ПРИ СВЕТЕ ДНЯ

Бушвик, Бруклин

Утром Василий Фет первым делом поехал в одно место в Бушвике, неподалеку от того квартала, где он вырос. Заявки поступали со всего города, и обычное время ожидания — две-три недели между поступлением заявки и приходом крысолова — уже увеличилось чуть ли не вдвое. Василий еще не выполнил все заявки за прошлый месяц, но тем не менее пообещал этому парню, что подъедет сегодня.

Он остановил микроавтобус позади серебристого «Сейбла»,[81] достал из кузова все необходимое для работы, в том числе металлический стержень и ящик на колесиках с ловушками и ядом. Первым делом он заметил ручеек, бегущий по проулку между двумя домами, чистый, неспешный, как из прохудившейся трубы. Неаппетитная, с крысиной точки зрения, пенная, коричневая жижа из канализации, но и этой воды вполне хватило бы, чтобы напоить большую колонию крыс.

Одно подвальное окно было разбито, дыру заткнули тряпками и старыми полотенцами. Возможно, обычный фрагмент городского пейзажа, но смахивало и на работу «ночных сантехников», новой породы медных воров, которые выламывали в подвалах трубы, чтобы потом продать их на пунктах приема вторсырья.

Теперь оба дома принадлежали банку. Стоимость недвижимости стремительно падала, ипотечный рынок обвалился, владельцы больше не могли выплачивать проценты по кредиту, и дома отошли банку как заложенное имущество с потерей права выкупа. Василий должен был встретиться здесь с менеджером фирмы, в ведении которого и находились эти дома. Увидев, что дверь одного дома открыта, Василий постучал, крикнул: «Есть здесь кто?» — и вошел. Заглянул в одну комнату у лестницы, чтобы проверить половицы на предмет крысиных следов и помета. Окно наполовину закрывали сломанные жалюзи, отбрасывая кривую тень. Менеджера он не увидел.

Василий слишком торопился, чтобы его заставили здесь ждать. Вызовов было много, в эту ночь выспаться ему не удалось, и этим утром он собирался вернуться на строительную площадку на месте Всемирного торгового центра и переговорить с кем-нибудь из начальства. На третьей ступени лестницы, ведущей на второй этаж, он увидел папку с металлической табличкой на лицевой стороне. Название фирмы, выгравированное на табличке, соответствовало тому, что стояло в бланке-заказе Василия.

— Есть тут кто? — вновь позвал он, потом сдался. Нашел дверь на лестницу в подвал и решил все равно провести обработку, раз уж приехал. В подвале царила темнота: Василий вспомнил заткнутое окно, а электричество давно отключили. Он сомневался, что во всем доме найдется хоть одна целая лампочка. Василий оставил тележку наверху, подперев ею дверь, и начал спускаться с металлическим стержнем в руке.

Лестница поворачивала налево. С площадки между маршами он сначала увидел кожаные туфли, потом ноги в брюках. Менеджер сидел, привалившись к стене, склонив голову набок. Глаза его были открыты, он тупо смотрел перед собой.

Василию доводилось бывать в заброшенных домах, расположенных в таких вот, далеко не благополучных районах, поэтому он прекрасно понимал, что не следует прямиком бежать к пострадавшему. Он спустился на нижнюю ступеньку, постоял, оглядываясь, давая глазам привыкнуть к темноте. Подвал показался ему самым обычным, разве что на полу лежали две отрезанные медные трубы.

Справа от лестницы высилось основание печной трубы, там же стояла и газовая топка, дым из которой уходил в трубу. Василий увидел четыре грязных пальца, смутно темнеющих на побеленном основании.

Кто-то там притаился, дожидаясь его.

Василий повернул наверх, чтобы вызвать полицию, но свет за поворотом лестницы исчез. Дверь закрылась. И сделал это тот, кто находился сейчас на верхнем пролете лестницы.

Василий понял, что нужно бежать, и он побежал к печной трубе, где прятался обладатель грязных пальцев. С жутким криком Василий ударил стержнем по костяшкам, размозжив кости о штукатурку.

Но прячущейся за трубой оказалась молоденькая девушка не старше двадцати, вся вымазанная в земле, с кровью на груди и вокруг губ. Боли она, похоже, не почувствовала и бросилась на Василия с невероятной скоростью, выказав еще более невероятную силу. Василию пришлось пятиться под ее напором, пока он не уперся спиной в стену, хотя габаритами он как минимум вдвое превосходил девчушку. Она яростно захрипела, а когда раскрыла рот, оттуда вылез невероятно длинный язык. Но нога Василия уже поднялась и ударила девицу в грудь, свалив на пол.

