Глава 9: Оплот воспоминаний.

Подобно могучему титану, что уходил на покой, великий правитель света истекал алым закатом, медленно, но верно спускаясь за горизонт. Словно прощаясь с бессменным властителем дня, прибрежные бризы в своём безудержном порыве бесновались в морских просторах, нагоняя на побережье солидных размеров волны.

И пока фривольный прибой Южного моря накатывал на берега Нотта, в паре десятков миль от осаждённого города сидевший в «вороньем гнезде» вперёдсмотрящий боевого галеона «Центурий» во всё горло закричал отрадную для всего экипажа весть:

«ЗЕМЛЯ-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я»

Взволнованная команда комендора Гарарда тотчас высыпала на палубу, прильнув к свеженаполированным леерам. Не исключением стал и сам командующий боевым галеоном. Выйдя из своей каюты в сопровождении верного старпома Бассо и штурмана Бритса, Баримон Гарард вынул из внутреннего кармана увесистую подзорную трубу.

– Должен отметить, господин Бритс … – еле слышно пробормотал комендор, найдя возвышавшиеся над горизонтом своды земли Райт, – Вы действительно отлично ориентируетесь в море! Моё почтение, уважаемому штурману, надеюсь, вы не пожалели, что отправились в поход именно с нами.

Смущённо улыбнувшись, Данкен демонстративно выпрямился подобно истинному аристократу, после чего, коротко кивнув, убыл обратно в направлении кают-компании. Скрывшись в тени мрачного коридора недавно отреставрированного судна, Бритс позволил себе улыбнуться, после чего ускорил шаг.

– Господин комендор! – донёсся голос Бассо по ту сторону двери, – А что это там …

О чём старшие офицеры судна говорили дальше, Данкен уже не слышал. Войдя в приоткрытую дверь, Бритс покинул холл, оказавшись в просторной каюте, где в каждом углу лежали свёрнутые карты. Откровенно говоря, карт было так много, что помещение больше напоминало склад для них, нежели рабочий кабинет.

Тем не менее, именно здесь, вот уже несколько дней трудился поистине выдающийся картограф Бритс, что, к тому же, нашёл в себе таланты отличного штурмана. Обжив каюту по своему вкусу, Данкен вынул всё прочее и лишнее, что могло бы помешать ему целиком и полностью отдаться делу, и лишь только один уголок был отведён его маленькому другу.

– Как ты, малыш?! – прошептал Бритс, подойдя к небольшой, обитой мягкими подушечками полочке, – Как твои раны?!

Лежавший в своём бархатном раю комочек сизого меха тотчас развернулся, едва услышал голос Данкена. Повернувшись на животик, зверёк вытянул кверху свой пушистый хвостик, и хоть невооружённым глазом было видно, что встать зверьку было нелегко, всё же, он всем своим старался демонстрировать лёгкость, что давалась ему очень тяжело.

– Лежи, малыш, не вставай! – посетовал Бритс, погладив зверька по пушистой голове, – Скоро мы тебя починим! Да?!

Растянувшись в добродушной улыбке, Данкен коротко кивнул, после чего вновь вернулся к своей работе у карты, в центре которой были изображены контуры Срединного Королевства. За часы бессонной работы, одноцветная карта успела разительно преобразиться, наполнившись колористикой и бесчисленным количеством отметин и заметок.

– Так, значит, «купели»! – причитал Бритс, вспоминая последние слова Салвара, – Много! Но, это ж, наоборот, хорошо!

Закатив рукава, Данкен взял с угла стола положенную разворотом вниз книжку, где до невозможности мелким шрифтом были расписаны сведения об имеющихся в землях Райта «купелях вечной материи». Сверяясь с текстом, Бритс, то и дело, наносил на карту новые отметки, которых и так было уже столько, что едва ли только сам автор мог в них разобраться.

– … это, однозначно, дерзко!!! – донёсся обрывок фразы комендора Гарарда, что промчал мимо каюты Бритса, – Весьма!

Подняв глаза на приоткрытую дверь в холл, Данкен отвлёкся от своей работы.

– Что будем делать, господин комендор?! – донёсся голос старпома Бассо, что бежал следом за командиром, – Уходим?!

– Нет! – размеренно отозвался Гарард, входя в собственную каюту, – Примем бой! Осталось только решить на чьей …

Остаток фразы Бритс не слышал, поскольку оба старших офицера скрылись в кают-компании, закрыв за собой дверь. Не в силах перебороть собственное любопытство, Данкен вышел в холл, и в тот же миг услышал, как со стороны палубы доносились грохот и скрежет, с которыми обычно канониры выставляли пушечные расчёты у лееров.

Не мешкая, Данкен зашагал по пути старших офицеров и уже в следующую секунду стучался в дверь кают-компании корабля. Получив приглашение, Бритс незамедлительно вошёл, но в следующий миг опешил, увидев, как пара офицеров внимательно разглядывает вздымающийся дым на Ноттом.

– Куда мы прибыли?! – возмущённо воскликнул Данкен, нахмурив брови от недопонимания.

В какой-то момент, картограф уже хотел было броситься к себе в каюту за картой, но в последний момент Гарард окликнул его.

– Всё в порядке, господин Бритс! – размеренно произнёс Баримон с присущей его положению выдержкой, – Мы пришли верным курсом и это действительно Нотт! И, к сожалению … – на миг Гарард задумался, после чего продолжил: – … а может и к счастью воздушный порт столицы Срединного Королевства в огне!

Сложив руки за спиной, Баримон принялся расхаживать по каюте, перебирая в голове варианты произошедших событий.

– Сейчас нам предстоит принять решение, которое станет для нас роковым, господа! – продолжил Гарард, – Есть две силы, сражающиеся за город! Одни пытаются его захватить, другие обороняют! Едва ли это война! Нет ни флагов, да и мундиры воинствующих одни и те же! Склоняюсь к мысли, что это мятеж, причём небольшой! Местный!

Усевшись на один из стульев за большим общим столом, Баримон сложил пальцы домиком, продолжив размышлять.

– Вполне возможно … – задумчиво продолжил Гарард, – … маловероятно, но, всё же, возможно, что Нотт стал жертвой тайной вылазки его врагов. Тогда, вполне возможно, что ситуация обострилась и завязался бой! Не исключено, что в числе воинствующих есть и …

Резко стихнув, Баримон поджал губы, после чего принял решение не продолжать.

– А что если и те, и другие законченные сволочи?! – впервые заговорил Бассо, продолжая внимательно разглядывать приближающийся берег, – Что если они все заслуживают смерти?! Быть может, стоит обождать, дабы после, в случае трудностей, расправиться с врагом силой нашего оружия?!

Прищурив глаз, Баримон смерил Робба пристальным взглядом.

– Есть вероятность, что совсем скоро в Нотт войдут полки из Райтона! – начал Гарард, – И если происходящее мятеж, то он обречён быть подавленным, поскольку едва ли тех сил, что вошли в город будет достаточно, чтобы удержать его! К тому же, я не увидел ни одного укрепления, со стороны атакующих! Они не военные, это уж точно!

Пытаясь найти хоть какую-то лазейку, старпом «Центурия» внимательно разглядывал линию побережья, где уже строились боевые шеренги обороняющихся. Показались пушки и канонирские группы, явно намекавшие на обострившуюся обстановку в городу. Увы, но Баримон оказался прав во всём, и каждое его слово подтверждалось наяву.

Атакующие город силы действительно не возводили укреплений, а лишь хаотично разбрелись вдоль улиц, расстреливая всех и каждого, кто встречался им на пути. В какой-то момент, Робб уже был готов встать на сторону обороняющихся, но, их фиолетовые наряды, что были столь ненавистны каждому на «Центурии», охлаждали его пыл.

– А что, если нам обойти земли Линдс с юга?! – предложил Данкен, указав рукой влево от дымящегося города, – Что если нам попробовать пройти пролив, а дальше войти в залив! Я не помню названий, но хорошо осмотрел эти места! Совсем рядом город Ньют, столица Граллфоса! В случае чего, мы сможем быстро уйти под их защиту!

Изумлённо подняв брови, Гарард не сразу взялся говорить, тщательно подбирая слова.

– А с чего, позвольте узнать … – начал Баримон, – … Ньют должен взять нас под своё покровительство?!

– Но … – на мгновение, Данкен засомневался в собственных мыслях, но, всё же озвучил их, – Это земли дома Уортли!

Едва прозвучало родовое имя белокурой леди, что не так давно, покинула палубу их корабля на парящем крейсере, оба офицера разом переглянулись, после чего пристально уставились на Бритса. Здесь и сейчас, Бритс поражал обоих мужчин своей наивностью, хотя где-то в глубине их душ всё же теплилась надежда, что Мышь попросту знает больше их.

– Не уверен, что Кэтлин Уортли решит помогать нам! – уязвлённо выпалил Басо.

Вновь вернувшись к наблюдению за полем брани, Робб, старался больше не слушать ничего, о чём говорили комендор с картографом.

– Вынужден согласиться с господином Бассо, господин Бритс! – размеренно подытожил Гарард, – Это слишком … – на мгновение замолчав, комендор мысленно перебрал пару слов, чтобы высказать наиболее верное, – … слишком рисковая затея, пойти на которую, значит, поставить на кон всё, что у нас есть!

Вынув из-за пазухи небольшой свиток, Гарард растянул его на столе, открыв миру кусок контурной карты, на которой пометок было ничуть не меньше, чем на картах Бритса.

– Вероятно, господин Бритс, вы говорите о Ньют-ринвудском проливе! – указав на карте место соединения двух водных просторов, Гарард принялся вести пальцем потенциальный маршрут, – Если мы обойдём Линдс и, пройдя Торговое море, зайдём в залив Ритт, то при любом стечении обстоятельств окажемся в западне!

Обведя пальцем границы залива, именуемого на карте Ритт, Гарард ткнул в самый его центр.

– «Центурий» бесспорно хороший корабль! – подытожил Баримон, – Но не настолько, чтобы в одиночку отбиться от всей береговой артиллерии разом! Да ещё и, вероятно, противостоять какой-никакой, но флотилии, стоящей в этом приморье! Боюсь, лучше уж будет вступить в бой сейчас, но вот на чьей стороне вопрос остаётся прежним!

Виновато потупив взгляд, Данкен нахмурил брови, чувствуя, что даже сам себе не верит в том, что Кэтлин Уортли решится прийти на помощь. А ведь когда-то Бритс был уверен в белокурой леди как в самом себе. Когда-то он считал их команду самой крепкой, самой преданной на свете, но судьба диктовала свои порядки.

– Изначально, мы планировали представить вас, господин Бритс, как посла Ардиса! – вновь заговорил Гарард, – Верно?!

На мгновение замешкав, Бритс одобрительно кивнул.

– Стало быть, необходимо выяснить, кто из этой кучи … – Баримон небрежно указал рукой в окно, за которым виднелись пожары в Нотте, – … представляет стороны действующей власти! Мы отличным способом заявим о себе, как о стороне дружественной, а значит, будем на один шаг впереди!

Услышав краем уха часть плана командира, старпом все же решил нарушить своё собственное условие, включившись в разговор.

– Но как мы узнаем?! – воскликнул Бассо, битый час разглядывавший побережье.

– Что ж, давайте посмотрим! – воодушевлённо буркнул Гарард, поднявшись из-за стола.

Недолго думая, комендор вынул из кармана подзорную трубу, развернув которую, подошёл к окну.

– Господин Бассо, а что касается обороняющихся, то они весьма неплохи в своём деле! – не отрываясь от окуляра подзорной трубы, Гарард одобрительно закивал, – Смотрите, на расположение сил! Как вы считаете, каким будет их следующий шаг?!

Казалось, что в этот самый момент оба старших офицера смотрели не на театр реальных боевых действий, а обсуждали синематографическое наставление по военной тактике.

– Думаю, командир обороны намеренно заманивает атакующих на нижнюю мостовую! – отозвался Бассо, с благодарностью принимавший обучение комендора, – Во всяком случае, я бы сделал именно так! Атакующие прут единой волной, и это даёт возможность застать их врасплох!

Улыбнувшись уголком рта, Баримон удовлетворённо кивнул.

– Верно! – благоговейно воскликнул комендор, – А где командиры?! К слову, я что-то никак не могу приметить командующего обороной!

Вновь прильнув к подзорной трубе, Гарард принялся внимательно изучать побережье.

– Может, он решил затесаться в толпе?! – воодушевлённый похвалой, Робб больше не смущался предлагать свои мысли.

– Это было бы глупо … – тут же отозвался Баримон, но в следующий миг его лицо посмурнело, – … если только …

Не закончив собственной мысли, комендор резко изменил угол осмотра берега, принявшись внимательно изучать отряд, что готовился войти в город с противоположной стороны.

– Они не собираются ставить засаду … – пробормотал Баримон, с толикой горького разочарования в голосе, – … они будут контратаковать в лоб! Но почему?! Какой смысл в этом …

На секунду замешкав, Гарард замер, принявшись старательно выкручивать настроечные кольца своей подзорной трубы. С каждым мгновение лицо Баримона становилось всё серьёзнее и серьёзнее, пока нахмуренные брови вовсе не упёрлись в окуляр его оптического прибора.

– Кристофф!!! – неожиданно воскликнул комендор, отпрянув от подзорной трубы, – Что ты здесь делаешь?!

Не меньше полуминуты, Гарард изумлённо вглядывался вдаль невооружённым глазом. Казалось, что прямо сейчас разрушения в Нотте перестали быть для комендора чем-то обыденным, словно он пропустил боль и отчаяние застанный войной горожан через себя.

– Господин Бассо! – уверенным командным тоном заговорил Гарард, – «Центурий» обеспечит поддержку силам обороны!

Отпрянув от своей подзорной трубы, Робб лишь на мгновение замешкал, но уже в следующую минуту отправился прочь из кают-компании, в направлении палубы.

– Кого вы увидели, комендор?! – поинтересовался Бритс, но ушедший в свои мысли Гарард был не готов отвечать.

Решив оставить старшего офицера корабля, штурман без лишних слов удалился, осторожно прикрыв за собой дверь.

– … боевые расчёты!!! – по коридору разнеслись обрывки приказов Бассо, – Фальконеты сюда! Не ленись, пекло, давай!

Откровенно говоря, за время поход новоиспечённый старпом «Центурия» заметно поосвоился в своей должности, отчего собственными силами завоевал авторитет среди команды. И хоть Робб был, бесспорно, молод, всё же, за личиной смазливого паренька скрывался недюжинный ум отличного стратега, умело укрощавшего беду в час нужды.

В свою очередь замерший в холле Данкен, некоторое время не мог предложить себе занятия. Пользуясь особым положением на судне, Бритс занимался лишь картами и навигацией, отчего к прочей работе, его никто не призывал. Тем не менее, картограф искренне желал помочь, но едва ли мог знать, чем.

Спустя минуту раздумий, которая была наполнена окликом с десятка разномастных приказов от старпома, Бритс решил, что лучшей его помощью будет то, что он не будет мешать слаженной работе команды. Не мешкая более ни секунды, Данкен удалился в свою каюту, собираясь целиком и полностью посвятить себя исследованию «купелей».

Тем временем, боевой галеон «Центурий» уже сменил курс и на всех парах мчал к побережью, стремительно сокращая дистанцию. Двигаясь под крутым бейдевиндом отходящего ветра, корабль быстро набирал скорость, заставляя понервничать даже бывалых матросов, что были готовы по первому слову поменять положение парусов.

– УВАЛИСЬ!!! – заорал Бассо так громко, что даже Данкен отвлёкся от изучения карт, услышав его крик с палубы.

В тот же миг, приказ старпома разнёсся по реям, и положение парусов сменилось, заставив галеон лечь на оверштаг. Разбиваемые бушпритом потоки направленного ветра ударили в нос корабля, и тот начал стремительно замедляться, повернув боевой борт в направлении побережья.

«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»

С поразительно выверенной слаженностью, отряд за отрядом, канониры произвели залпы, отправив раскалённые ядра навесом в сторону ворот, откуда на побережье готовилась высыпать целая ватага обезумевших отбезнаказанности пиратов в гвардейских нарядах.

«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»

Залпы повторились, но на этот раз била вторая группа, что ждала своего часа, дабы послать с полсотни бомб противника. В отличие от первой группы, вторая била врага прямым наведением, отчего пылающие снаряды с гулким свистом летели над головой сил обороны, что лишь изумлённо озирались по сторонам.

Откровенно говоря, люди майора Афонталя, державшие оборону Нотта ещё не успели понять манёвры прибывшего из ниоткуда судна. Атакующий борт заставил изрядно понервничать и самого Кристоффа, прекрасно понимавшего, что выстоять против атакующего с моря корабля им будет попросту невозможно.

