо было очищено от разрозненной кучки скиммеров, а земля — от моговских солдат.

Захваченный нами крейсер расправился с ними даже без применения максимальной силы оружия. Адам и Рекс на пару разобрались с пушками.

— Он убил своего командира, — говорю я Девятому. — Он помог нам расправиться с могами за бортом корабля.

— Это отчаяние, — возражает Девятый. — Этот чувак сделал бы все, чтобы спасти свою задницу. Ты же знаешь, эти натуралы чихать хотели на искусственников. Может, он бы и миллион их уничтожил, если от этого бы зависела его жизнь.

— Возможно.

Мы с Девятым стоим на командном помосте, рассматривая сверху различные отделения пункта управления. Отсюда мы видим, как Адам и Рэкс управляют кораблем и о чем-то переговариваются. Шестая и Марина стоят рядом с могами, поглядывая на панели управления и болтая с Адамом.

— Ты не думаешь, что они могут меняться? — спрашиваю я Девятого. — Адам же изменился.

— Да, но я всегда думал, что это типа из-за того, что он спутался с Первой.

Я бросаю на него усталый взгляд.

— Что? — пожимает плечами он.

Я лишь качаю головой.

— В любом случае, Рекс — всего лишь один мог. Если бы он хотел нас предать, что бы он смог против нас сделать?

Я не стал упоминать, что несколько минут назад уничтожил целую команду этого корабля. Единственный выживший никак не помешает мне выполнить то, что я задумал. А что касается вопроса о том, что могадорцы могут меняться, не уверен, что сам хочу знать на него ответ. Легче представлять их кровожадными врагами, которые никогда не прислушиваются к голосу разума и не способны на милосердие и справедливость. Правда, чем ближе я узнаю Адама и теперь Рекса, чем чаще вижу могов вроде того, который умер, думая, что его «бог» Сетракус Ра его бросил, тем чаще задумываюсь о том, что, возможно, этой расе просто как следует прочистили мозги. Смогли бы они со временем измениться? Я не собираюсь прекращать борьбу и спрашивать захватчиков, не нужна ли им психологическая реабилитация. Слишком поздно. Но интересно, что произойдет, когда я отрежу голову этой гидре — когда убью Сетракуса Ра.

Собираюсь в скором времени это проверить.

— У него нет плохих намерений.

Девятый буквально подскакивает на месте, а я резко напрягаюсь, когда Элла тихо подкрадывается к нам. Ее губы трогает улыбка. Мне кажется, ее забавляет ее немного пугающий вид. Она искрящимся взором осматривает нас с ног до головы.

— Господи, Элла! — говорит Девятый, переводя дыхание. — Ты что, прочитала его мысли?

— Да, — отвечает она. — С тех пор как он встретил Адама, в его душу закрались сомнения насчет принципов поведения своего народа. Он слишком боялся пойти против них, пока ты, Джон, не предоставил ему такую возможность.

— Что ж, если мне захочется вздремнуть где-нибудь на этой махине, я буду спать спокойно, — говорит Девятый, теряя интерес к этой теме. — Может, попросить Адама поговорить по душам с остальными могами? Сделать его типа социальным работником среди них.

Не обращая внимания на болтовню Девятого, я поворачиваюсь к Элле.

— Насчет того лоралита у Ниагары, который ты отключила. Ты можешь снова его включить?

— Да, — отвечает она.

— Тогда идем.

— Ну ладно, пока, — прощается Девятый, зевая нам вслед.

Я веду Эллу по пустым коридорам корабля. Всюду видны следы бойни, которую я тут учинил — следы огня, обломки, выдранные панели. Ни один из нас не произносит ни слова, пока мы не доходим до ангара. Наконец Элла нарушает молчание.

— Ты злишься на меня.

Я запускаю пальцы в волосы, ощущая, какие они колючие и потные.

— Я… Нет. Да… Не знаю.

— Ты жалеешь, что я не предупредила Сару. Или тебя.

— Теперь это не имеет значения, не так ли? — качаю я головой. Замедлив шаг, я поворачиваюсь к ней. — В твоих видениях…

— Я же сказала, что больше не заглядываю в будущее.

— Ну, когда ты это делала. Ты видела, каким я стану? Во что превращусь?