Он услышал шаги — кто-то спускался по лестнице — и понял, что в темноте ему в этой драке не победить. Вытянул руку и металлическим стержнем выдернул грязные тряпки, закрывающие окно. Они упали вниз, как выбитая из бочки пробка, но вместо вина в подвал полился солнечный свет.

Василий тут же повернулся к девушке и успел увидеть, как ее глаза округлились от ужаса. Тело попало под прямые лучи, девушка издала жуткий вопль и начала разлагаться, уменьшаясь в размерах и дымясь. Василий всегда представлял себе, что такое происходит с человеком при взрыве атомной бомбы: радиация и чудовищный жар одновременно поджаривают его и распыляют на атомы.

Все произошло практически мгновенно. На грязном полу от девушки почти ничего не осталось.

Василий смотрел во все глаза как зачарованный. Он полностью забыл о существовании напарника девушки, который спускался по лестнице, пока тот не застонал, реагируя на солнечный свет. Парень попятился, споткнулся о менеджера, чуть не упал, но устоял на ногах и начал подниматься по лестнице.

Однако Василий уже пришел в себя и нырнул под ступени. Сунув стержень в зазор между ними, он с силой ткнул парня и свалил на пол. Подошел к нему, занеся стержень над плечом, когда тот поднялся. Его ранее коричневая кожа стала болезненно желтой, как при гепатите. Рот открылся, и Василий увидел, что вылезает из него не язык, а нечто гораздо худшее.

Василий врезал ему по рту металлическим стержнем. От удара парень крутанулся на месте и упал на колени. Василий наклонился, схватил его сзади за шею, как шипящую змею или разъяренного кота, держа подальше от себя эту вылезающую изо рта мерзость. Он посмотрел на прямоугольник солнечного света, над которым вилась оставшаяся от девушки пыль. Почувствовав, что парень пытается вырваться, Василий ударил его металлическим стержнем под колени и подтолкнул к свету.

Василий Фет, пусть и наполовину обезумевший от страха, понял, что хочет увидеть это вновь. Хочет увидеть это самое убийство светом. Пинком под зад он отправил парня в солнечные лучи и долго смотрел, как тот сжимается и корчится, сжигаемый лучами, превращаясь в золу и дым.

Южный Озоновый парк, Куинс

Лимузин Элдрича Палмера медленно заехал на склад, расположенный в промышленной зоне, примерно в километре от старого ипподрома «Акведук». По городу Палмер путешествовал скромно: за первым лимузином следовал второй, на случай, если первый сломается, а в арьергарде ехал черный микроавтобус, представлявший собой машину «скорой помощи», оборудованную всем необходимым, в том числе установкой для диализа.

Ворота открылись, чтобы пропустить кортеж, и тут же закрылись. На складе его ждали четверо членов общества «Стоунхарт», краеугольного камня инвестиционного конгломерата «Стоунхарт груп».

Дверцу лимузина открыл для Палмера господин Фицуильям, и он вышел под их благоговейные взгляды. Редко кому из членов общества удавалось лицезреть председателя.

Их черные костюмы копировали его костюм. Палмер привык к благоговению. Инвесторы, вложившие средства в «Стоунхарт груп», полагали его мессией, поскольку богатели благодаря тому, что Палмер всегда точно предугадывал рыночные тенденции. Но члены общества… они пошли бы за ним и в ад.

В этот день Палмер ощущал необычайный прилив энергии, поэтому обходился только тростью из красного дерева. Бывший склад давно уже пустовал. «Стоунхарт груп» иногда использовал его для хранения автомобилей, но главным достоинством склада была старомодная подземная печь для кремации — она относилась к тем временам, когда еще не существовало никакого Кодекса профессиональной этики национальной ассоциации похоронных бюро. Доступ к этой печи обеспечивала большая заслонка в стене.

Члены общества сгруппировались возле каталки со спасательной капсулой. Здесь же стоял господин Фицуильям.

— Какие-то проблемы? — спросил Палмер.

— Никаких, председатель, — ответили они. Те двое, что внешне напоминали доктора Гудуэдера и доктора Мартинес, отдали господину Фицуильяму поддельные удостоверения ЦКПЗ.