Тем не менее, на счастье командира обороны, «Центурий» пришёл к ним на помощь, не только подавив потенциал наступления врага, но ещё и нанеся ему ощутимое поражение в живой силе. Летевшие прямой наводкой бомбы выкашивали целые отряды толпившихся в проулках пиратов, а после разрывались, добивая и без того пылающие дома.

Разумеется, командовавший наступлением полковник Сура, не ожидал такого поворота событий. И хоть, в этот момент, Жако уже отбросил свой статус офицера, приняв облик командира разбойников, кем он сам, по сути, и являлся, всё же, подставлять своих людей под пушки морской артиллерии даже для него было полной глупостью.

Скомандовав к отступлению, Сура первым покинул Нотт, чем обезопасил свою жизнь, поскольку отсутствие укреплений сыграло с его отрядом злую шутку. Возглавивший контратаку майор Афонталь ворвался в город на лаврах победителя, нещадно круша замешкавших пиратов, что ещё не успели покинуть город.

Мысленно прокручивая в голове случившееся, Кристофф благодарил Саму Вечность за подарок судьбы, который снизошёл в виде спасительного корабля. Афонталю ещё предстояло узнать, кому он обязан переломом хода битвы, но это будет потом, сейчас, командир обороны должен был выгнать остатки врагов из вверенного ему под защиту города.

Тем временем, на подступах к Райтону царил самый настоящий хаос. Лишённые командира войска Геродота Хирша оказались отрезаны от сил Макки Сервара, чьё бездыханное тело мирно покоилось по другую нежданно опустившихся ворот.

В свою очередь вставшие на стены города защитники Райтона без устали расстреливали из мушкетов, аркебуз и даже пистолей всех тех, кто ещё не успел отойти от города на почтительное расстояние. В неразберихе и суматохе войска Хирша оказались неспособны хоть как-то ответить, отчего палили вслепую, а после разбегались кто куда.

Именно в таком, плачевном состоянии, отступивший от Нотта командир Сура встретил ошеломлённые, войска Геродота Хирша. И хоть солидная часть солдат обратилась в бегство, всё же, абсолютное большинство не было готово сдаваться так легко.

– Где артиллерия?!!! – прорычал Сура, озираясь по сторонам.

Только сейчас Жако осознал, что его самонадеянность оказалась куда менее практичной, сурового и расчётливого плана опытного генерала. Тем не менее, признавать свой промах последний уцелевший командир пиратов не собирался и, будучи уверенным, что виноват Хирш, пристально высматривал его в толпе мечущихся из стороны в сторону солдат.

– Твою мать!!! – неистово заорал вчерашний полковник королевской гвардии, – Где долбанный Хирш?!!!

В какой-то момент, до Жако донеслись обрывки фраз гвардейцев Геродота, кое-как сумевших донести тот факт, что их командир одним из первых ворвался в город. Обернувшись на стены Райтона, вдоль блокгаузов которых сновали одинокие тени, Сура осознал, что если внутри города стихли стрельба и крики, значит бой в нём окончен.

– Слушайте сюда, сук… – выругавшись крепким словом, Сура взялся раздавать приказы, используя первых попавшихся солдат в качестве вестовых, – … построить редуты, готовиться к штурму стен! Не дай кому броситься бежать, я лично насажу того голову на пику!

Обернувшись к собственному отряду, что заметно растянулся на марше, Жако пытался отыскать своих доверенных командиров, но, так и не сумев их отыскать в вереницах бегущих солдат, ухватил двух ближайших из них, тут же подтянув к себе.

– Бегом в лагерь! – прорычал Сура, – Пните под зад дряхлопузых остолопов из артиллерии, чтобы они тащили свои за…

Не успел Жако закончить свою мысль, как парочка испуганных солдат принялась неистово тыкать пальцами за спину командира, который не сразу понял, что от него хотят.

– Вас чёйт, контузило штоль?! – презрительно поморщившись, Сура выпустил парочку из крепких захватов.

– Они идут!!! – кое-как выдавил из себя один из пиратов, продолжая тыкать пальцем за спину командира.

Изумлённо выгнув бровь, Сура обернулся, и только сейчас, наконец-то понял, что имела в виду парочка его пиратов.

– Да ладно … – едва ли не торжественно воскликнул Сура.

Глядя как вереница артиллерийских обозов, медленно, но верно приближается к позициям, Жако был вне себя от радости. Возглавлял шествие не кто иной, как сам генерал Мартэлл и сей факт сыграл свою роль, заставив обращённых в бегство пиратов изменить в своём решении, собравшись вокруг него.

Бросив короткий взгляд на Нотт, в котором всё ещё гудели мушкетные залпы, Сура оскалился. Провалив собственную битву, Жако винил во всём судьбу, что несправедливо с ним обошлась. Не желая больше радовать властительницу случая, старый пират бросился навстречу к Мартэллу, готовясь возложить единоличное командование осадой на его плечи.

Тем временем, сам командующий пятым полком понимал, что разбредшаяся кто куда ватага деморализованных пиратов результат ничего иного, как абсолютного провала Геродота Хирша. Искренне надеясь на успех Суры, что должен был обрести тактическое преимущество в Нотте, генерал никак не ожидал увидеть его раздосадованный лик на марше.

Ситуация была скверная. Вопреки всяком ожиданию Женевьевы Этьен, план Мартэлла рушился на глазах, а удержать покатившуюся с горы телегу, казалось делом не из простых. Тем не менее, иного пути у Бенедикта не было. Слишком многое стояло на кону, и отступать командующему было просто некуда.

Высмотрев отличную позицию для размещения артиллерии, Мартэлл поручил командование своему адъютанту, а сам отправился к импровизированным линиям обороны. На удивление, новоявленные вестовые пираты оказались действенным средством передачи приказов, и поставленная задача возвести редуты хоть и неумело, но исполнялась.

– Что вы тут копаетесь как сонные мухи?! – прогремел Мартэлл, вспомнив те далёкие годы, когда он был простым командиром городской стражи Ринвуда, – Давай, наваливайся, копай! Чем лучше установишь, тем живей будешь! Бегом! Не спим, в могилах выспитесь! Давай! Резвей! Шустрей!

Как бы то ни было удивительно, но, присутствие какого-никакого командира, оказывало на солдат крайне ощутимый эффект. И хоть и объявившие войну любой знати пираты, искренне ненавидели таких, как он, всё же, именно этот генерал был с ними, а значит, его опыт и поддержка были, как нельзя, кстати сейчас.

– Мартэлл!!! – нарочито громко закричал Сура размахивая руками, – Иди сюда, Мартэлл!!!

Жако быстрым шагом приближался, продолжая махать руками, бесцеремонно клича командующего по фамилии. Разумеется, Бенедикт понимал, что даже в пиратских кругах подобное неуважение строго каралось, ведь оное подрывало авторитет, однако, он не брал в расчёт тот факт, что крайне мало знает о пиратском быте, да и все его знания лишь из книг.

– Мартэлл, твою мать!!! – прогремел Сура, так громко, что даже копавшие ров пираты оглянулись, – К кому обраща…

Подойдя к командующему достаточно близко, Жако хотел было дёрнуть того за плечо, но, не успел он даже закончить мысль, как холодная сталь офицерской сабли генерала пронзила грудь зарвавшегося пирата. Попытка Жако выдавить из себя хоть слово увенчалась всплеском кровавого месиво изо рта, после чего бездыханное тело Суры рухнуло без чувств.

– Слушать сюда! – рявкнул Мартэлл, чувствуя на себе пристальные взгляды изумлённых пиратов, – Из-за кромешных тупиц … – Бенедикт указал рукой на истекающее у его ног тело Суры, – … мы все попали в такую задницу, выбраться из которой нам ещё придётся постараться!

Чувствуя, как по спине повеял холодок, командующий пятым полком, только сейчас осознал что сделал. Не ровен час, пираты отойдут от шока и разорвут его на части, как того велит их истинная сущность, однако, Мартэлл не сдавался, продолжая говорить и стараясь совмещать угрозы с разумными доводами.

– Я командующий генерал Бенедикт Мартэлл! – громко и уверенно прогремел офицер, краем глаза видя, как вокруг него собирается всё большее число пиратов в гвардейских мундирах, – Я командовал полками, куда большими вашей шайки и приводил их к победе! Я могу привести к победе и вас, но за это вы должны отплатить беспрекословной преданностью!

Сжимая окровавленную саблю, Мартэлл был готов к любому повороту событий, даже если вдруг вся эта орава накинется на него, офицер собирался защищаться до последнего вздоха.

– Это война! – вновь заговорил генерал, – Она не щадит никого! Она питается нашей кровью! Кто-то решает, что его кровь ценнее! – выделив интонацией последние слова, Мартэлл указал клинком на лежащее тело старого пирата, – Но им не место среди нас! Мы будем вместе, плечом к плечу, отбивать наше право на свободу! Вы со мной?!!!

Речь генерала стоила своих слов. В ней было всё, что необходимо для поднятия боевого духа гвардейцев, но, увы, среди присутствующих пиратов гвардейцев не было. И хоть корона вырядила вчерашних разбойников в военные мундиры, всё же, это не изменило того факта, что в душе они так и остались горсткой безродных бандитов.

Несмотря на все старания Мартэлла, единственное, что услышали облачённые в гвардейские наряды пираты, так это то, что они в опасности, и спасти их может только распинавшийся перед ними генерал. Быть может, ещё с утра, пираты с удовольствием бы подняли офицера н штыки, но сейчас, испытав на себе разгром, они были готовы поверить кому угодно.

Собравшиеся вокруг генерала пираты ликующе приветствовали своего нового лидера, которого только что самолично избрали своим новым капитаном. Разумеется, едва ли нашлось бы столь крупное судно, дабы разместить двухтысячную армию уцелевших солдат, тем не менее, генерал завоевал своё уважение среди них и был готов к решающему бою.

** *

Покидая необъятные просторы своей небесной обители, уставшее за минувший день солнце клонилось ко сну, уступая пьедестал всевластия благоговейной ночи. Прохладная вуаль сумрачного покоя ещё не окутала пространство, но небо уже заволокла алая пелена кровавого заката, словно предвещая события ужасные, но бесспорно великие.

И пока артиллерия генерала Мартэлла, что было сил, пыталась вернуть инициативу его восстания, полки Женевьевы Этьен уже подошли к Холду, взяв город под свой контроль. На удивление, столица Фоллэнда пала легко и без малейшего сопротивления, однако иначе и быть не могло, ведь командующий полком генерал Баргадиос отвёл свои силы к Уордиллу.

Разумеется, госпожа генерал не могла даже представить, что за причины могли заставить Раджабара покинуть столь важный город, как Холд. Не ожидая от второсортного командующего и намёка на воинскую хитрость, Этьен приказала своим силам отправиться в погоню, надеясь окончательно сломить последние очаги сопротивления в регионе.

Тем временем, пробираясь меж двух открытых фронтов поднятого военного мятежа, небольшой пиратский барк на борту которого красовалось гордое, но потрепанное временем имя «Розетт», медленно, но верно пробирался к бухте Таркас, откуда не так давно был изгнан прочь не кем иным, как истинной принцессой Срединного Королевства.

– Господа желают что-то выпить? – донёсся учтивый голос старпома, что, по обыкновению бодро, вошёл в свою каюту.

– Сколько, до бухты, Рамон?! – откликнулась Кэтлин, сидя за изрядно потыканным ножом деревянным столом.

Прищурив глаза, немолодой мужчина с густой пепельной бородой и закрученными под носом усами, задумчиво хмыкнул.

– Я узнаю у капитана, госпожа! – учтиво, но сдержанно отозвался Рамон, поправив полы донельзя широкой шляпы.

Коротко кивнув, старпом смерил всех непрошеных гостей, присутствующих в его каюте, недобрым взглядом. Казалось, ещё миг и старик без тени сомнения перерубил бы их всех, однако у него были веские причины этого не делать. Едва пылающий ненавистью взгляд пирата коснулся мужчины с повязкой на глазу, как лицо его тотчас растянулось в улыбке.

– Обернусь с информацией, господа! – подытожил Рамон, после чего вышел из каюты, закрыв за собой дверь.

Оставшись наедине, компания леди Уортли, вновь погрузилась в обитель давящей тишины, в которой каждый желал лишь слушать и совершенно не хотел ничего говорить.

– Эх, пекло с вами! – буркнул Фратт, демонстративно потянувшись, – Я выйду!

Не дожидаясь ответа, «истинный» из числа «первых» уверенным шагом покинул каюту, под прицелом встревоженных взглядов трёх «воронов».

– Что произошло?! – первым заговорил Бард, чьи глаза были широко открыты и продолжали сверлить дверь каюты.

– Экипаж этого судна решил не отказать нам в просьбе! – улыбнувшись уголком рта, Кэтлин кивнула в сторону выхода.

– Нам?! – иронично буркнул Шелдон, что единственный набрался сил, чтобы говорить.

Откровенно говоря, проиграть бой для «воронов» было немыслимым позором, даже несмотря на то, что их противником был не кто иной, как «истинный» из числа «первых». И Шелдон, и Фредли, и Франни были готовы без тени сомнения расстаться в бою со своими жизнями, и смерть их была бы достойной, но сейчас ….

– Почему оно не убило нас!!! – сквозь зубы процедил Бард, ткнув пальцем в сторону двери, за которой скрылся Фратт.

– Оно! – выделив неуважительное обращение собеседника, Кэтлин укоризненно посмотрела на него, – Не собиралось!

– Что?! – возмущённо отозвался командир «воронов», нахмурив брови, – Что значит …

– Он не собирался вас убивать! – прервав Шелдона, воскликнула Кэтлин, – Он просто хотел показать цену вашей …

Резко стихнув, Уортли на мгновение почувствовала неловкость, с которой произнести последнее слово оказалось не так уж легко.

– Преданность! – всё же закончила свою мысль Уортли, после чего продолжила говорить чётко и уверенно, – Что ж, нам стоит кое-что обсудить! Кое-что весьма важное! Вы не словом, а делом показали чего стоят ваши жизни, чего стоит ваш дух! Благодаря Фелтону, я увидела вас такими, какими вы сами знали себя! Я хочу сделать вам предложение!

От добрых слов в свой адрес, «вороны» несколько расслабились, чего нельзя было сказать об их командире, что уже перестал смотреть на дверь, и всё внимание переключил на свою собеседницу.

– Что ни говори, а Фелтон прав! – вновь заговорила Кэтлин, удостоверившись, что её слушают, – Даже нарушая созданные лжекоролевой правила, мы, сами того отрицая, признаём их! По сути, мы начинаем нашу партию с заведомо невыгодной позиции, но, что если у нас будет шанс уравнять позиции? Ведь тогда мы сможем диктовать условия! Верно?!

Ожидая ответа, Уортли стихла, но её ближайший собеседник Бард не проронил ни слова. Решив не дожидаться реакции от лидера, Кэтлин перевела взгляд на «воронов», что, в отличие от своего командира, еле заметно кивнули. И хоть в их лицах всё ещё проглядывала тревога, всё же в глазах вовсю горел неподдельный интерес к сказанному графиней.

– Фелтон Фратт! – едва ли не торжественно подытожила Уортли, – Если Кёртис и был в чём-то прав, так это в том, что лишь наглядно показав свою силу, истинный воин может убедить отряд в своей полезности. Фратт показал себя! Не так ли?! Так или иначе, экипаж этого чудного … – Кэтлин машинально поморщилась, – … корабля не отказал именно ему!

Воодушевление в голосе Кэтлин чувствовалось, но лидера «ньютовского мятежа» было не пронять сладкими речами. Затаившись, словно дикий зверь, Бард выжидал, внимательно вслушиваясь в каждое сказанное его собеседницей слово.

– И так! – Уортли поднялась на свои две, повернувшись к сидевшим на одной скамье «воронам», – Есть надежда, что принцесса Эми жива! Мы должны добраться до полуострова Фрегата и найти нашу истинную королеву! Вернув Эми её законную корону, мы вернём мир в наш родной дом! Город за город, регион за регионом, мы очистим королевство от зла!

Машинально положив руку на пояс, Уортли по привычке хотела коснуться рукояти своего фамильного клинка, но, увы, лишь пустые ножны приветствовали её ладонь. Горькая обида тотчас защемила в груди, но Кэтлин не поддалась. Стиснув зубы, леди-рыцарь хотела было продолжить, но в этот момент слово взял молчавший доселе Бард.