— А во что ты превратился, Джон? — спрашивает Элла, склонив голову.

Я прикусываю щеку, подбирая слова для ответа. Вспоминаю, какими глазами на меня смотрели Шестая и Адам во время нашего нападения на корабль.

— В человека, которого боятся собственные друзья.

Элла примирительно протягивает руку и касается пальцами моей ладони.

— Они боятся не тебя, а за тебя.

Я лишь качаю головой. Какая разница, что это значит. Я и так потерял слишком много времени, а еще столько всего нужно успеть.

Разумеется, я себя чувствую таким уставшим, каким кажется не был никогда — даже если изо всех сил стараюсь это скрыть. Это даже не вымотанность. Это как будто каждый атом моего тела распадается на части, будто я взорвался, но тело об этом еще не знает. Еще бы — задействовать столько силы, использовать так много разных Наследий — все это не могло пройти, не оставив следа. К концу битвы я держался на голом адреналине.

Но я еще держусь на ногах, а значит, я еще в деле.

Мы заходим в ангар. Лекса стоит рядом со своим кораблем — среди могадорских скиммеров наше лориенское судно выделяется, как нарыв на пальце.

— Подбросить вниз? — спрашивает Лекса, явно ждущая момента покинуть этот корабль.

— Не надо. Справлюсь.

Я подхватываю Эллу за талию, и мы вылетаем в открытые створки ангара навстречу голубому небу. Мое тело ноет от физических перегрузок, но я не хочу терять ни секунды, выжидая, пока Лекса заведет свой корабль.

Путь до водопада и дремлющего лоралита занимает совсем немного времени. Внизу я замечаю блестящие на солнце обломки скиммеров — результат успешного применения моговского оружия против них самих. Я также вижу взвод наших канадских соратников, оцепляющих периметр вокруг камня.

— Ты быстро учишься, — говорит Элла, когда мы приземляемся.

— Ага. Спасибо.

Стоящие неподалеку солдаты с изумлением смотрят на нас. Думаю, они еще не привыкли к летающим перед их носами людям. Пока мы идем к лоралиту, Элла снова обращается ко мне:

— Ты скоро отправишься за Сетракусом Ра, правда?

Я киваю.

— Тебе понадобится мой Дрейнен, — говорит она.

— Я знаю.

— Честно говоря, я удивлена, что ты еще не попробовал его освоить.

Я поднимаю глаза к боевому крейсеру, реющему над нами.

— В первую очередь мне нужны были другие Наследия. Я должен был убедиться, что обладаю достаточной силой, чтобы пробиться через охрану Сетракуса Ра и добраться до него. А у Дрейнена только одна функция.

Как и другие Наследия, которые мне когда-либо удавалось наблюдать, я кажется чувствую, как Дрейнен бродит где-то в глубинах моего тела. Негатив, вакуум, холодное ничто. По правде говоря, я и не хотел его опробовать. В нем есть что-то неправильное.

Элла, как будто прочитав мои мысли, бросает на меня хмурый взгляд.

— Когда я находилась в заточении на «Анубисе», Сетракус Ра заставил меня практиковаться на Пятом. Было не слишком весело.

— Практиковаться на Пятом. А это мысль, — говорю я наполовину в шутку, наполовину всерьез.

— Сетракус Ра может забирать Наследия силой мысли. Я еще не достигла такого уровня. Застряла на зарядке предметов. Может, ты сможешь освоить его быстрее меня…

— В этом загвоздка, — говорю я. — Я даже не пробовал его использовать.

Элла закусывает губу.

— По правде говоря, возможно, это и к лучшему. Сделай заряженное Дрейненом оружие, как Питтакус Лор. Так у тебя останется козырь в рукаве, если он успеет отключить твои Наследия.

— Хорошая мысль, — отвечаю я, мысленно касаясь клинка Пятого, покоящегося в ножнах, надежно прикрепленных к моему предплечью. — Спасибо.

Слева к нам робко подходит один из офицеров, держа в руке спутниковый телефон. Я останавливаюсь, чтобы его поприветствовать, а Элла бредет дальше, направляясь к камню лоралита.

— Ваш командир на связи, — говорит военный, протягивая трубку.

Загрузка...