Сквозь прозрачную стенку Палмер посмотрел на Джима Кента. Лишенное крови тело вампира ссохлось. Собственно, остались от него только кожа да кости, не считая раздувшейся, почерневшей шеи. Открытые глаза глубоко запали на изможденном лице.

Палмер пожалел голодающего вампира. Он по себе знал, каково это не получать даже капельку животворной жидкости, страдать душой и телом.

Он знал, что чувствует тот, кого предал его создатель.

И теперь Палмер мог позволить себе сострадание. В отличие от этого бедолаги его, Палмера, ждало освобождение от всех проблем и бессмертие.

— Уничтожьте его, — распорядился он и проследил, как контейнер-изолятор катят к мусоросжигательной печи, как тело скармливают языкам пламени.

Пенсильванский вокзал

Поездку в Уэстчестер и поиски Джоан Ласс, третьей выжившей с рейса 753, оборвал утренний выпуск новостей. Городок Бронксвилл блокировала полиция Нью-Йорка и отряд спецназа в связи с «утечкой газа». Воздушные съемки с вертолетов новостных служб показывали улицы, по которым ездили только патрульные автомобили. В следующем сюжете показали здание Управления главного судебно-медицинского эксперта на углу Тридцатой улицы и Первой авеню. Из репортажа следовало, что в этом районе пропало много людей, и среди местных жителей началась паника.

Эф и Нора пытались вспомнить, где могут быть телефоны-автоматы, принимающие мелочь, и, кроме Пенсильванского вокзала, на ум ничего не пришло. Звонить стал Эф. Нора и Сетракян стояли рядом, мимо них текли потоки людей, приехавших в город утренними электричками.

Набрав на телефоне-автомате прямой номер директора Барнса, Эф пролистывал список звонков мобильника Джима. Каждый день Джим звонил чуть ли не в сотню мест, и Эф еще не закончил просмотр, когда в трубке раздался голос Барнса.

— Эверетт, ты действительно думаешь провести всех байкой об «утечке газа»? И как долго она проживет, в наше-то время?

Барнс узнал голос Эфа.

— Эфраим, ты где?

— Ты побывал в Бронксвилле? Увидел все своими глазами?

— Я там был… Мы еще не знаем, с чем столкнулись…

— Не знаете?! Быть такого не может, Эверетт!

— Полицейский участок пуст! Все население исчезло или покинуло город.

— Не покинуло. Они по-прежнему там, только прячутся. Приезжайте после заката солнца и увидите, что весь округ Уэстчестер неотличим от Трансильвании. Что вам нужно, Эверетт, так это огнеметы. И солдаты. Пусть обыщут дом за домом, как в Багдаде. И выжгут подвалы. Это единственный путь.

— Мы не хотим создавать панику…

— Паника уже началась. Паника — более адекватная реакция на эту напасть, чем ее полное отрицание.

— Служба синдромного наблюдения министерства здравоохранения не располагает данными об угрожающем распространении каких-либо заболеваний.

— Они ведут мониторинг болезней по числу выездов «скорой помощи» и продажам лекарств. К этим больным «скорую» не вызывают, и лекарства здесь не помогают. Весь Нью-Йорк превратится в Бронксвилл, если вы не примете срочных мер.

— Я хочу знать, что ты сделал с Джимом Кентом, — сказал директор Барнс.

— Я заходил в больницу, чтобы навестить Джима, но его уже не было.

— Мне сказали, что ты имеешь какое-то отношение к его исчезновению.

— Эверетт, кто я, по-твоему? Тень?[82] Я везде и сразу? Я гений зла? Да, пожалуй.

— Эфраим, послушай…

— Это ты послушай меня. Я — врач. Врач, которого ты нанял для выполнения конкретной работы. Я звоню тебе, потому что еще не поздно. Идет только четвертый день после приземления того самолета и начала распространения… но шанс еще есть, Эверетт. Мы сможем удержать болезнь здесь, в Нью-Йорке. Послушай… вампиры не могут пересекать пространства движущейся воды. Поэтому если мы установим на острове карантин, возьмем под контроль каждый мост…

— У меня нет такой власти… ты это знаешь.

По громкой связи объявили о прибытии очередного поезда.

— Между прочим, я на Пенсильванском вокзале, Эверетт. Если хочешь, пришли сюда фэбээровцев. Я уеду раньше, чем они появятся здесь.

— Эфраим… возвращайся. Я дам тебе шанс убедить меня, убедить всех. Давай работать вместе.