– И ввергнуть всё в очередной хаос?! – на каменном лице Шелдона не дрогнул ни один мускул, – Это «тени», мать их, любят рассуждать о великом деле, не считаясь с ценой жизней простых людей! Не видавшие жизни в проулках, не нюхавшие пороху достопочтенные господа учат жить тех, кто взрастил себя на жизни простой! На жизни обычной!

Поднявшись на свои две, Бард поравнялся с Уортли взглядом, явно демонстрируя вызов, который он кинул ей.

– Принцесса Эми! – Шелдон обозначил новую тему, – Что стоит отыскать нам её?! К чему приведёт это?! Очередная гражданская война?! А кто примет бой?! Опять люди?! Те, что всего лишь игрушки в руках достопочтенных господ?! Те, что даже не заслужили права на жизнь?!

Сжав кулаки, Барл скривился, изобразив нечто похожее на оскал.

– У каждого своя роль, Шелд… – хотела было возразить Кэтлин, но её прервали на полуслове.

– Каждый должен заниматься своим делом! – повторив слова Кёртиса, Бард нарочито небрежно изобразил его тон.

– Нет! – тотчас воскликнула Уортли, но в следующий миг добавила, – То есть …

Чувствуя, как мысль предательски ускользает, Кэтлин замешкала, чем Шелдон пренепременно решил воспользоваться.

– Мы должны защищать свой край, леди Уортли! – подытожил Бард, – Граллфос наш дом! Райт и прочие земли не на…

– Заткнись, Бард! – отмахнулась Кэтлин, впервые посмотрев на мир глазами своего альтер эго.

Отвернувшись от лидера «воронов», леди-рыцарь сделала несколько широких шагов в сторону стола, за которым сидела.

– Я предложила, но не обязываю! – Кэтлин говорила сухо и, казалось, больше не вкладывала душу в свои слова, – У вас своя война! Марджери! Понимаю! Ваше право! Тем не менее, дом Уортли всегда был подле правителя Срединного Королевства! Даже в тёмные времена! А сейчас, самые тёмные времена, что только были в истории этой земли!

Смерив присутствующих взглядом с лёгким прищуром, Уортли еле слышно хмыкнула, уперевшись кулаками в поверхность испещрённого рытвинами стола.

– Франни! – не поворачивая головы, обратилась к лекарии Кэтлин, – Прежде чем мы расстанемся, расскажи, как …

– Расстанемся?! – не без тревоги в голосе переспросила Коруа, не дослушав обратившуюся к ней леди.

– … справиться вот с этим! – не обратив внимания на вопрос, Уортли поводила пальцем перед лицом.

Не сумев подобрать нужных слов, Уортли ясно дала понять, что говорит о своём скверном лике, что по сей день было изуродовано кровоточащими струпьями.

– Давайте без поспешных выводов?! – вновь заговорила Франни, – Мы не можем бросать друг друга! Ни в коем слу…

– Не лезь, куда не надо, коготь! – рявкнул Шелдон, резко обернувшись на лекарию, – Сиди и молчи!

Ткнув пальцем в скамью, взбешённый лидер «воронов» коснулся своего небритого лица, от чего пришёл в ещё большее бешенство.

– Шелд! – взял слово Фредли, поспешив встать на свои две, – Давай обсудим!

– Нечего обсуждать, Уиккер! – прорычал Бард, – У нас только всё наладилось! Вонар сдался! Бриманы бежали! Мы …

– Не мне тебе говорить, почему так! – отозвался рослый «ворон», – Мятеж в Фоллэнде потребует новых людей! И?!

– И вот тут мы ударим по ослабевшим силам всех их! – прорычал Шелдон, явно недовольный происходящим.

Откровенно говоря, Бард действительно был в ярости от того, что прямо сейчас терпел поражение на всех фронтах своего авторитета. Кёртис вышвырнул из форта, Фратт одолел в бою, Уортли вовсе отказалась от его плана, представив свой. Своемыслие «воронов» стало для их предводителя последней каплей терпения, что уже изливалось через край.

Тем временем, Уортли внимательно слушала за диалогом единственных присутствовавших в каюте мужчин. Планы Барда несколько насторожили графиню Граллфоса, что не до конца понимала суть его успеха. В свою очередь сам лидер ньютовского восстания, не собирался отступать, даже если ему придётся в одиночку отстаивать интересы всего отряда.

– Что значит … – пояснив про мятеж в соседнем от Граллфоса Фоллэнде, Уортли сопроводила свой вопрос крайне грубым словом, – Кто устроил мятеж?! Причём тут Граллфос?! Причём тут Ньют?!

Упираясь кулаками в стол, Кэтлин стихла, ожидая ответа, но спустя полминуты, повернула голову, ясно давая понять, что просто так она не отступиться.

– Какой смысл это обсуждать?! – отмахнулся Бард, – Вам нет дела до собственного края! Ваша душа болит за всё кор…

– Говори! – требовательно прогремела Уортли, выпрямившись в полный рост.

На мгновение замешкав, Шелдон хотел было в очередной раз огрызнуться, но, всё же, решил ответить, рассказав о событиях, что произошли у поместья Руд в час утренний, когда сам Вонар Хэйл соизволил нести славную весть, посланную не кем иным, как Женевьевой Этьен.

– Мы ударили по рукам! – подытожил Бард, – Сейчас эта цепная собака уверена в нашей лояльности, но стоит нам только на минуту расслабиться, этот старый убл… – грубо отозвавшись о коменданте Ньюта, Шелдон не скрывал своих эмоций, – … вонзит нам в спину нож! У нас нет права на ошибку, госпожа Уортли! Мы не можем ставить Ньют на кон!

В следующий миг лицо командира «воронов» изменилось. От былой напускной бравады не осталось и следа, и теперь, лик Барда целиком и полностью олицетворял удручённую горем гримасу.

– Мы поддержим Граллфос, Шелдон! – взяла слово Уортли, – Для меня это дело чести! Это город моего отца!

– Я не могу так рисковать! – Бард не перебивал и начал говорить только после того, как Кэтлин стихла, – Никак не могу!

– А что если ты не справишься?! – тут же парировала леди-рыцарь, – Что если ты провалишься, и силы Хэйла сомнут т...

– Этого не произойдёт!!! – чуть ли не во всё горло парировал Бард, – Я не допущу этого! Ценой жизни, я отстою вс…

Сделав глубокий вдох, Уортли подошла к Шелдону практически вплотную.

– А ты уверен, что жизнь твоя кому-то нужна, чтобы её отбирать?! – томным голос прошептала Кэтлин, глядя, как собеседник инстинктивно поморщился от вида её обезображенного лица, – Впрочем, дело твоё, Бард! Я не буду заставлять вас жертвовать, но, буду рада всем тем, кто пожелает присоединиться к действительно важному делу!

Глядя в глаза истинной Уортли, Бард хотел было плюнуть на все предостережения и пойти за ней, но, горький опыт отрезвлял его раз за разом. Лидер «воронов» не знал на скольких принцесс, королев и прочих двуличных самозванок хватит его века, но сейчас, он сомневался в верности решения графини.

– Прости, ком! – пренебрегая всяким этикетом, Франни хотела было обратиться к командиру, как вдруг …

Дверь в каюту резко распахнулась, и внутрь спиной вошли двое. Одного из вошедших все присутствующие уже знали, им оказался старпом барка «Розетт», на котором прямо сейчас они направлялись в бухту Таркас, но второй, доселе не показывал себя никому из присутствующих.

Высокий, практически такой же высокий, как и Фратт, что вошёл в каюту последним, лысый мужчина с густой чёрной бородой, слегка покачиваясь на своих двух, не спешил поворачиваться к непрошеным гостям корабля лицом. Пристально сверля взглядом Фелтона, незнакомец ритмично тарабанил пальцами по поясу, с которого свисал пистоль.

– Ты! – буркнул Фратт, ткнув пальцем в Рамона, – Проваливай отсюда! Займись кораблём!

Коротко кивнув, старпом быстрым шагом пересёк каюту и уже в следующую минуту, запер дверь в неё с другой стороны.

– А ты! – взглядом показав на вошедшего незнакомца, «истинный» из числа «первых» добавил: – Рассказывай!

Проведя рукой вдоль каюты, Фратт ясно дал понять, что рассказ должны были услышать все присутствующие, и мужчина нехотя, но развернулся. Окинув взглядом присутствующих, Фелтон остановил его на единственной присутствующей семириде, отчего инстинктивно вздрогнул.

– Я Гектор Болг! – прохрипел незнакомец, вальяжно бухнувшись на стул, – Выбран командой капитаном на этом кор…

– К делу! – рыкнул Фратт, чей глаз сверкнул хищной искрой.

Мирно подняв руки, капитан пиратского барка коротко кивнул, не спуская при этом испуганного взгляда с лица «истинного первого».

– Ну, в общем это … – Болг мешкал, казалось, опасения и тревога напрочь выбивали всякую мысль из его головы, но спустя минуту, капитан осмелел и, переведя взгляд на компанию, продолжил, – Видал я ещё одну мадам! Хлипенькую, маленькую … – Гектор показал рукой рост незнакомки высотой не более пяти футов от пола, – … тоже, чародейства тво…

Вновь замешкав, капитан пиратского судна опасливо посмотрел на Фратта, будто бы испугался, посчитав, что сказал лишнего. Однако, Фелтон в этот самый момент с интересом разглядывал небольшой подсвечник, свисавший с потолка и, казалось, не обращал на Гектора ни малейшего внимания.

– Чародйства?! – переспросила Кэтлин, чувствуя, что немолодой пират многое недоговаривает, – И кто же она была?!

– А я почём знаю?! – отозвался Болг, – Мало ли тут этих посланниц королевских шарится по кустам! Я чего кажд…

– Королевских?! – вновь подметила Уортли, чей прищуренный взгляд впился в лицо капитана пиратского барка.

– Ну, я так подумал … – поспешил оправдаться Геродот, чувствуя явное недоверие к своим словам, – Она была …

На мгновение замешкав, Болг пробежал глазами по каюте своего старпома, после чего, вновь остановил его на Фратте. Опасаясь гнева той, чьё имя он боялся назвать, капитан «Розетт» понимал, что его новый знакомый из числа «истинных первых» поступит с ним ничуть не лучше, если заподозрит ложь. Решив не испытывать судьбу, Гектор принял решение.

– Вивьер! – Болг выпалил злосчастное имя, – С ней ещё был коротышка служивый! Ворвались ко мне на палубу корабля, забрали мой улов, да ещё и наказали покинуть бухту! Ах да, Вивьер ещё расспрашивала про пленника, которого днём раннее тащили в цепях местные служивые! Спорить не стал! Вот! Честно, возвращаться не хочу, но раз вы просите!

Улыбнувшись небрежным оскалом, Гектор поднял взгляд на лицо Фратта, что продолжал разглядывать подсвечник, не проявляя к диалогу ни малейшего интереса.

– Вивьер! – заговорила Кэтлин, обратив внимание пирата на себя, – Ты говоришь, забрала твой улов! Что за улов? Рыбу?

– Да какую рыбу на… – грубо выругавшись, Болг усмехнулся, но поймав на себе взгляд Фратта, успокоился, – Нет!

Немного опешив, Гектор сделал глубокий вдох, после чего вновь заговорил.

– Мы стояли на приколе, близ Уордилла! – положив руку на колено, Болг принялся отстукивать тревожный ритм пальцами, – В городке давно не было ни защиты, ни провианта! Собс-на, именно поэтому некоторые горожанки были не прочь принести нам, так сказать, тепло своего тела, взамен на еду и даже горячительное!

Улыбнувшись уголком рта, капитан ожидал снискать понимания в глазах присутствующих, но те лишь пристально следили за мимикой его лица.

– Ну а чего?! – возмутился Гектор, – Мы-то чего не можем помочь местным, коль корона про них забыла? Я вот …

– Уордилл?! – вновь заговорила Кэтлин, не придав ни малейшего внимания его оправданиям, – Ты помнишь то место?!

Вместо ответа, Болг коротко кивнул.

– Нам нужно попасть туда! – суровым тоном воскликнула Кэтлин, – И сделать это надо, как можно быстрее!

– Ну-у-у … – протянул Болг, – Курсом-то мы идём верным, но тут, как говорится, от ветров зависит, а они нынче …

Не успел Гектор договорить, как ему на плечо приземлилась рука Фратта.

– Веди своё корыто туда, куда тебе сказали! – буркнул Фелтон, – Остальное не твоя забота!

Казалось, словно провожатый Кэтлин Уортли заранее знал её реакцию на рассказ пирата, отчего привёл его отчитаться просто для галочки. Исполнив свою роль в спектакле Фратта, Болг оказался не особо нужным и «первый» не погнушался ему на это намекнуть, крепко сжав плечо, вынудив подняться на свои две.

– Посмотри на леди Уортли, пират! – Фратт демонстративно провёл рукой в сторону устроившей капитану допрос белокурой леди, – Чтобы к прибытию, ты разыскал для неё наряд подобающий, а не то, вместе со своей посудиной ко дну пойдёшь!

Глаза Болга на мгновение округлились от ужаса. Не доверять угрозам «истинного первого» у капитана причин не было. Окинув Кэтлин оценивающим взглядом, Гектор улыбнулся ей улыбкой фальшивой и неприятной, после чего, быстрым шагом покинул каюту.

– Подобающий вид?! – в очередной раз повторила чужие слова Уортли, смущённо уставившись на Фратта.

Изумлённо выгнув бровь открытого глаза, «истинный» из числа «первых» добродушно усмехнулся.

– У пиратов в закромах всякое есть! А на тебя … – не закончив мысли Фелтон замешкал, почувствовав двоякость своей фразы, которую поспешил исправить, – На твои рваные лохмотья смотреть страшно! Тебя будто бы волки в лесу не доглодали ….

Не имея ни одной гадкой мысли, Фратт всё же высказался весьма грубо, отчего на него тотчас упала пара осуждающих взглядом от Коруа и Уиккера.

– Я, в общем, пойду! – отмахнулся сержант, – Ветер, сам себя в паруса не надует и … ну, в общем, вы тут сами пока …

Выдав порцию бессвязных слов, Фелтон решил не задерживаться в каюте, которую поспешил покинуть, прикрыв за собой дверь.

– Она в Уордилле! – задумчиво пробормотала Кэтлин.

Мысленно стараясь вспомнить контуры карты северо-западной части Срединного Королевства, Уортли не обратила внимания, как взгляды всех трёх воронов впились в её рассевшийся на стуле силуэт.

– Леди Уортли! – первым заговорил Шелдон, искоса поглядывая на Франни, что уже второй раз не успела закончить своей мысли, – Думаю, что искать раздор сейчас действие глупое и совершенно неуместное! Я предполагаю, что мои верные друзья и соратники со мной согласятся!

Разведя руки в стороны, Бард окинул взглядом обоих «воронов», что насторожились, впившись в командира пристальными взглядами.

– Мы «ньютовские вороны»! – едва ли не торжественно подытожил Шелдон, – Мы не поддерживаем ни корону, ни этих бездарей из «Теней Райта», однако, мы не можем не поддержать истинную наследницу славного дома Уортли, что испокон веков владели землями Граллфос, служили им опорой и справедливым правосудием! Мы с вами, леди Уортли!

Едва последние слова Барда были сказаны, как тревожное ощущение тотчас стихло. Шелдон больше не чувствовал раздора ни в своей душе, ни в отряде, который, казалось, в этот самый момент даже дышал с ним в унисон.

– Вы согласны, принять нашу помощь?! – вопрос Барда, казалось, звучал больше для галочки, чем ради ответа.

– Разумеется! – улыбнулась Уортли, стараясь не пускать бурю эмоций наружу, – Почту за честь, биться с вами бок о бок!

Протянув руку, Кэтлин дождалась пока командир «воронов» соизволит сделать то же самое, после чего крепко пожала её, как это делали все рыцари, но, отнюдь, не леди.

– А что если … – неожиданно воскликнула Кэтлин, разжав рукопожатие, – … что если она …

Не закончив своей фразы, Уортли задумчиво отвела взгляд в сторону, словно пытаясь выловить проскользнувшую в сознании мысль.

– Точно! – воскликнула Кэтлин, воодушевлённо раскрыв глаза от осенившей её мысли.

Ничего не объяснив, графиня быстрым шагом умчалась прочь и уже в следующий миг покинула каюту старпома, оставив «воронов» наедине друг с другом.

– Что ты хотела сказать мне, Франиэль?! – в тот же миг прошептал Бард, медленно повернувшись к лекарии.

Потирая покрывшийся щетиной подбородок, Шелдон прищурил взгляд, ожидая ответа на свой вопрос, но, единственная оставшаяся в каюте леди, лишь отрицательно покачала головой.