— Нет, — отрезал Эф. — Ты сам только что сказал, что необходимой власти у тебя нет. Эти вампиры, а мы говорим о вампирах, Эверетт, и есть разносчики вируса, и они не угомонятся, пока не уничтожат нас всех. Карантин — единственный ответ на эту угрозу. Если я увижу в выпусках новостей, что вы двинулись в этом направлении, я подумаю о том, чтобы прийти и помочь. Пока все, Эверетт…

Эф повесил трубку на рычаг. Нора и Сетракян ждали, пока он поделится впечатлениями от разговора, но Эф медлил. Один номер в списке Джима очень его заинтересовал. У всех, кроме этого человека, в списке значилась фамилия. И по этому местному номеру Джим в последние дни звонил несколько раз. Эф позвонил в справочную «Верайзон», компании, предоставляющей всем сотрудникам ЦКПЗ услуги сотовой связи.

— Дело в том, что у меня есть номер в мобильном телефоне, и я не помню, чей он. Я боюсь попасть в неудобное положение, поэтому, если вас не затруднит, подскажите мне, кому принадлежит номер. Судя по коду два-один-два, он городской.

Эф услышал, как пальчики оператора забегали по клавиатуре.

— Номер зарегистрирован на семьдесят седьмом этаже Стоунхарт-Билдинг. Вам нужен адрес?

— Если не затруднит.

Он прикрыл рукой микрофон и спросил Нору:

— С какой стати Джим звонил кому-то в «Стоунхарт груп»?

— «Стоунхарт»? — переспросила Нора. — Ты говоришь про инвестиционную компанию того старика?

— Гуру инвестиций, — кивнул Эф. — Второй богатейший человек в стране. Какой-то там Палмер.

— Элдрич Палмер, — уточнил Сетракян.

Эф посмотрел на него и обратил внимание, как напряглось лицо старого профессора.

— Вы что-то знаете?

— Этот человек… Джим Кент. Он не был вашим другом.

— Что вы такое говорите? — вскинулась Нора. — Разумеется, был.

Получив адрес, Эф отключил связь. Потом высветил заинтересовавший его номер, позвонил по нему.

Пошли гудки. Трубку не сняли. Не сработал и автоответчик.

Эф вновь отключил связь, не отрывая взгляда от мобильного телефона.

— Помнишь дежурную инфекционного отделения? — спросила Нора. — Наш разговор с ней, после того как выжившие разъехались? Она сказала, что позвонила нам, а Джим это отрицал… потом признал, что пропустил какие-то звонки.

Эф кивнул. Кое-что прояснялось. Он посмотрел на Сетракяна.

— Что вам известно об этом Палмере?

— Давным-давно он обратился ко мне с просьбой. Хотел, чтобы я помог ему кое-кого найти. Того же, кого искал и я.

— Сарду, — догадалась Нора.

— У него были деньги. У меня — знания. Но наша совместная работа прекратилась через несколько месяцев. Я пришел к пониманию, что мы ищем Сарду по разным причинам.

— Именно он оборвал вашу карьеру в университете? — спросила Нора.

— Я всегда это подозревал.

В руке Эфа зазвонил мобильник Джима. Этого номера он не знал, но звонили из Нью-Йорка. Возможно, из «Стоунхарт». Эф принял звонок.

— Добрый день. Это ЦКПЗ?

— Кто говорит?

Голос, грубоватый бас. Эф слышал его впервые.

— Я ищу того парня из проекта «Канарейка», у которого все эти неприятности. Не могли бы вы связать меня с ним?

Эф заподозрил ловушку.

— Что вы от него хотите?

— Я звоню из Бушвика, это в Бруклине. Тут в подвале два трупа — вроде как жертвы затмения. Им не понравилось солнце. Это вам о чем-то говорит?

— Вы кто?

— Меня зовут Фет. Василий Фет. Я занимаюсь борьбой с вредителями, ловлю крыс, но также участвовал в пилотной программе по комплексному решению проблемы грызунов в южной части Манхэттена. Она субсидируется грантом от ЦКПЗ. Мы получили семьсот пятьдесят тысяч долларов. Вот почему у меня есть этот телефон. Как я понимаю, вы — Гудуэдер?

— Да, — после короткой паузы ответил Эф.

— Тогда, похоже, вы можете считать, что я работаю на вас. Никому другому я не стал бы говорить об этом. Но я вижу свидетельства этого по всему городу.

— Это не затмение.

— Думаю, я знаю. И еще я думаю, вам следует приехать сюда. Вам нужно это увидеть.

«Стоунхарт груп», Манхэттен

По пути Эфу пришлось сделать две остановки. В первом случае он пошел один, во втором — с Норой и Сетракяном.

Удостоверение ЦКПЗ позволило Эфу миновать контрольно-пропускной пункт в вестибюле Стоунхарт-Билдинг, но на семьдесят седьмом этаже, где требовалась смена лифта для подъема на следующие десять этажей, его притормозили.

Два здоровенных охранника стояли на большущем бронзовом логотипе «Стоунхарт груп», врезанном в пол из оникса. Позади них грузчики тащили по вестибюлю какое-то громоздкое медицинское оборудование.

Эф сказал, что хочет встретиться с Элдричем Палмером.

Один из охранников, чуть повыше ростом, подавил улыбку. Под пиджаком явственно проступала плечевая кобура.

— Господин Палмер никого не принимает без предварительной договоренности.

Эф узнал одну из установок, которую закрепляли в ящике для последующей транспортировки. Диализатор производства компании «Фрезениус».

— Значит, пакуетесь, — усмехнулся Эф. — Переезжаете. Покидаете Нью-Йорк до лучших времен. Но разве господин Палмер может обходиться без искусственной почки?

Охранники не ответили. Даже не посмотрели на него.

Но Эф уже и так все понял. Или подумал, что понял.


Вновь он встретил Нору и Сетракяна у высотки в Ист-Сайде, где жили Джим и Сильвия.

— Это Палмер привез Владыку в Америку, — сообщил Сетракян. — Ради достижения собственной цели он готов рискнуть всем, даже будущим человечества.

— И какова эта цель? — спросила Нора.

— Как я понимаю, Элдрич Палмер хочет жить вечно.

— Не получится, мы ему помешаем.

— Я аплодирую вашей решимости, но с таким богатством и влиянием все козыри у моего давнего знакомого. Учтите, это его последняя игра. Пути назад для него нет. И он пойдет на все ради победы.

Эф не мог позволить себе мыслить масштабно, иначе он пришел бы к выводу, что поражение неизбежно. Поэтому Эф сосредоточился на конкретике.

— Что вы выяснили?

— Мой короткий визит в Историческое общество Нью-Йорка принес результаты, — ответил Сетракян. — Интересующий нас дом в период «сухого закона» полностью перестроил один бутлегер и контрабандист, наживший состояние на незаконной торговле спиртным. Дом неоднократно обыскивала полиция, но не нашла и бутылки алкоголя. По слухам, товар хранился в подземных тоннелях, некоторые из них соединялись с линиями подземки.

Эф посмотрел на Нору.

— А что узнала ты?

— То же самое. Вроде бы Боливар купил дом исключительно потому, что это была «хата» старого бутлегера. А еще и потому, что раньше дом принадлежал сатанисту, который в начале двадцатого столетия служил черные мессы в построенном на крыше алтаре. Боливар ремонтирует этот дом и в прошлом году присоединил к нему соседний, так что теперь у него одна из самых больших частных резиденций в Нью-Йорке.

— Хорошо, — похвалил ее Эф. — Куда ходила? В библиотеку?

— Нет. — Нора протянула ему распечатки — фотографии изначальных интерьеров комнат дома и Боливара в сценическом гриме. — Сайт журнала «Пипл». Посидела с ноутбуком в «Старбаксе».

Они вошли в подъезд, поднялись на девятый этаж. Сильвия предстала перед ними в просторном, плавно ниспадающем платье, стандартном для составительницы гороскопов. Волосы она забрала назад под широкую ленту. Если появлению Норы она только удивилась, то Эф ее просто шокировал.

— Что ты тут…

Эф вошел в квартиру.

— Сильвия, нам нужно задать тебе очень важные вопросы, а времени у нас мало. Что ты знаешь о контактах Джима со «Стоунхарт груп»?

Сильвия поднесла руку к груди, будто не поняла вопроса.

— С кем?

Эф увидел письменный стол в углу, кота, дремлющего на закрытом ноутбуке. Подошел к столу, начал выдвигать ящики.

— Не будешь возражать, если мы быстренько проглядим его вещи?

— Нет, — ответила Сильвия, — если ты думаешь, что это поможет. Валяй.

Сетракян оставался у двери, пока Эф и Нора копались в столе. А Сильвию присутствие старика, похоже, сильно нервировало.