– Всё в порядке, ком! – заговорила Коруа, осознав, что командир желает услышать ответ, – Вы приняли верное решение!

Переведя взгляд на Уиккера, Бард убрал руки от лица.

– Ты тоже так считаешь, Фредельсон?! – нарочито высокопарно поинтересовался командир ньютовских мятежников.

– Точно так, Шелдон! – с толикой иронии в голосе отозвался Фредли, стараясь свести всё к доброй шутке.

– Что ж … – многозначительно вздохнув, подытожил Шелдон, – Я рад …

Казалось, что лидер «воронов» закончил говорить, но в следующий миг, его голос вновь пронзил повисшую паузу.

– Я рад! – нарочито выделяя каждое слово, Бард говорил размеренно и тихо, – Безмерно рад, что в моём отряде верные, преданные, истинные «вороны», которые всегда и во всём готовы следовать за своим командиром! Я рад, что вы именно такие! Безмерно! Рад!

И хоть каменное лицо лидера ньютовского восстания не показывало ни одной эмоции, всё же, голос и тон мужчины говорил сам за себя. Бард понимал, что не согласись он на предложение Кэтлин, его отряд пренепременно бы предпочёл принять своё решение. Сей факт уязвил командира «воронов», но тот ответил лишь язвительной иронией в своей речи.

– Шелд, ну … – хотел было оправдаться Уиккер, но Бард уже поднялся на свои две.

Учтиво кивнув членам своего отряда, Шелдон быстрым шагом покинул каюту, но, едва он толкнул дверь, как бурный ветер, разгулявшийся на просторах Моря Дождей, едва не сбил его с ног

– Ком, ну чего вы?! – воскликнула Франни, но, Бард уже покинул каюту, привыкнув к бьющим в лицо потокам ветра.

Ещё миг и парочка «воронов» бросилась вдогонку за своим командиром, едва не налетев на Кэтлин Уортли, что о чём-то беседовала со старпомом корабля. И пока Фредли и Франни пытались нагнать своего командира, стоявший на мостике Фратт одним только взглядом направлял потоки крепкого ветра в паруса мчавшейся навстречу Уордиллу «Розетт».

** *

Ещё никогда прежде на долю Срединного Королевства не выпадало столько испытаний, как в этот роковой вечер. Не успело вечернее солнце скрыться за горизонт, а по окроплённым кровью землям Райта уже шагали отряды мятежников, что неистово желали взять реванш.

«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»

Пушечная артиллерия разрывала пространство громоподобными раскатами, возвещая взятый в осаду город о его скорой гибели. И пока двадцатифунтовые ядра нещадно крушили стены и сторожевые блокгаузы, вчерашние без умения, но в старании постигали азы полевой выучки.

Возводя редуты и окапывая траншеи, новоиспечённые гвардейцы пятого полка целиком и полностью полагались на решение своего единственного уцелевшего командир, чей авторитет ныне был незыблем и абсолютен. И, хоть генерал Мартэлл являлся человеком из столь ненавистной знати, всё же, только с ним у пиратов был шанс обрести победу.

– Господин генерал! – воскликнул Райан, что не только изрядно осмелел, но также открыл в себе командирские таланты.

– Что стряслось, Роуэн! – отозвался Мартэлл, отойдя от импровизированного стола, из сложенных друг на друга брёвен.

– Я Райан, ваше высокопревосходительство! – впервые осмелился поправить генерала адъютант, – Райан Блотс!

Изумлённо выгнув бровь, генерал подошёл к худощавому юноше с аккуратно подстриженными по линии губ.

– Что стряслось, лейтенант Блотс! – повторил свой вопрос командующий, чей тон больше не излучал добрых нот.

Нервно сглотнув, лейтенант замешкал, но уже в следующий миг взял себя в руки.

– Защитные сооружения возводятся, ваше высокопревосходительство! – продолжил Райан, – Я выделил отряды, вручив командование прежним командирам, так что теперь мы имеем достаточно организованные для строевого маневрирования силы, ваше высокопревосходительство!

Смерив лейтенанта взглядом с лёгким прищуром, генерал Мартэлл не мог не отметить его незаурядный талант, что по недосмотру долгое время таился за личиной обычного посыльного офицера.

– Как считаете, Блотс … – генерал перешёл к офицеру на более уважительный тон, что, несомненно, подняло его уверенность в себе, – … это стадо способно быть теми, чей мундир они натянули на свои плечи?! Есть у этой шайки хоть маленькая толика на победу?!

Окрылённый вниманием командующего, Райан выпрямился, расправив плечи и, в этот самый момент, его образ раскрылся, подобно распустившемуся бутону цветка.

– Несомненно, ваше высокопревосходительство! – голос Блотса немного изменился, став более уверенным и даже несколько грубоватым, – Совершенно точно, стены скоро падут и, судя по тому, что как такового сопротивления оборона города не оказывает, осмелюсь предположить, что и сражаться им нечем!

Улыбнувшись уголком рта, Мартэлл коснулся своего подбородка, что был идеально выбрит, в отличие от поросших густыми бакенбардами щёк.

– Верно! – просиял Бенедикт, – Долгие годы столица Срединного Королевства была оплотом «первых», «истинных первых», коим фортификационные сооружения были не нужны, а пушки были ничем иным, как диковинным украшением их и без того могущественного величия! Эпоха «первых» прошла, а вместе с ней ушла и сила, коей они владели!

Обернувшись, Мартэлл уверенно зашагал в сторону своего импровизированного стола, где была расстелена походная карта, которую генерал носил с собой. И хоть на карте уже были начертаны стрелки, согласно которым командиры должны были привести свои силы к победе, сейчас это оказалось не актуально, ведь те самые командиры канули в лету.

– Как бы то ни было, но по ту сторону стен сброд не многим лучше нашего! – вновь заговорил Бенедикт, ткнув пальцем в карту, – Истинные воинские кадры, что могли показать себя, Риджес забрал с собой, а город целиком и полностью принадлежит отбросам братьев Фари! До сих пор они даже не допускали мысли, что им придётся отбиваться! Однако …

Стихнув на середине фразы, Мартэлл перевёл палец севернее Райтона, указав на горную гряду, именованную на карте как Волтарский хребет.

– Здесь имеется солидных размеров полк, подчинённых лично Хамону Фари! – отведя палец восточнее, Бенедикт продолжил, – В Лоратте также имеется контингент, и в портовом Сирасе, что севернее Лоратта! Думаю, что пташки уже несут вести в их полковые лагеря! Не успеем войти в город раньше, то рискуем получить серьёзный удар в спину!

Подняв глаза от карты, Мартэлл принялся разглядывать своего адъютанта, что внимательно изучал обозначенные стрелками планы.

– А почему так важно было взять Нотт?! – улучив момент, поинтересовался Райан, указав пальцем на карте в точку с тем же названием, что он только что произнёс, – Судя по всему, именно Нотт должен был стать точкой продвижения? Получается, что в первую очередь необходимо …

Не успел Блотс закончить, как Мартэлл убрал карту со стола.

– Это старый план! – оборвав единственного собеседника, Бенедикт убрал карту во внутренний карман генеральского сюртука, – Тем не менее, вы права, лейтенант! Нотт важен, как точка стратегическая и опорная! В Нотте сосредоточены силы небольшие, но, в отличие от спрятавшихся в Райтоне голодранцев, обученные! Сура подставил нас под удар …

Инстинктивно поморщившись, Мартэлл вспомнил свой акт самосуда, что произвёл в его новый чин: капитана пиратской незримой шхуны.

– Каков расчёт сил на данный момент?! – вернув самообладание, Мартэлл обратился к Блотсу, – Что мы имеем сейчас?!

– Так! – ошарашенно отозвался Райан, не ожидая столь резкой смены темы, – У нас … это …

Промешкав ещё буквально пару секунд, застанный врасплох офицер всё же взял себя в руки, вновь вернув былую непоколебимость на лице.

– Ваше высокопревосходительство! – начал Блотс, сунув руку под ворот, – В нашем распоряжении двадцать пять …

Вынув из внутреннего кармана небольшую книжицу с записями, лейтенант намеревался доложить командующему подробнейший отчёт о ситуации в гарнизоне. И пока единственные обученные военному ремеслу офицеры готовили наступление на Райтон, силы обороны Нотта уже окончательно изгнали за свои стены остатки войск командира Суры.

Выйдя на границы города, гвардейцы майора Афонталя хотели было броситься в погоню за отступающими силами мятежников, но офицеры вовремя остановили поддавшиеся пьянящему воодушевлению от победы войска. Опасаясь западни, командиры отрядов организовали восстановление стен города и формирование укреплений на его рубежах.

Тем временем, на окраине Нотта, аккурат у побережья, где гвардейцы уже возвели военный лагерь, в ровной шеренге стоял сам Кристофф Афонталь и последний из его старших офицеров. Пристально всматриваясь в направлении трёх приближавшихся шлюпок, комендант, то и дело, переводил взгляд на «Центурий», чьи пушки смотрели прямо на него.

– Кто это?! – вполголоса произнёс молодой мужчина, что хоть и разменял третий десяток, выглядел на двадцать.

– Не имею ни малейшего представления, Хоппс! – отозвался Афонталь, вновь принявшись разглядывать шлюпку.

– Никогда прежде не видел такого корабля! – вновь заговорил молодой офицер, – Посмотрите на его гальюнную фигуру!

Не мешкая, Кристофф перевёл взгляд на корабль, что продолжал угрожающе целить в побережье всем своим немалым арсеналом.

– Лев?! – изумлённо буркнул Афонталь, нахмурив брови, после чего обернулся к Хоппсу, – Справься за отряды, Линдел!

– Будет исполнено, сир! – отозвался офицер, после чего, сложив свою подзорную трубу, удалился.

Оставшись в одиночестве, Кристофф вновь устремил взор на приближающуюся шлюпку, принявшись внимательно вглядываться в лицо каждого присутствующего на ней офицера. Поначалу ни одно из лиц не показалось ему знакомым, а завидев сидевшего на опердеке шлюпки лоррго, майор даже смутился, но едва его взгляд коснулся следующего лица …

– Не может быть! – прошептал Афонталь, опустив свою подзорную трубу, – Что ты тут делаешь, Гарард! Какого …

Так и не закончив своей мысли, майор замер в изумлённом исступлении, не в силах ни пошевелиться, ни произнести хоть слово. Даже когда к командиру обратился один из младших офицеров, Афонталь лишь вслепую отмахнулся от него, безмолвно наблюдая за швартующейся к берегу шлюпкой.

– Господин майор! – донёсся голос Хоппса, что уже успел вернуться на побережье в компании десяти гвардейцев.

– Всё в порядке Линд! – отозвался Афонталь, впервые обратив внимание на происходящее вокруг себя.

Отмахнувшись от лейтенанта, Кристофф быстрым шагом направился в сторону компании высадившейся на сушу делегации с «Центурия». Всё ещё сжимая сложенную подзорную трубу, майор не убирал её в карман, словно совсем позабыл о ней.

– Кристофф, это взаправду ты?! – первым заговорил комендор «Центурия», приветственно расставив руки в стороны.

– Баримон!!! – отозвался комендант Нотта, слегка ускорив шаг.

Не прошло и полной минуты, как два офицера сцепились друг с другом в крепких объятиях, подобно близким по духу братьям, что были вынуждены расстаться друг с другом на долгое время.

– Что ты здесь делаешь?! – вновь первым заговорил Гарард, – Ты разве не собирался покинуть Срединное после того …

Стихнув на середине фразы, комендор надеялся, что его собеседник сам вспомнит событие, о котором тот говорил.

– Судьба распорядилась иначе, мой друг! – отозвался Афонталь, – Но ветрами ты здесь?!

– Скажи ещё, что ты не рад меня видеть! – усмехнулся Гарард, растянувшись добродушной улыбкой.

– Я всегда был бы рад тебе, мой друг! – поспешил оправдаться Кристофф, после чего добавил: – Но лучше б не в такое ...

Разведя руки в стороны, комендант Нотт ясно дал понять, что говорит о царивших вокруг разрушениях.

– А что вообще происходит?! – вновь заговорил Баримон, – Почему ты в Нотте?! Кто были эти, что напали на вас?!

– Если б я сам хоть что-то понимал! – нахмурив брови, Афонталь обернулся на Хоппса, что стоял неподалёку.

Окружённый гвардейцами, юный офицер пристально всматривался в мимику и жесты своего командира, готовый в любой момент вступиться за него силой имеющегося оружия. Однако, того совершенно не требовалось, ведь Кристофф тепло встречал делегацию с галеона, но, всё же, Линдела тревожил один из членов экипажа, что отличался от прочих.

– Кто твои спутники?! – перехватив инициативу, Гарард взглядом указала на прибывшую делегацию.

Обернувшись, комендор пригласил к разговору единственного прибывшего с ним семирида, что без тени сомнения приблизился к компании старых друзей.

– Позволь тебе представить, первоклассного штурмана, что я повидал на своём веку! – похлопав Бритса по плечу, Баримон горделиво улыбнулся, – Этот парень вытащил нас из таких передряг, какие далеко не каждый корабль выдержит! Отчасти, если бы не он, то, кто знает, поспели ли бы мы с помощью!

Переведя взгляд на Данкена, Афонталь учтиво кивнул, приветственно протянув руку. И пока комендант Нотта с прибывшим лоррго пожимали друг другу руки, молодой офицер, стоявший чуть поодаль, крепко стиснул зубы, пытаясь сдержать наплыв безудержного гнева.

Решив, что видеть происходящее ему не обязательно, Линдел оставил двух гвардейцев в конвой, а остальных увёл за собой в город, что в этот самый момент был занят тушением пожаров. Откровенно говоря, в сложившейся ситуации, людей и рук в Нотте действительно не хватало, отчего решение лейтенанта оказалось как нельзя уместным.

Тем временем, Афонталь уже препровождал своих гостей в кое-как возведённый командирский шатёр. Слегка качаясь в такт ветрам, шумящий брезент тёрся о стойки, что едва держались за груду сложенных вокруг них камней. Опасность миновала, отчего побережье практически опустело, отпустив гвардейцев на защиту города от врагов и пожаров.

– Пожалуйста, господа, проходите! – приветственно указав внутрь шатра.

Не прошло и полной минуты, а трио мужчин уже скрылись за стенкой опустившегося полога, что скрыл спину последнего вошедшего внутрь Афонталя.

– Творятся поистине странные вещи! – заговорил Баримон, пока Кристофф возвращал на стол упавшие карты.

– Но мы должны во всём разобраться! – подытожил комендант Нотта, краем уха услышав, как к шатру подошли двое.

Усевшись на место возле стола, Афонталь впился в Гарарда пристальным взглядом.

– Так что произошло в твоей жизни, мой друг! – с напускным задором воскликнул Кристофф.

Вернувшись к прежней теме, Афонталь действительно желал получить ответ, откровенно засомневавшись, что столь неожиданное появление старого друга и, не менее неожиданное нападение на Нотт события воистину удивительные и, возможно, далеко не случайные.

– Ну, с тех самых пор, у тебя событий сменилось больше чем у меня! – улыбнувшись, Гарард занял место на стуле.

– Что есть, то правда! – отозвался Кристофф, глянув на Бритса, что украдкой посматривал на поднятую с пола карту.

Поднявшись на свои две, Афонталь обошёл стол и, уперевшись в него спиной, закрыл обзор своим телом, встав между картой и своими гостями.

– Подумать только! Ты же возглавлял Ринвудскую кампанию! – вновь заговорил Гарард, – Как вышло, что ты стал ...

Резко стихнув, Гарард указал рукой на фиолетовый мундир с майорскими эполетами, свисавшими с плечей.

– Да, многое поменялось, мой друг! – потупив взгляд в пол, отозвался Кристофф, после чего добавил: – И многие!

На мгновение повисла неловкая пауза, которую вновь нарушил майор Афонталь, желая получить ответ на прежний вопрос.

– Мы так много обо мне, что мне, право, неловко даже! – улыбнувшись напускным смущением, Кристофф погладил свою длинную косматую бороду, после чего поднял взгляд на старого друга, – Лучше расскажи сам! Откуда ты?! Как твои странствия?! Что за корабль, который ты имеешь?! К слову, он действительно прекрасен!

Слегка прищурив взгляд, Баримон несколько опешил, но, всё же, решил не мешкать. Чувствуя некоторый холод в голосе старого друга, Гарард был не готов рассказывать всё, но, в общих чертах добрую четверть часа комендор «Центурия» посвятил истории собственной жизни.

Баримон рассказал о том, как покинул Ринвуд, не преминув при этом лишний раз поблагодарить бывшего главу Ринвудского торгового флота. Как оказалось, после того случая, Афонталь был вынужден покинуть пост, ведь по его вине был отпущен из бухты сторожевой корвет «Соловьиная трель». Баримон не знал об этом, отчего несколько смутился.

Однако, прерывать рассказ Гарард не стал, добавив пару откровений в выбранную им историю. Баримон не стал говорить, что состоял на службе в ардийского флота, но своём путешествии к берегам песчаной жемчужины востока всё же упомянул.

В новой версии событий, Баримон познакомился там с Данкеном Бритсом и Кэтлин Уортли, что по своему обыкновению, избрала прибыть в Срединное Королевство экипажем воздушным. Увы, но Афонталь ничего не слышал о Кэтлин, а отрицать факт того, что «Небесный Лорд» покинул Нотт, было попросту глупо.

Тем не менее, Гарард всё же подытожил свою историю, поведав о том, что Данкен Бритс есть посланник новоиспечённой эмирем Ардиса, что желала бы открыть торгово-политические связи со Срединным Королевством. Ясно давая понять, что Бритс ищет встречи с королевой, Баримон ожидал, что его друг способен с этим помочь.

– Увлекательную жизнь вы живёте, господин Гарард! – воскликнул Кристофф, едва его собеседник закончил свою мысль, – К слову, должен сразу сказать, что на аудиенцию к королеве попасть не так-то просто, если только вы не обладаете каким-то доселе невиданным магическим артефактом! Ныне корона проявляет к ним недюжинный интерес!

Изумлённо выгнув бровь, Баримон сложил пальцы домиком, принявшись разминать затёкшие костяшки.

– А может вы что-то слышали о «купелях вечной материи»?! – улучив момент, воскликнул Бритс.

Так и не сумев подглянуть в карту, что спрятал за своей спиной Кристофф, Данкен решился задать свой вопрос напрямую, хоть и снискал за это толчок в бок от Баримона.

– «Купели вечной материи»?! – переспросил Афонталь, изумлённо выгнув брови, – Но зачем они вам?!

– Фурия! – выпалил Бритс, чей голос слегка задрожал от переизбытка чувств.

– Фурия?! – вновь переспросил комендант Нотта, впившись в Мыша пристальным взглядом.

– Королевская фурия! – пояснил Данкен, прежде чем Баримон успел вмешаться, – Он ранен! Ему нужна помощь!

Прищурив взгляд, Афонталь поочерёдно смотрел то на Бритса, то на Гарарда. Если поначалу, комендант Нотта ещё сомневался в странности факта их прибытия, то сейчас, он уже был в этом практически уверен. В свою очередь, успевший изрядно напортачить Бритс, уже был не готов не останавливаться.

Так или иначе, но сама мысль о том, что Кристофф мог хоть как-то помочь со спасением Ларса, заставляла Данкена едва ли не подпрыгивать на месте от переизбытка чувств. Впервые за долгое время он Мышь нашёл хоть какую-то зацепку в своём поиске «купелей» и отступаться сейчас был не намерен.

– У вас что, королевская фурия на борту?! – голос Афонталя посуровел.

– Да! – честно ответил Бритс, прежде чем Гарард успел что-либо пояснить.

– Я … – хотел было что-то сказать Кристофф, но в последний момент передумал.

Поднявшись на свои две, Афонталь принялся расхаживать по шатру.

– Ардис! Так?! – еле слышно произнёс Кристофф, – Насколько я знаю, Ардис родина весьма редких семирид! Кошек!

– Пантеоссов! – поспешил помочь с верным словом Данкен.

– Верно! – коротко кивнув, Афонталь осторожно стал подходить к выходу из шатра, – Мне вот тут кое-что вспомнилось!

Остановившись на половине пути, комендант Нотта обернулся.

– А ведь когда-то, в Ринвуд захаживали странные сэйлоры из Долтона! – поджав губы, Афонталь смерил взглядом Гарарда, – Они называли себя «охотниками за магией», поскольку искали артефакты! А ведь их лидер как раз семирид! Как же его звали … вспомнить бы … Кажется Мар…мартэлл! Нет! Мар…

Не сводя глаз с Гарарда, Афонталь щёлкал пальцами, всем своим видом деля вид, что пытается вспомнить имя, которое и так хорошо помнил.

– Мардэк! – нехотя буркнул Данкен, вспомнив все те события, что связывали его с четой Валиров.

– Верно! – благоговейно отозвался Афонталь, в чьей голове только что сложился идеальный паззл.

Поджав губы, Кристофф обернулся, уверенно зашагав к выходу.

– Постой, ты не так всё понял! – запротестовал Баримон, – Мы спасли его! Там всё не так просто! Да стой же ты …

В отличие от Бритса, Гарард смог отследить цепочку умозаключений, которую провёл его старый друг. Однако, Афонталь более не желал ничего слышать. Покинув шатёр, Кристофф не без радости встретил пару гвардейцев Нотта, что стояли возле шатра, сжимая свои мушкеты.

– Кристофф, обожди! – донёсся голос Гарарда из шатра, а вскоре и он сам показался на свет алого заката.

– Я не думал, что ты опустишься до такого, Баримон! – подытожил Кристофф, – Спасибо за помощь, но на этом всё!

– Кристофф! Да ты не так всё понял! – Гарард пытался убедить старого, – Он же лоррго! Они же говорят как есть …

– То-то и оно, Гарард! – назвав друга по имени рода, Афонталь окончательно дистанцировался от него.

Повернувшись к гвардейцам, комендант Нотта кивнул в его сторону.

– Сопроводите капитана Гарарда! – не поворачивая головы к старому другу, Афонталь говорил уверенно чётко, – Если ему понадобится провиант или пресная вода, то передайте квартирмейстеру Тодду моё одобрение на эту просьбу! После, препроводите господ к их кораблю!

Не проронив больше ни слова, комендант ушёл быстрым шагом в направлении города, не обращая никакого внимания на человека, что некогда считался его другом.

– Что я сказал?! – изумлённо прошептал Данкен, покинув шатёр, – Я же просто пытался …

– Замолчите, господин Бритс! – отмахнулся комендор, обернувшись в сторону пришвартованной неподалёку шлюпки.

– Но я же … – хотел было оправдаться картограф, но его собеседник уже отвернулся, не став дослушивать.

Потеряв всякий смысл пребывания в Нотте, Гарард тревожно заминал пальцы, быстро приближаясь к компании матросов «Центурия», что, как и прежде, ожидали своего командира у шлюпки. В свою очередь вторая канонирская шлюпка мирно качалась на волнах, держа при себе вооружённую до зубов абордажную команду.

– Готовьте отход! – не теряя самообладания, буркнул Баримон и команда тотчас принялась отвязывать шлюпку.

Где-то позади, виновато потупив взгляд под ноги, плёлся Данкен. Искренне не понимая, что он сделал не так, картограф был не в силах что-либо изменить, но всё же, он опасался испортить что-то вновь. Едва нагнав Гарарда, Бритс хотел было рассыпаться в извинениях, но комендор заговорил первым.

– Нам нужно попасть в Райтон! – размеренно произнёс Баримон, – Так или иначе, даже хорошо, что всё так! Мы не должны принимать участи в здешних междоусобицах, во всяком случае, пока не заручимся поддержкой короны! Пока что мы отправимся в Ринвуд, а дальше, попробуем ваш план, господин Бритс! Сложится удачно, обернёмся до темноты!

Не дожидаясь ответа своего собеседника, Гарард обернулся к шлюпке, что уже подготовил к отплытию сопровождавший его экипаж. Не прошло и полной минуты, а делегация с «Центурия» уже на всех парах мчалась на свой корабль, двигаясь в лучах увядающего, но до сих пор высокого солнца.

** *

Усыпанные алым багрянцем облака, стремительно разбегались по небу, так и не пролившись утешительным дождём, что угрожающе нависал над Срединным Королевством. Воистину мрачные времена настали для некогда великой земли «первых». Как и любая другая империя, их королевство стало не исключением, готовясь к своему эпохальному краху.

Тем временем, бессменная столица земли Райт, где когда-то было положено начало истории этого мира, ныне была в осаде, встречая свой конец. Численно преобладающие силы командующего Мартэлла ныне возымели успех, в коем-то веке приняв верное решение и приняв его в качестве своего командира.

Пробираясь сквозь полуразрушенные городские стены, штурмовые отряды пятого полка уже ступили на улицы города, стремительно подбираясь к главному замку Райтона. Как и ожидалось, городские силы оказались неспособны отразить нападение, и стоило атакующим прорваться внутрь, как облачённые в гвардейские мундиры пираты разбежались кто куда.

Огонь и разорение ждало дома и лавки, что встречались на пути. Окрылённые надвигающейся победой, вчерашние мародёры и разбойники, коим волей судьбы довелось быть на стороне победителей, не гнушались творить свои бесчинства, к коим лежала их душа. Восхваляя Мартэлла, его новоявленная армия упивалась победой и болью горожан.

Не успело солнце коснуться горизонта, как замок Райтона было окружён, а оставшаяся в городе гвардия разбита. То там, то тут раздавались женские крики, детский плач, а порой и разрыв очередной бомбы, вдребезги разметавший наспех собранные баррикады. Войска Мартэлла не гнушались ни чем, желая в досыта насладиться некогда запретным плодом.

И пока пушечная артиллерия медленно, но верно подходила к рубежам замкового дворца, генерал Мартэлл уже ступил на вымощенные окровавленным камнем улицы захваченного им города. В очередной раз, представив вверенных в его руки разбойников, в виде катившейся с горки полной поклажи телеги, Бенедикт понимал, что её уже не остановить.

– Мы взяли его, Ваше Высокопревосходительство! – торжественно прогремел лейтенант Блотс, – Мы взяли Райтон!

Восседая на гнедом скакуне, что адъютант заполучил едва войска вошли в город, лейтенант едва ли не с обожанием смотрел на своего командира, что ехал чуть впереди, вернув себе собственного белоснежного коня. Проезжая в этот самый момент тела Хирша и Сервара, офицеры даже не заметили их среди полчищ других убиенных, чьи тела истекали кровью.

– Ещё немного! – с придыханием продолжал Райан, – Мы возьмём всю столицу и больше никто не посмеет …

Стихнув на середине фразы, лейтенант мечтательно поднял глаза к небесам, что истекали поистине кровавым закатом. Прикрыв глаза, Блотс шумно втянул воздух носом, в который тотчас ударил металлический смрад запёкшейся крови. И если кому-то сей аромат войны показался бы омерзительным, то уж точно не Блотсу, что искренне наслаждался им.

«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»

Гулкими раскатами прогремели пушки, нещадно рушившие стены внешнего периметра дворца. Осколки белого камня, смешавшись с кусками золочёных вензелей, разлетались в разные стороны, оставляя в стенах солидных размеров трещины и проломы.

«БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ

На удивление быстрый ответ пушечной группы не оставлял ни малейшего сомнения, что стреляли со стороны внутреннего дворика замка. Как оказалось, пушки во дворце были и преданные Луиры гвардейцы даже умели ими пользоваться.

Тем не менее, в распоряжении дворца были лишь картечные заряды, которыми было бы весьма удобно подавить плохо вооружённое восстание горожан, случись ему произойти. Однако, влетевшая самым настоящим ураган армада облачённых в гвардейскую форму разбойников, буквально смела первую линию обороны дворца, готовясь к осаде второй стены.

«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»

Первая пушечная группа уже протиснулась за внешний периметр дворцовых стен, и пока солдаты врывались в сторожевые блокгаузы, врукопашную рубя и расстреливая из пистолей каждого, кто вставал на их пути, канониры уже приступили рубить брешь в казалось бы неприступных стенах.

В считанные секунды фиолетовые штандарты, свисавшие с настенных мерлонов занялись пламенем, потушить которое никто и не пытался. Не имея ни воли, ни желания бороться за корону, защитники дворца пытались спасти свои жизни и, надо сказать делали это весьма успешно.

Собрав ударный кулак, некогда преданные Луиру отряды «тайной экспедиции» всё же смогли пробиться за стены внешнего периметра, но сразу после этого, разбежались кто куда, в надежде затеряться в толпе похожих друг на друга солдат.

Тем временем, средний рубеж стен пал, и мартэлловских солдаты хлынули в средний периметр замковых стен, где им предстояло встретиться с силой, доселе невиданной своей преданностью, а если быть точнее, то откровенной любовью, какой они прониклись к своей госпоже.

Едва атакующие войска подошли к летней веранде дворца, навстречу им вышло порядка трёх сотен облачённых в фиолетовые балахоны мужчин. И хоть новоявленные защитники дворца не были облачены в кирасы, а жуткие маски не скрывали их лица, всё же из-под краёв рукавов их безразмерных балахонов виднелись стволы взведённых пистолей.

Как только первые шеренги солдат Мартэлла появились перед главными вратами внутреннего периметра, как канонада выстрелов прокатилась по террасе. Не сказать, что мужчины в балахонах стреляли метко, а если точнее, то из десяти пуль, в лучшем случае только три находили свою цель.

Солидное число последователей культа, собравшихся в одном месте, с лихвой компенсировала недостаток их меткости, а если учесть тот факт, что закончив стрелять, мужчины выхватывали припасённые топоры и сабли, тот их сопротивление наверняка имело право на существование.

Покинув родные дома, мужчины, во что бы то ни стало, желали угодить своей восьмилапой госпоже, но было совершенно очевидно, что вчерашние крестьяне могли лишь выиграть время, но уж точно не сломить разъярённую армаду мартэлловских войск.

Изрядно потрепав атакующие группы, последний оплот короны пал. Потеряв немалое число своих соратников, обезумевшие от мести пираты в гвардейских мундирах, ворвались во дворец, оставив за спиной несколько сотен зарубленных, расстрелянных и обезглавленных тел культистов.

Тем временем, в святая святых срединийской короны сопротивления и вовсе не было встречено. Богатые убранством залы и кельи пали к ногам беснующейся толпы, что уже совсем мало напоминала армию. Круша мебель, рубя картины, мародёры хватали всё, что имело блеск, распихивая по карманам, и одевая на свои шеи то, что можно было надеть.

Петляя по пустынным коридорам, солдаты вламывались в каждую дверь, стараясь оставить свой след в каждом из помещений. В какой-то момент мартэловские гвардейцы отыскали кухню, где в больших чанах кипело какое-то аппетитное варево.

Облачённые в гвардейские наряды пираты сами не поняли, как их изголодавшееся брюхо притащило тело к чугунным чанам. Не помня себя, вымотавшиеся солдаты похватали черпаки и ложки, но едва они успели сунуть их в кипящее варево, как в тот же миг внутри чанов что-то хрустнуло, и в следующий миг раздался оглушительный взрыв.

В тот же миг ударная волна разрушительной силы разнеслась по мрачным коридорам замка, повсеместно разнося своё пламенное возмездие всем непрошеным гостям. Взрыв был такой силы, что в камне стен поползли крупные трещины, а вековые своды дворца угрожающе затрещали.

Не успели уцелевшие после взрыва солдаты понять хоть что-то, как в следующий миг массивная балка обвалилась, дав старт разрушениям, обрушившим на головы вторгнувшихся во дворец солдат многотонные гранитные плиты. В считанные секунды образ королевского дворца преобразился, обретя совершенно новый вид.

– Селитровая бомба оказалась уместна! – прокряхтел Хамон, сидя на ушитой бархатом скамье королевского дормеза.

– Снимаю шляпу, брат! – отозвался Луир, растянувшись в лице не лишённой тревоги улыбкой.

Посматривая в окошко, братья Фари видели, как над дворцом вздымался чёрный дым. Не прошло и полной минуты, как в противоположной части замка раздался очередной взрыв и массивная башня, с глухим треском рухнула, зацепив другую башню, чуть поменьше.

– Ваша келья пала, господин Фари! – с толикой иронии воскликнул Луир, на чьём лице повисла горькая гримаса.

– Отстроим новую, господин Фари! – отозвался Хамон, скручивая небольшой кусочек пергамента в свиток.

Луир внимательно разглядывал за руками брата, что старался действовать аккуратно, особым образом загибая все края.

– Что ты делаешь, брат?! – поинтересовался рыжеволосый советник, изумлённо выгнув бровь.

– Пишу в Лоратт! – тотчас отозвался Хамон и прежде чем получил очередной вопрос, добавил: – Наступит время и ты …

Стихнув, глава коллегии «тайной экспедиции» кряхтя привстал и, потянувшись к полочке, ссадил себе на руку белую голубку.

– … ты всё узнаешь, Луир! – закончил фразу Хамон, подняв глаза, – А пока, подвяжи эту птицу, а то руки не слушаются!