— Кто-нибудь хочет чего? Воды, сока, кофе?

— Нет, — ответила Нора, коротко улыбнувшись, и вернулась к прерванному занятию.

— Я сейчас приду. — Сильвия ретировалась на кухню.

Эф стоял у развороченного стола. Он даже не знал, что ищет. Джим работал на Палмера? И как давно? И какой был у Джима мотив? Деньги? Он просто взял и предал их?

Гудуэдер вышел из комнаты, чтобы спросить Сильвию об их финансовом положении, и нашел ее на кухне. Сильвия как раз вешала трубку на рычаг. Она отступила от телефона со странным выражением лица.

Эф поначалу не понял.

— Кому ты звонила, Сильвия?

За спиной Эфа появились Нора и Сетракян. Сильвия, пятясь, наткнулась на стул, села.

— Сильвия, что происходит?

— Вы проиграете, — ответила она, застыв на стуле. В ее широко раскрытых глазах мерцало необъяснимое спокойствие и одновременно — горела ненависть.

Средняя школа № 69, Джексон-Хайтс

Келли никогда не включала мобильный телефон в классе, но сегодня он лежал перед ней на столе. Утром Матт не пришел, что случалось при ночных инвентаризациях. Иногда по окончании ночных работ он вел подчиненных на завтрак, но всегда звонил. В школе учителям не разрешалось пользоваться мобильными телефонами, однако Келли тайком уже трижды позвонила Матту, и ее раз за разом переключали на голосовую почту. Может, он находился вне досягаемости сети? Келли пыталась не волноваться, но у нее не получалось. И детей на уроки пришло мало.

Она сожалела, что послушала Матта и уступила его нежеланию покинуть город. Если он таким образом поставил под угрозу Зака…

Дисплей осветился, и Келли увидела появившийся на нем конвертик. Текстовое сообщение с его мобильника.

Келли прочитала:

«ПРИХОДИ ДОМОЙ»

Наконец-то. Только два слова, но тем не менее… Она тут же перезвонила. Пошли гудки, потом прекратились, словно Матт принял звонок. Однако он ничего не сказал.

— Матт? Матт?

Четвероклассники как-то странно на нее посмотрели. Они никогда не видели, чтобы госпожа Гудуэдер говорила в классе по мобильнику.

Келли набрала домашний номер. Услышала короткие гудки — занято. Может, сломался автоответчик? Когда в последний раз она слышала короткие гудки?

Она решила поехать домой. Попросила Шарлотту держать дверь между классами открытой, чтобы та могла приглядывать и за ее учениками. Подумала о том, чтобы забрать Зака из школы, но отказалась от этой идеи. Сначала она заедет домой, разберется, что к чему, а потом начнет действовать по обстановке.

Бушвик, Бруклин

Мужчина встретил их в пустующем доме, практически заполнив собой дверной проем. Утром он, похоже, не побрился, поэтому щетина покрывала подбородок и щеки, как налет сажи. У бедра он держал белый мешок, одной рукой перехватив горловину, — нечто вроде большой наволочки, внутри которой находилось что-то тяжелое.

После того как они все представились друг другу, здоровяк сунул руку в нагрудный карман рубашки и достал копию письма с шапкой ЦКПЗ. Протянул Эфу.

— Вы говорили, что хотите нам что-то показать, — напомнил Эф.

— Сначала — вот это.

Фет ослабил тесемку, стягивающую горловину, и вывалил содержимое мешка на пол. Четыре крысы, все сдохшие.

Эф отпрыгнул назад, Нора ахнула.

— Я всегда говорю, хочешь сразу завладеть вниманием людей, принеси им мешок с крысами. — Фет поднял одну за длинный хвост, тело болталось из стороны в сторону, как маятник. — Они вылезают из своих нор по всему городу. Даже днем. Что-то их выгоняет. То есть что-то в городе не так. Я знаю, во время эпидемии чумы крысы выбегали на улицы и падали мертвыми. Эти крысы умирать не собираются. Они выбегают здоровые, напуганные и голодные. Поверьте мне на слово, если вы видите такие серьезные изменения в крысиной экологии, это плохие новости. Если крысы начинают паниковать, значит, пришло время продавать «Дженерал электрик». Время сваливать. Знаете, о чем я?

— Я — знаю, — кивнул Сетракян.