Коротко кивнув, младший Фари не стал задавать вопросов, молча схватив птицу и ловкими движениями привязав к лапке голубки преданный братом свиток.

– Всё готово! – улыбнулся Луир, но в ответ не получил ни слова благодарности.

Старший Фари взял птицу, после чего, не мешкая, вышвырнул её в окно, и та вспорхнула, звонко взмахнув крыльями.

– Надо бы поспеть в Ринвуд! – еле слышно прошептал Хамон.

– Думаешь в Ринвуде спокойнее?! – поинтересовался Луир.

– В Ринвуде безопасно! – подытожил советник «тайной экспедиции, после чего добавил: – Будет безопасно!

Стихнув, братья безмолвно смотрели, как гибнет дворец, что они уже по праву считали своим. И пока, тянувшаяся от южных ворот замка вереница тяжёлых карет направлялась в сторону Ринвуда, Луир и Хамон могли лишь с тоской наблюдать, как гибнет их собственная империя.

Тем временем, в соседнем дормезе, что по определению был больше прочих и украшен королевскими вензелями, в гордом одиночестве восседала сама королева. Не в силах понять происходящее, правительница Райта могла лишь слепо потворствовать своим советникам, что велели ей как можно скорее убраться из замка.

Только сейчас Вивьер осознала, сколь важен был Риджес и его «Небесный Лорд», лишь потеряв надёжного и преданного офицера, королева осознала его цену, но было уже поздно. По её собственному указу, командующий армией покинул пределы Срединного Королевства, и сейчас, вероятно, уже подходил к берегам Арло.

Если бы только правительница Райта могла предположить, что всё обернётся именно так, как случилось, то она никогда бы не отдала того приказа. И сколько бы братья Фари не убеждали её в необходимости отослать командующего прочь, Вивьер ни за что бы не пошла на это.

Однако, случилось так, как случилось, и теперь, королева, чьи аспидные глаза черны, как её душа, была вынуждена бежать в Ринвуд, что на юге земли Линдс. По заверению верных советников именно Ринвуд должен был стать безопасным пристанищем, но так ли это на самом деле королева не знала.

Вручив свою судьбу в руки братьев Фари, Вивьер беспрекословно следовала их указам, и хоть это уже привело её к изгнанию из собственного дворца, всё же, иных вариантов у неё просто не было. Поглядывая на символ рушившейся империи, королева даже не догадывалась, что это только начало.

Тем временем, огибавший земли Срединного Королевства «Центурий», уже миновал небольшой портовый город Корвуд., продолжив пересекать Южное море в направлении Ринвуда. Разумеется, обрушение сводов величественного замка не могло остаться незамеченным на палубе корабля, где в этот самый момент собрался весь офицерский состав.

– Да что там происходит?! – нахмурив брови, выпалил старший помощник комендора, – Сначала Нотт, а теперь …

Стихнув, Бассо не закончил своей мысли. Признаться в том, что Райтон пал означало принятие неизбежного. И хоть срединийская столица в последние годы не отличалась верностью вековым традициям, всё же, качаясь на ларах былой истории, всё ещё представляла собой оплот торжества порядка и справедливости.

Тем не менее, увидев падение некогда великой империи «первых» можно было однозначно сказать лишь одно: близятся новые времена, но вот какими они станут, едва ли кто мог предсказать. Неизведанность настораживала, пугала и даже печалила, но, рано или поздно всё тайное становится явным, и будущее было не исключением.

– Меня же, господин Бассо, куда больше интересует сей конно-экипажный марш! – вполголоса произнёс Гарард, и едва его помощник посмотрел в ту же сторону, продолжил, – Уж кажется мне, что желая найти саму королеву, не в Райтон нам требуется держать путь, а идти аккурат наперерез этой справной коннице.

Ловким движением раскрыв собственную подзорную трубку, Данкен Бритс принялся разглядывать побережье, вдоль которого шёл «Центурий», хоть и на почтительно расстоянии от его береговой линии. Если не обращать внимания на вздымавшийся над столицей дым, едва ли хоть что-то могло сказать о смуте в здешних краях, но, увы, она была.

– Но каков смысл, господин комендор?! – заговорил Робб Бассо, отпрянув от своей подзорной трубки, – Что может дать нам изгнанная королева?! Если в Срединном Королевстве мятеж, то не ровен час, власть сменится, и заключи мы союз с нынешней короной, рискуем стать весьма в неудобное положение!

Повернувшись в сторону командира, Бассо был уверен в каждом из своих слов, но с каждой секундой молчание Гарарда, начинал потихоньку сомневаться в верности сказанного.

– Они и правда покинули, Райтон! И судя по всему, движутся в сторону Ринвуда! – опустив подзорную трубку, Баримон повернулся к своему старпому, – Что до вашей мысли, господин Бассо, то должен заверить, что мы не уполномочены на создание союзов, да и едва ли представляем ценность большую, чем стоит наше судно!

Гарард развёл руки в стороны, демонстрируя собственный корабль.

– Тем не менее, мы посланники доброй вести! – продолжил комендор, – Если угодно, то послы ардийской эмирем! До сего дня, мало кто знал в принципе о таинственном континенте на юго-востоке, отчего, в наших руках карты лучшие, чем когда-либо. Ну а то, что королевский эшелон покинул столицу, не говорит ровным счётом ничего! В конце концов …

Стихнув на середине фразы, Баримон многозначительно бросил взгляд в небо.

– Последнее слово должен сказать «Небесный Лорд», которого по какой-то причине не было в Нотте! – поджав губы, Гарард задумался, – Уж точно мы не могли прийти к берегам Срединного Королевства раньше, чем к ним пришёл бы экипаж «Лорда», а значит …

Вновь оборвав себя на полуфразе, Гарард убрал подзорную трубу в карман, поле чего скрестил руки на груди.

– Он потерпел крушение в море?! – предположил Бассо, улучив момент тишины.

– Возможно, конечно, и такое! – усмехнулся Баримон, которому, казалось, такая мысль не пришла в голову, – Только …

В очередной раз придавшись размышлениям, комендор бросил взгляд в сторону Нотта, что хоть и был уже достаточно далеко, но всё же, выделялся на алом фоне кровавого заката чёрным смолистым дымом.

– Я думаю, что мятежники … – уперевшись в собственную скулу указательным и большим пальцем, Гарард слегка размял затёкшее лицо, – … точно знали, что «Небесный Лорд» покинул Райтон! Думаю, они предполагали, что парящее возмездие не скоро настигнет их! А раз Райтон не накрыло раскалённым дождём, значит «Лорд» верен короне!

Подойдя к надраенному до блеска лееру, Баримон упёрся в него локтями.

– Мы остаёмся те же курсом, господа! – вновь заговорил Гарард, – Только идём не в Брилль, как предлагал господин Бритс, а в Ринвуд! Судьба благоволит нам, и, думаю, мы имеем все шансы увидеть саму королеву без дополнительных условий!

Отпрянув от леера, Баримон выпрямился. Обернувшись на своего старпома, комендор еле заметно кивнул в его сторону, ясно давая понять, что все обсуждения закончены. В ответ Бассо не мешкал, учтиво поклонив голову в ответ, юноша развернулся, уверенно зашагав в направлении рулевого.

– Господин Гарард! – обратился Бритс, едва комендор хотел смерить прощальным кивком и его, – Могу я задать вопрос?

Прищурив взгляд, Баримон прекрасно понимал, о чём хотел поговорить его штурман и, откровенно говоря, не хотел вновь поднимать эту тему, однако, обескураженный вид Мыша, заставил его передумать. Не проронив ни слова, Гарард одобрительно кивнул в ответ.

– В Нотте … – выделив тему, Данкен замешкал, пытаясь подавить возникшую неловкость, – … я сказал лишнего, так?!

Подтвердив свои предположения, комендор томно прикрыл глаза, словно мысленно обращаясь к тем событиям, о которых говорил его собеседник.

– Видишь ли, Данкен! – начал Гарард, обратившись к картографу по имени, что было довольно-таки большой редкостью, – Не всегда, всё выглядит так, как ты видишь! И как существует иная сторона медали, так и мысли могут быть трактованы иначе!

Широко раскрыв глаза, картограф трепетно вслушивался в каждое слово мужчины, словно тот говорил о каких-то незыблемых истинах.

– Но, я же просто сказал так, как есть! – Бритс хоть и пытался оправдаться, но вид имел возмущённый, – Я просто хотел узнать у того господина о «купелях», чтобы спасти Ларса! Я просто не хочу … – крепко сжав кулаки, Данкен всеми силами пытался сдержать накатывающие эмоции, – … я просто не смогу пережить гибель второй фурии на моих руках!!!

Томно вздохнув, Гарард понимающе кивнул, в дружеской манере похлопав по плечу своего собеседника.

– Данкен! – голос Баримона звучал теплее, – Ты удивительный чело… – резко стихнув, комендор замешкал, после чего, исправившись, продолжил, – Удивительный друг! Надёжный! Преданный! Таких качеств ныне не сыскать и это поразительно прекрасно! Однако, ты должен, просто обязан понимать, что не все, такие как ты! Не все видят мир так же ...

Прервав офицера, Бритс звонко рыкнул, как это сделал бы дикий гнолл, недовольный происходящим вокруг действом.

– Как я!!! – закончил за собеседника фразу Данкен, увидев его обескураженное в изумлении лицо.

– Мы найдём купели! – вновь заговорил Баримон после короткой паузы, – Но всему своё время, господин Бритс!

– Только у нас его не так много! – отозвался Данкен, после чего учтиво кивнул, закончив беседу.

Обернувшись, картограф быстрым шагом направился в сторону своей каюты, что-то неразборчивое бубня себе под нос. Гарард остался стоять в том же месте, провожая своего штурмана пристальным взглядом. И пока старпом Бассо, стоя на капитанском мостике о чём-то увлечённо рассказывал команде, их корабль уверенно шёл на юг, сближаясь с Ринвудом.

** *

Обуяв просторы алого заката, благоговейная ночь стремительно опускалась на просторы земли Фоллэнд. Великий край, дальних рубежей, чьи северные границы были вверены в руки командира отряда «Роно». И хоть, покидая Северную сторожевую башню, Кэтлин Уортли едва ли планировала возвращаться, всё же, судьба распорядилась именно так.

Под покровом надвигающейся тьмы, небольшой пиратский барк «Розетт», причалил в уже известном его капитану месте, аккурат в заливе Таркас. С тревогой поглядывая на побережье, Гектор Болг крепко сжимал свою бороду в кулак, не имея ни малейшего представления, что ему делать, коль на его палубу явится Вивьер, осуществить данную ему угрозу.

То и дело, поглядывая на спускающуюся с палубы шлюпку, капитан «Розетт» одновременно чувствовал и облегчение, и тревогу, что подобно яду растекалась по телу. Едва компания непрошеных гостей, что была не способна к «стремительным рывкам» спустилась на воду, Болг подозвал своего старпома, курившего увесистую трубку.

– Капитан! – приветственно буркнул Рамон, подойдя ближе к командиру, – Командовать к отходу?!

– Нет! – коротко парировал капитан, бросив на собеседника взгляд полный осуждения и страха.

– Нет?! – в голосе старпома причудливым образом смешалось удивление и возмущение разом.

– Фратт не велел покидать бухту! – пояснил Болг, переведя взгляд на побережье.

Прищурив взгляд, Рамон крепко втянул воздух через трубку, после чего смачно выдохнул плотным дымом в лицо своему капитану.

– Порой мне кажется, что наш капитан, уже и не капитан вовсе! – нарочито громко прогремел старпом, исподлобья посмотрев на Гектора, – Сначала «фиолетовая» пигалица нам приказывает бежать, и ты подчиняешься! Затем какой-то оборванный мужик нас гонит назад и требует ждать его на привязи! И ты снова покорно встаёшь на задние лапки! Зна…

Не дав старику закончить, коренастый капитан крепко схватил его за отвороты куртки.

– Заткни свою пасть, Пэйт! – прорычал Болг, впившись яростным взглядом в своего офицера.

– Я не закончил! – громче прежнего прогремел Рамон, и в тот же миг вдали раздался громоподобный пушечный раскат.

– Я сказал … – прорычал капитан барка, замахнувшись кулаком на своего собеседника, – … заткн…

– Я Рамон Пэйт … – оборвав капитана, вовсеуслышание проорал старпом, – … призываю к ответу, Гектора Болга!!!

Глаза капитана налились кровью, а кулак сжался ещё крепче, ещё миг, и коренастый мужчина обрушил бы на старика всю мощь своего удара, но в последний момент его предплечье ухватил не менее крупный квартирмейстер.

– Рамон сказал своё слово, капитан! – тихим басом произнёс высокий темнокожий мужчина, чья лысая голова была перевязана грязной тряпкой, слегка смахивающей на бандану, – Не уважая его прошение, ты бросаешь тень на наши законы, а это недопустимо! Совет команды пройдёт сразу же, как только на него явятся все её члены!

Стиснув зубы, Болг попытался вырвать локоть, но крепкие руки квартирмейстера не позволяли этого сделать.

– Да, отпусти ты меня, Тайро! – рявкнул Болг, ясно давая понять, что согласен с решением команды.

В очередной раз дёрнув локоть, капитан всё же смог освободить его. Растирая потянутый сустав, Гектор впился пристальным взглядом в своего осмелившегося перечить старпома.

– Желаешь стать капитаном, Рамон! – прорычал Болг.

Разминая руку, что как бы невзначай нависла над закреплённым у груди пистолем, капитан пробежался глазами по полным смятения лицам его команды, что собралась на палубе. В какой-то момент, Болг хотел было продолжить свою мысль, как из-за кромки леса, окружавшей Уордилл, в небо взмыл поистине гигантский парящий крейсер.

Пылая в огне, подобно комете, «Небесный Лорд» вздымался выше, с гулким треском направляя свои пушки в своих врагов. Зрелище было воистину великолепное, но в то же время, невероятно пугающее. Разумеется, рассеявший мглу гигант не мог не привлечь внимание обескураженный команды, что в этот самый момент, казалось, забыла про совет.

«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»

Невероятной мощи залп обрушился на землю из всех орудий парящего крейсера, и яркая вспышка света в тот же миг озарила пространство, накрыв долину пылающим пламенным куполом. Гулким эхом разнеслись громоподобные раскаты взрывов, среди которых едва ли кто мог слышать пару выстрелов, прогремевших на судне «Розетт».

Тем временем, благородная процессия графини Уортли уже причалила к берегу, и едва раздались оглушительные взрывы, тотчас устремила взгляд к небесам. Стоя в низине бухты, никто из присутствующих не видел, что происходило за её пределами, однако, едва ли не каждый понимал, что где-то неподалёку развернулась поистине ожесточённая битва.

Переглянувшись между собой, «вороны» обменялись изумлёнными взглядами. Не сказать, что происходившие события их пугали или расстраивали, но, всё же, тёмная интрига заставляла насторожиться. Коротко кивнув друг другу, ньютовские мятежники покинули шлюпку, но в следующий миг, замешкали, поймав на себе пристальный взгляд Уортли.

– Что происходит, Шелдон! – Кэтлин говорила так, словно была уверена, что тот был в курсе за происходящие события.

Бросив короткий взгляд на стоявшего неподалёку Фратта, Бард несколько опешил, но, приметив, что того больше заботит ставивший паруса барк, нежели его беседа с графиней, осмелел. Переведя взгляд на графиню, что сменила свои рваные лохмотья, на трофейный морской наряд, Шелдон задумчиво провёл рукой, по выбритым щекам своего лица.

– А я почём знаю?! – отмахнулся лидер «воронов», – Я ж с вами всеми тут был всё это время! Знаю не больше ваш…

– Хватит ёрничать, Бард! – громче прежнего рявкнула Кэтлин, оборвав оправдания собеседника на полуслове.

Набирающая обороты перепалка всё же привлекла внимание Фратта, и хоть «истинный первый» был недоволен тем, что пиратский барк, вопреки его приказу, готовился к отплытию, всё же, оставлять свою белокурую протеже в одиночестве, он не собирался.

Перебирая пальцами небольшую бронзовую монетку, Фратт пытался поспеть в обоих направлениях, но это оказалось не так уж просто. В конце концов, бросив последний взгляд в сторону вставшей на паруса «Розетт», Фелтон отвернулся, даже не заметив, как с борта корабля в морскую воду бухнулось что-то громоздкое и, бесспорно, тяжёлое.

– Ты сам говорил о договоре в Ньюте! – сквозь зубы рычала Кэтлин, сжимая кулаки, – Что за договор! Какие его посл…

Не успела распалившаяся Уортли закончить свою мысль, как рука Фратта мягко легла ей на плечо. В тот же миг разгоравшаяся ссора стихла, и все присутствующие разом обернулись к сержанту. Фелтон пристально вглядывался в мрачную темноту, куда поднимались ведущие из низины ступеньки, словно увидел там нечто странное.

– Кто ты?! – еле слышно произнёс сержант, сделав первый шаг к ступеням.

Никто из собравшихся так и не смог разглядеть таинственного собеседника Фратта, но, слепо положившись на его решение, медленно зашагали следом.

– Не бойся меня! – чуть слышно произнёс сержант, словно старался подозвать испуганного щенка.

К всеобщему удивлению, Фелтон говорил мягко и спокойно, отчего следовавшая за ним компания ещё сильнее пожелала узнать, к кому Фратт проникся столь тёплыми чувствами.

– НЕ ПОДХОДИ!!! – донёсся не то детский, не то женский голос из темноты, – БУДУ СТРЕЛЯ-Я-ЯТЬ!!!

В довесок угрозам, из таинственной мглы раздался треск наспех взводимого затвора пистоля, чей ствол, спустя мгновение, сверкнул в свете первых звёзд, выдав местонахождение своего владельца.

– Я не причиню тебе зла! – вновь продолжил говорить Фратт, – Мы из …

– Вы солдаты!!! – прокричал невысокий силуэт, чьи руки слегка подрагивали, – нас защищает «первая»!!! Уходите!!!

Едва последние слова сорвались с губ дозорного, как в диалог по наитию ворвалась Кэтлин, чьё сердце бешено заколотилось.

– «Первая»?! – воскликнула Уортли, совершенно позабыв и про Барда, и про гремящие вдалеке раскаты пушек, – Кто?!

Едва графиня приблизилась, силуэт пошатнулся, и, казалось, поскользнулся, но быстро поднялся, опираясь на массивное дерево у которого стоял.

– Уходите прочь!!! – чуть не плача прокричал малыш лет восьми, чей возраст голос выдал с лихвой, – Пожалуйста!!!

– Мы не собираемся причинять тебе вред!!! – поспешил оправдаться Фратт, – Мы друзья!!! Смотри, мы тоже можем …

Не закончив своей мысли, Фелтон поднял ладонь, создав в ней небольшой пылающий танцующими языками пламени огонёк.

– Разве солдаты могут так?! – усмехнулся Фратт, сделав крохотный шаг навстречу мальчишке, – Я могу подойти к те…

Не успел Фелтон закончить свою мысль, как чуть из темноты раздался встревоженный крик.

– Ба-а-арт!!! – кричал встревоженный юноша вдалеке, – Где ты, Ба-а-арт!!!

– Дже-е-ефри!!! – во всё горло взвыл мальчишка, – Тут враги-и-и!!! На по-о-оиощь!!! Я ту-у-ут!!!

Второй голос больше не подавал звуков, отчего Барт затревожился, не сводя пристального взгляда с Фратта, что стоял ближе всех к нему. Разумеется «истинному первому» не составило бы труда расправиться с дозорным, по меньшей мере, десятком разных способов, но сержант не желал того, напротив, ему было интересно узнать, что творилось в Уордилле.

– Скорей!!! Сюда!!! – донёсся шёпот того же парня, что только что искал Барта, правда быть тихим ему совершенно не давалось, – Шевелись!!! Оружие наизготовку!!! Давай!!!

С каждой секундой команды звучали всё громче и вскоре, среди деревьев, что росли вдоль ведущих наверх ступеней, замелькали невысокие фигуры, явно принадлежавшие таким же детям, как и первый повстречавшийся дозорный.

– Барт, сволочуга, ты где должен был быть!!! – распалился тот, кого именовали Джеффри, – Что это за толпа?!

– Я не знаю!!! – всхлипывая, отозвался мальчишка, чьи маленькие ручки устали держать увесистый пистолет.

– Эх ты!!! – продолжал отчитывать мальчишку Джеффри, – Пост оставил!!! Проблемы нашёл!!!

– Прости-и-и!!! – захныкал малыш, из чьих дрожащих рук тотчас выпал пистоль.

Не успел кто-либо что-то сообразить, как в лица Джеффри и Барта подул прохладный ветерок, и не успело миновать мгновение, как крепкая рука Фелтона Фратта ловким броском поймала пистоль в полёте, не позволив ему упасть на каменные ступени.

– А вот ронять эту штуку не надо! – бархатным басом прошептал сержант, пытаясь никого не напугать, но, увы …

От неожиданности оба паренька отпрыгнули в разные стороны, и если Барт рухнул в ближайшие кусты, то Джеффри повезло меньше, и он кубарем покатился вниз, аккурат к ногам стоявшей в низине компании.

– Да бросьте вы! – уязвлённо буркнул Фратт, разрядив пистоль и сбив кремень с курка, – Вы быстрее сами себя покал…

– Замолчи!!! – оборвав сержанта на полуслове, прокричал второй паренёк, что, судя по голосу, был старше Барта.

– Пошли прочь отсюда!!! – донёсся крик мальчишки с другой стороны ступеней, – Вас тут не ждут!!! Проваливайте!!!

Стараясь кричать угрозы как можно громче, мальчишки, казалось, пытались блефовать, стараясь выглядеть силой грозной и смертоносной. Едва ли бы они сумели оказать отпор, случись им биться с кем-то взаправду, тем не менее, окрылённые верой в свою королеву, они всё же пытались защитить первый вставший под её знамёна город.

– Это Уордилл, собаки!!! – злобно прокряхтел кубарем скатившийся паренёк, с трудом подымаясь, потирая ушибленные места, – Я Джеффри Таббс, личный советник истинной королевы этой треклятой страны! Хоть волос с моей головы упадёт, она вас всех живьём спалит дотла! Вы ещё познаете гнев Шелортисов! Только подойдите ко мне кто!

Выставив перед собой руку, черноволосый паренёк отмахивался ей, едва кто-то пытался помочь ему подняться. Мало того, что треуголка Джеффри слетела, так ещё и песок набился ему в глаза, не давая толком разглядеть окруживших его воронов и Кэтлин Уортли, что явно желала получить ответы.

– Шелортисов?! – переспросила леди-рыцарь, – Что ты хочешь сказать?! Что Эми Шелортис в Уордилле?!

Бесцеремонно приблизившись к черноволосому юноше, которому на вид было лет семнадцать, коренастая леди грубо схватила его за ворот и, без лишних слов, поставила на ноги. Едва взгляд Уортли коснулся опухших от растирания глаз Таббса, она сорвала с пояса фляжку, что шла в комплекте с нарядом и, сорвав крышку, плеснула парню водой в лицо.

Не мешкая, Джеффри принялся промывать глаза от песка и дарованное ему от природы зрения начало возвращаться. Ещё мгновение и Таббс увидел лицо лишённое былой красоты и изящества, отчего инстинктивно пошатнулся и, не удержав равновесия, снова бухнулся в песок.

– Что ты такое?!!! – испуганно прокричал Таббс, чем посеял панику в своём отряде.

Едва заслышав полный ужаса крик старшего соратника, юный гвардейцы Уордила бросились прочь, скрываясь во тьме, словно испуганные кролики. Не прошло и четверти минуты, а рядом с Фраттом остался только лишь один Барт, что, казалось, больше не боялся высокого и страшного незнакомца.

Тем временем, усевшийся в песок Джеффри, напротив, казалось, потерял себя от ужаса. Гребя от себя песок руками и ногами, Таббс тщетно пытался отползти подальше от обезображенной непрошеной гостьи, что нахмурив брови, пристально сверлила его взглядом.

– Кто вы?! – прокричал Таббс, – С чего я должен вам что-то рассказывать!!! Ничего не скажу!!! Отпустите меня!!! Я со...

Не успел Таббс бросить очередную порцию блефа, примерив на себя роль Грайва Суонса, как крепкие руки Уиккера ухватили его за ворот и тем же способом, что и Уортли, поставили на ноги.

– Не падай больше!!! – усмехнувшись, буркнул Фредли, похлопав парня по плечу ладонью, размером с его голову.

Оцепенев от ужаса, Таббс принялся озираться по сторонам, в надежде понять хоть что-то. Откровенно говоря, Джеффри понимал, что волей судьбы ему довелось повстречать не пиратов и не солдат «ордена», что в общем и целом грабят и мародёрствуют подстать друг другу. Окружившие его незнакомцы были из касты других, но вот кого именно, он не знал.

– Меня зовут Кэтлин Маргарет Уортли! – с напускной важностью начала леди-рыцарь, инстинктивно коснувшись свисавших с пояса ножен, в которых когда-то был её фамильный меч, – Я капитан отряда королевских рыцарей «Роно», что верой служит и будет служить лишь только истинной принцессе Эми Ли!

Поглаживая пустые ножны, Уортли чувствовала, как говорить становится всё сложнее, однако, едва только представив, что Эми может быть совсем рядом, Кэтлин тотчас воспряла духом.

– Волей злых помыслов судьбы, я потеряла её в крушении штормом! – продолжила Кэтлин, говоря языком высокопарным, что был привычнее для капитана королевских рыцарей, – С тех пор, мой долг и честь положен лишь в единую цель: разыскать Её Высочество в мире том или этом, где бы она ни ждала моей преданной службы!

Подойдя к Таббсу, Уортли слегка пригнулась, чтобы поравняться с худощавым пареньком глазами.

– Если ты знаешь, где она … – голос Кэтлин звучал вкрадчиво и убедительно, – … скажи мне! Поверь мне, Её Высочество вознаградит тебя за ту услугу, что ты окажешь её рыцарю!

И хоть облачённая в пиратский наряд дама, едва ли была похожа на благородную леди, а вымученное неведомой хворой лицо пугало даже видавшее пиратский быт сознание, всё же, паренёк проникся её словам. В конце концов, не каждый был способен так красиво врать, как делала эта незнакомка, а значит, кто-кто, а его королева должна была бы её увидеть.

– Её Величество не в Уордилле! – пытаясь говорить так же красиво, как это делала Уортли, Таббс мешкал между словами, – Она вместе с советником Суонсом где-то в долине!

Ткнув пальцем в сторону городка, Таббс искренне надеялся, что его поймут верно.

– Ты же сказал, что ты советник! – усмехнулся Уиккер, но в следующий миг получил в бок толчок локтем от Франни.

Виновато потупив взгляд в пол, Таббс отрицательно покачал головой, признавая свою ложь.

– Хочешь сказать, что Эми там?!!! – выпалила Уортли, едва до неё дошёл смысл слов паренька.

Потеряв всякую высокопарность в речах, Кэтлин ткнула пальцем в небо, что пылало заревом пожара, под грохот рокочущих пушек.

– Она с Грайвом Суонсом! – постарался оттенить плохую весть Таббс, при этом утвердительно кивнув в ответ на вопрос.

Не успел Таббс поднять глаза, а Уортли уже бросилась к Фратту, что, сидя на каменных ступеньках, мило беседовал с самым храбрым мальчишкой из всех, кто состоял в уордилльском гарнизоне.

– Ты мне нужен! – полным тревоги голосом начала Уортли, встав на пару ступенек ниже той, что облюбовали Фелтон с Бартом, – Моя принцесса в опасности, Фратт, мне нужна твоя помощь! А дальше, я помогу тебе со всем, что тебе нужно! Граллфос, Фоллэнд, плюнуть в чашку похлёбки Этьен, что угодно! Только помоги мне сейчас, Фелтон! Прошу тебя!

Изумлённо выгнув бровь, коренастый мужчина упёрся руками в холодные ступени, после чего повернулся к сидевшему рядом мальчишке.

– Ну что, герой, спасём принцессу?! – голос Фратта звучал так, словно они прямо сейчас будут играть в какую-то игру.

В ответ Барт лишь вскочил на свои две и, подав руку мужчине, предложил ему помощь в том, чтобы встать. Широко раскрыв глаза от не приятной неожиданности, Фелтон подал руку, но поднялся усилием ног, боясь с непривычки причинить вред хрупким ладошкам.

– Эй, ты, балабол пиратский! – нарочито громко крикнул Фратт обратившись к Таббсу, – Веди нас в долину!

Смерив едким прищуренным взглядом Барта, Джеффри несомненно понял, кто рассказал непрошеному гостю о его прошлом, однако, виду не подал. Решив, что подчиниться требованиям достопочтенных господ станет лучшим решением, Таббс коротко кивнул и уже в следующее мгновение возглавил шествие по ступеням в сторону северных ворот Уордилла.

** *

Полная высокая луна вознеслась на небосвод, пролив на сумрачную темень серебряные потоки холодного света. Робко касаясь окроплённой кровавыми распрями земли, безмолвная спутница ночи, казалось, провожала почившие души, что, навеки покинув бренные тела, стали частью «вечной материи», пронизывающей всё живое.

И пока млечные облака томно проплывали сквозь умиротворённую обитель ночного простора, в мире смертных бушевала буря, каких ещё не видывал этот свет. Воистину ужасные, но от того и великие события происходили в этот час на лице земли Срединного Королевства.

Некогда великое, почитаемое государство «первых» ныне пылало в агонии, что посеяла смута. Смута, коих не было по сей день, охватившая и западные земли Фоллэнда, и земли Райта, где волей судьбы, сквозь бурю и грозы расцвела столица Срединного Королевства.

Сейчас же, преданные клятве, войска Женевьевы Этьен, не встречая сопротивления, взяли под контроль всё западное побережье земли Фоллэнд. Едва только пал Холд, как мятежные войска готовились пролить кубки за свершившуюся победу, но едва ли они могли знать, какой сюрприз им уготовила судьба, распалив огни сражения в долине Уордилла.

И пока леди Этьен, вела свою войну много западнее Ритт-волтраского горного хребта, её верный, но отнюдь не преданный ей генерал, довершал захват столицы, что поистине являлась вековой. Не в силах сдержать обуянную яростью армаду, генерал Мартэлл безмолвно наблюдал, как приведённые им к победе бандиты вершили то, что умеют лучше всего.

Лишь только бежать оставалось королеве, что окружённая свитой дорогих слуг, в этот самый момент подходила к граница Ринвуда, где уже ждали прибытия достопочтенной гостьи. Разумеется, вынужденный переезд правительницы Райта не стал для коменданта ринвудского гарнизона сюрпризом, хотя и удивления было не избежать.

Едва только первые донесения о мятеже пришли в ставку капитана Сериньо, как опытный офицер пренепременно распорядился возводить редуты и морские рубежи. И хоть наземные укрепления уже были давно установлены, ситуация на море с размещённой в Ньюте эскадрой боевых кораблей вызывала у Патрисса серьёзные опасения.

Лишь только Ньют-ринвудский пролив меж океаном и заливом разделял два портовых города. Едва ли кто мог представить, что жившие донельзя мирным добрососедством города, могли бы ввязаться в кровопролитную войну, но времена диктовали свои условия.

Тем временем, именно через Ньют-ринвудский пролив прямо сейчас в гавань Ринвуда входил величественный галеон «Центурий». И пока лощённые чёрные паруса корабля заполнял крепкий ветер, собравшаяся на пристани команда офицеров столицы земли Линдс, пристально разглядывала лавирующее вдоль побережья судно.

– Они просят пристань, господин комендант! – доложил немолодой мужчина, подойдя к коменданту Ринвуда.

В отличие от всех прочих офицеров, коих ныне в Срединном Королевстве было многим больше, чем в достатке, Патрисс Сериньо являлся выходцем из семьи торговцев и воинского опыта не имел вовсе. И хоть по указу Риджеса нынешний комендант Ринвуда имела чин капитана королевской гвардии, всё же, он даже не считал нужным носить воинский мундир.

Считая себя человеком сугубо светских дел, прирождённый торговец по сей день грезил о тех временах, когда его негоциантские корабли, в поисках нового и, несомненно, прекрасного, бороздили просторы непознанных доселе морей и океанов.

Тем не менее, судьба имела свои виды на жизнь Сериньо. Оставив Патриссу в память лишь наградную ленту, что когда-то тому вручил сам глава Ринвудской торговой кампании, властительница случая вверила в его руки командование над контингентом столицы земель Линдс, не пожелав даже даровать ему право выбора.

Приняв доклад портового офицера, что отчитавших, учтиво отошёл в сторону, Сериньо коротко кивнул. Задумавшись, Патрисс тревожно теребил наградную ленту, что пройдя через правое плечо, уходила к поясу изящно расшитым узлом где в ножнах свисала дарованная генералом Риджесом наградная офицерская сабля.

– Под каким флагом ходит судно?! – заговорил Патрисс, обратившись к стоявшему рядом офицеру.

– Чёрным, господин комендант! – отозвался офицер, – Я уже дал приказ береговой артиллерии взять судно наизготовку!