— А я чего-то не понимаю, — сказал Эф. — Какое отношение имеют крысы…

— Они — симптом, — прервал его Сетракян, — как справедливо указывает господин Фет. Экологический симптом. Стокер популяризировал миф о том, что вампиры могут менять свой облик, трансформироваться в ночное существо, вроде летучей мыши или волка. Ложная идея, но основана на факте. До того как селиться в подвалах и подземельях, вампиры гнездились в пещерах и глубоких норах на окраинах людских поселений. Их появление приводило к тому, что другим ночным существам приходилось покидать места привычного обитания, и они наводняли деревни и города. Причем их появление всегда совпадало с распространением болезни и разложением душ.

Фет, не отрываясь, смотрел на старика.

— Знаете что? В вашем рассказе я дважды услышал слово «вампиры».

Сетракян посмотрел ему в глаза.

— Совершенно верно.

Последовала долгая пауза, потом Фет, оглядев всех троих, кивнул.

— Ладно. А теперь позвольте показать вам кое-что еще.

Он повел их в подвал. Воняло ужасно, словно здесь сожгли какую-то тухлятину. Он показал им горстку холодного пепла на полу, все, что осталось от двух нападавших. Солнечный прямоугольник сместился и укоротился, теперь он лежал на полу у самой стены.

— Тогда лучи светили сюда, эти… ну, в общем, эти психи попадали в них и мгновенно сгорали. Но перед тем они напали на меня… с этой хреновиной, которая выстреливала у них изо рта… из-под языка.

Сетракян изложил ему короткую версию случившегося. Владыка, прибывший в Нью-Йорк рейсом 753. Исчезнувший гроб. Восставшие из моргов мертвые, вернувшиеся к своим близким. Гнезда в подвалах домов. «Стоунхарт груп». Серебро и солнечный свет. Жало.

— Их головы откидывались назад, а рты открывались, — поделился впечатлениями Фет. — Совсем как конфетные упаковки, которые обычно продавались с головами персонажей «Звездных войн».

— Точно, — кивнула Нора. — Конфетки «Пец»[83] в упаковках-дозаторах.

Эф усмехнулся.

— За исключением конфетки, описание соответствует.

Фет повернулся к Эфу.

— Тогда почему вы — враг народа номер один?

— Потому что замалчивание — их оружие.

— Черт, но ведь кто-то должен поднять шум!

— Именно! — воскликнул Эф.

Сетракян бросил взгляд на фонарь, висящий на ремне Фета.

— Позвольте спросить. Если не ошибаюсь, в вашей профессии вы используете черный свет?

— Конечно. Чтобы обнаруживать следы мочи грызунов.

Фет вновь посмотрел на старика в жилетке и костюме.

— Вы что-то знаете об уничтожении вредителей?

— Кое-какой опыт у меня есть. — Он подошел к обращенному менеджеру, который отполз в самый темный угол, как можно дальше от солнечного света, и свернулся там в клубок. Сетракян проверил его зеркалом с серебряной амальгамой, показал результат Фету. Крысолов долго переводил взгляд с лица менеджера на его расплывшееся пятно-отражение. — Но вы представляетесь мне специалистом по поиску существ, которые прячутся от людских взглядов. Строят гнезда. Кормятся на человечестве. Ваша работа — изгонять этих вредных тварей.

Фет переводил взгляд с Сетракяна на остальных и выражением лица напоминал человека, который сидит в вагоне скорого поезда, отъезжающего от перрона, и внезапно осознает, что сел не в тот поезд.

— Во что вы меня втягиваете?

— Подскажите нам, пожалуйста. Если вампиры — те же грызуны… и быстро распространяются по городу… как бы вы их остановили?

— Я могу сказать вам следующее. Если мы хотим избавиться от грызунов, то надо учитывать, что яд и ловушки помогают лишь на короткое время, а в долгосрочной перспективе не годятся. Отлавливая их поштучно, вы ничего не добьетесь. Люди видят лишь самых слабых крыс. Самых глупых. Умные знают, как выживать. Постоянный контроль, вот что срабатывает. Определение мест их обитания, разрушение созданной ими экосистемы. Важно удалить источники еды, обречь их на голод. А потом необходимо выявить источник заражения и уничтожить его.

Сетракян медленно кивнул.

— Владыка. Источник этого зла. Сейчас он где-то на Манхэттене. — Старик посмотрел на бедолагу, который застыл на полу, чтобы ожить ночью и стать вампиром, вредителем. — Отойдите, пожалуйста.

Сетракян вытащил из трости меч. Повторил знакомую Эфу и Норе фразу и, взявшись за меч обеими руками, обезглавил мужчину. Пока из раны вытекала бледно-розовая кровь — вирус еще не полностью изменил хозяина, — Сетракян вытер меч о рубашку менеджера и вернул в трость.

— Если бы мы могли определить, где Владыка устроил свое гнездо. Место это оговорено заранее, возможно, даже выбрано им. Логово, достойное его статуса. Темное место, защищенное от мира людей на поверхности и при этом обеспечивающее легкий доступ к нему. — Он повернулся к Фету. — Можете вы назвать район Манхэттена, где крыс потревожили сильнее всего? Эпицентр их исхода?

Фет кивнул без малейшей задержки, его взгляд устремился вдаль.

— Думаю, я знаю это место.

Перекресток улиц Церковной и Фултон

В угасающем свете дня два эпидемиолога, владелец ломбарда и крысолов стояли на смотровой площадке у котлована, вырытого на месте Всемирного торгового центра, площадью в один квартал и глубиной более двадцати метров.

Удостоверение Фета и маленькая ложь (Сетракян не был всемирно известным специалистом по грызунам из Омахи) позволили им спуститься в тоннель подземки без сопровождения. Фет повел их к тоннелю, по которому уже не ходили поезда, где он сам побывал днем раньше. Старик осторожно ступал по шпалам, тростью отбрасывая камни, которые попадали под ноги. Эф и Нора несли ультрафиолетовые лампы.

— Вы не из России. — В голосе Сетракяна не слышалось вопросительных интонаций.

— Только родители и фамилия.

— В России их называют вурдалаками. Согласно легенде, чтобы стать неуязвимым к укусу вурдалака, нужно взять его кровь, замешать в тесто, испечь хлеб и съесть.

— Помогает?

— Как и любое народное средство. То есть не так чтобы очень. — Сетракян старался держаться подальше от контактного рельса. — Этот металлический стержень, пожалуй, более эффективен.

Фет взглянул на стержень.

— Грубая штуковина. Как и я. Но свою работу делает. Так же, как и я.

Сетракян понизил голос, чтобы слова его не отражались эхом от стен.

— У меня есть и другое оружие, которое как минимум ничем не хуже.

Фет увидел насос, у которого встретил проходчиков. Чуть дальше тоннель поворачивал и расширялся, и Фет сразу узнал нужный им перекресток.

— Нам туда. — Он посветил фонарем и зашагал первым.

Немного погодя они остановились, прислушиваясь к звукам капающей воды. Фет направил луч фонаря на землю.

— Я тут насыпал ядовитого порошка. Видите?

На порошке отпечатались человеческие следы. Туфли, кроссовки, голые ноги.

— Кто ходит босиком по тоннелям подземки? — удивился Эф.

Сетракян поднял затянутую в шерстяную перчатку руку. Из тоннеля донеслись далекие стоны.

— Господи Иисусе, — выдохнула Нора.

— Ваши лампы, пожалуйста, — прошептал Сетракян. — Включите их.

Нора и Эф так и сделали. Черный свет высветил безумные цветовые вихри. На земле, на стенах, на железных стойках.

Фет в отвращении отпрянул.

— Это…

— Это экскременты, — подтвердил Сетракян. — Искомые нами существа испражняются непосредственно при кормлении.

Фет усмехнулся.

— Должно быть, вампиров проблемы личной гигиены не волнуют.

Сетракян уже пятился. Трость он держал теперь по-другому, на несколько сантиметров обнажив сверкающее лезвие.

— Мы должны уйти. Немедленно.

Фет прислушался к доносящимся из тоннеля звукам.

— У меня нет возражений.

Нога Эфа за что-то зацепилась, он отпрыгнул, подумав о крысах. Направил ультрафиолетовую лампу вниз и обнаружил кучу мобильных телефонов.

Их там было штук сто, не меньше.

— И чего их притащили сюда? — спросил Фет.

Эф наклонился, взял несколько. Первые два полностью разрядились. У третьего на индикаторе зарядки осталась одна полоска. Связи не было.

— Так вот почему полиция не может найти пропавших людей по мобильным телефонам, — заметила Нора. — Они под землей.

— И, судя по всему, их владельцы тоже здесь, — добавил Эф.

— Быстро уходим. — Сетракян ускорил шаг. — Пока нас не засекли. — Они двинулись к выходу из тоннеля. — Мы должны подготовиться.

Загрузка...