– Отлично, господин Санти! – удовлетворённо кивнув, Сериньо добавил: – Пиратов в нашем краю и без того впрок!

Поджав губы, Патрисс бросил взгляд в сторону охранявших портовые ворота гвардейцев, вид имевший неопрятный и, местами, даже откровенно грязный. Даже человек несведущий в воинской выправке, коим был Сериньо, невооружённым взглядом замечал, сколь далеки от государственной службы были те, на кого, как на куклу, натянули воинский мундир.

– Простите, господин комендант! – вновь заговорил офицер, – Хоть флаг чёрный, но он совершенно точно не пиратский!

– Не пиратский?! – изумлённо воскликнул Патрисс, в чём голосе звучал неподдельный интерес, – Но какой тогда?!

– Я бы с радостью ответил, бы на ваш вопрос … – Санти мешкал, явно подбирая верные слова, – … но я прежде …

– О, небеса, Гильермо, не томи! – взмолился Сериньо, прервав стоявшего напротив офицера, – Говори же! Что за флаг?!

Тем временем, Санти мешкал. Нахмурив брови, немолодой мужчина, то и дело поправлял пряди выпадающих из-под треуголки русых волос, что если бы не сдерживавший их головной убор, упали бы тяжёлыми локонами на плечи.

– Позволь! – протянув руку, Патрисс бросил взгляд на подзорную трубу, что сжимал Гильермо.

Не мешкая, офицер протянул зрительный прибор коменданту, и тот, получив желаемое, спешным шагом направился к портовым воротам, у которых гвардейский квартет в расстёгнутых гвардейских рубахах бились в бою не ратном, но карточном.

Казалось, что комендант и его гвардия жили в мирах параллельных, которые не то что не соприкасались, но даже старались не замечать друг друга. Едва комендант прошагал мимо гвардейского поста, те не соизволили даже обратить на него внимание, а уж о том, чтобы произвести полагающиеся субординацией ритуалы вовсе речи не шло.

В свою очередь, лишённый командирского наставления, комендант Ринвуда, едва ли имел радость участвовать в напускном фиглярстве, коим вот уже несколько последних лет увлекалось всё его государство. И хоть ранги и ордена раздавались всем и каждому без особой на то причины, Патрисс не был в числе тех, кто страстно желал такого признания.

Не обратив ни малейшего внимания на играющих в карты солдат, комендант Рннвуда подошёл к краю пристани, прильнув к окуляру взятой у офицера подзорной трубы. Устремив взор в направлении сближавшегося с берегом галеона, Сериньо принялся внимательно разглядывать развивавшееся над кормой чёрное полотнище с изображённой на нём …

– Чёрная пантера! – еле слышно прошептал Патрисс, едва сдерживаясь от переполнявших его эмоций, – Не может быть!

Отпрянув от зрительной трубки, комендант Ринвуда обернулся и, хотел было, громко окликнуть Гильермо, но тот оказался совсем рядом. Взяв с собой в сопровождение пару крепких гвардейцев, что в отличие от вчерашних пиратов, форму носили, как подобает, Санти остановился возле Сериньо, ожидая его поручений.

– Гильермо, посылай разрешительные флаги! – широко раскрыв глаза, воскликнул Патрисс, – Я не знаю, как такое …

Стихнув на середине фразы, Сериньо задумался, после чего вновь прильнул к подзорной трубе, решив не заканчивать своей мысли. В свою очередь Санти мешкать не стал, едва получив указание, офицер послал с донесением одного из крепких гвардейцев, что сопровождали его, и уже спустя пару минут, над портом потянулась вереница цветных флагов.

– Они согласны! – улыбнувшись уголком рта, Патрисс, казалось, был искренне рад приближающемуся кораблю, – Не верю своим глазам! Я увижу их собственными глазами! Живых представителей самого скрытного, но от того и не искушённого народа, из всех нынеживущих.

Опустив подзорную трубу, Сериньо обернулся, тут же встретившись взглядом со своим первым помощником, что, в отличие от коменданта, ордена и чины в награду получать не гнушался. Являясь капитаном королевской гвардии, Санти был уверен, что в обозримом будущем именно ему суждено стать генералом гвардии, и уж тогда она наведёт порядок.

Тем временем, пока что судьба благоволила будущему генералу лишь место в Ринвуде, чем он был также доволен. Патрисс и Гильермо действительно были совершенно из разных миров, тем не менее, их объединяли на удивление похожие взгляды на насущную реальность.

– Господин капитан! – донёсся голос вестового мальчишки, что в Ринвуде отвечал за насест почтовых голубей, – Вам …

Не став дослушивать доклад, Санти выхватил у мальчишки небольшой свёрточек, развернув который, принялся читать с напряжённым прищуром. Некоторое время мальчишка помялся рядом, ожидая награды, но, осознав, что таковой в этот раз не будет, угрюмо побрёл прочь.

Ещё миг, и посыльный скрылся бы из виду, как вдруг, мягкий голос Сериньо окликнул его. Не мешкая, мальчишка со всех ног бросился к своему коменданту, что, по его мнению был воистину умел в градоуправлении. И пока со всех уголков государства доносились вести о кровавых распрях, благодаря Патриссу, их гадкая аура не касалась Ринвуда.

Едва полный решимости быть полезным мальчишка подошёл к Патриссу, как тот, сунув в карман подзорную трубу своего старшего офицера, вынул из него пару бронзовых монеток. Пихнув богатства в руку мальчишке, Сериньо погладил того по руке, растянувшись в неприятной улыбке.

– Да он вообще, в край охре… – грубо выругавшись, Гильермо смял полученную от мальчишки записку.

– Что стряслось?! – поинтересовался Патрисс, впившись в офицера полным вопросов взглядом.

Только сейчас Санти осознал, что комендант не успел ознакомиться с письмом. Обескураженный наглостью пославшего птицу человека, Гильермо, казалось, сгорал в пламени ярости, что вспыхнула, явно, неспроста. Развернув смятую записку, словно конфету, капитан аккуратно расправил её на ладони, после чего протянул коменданту.

– Расскажи сам, Гильермо! – отмахнулся Патрисс, – Ты же знаешь, я доверяю тебе!

Поджав губы, Санти усмехнулся и в следующий миг сжал ладонь, вновь превратив лежавшую на ней записку в мятый клочок бумаги.

– Афонталь просит ещё людей! – иронично усмехнулся Гильермо, – Причём не абы каких, а наших, тех, что службу вели ещё до того, как вот набежали вот эти! – взглядом указав на игравший у ворот в карты квартет, Санти тяжело вздохнул, – Я думаю, слать его надо с такими просьбами к праотцам!

Вздохнув, Сериньо искоса поглядывал на то, как «Центурий» рьяно разбивал волны, медленно, но верно приближаясь к пристани. Откровенно говоря, ситуация с комендантом Нотта, ринвудского градоначальника заботила мало. И хоть сам Риджес приказал отправить в Нотт лучших, ни Санти, ни Сериньо не спешили с этими самыми лучшими расставаться.

– Говорит, на них напали! – еле слышно подытожил Гильермо.

– Что?! – оживился Патрисс, – Напали?! На Нотт?! Кто?! Кто смог пройти через Мартэлла, чтобы напасть на Нотт?!

– Вот и я о том же! – отмахнулся Сериньо, – Подлец вздумал злоупотреблять доверием командующего!

– Дай-ка! – протянув руку, комендант принял небольшой клочок смятого пергамента с целой кучей мелких букв.

Уставший взгляд Патрисса едва мог разобрать тонкие строчки, в которых комендант Нотта пытался уложить непомерно многое, что желала сказать. В отличие от своего офицера, Сериньо отнёсся к написанному в послании серьёзно, хоть и едва ли мог оказать помощь.

– Бои у стен Нотта, весть прискорбная! – еле слышно произнёс Патрисс, – Но чем я могу помочь ему?! Сколько у нас …

– Не вздумайте, господин комендант!!! – тотчас воскликнул Гильермо, едва раздались последние слова командира.

– Гильермо! – нахмурив брови, Сериньо смерил офицера взглядом укоризненным, но, в то же время, задумчивым.

– Они вырвали у нас всё! – продолжал возмущаться Санти, – У нас остался комендантский отряд и всё! Остальное …

Не став заканчивать своей мысли, Гильермо лишь указал на бьющихся в карточном бою портовых стражей, что даже в за наспех натянутыми на плечи гвардейскими мундирами, не смогли скрыть своего разбойничьего лика.

– Пусть этих забирают! – подытожил Санти, – В противном случае, не вижу более смысла оставаться в Ринвуде!

– Гильермо! – в очередной раз многозначительно посмотрев на офицера, комендант изумлённо выгнул бровь.

– Ну а смысл-то какой?! – поспешил оправдаться офицер, – Никто из этих мерзавцев, даже не подумает встать под …

Не успел капитан королевских гвардейцев закончить своей мысли, как за его спиной возник офицер в чине лейтенанта. Неожиданный гость хоть и был облачён в покрытый пылью дорожный плащ, но, выглядел опрятно, хоть и несколько устало.

– Что ты здесь делаешь, Робесп… – хотел было возмутиться капитан Санти, но, приметив взгляд коменданта, повернулся к нему, указав на прибывшего полноватого мужчину в шляпе с большим белым пером, – Господин комендант, лейтенант Робеспьер Арто, командир вестовой группы на службе Ринвуда!

Изумлённо выгнув бровь, Сериньо взглядом указал на сжатую в его пальцах записку, что колыхал порывистый прибрежный бриз.

– У нас есть вестовая группа?! – с неприкрытым удивлением воскликнул Патрисс, – Да ещё и …

– Господин комендант! – окликнул командира Санти, оборвав того на полуслове, – Вся группа сейчас стоит пред вами!

– Знаешь, вот на мои связи с Шацки ты бухтишь! – съязвил Сериньо, – А сам вон, целый отряд за моей спиной держишь!

– При всём уважении! – возмутился Гильермо, – Но Шацки только и умеет, что девок лупить, да расправы учинять!

– Что имеем, то и храним! – улыбнулся Патрисс, – В любом случае, лучше бы самим во всём разобраться! Без этих!

Закончив мысль, Гильермо указал на стоявшего рядом мужчину в шляпе с пером, чей дорожный плащ слегка прикрывал отлично подобранный по фигуре мундир гвардейского офицера.

– Прошу простить за мою бестактность, но дело не терпит ожидания! – улучив момент, произнёс представленный старшим офицером Робеспьер Арто, – Столица нашего государства познала разрушения! Знатный кортеж движется прямым курсом на Ринвуд! Нотт атакован силами мятежников из числа гвардейцев пятого полка!

Факты, коими сыпал вестовой офицер, бодрили ничуть не хуже прохладного ветерка. И хоть боевой галеон, получив разрешительное приглашение войти в порт, уже донельзя сблизился с пристанью, комендант Ринвуда не без тревоги переглядывался со своим старшим офицером, который в свою очередь, не спешил что-либо говорить.

– Пятый полк гвардии?! Разве это не полк Мартэлла?! – первым тишину нарушил Патрисс, чей голос звучал не столько встревоженным, сколько сочувственным, – О, небеса, неужели они подняли мятеж против него?! О, бедный Бенедикт! Неужто ль эти голодрани его …

Не став договаривать, Сериньо стих, но абсолютно все, участвующие в беседе поняли, что комендант имел в виду. Не имея мыслей, что ответить, Санти молчал, а вестовой офицер и вовсе, считал небрежным встревать в разговор командиров.

– Ох, бедная Ангелика … – прошептал Патрисс, томно закрыв глаза, – … как же несправедлив этот мир! Как же …

Грустно причитая, Сериньо отвернулся и зашагал к пирсу, при этом продолжая роптать на судьбу, что, по его мнению, оказалась так несправедлива с этим миром.

– Не нравится мне это всё! – буркнул Гильермо, после чего обернулся и, коснувшись плеча лейтенанта, добавил: – Арто, собери наших людей в порту с полными комплектами и прочими элементами! Чувствуется мне, что сегодня нам придётся принимать далеко не одно важное решение! Лучше бы, чтобы мы все были рядом!

Коротко кивнув, вестовой офицер без единого вопроса бросился прочь из порта, не задав ни единого вопроса. И хоть, минуя ворота, Робеспьер едва не налетел на придавшегося чувственному гневу стражника, всё же, конфуза избежал, ловко увернувшись в последний момент.

В свою очередь, погружённый в собственные мысли комендант уверенно шёл вперёд и, казалось, не смотрел под ноги. Ещё буквально пару шагов, и ринвудским рабочим пришлось бы вылавливать своего коменданта из прибрежных вод своего порта, однако, едва не случилось страшное, вовремя подоспевший капитан Санти коснулся плеча командира.

– Господин комендант! – окликнул Патрисса Гильермо, – Наши гости причалили!

Указав рукой на возвышавшийся над пристанью величественный галеон, капитан Санти краем глаза посмотрел на развевающийся по ветру флаг, свисавший с кормы.

– О, небеса, точно! – воскликнул Патрисс, в чьих глазах вновь загорелся азартный, полный жизни огонёк.

Не прошло и полной минуты, как комендант Ринвуда широким шагом добрался до нужного причала, встав за спиной пары солдат в наспех застёгнутых гвардейских сюртуках. Изумлённо разглядывая корабль, стражники порта, казалось, поднялись на свои две не столько по зову долга, сколько из чистого любопытства.

Откровенно говоря, в последнее время торговые суда в порту Ринвуда были воистину редкостью, а чтобы вот так, иностранный галеон причалил к столице земли Линдс, такого попросту не могло быть. Происходящее настораживало, а то и вовсе, пугало защитников порта, что уже поглядывали на ворота, которые на их счастье всегда были открыты.

Тем временем, команда «Центурия» уже вовсю обменивалась «любезностями» с портовыми рабочими, что, в отличие от несведущих гвардейцев, самолично подавали судну приветственные сигналы флагами. Затягивая троса на банках, стивидоры и крючники опытным складом швартовали корабль, что уже спустя пару минут отдал трап к причалу.

– Поразительно! – воскликнул комендант, грубо растолкав замешкавшихся стражников, дабы подойти ближе.

Желая увидеть доселе невиданный им народ из дальних просторов океана, Патрисс, казалось, не видел перед собой препятствий, хоть пара разбойников в гвардейских мундирах и не погнушались возмутиться. В какой-то момент один из потревоженных стражников уже хотел было грубо схватить коменданта, но в последний момент его остановили.

– Рука покоя не даёт?! – прогремел капитан Санти, сбив крамольную руку стражника, – Или жизнь мешает?!

Оскалившись свирепой гримасой, дважды потревоженный стражник уже хотел было выместить весь свой гнев на Гильермо, но в этот самый момент на пристань ступила пара сопровождавших офицеров гвардейцев, чьи наряды прекрасно сидели на плечах, придавая стати и важности их виду.

– Заглоти свои гнилые зубы! – небрежно буркнул Санти, обратившись к возмущённому донельзя разбойнику.

И пока вчерашний пират скидывал свой воинский сюртук, готовясь драться с неприятелем, капитан перевёл взгляд на его соратника, который, казалось, вовсе не имел никаких претензий.

– Отведи своего дружка отсюда! – размеренно произнёс Гильермо, чей голос был спокоен и непоколебим.

Решив немного помочь в принятии решения, капитан Санти взглядом указал на пару приближавшихся гвардейцев, что, сжимая в руках мушкеты, сверлили недобрыми взглядами обоих стражей порта. Оглянувшись, второй пират инстинктивно вздрогнул, после чего, не мешкая, обхватил своего соратника за плечи, не позволив нанести ни одного удара.

– Эй вы, а ну прочь с причала!!! – прокричал один из гвардейцев капитана Санти, угрожающе выставив своё оружие.

Смерив полным ярости взглядом капитана, мятежный пират смачно плюнул в сторону и, небрежно подняв с пола сюртук, побрёл прочь, преследуемый своим более спокойным спутником.

– Что ты там стоишь?! – донёсся голос коменданта, что уже едва не взошёл на опустившийся трап, – Давай сюда!!!

Оглянувшись на зов, Санти понял, что командир звал именно его, во всяком случаем, именно к нему были обращена его пара серых глаз. Не мешкая, старший офицер поспешил к коменданту, оставив парочку преданных гвардейцев охранять подходы к трапу.

– Смотри! – чуть слышно прошептал Сериньо, едва его старший офицер подошёл достаточно близко, – Пантеоссы!

– Где?! – отозвался Санти, окинув взором траповые воротца у леера корабля, что до сих пор были закрыты.

– Ну, сейчас появятся! – отмахнулся Патрисс, – В конце концов, кто ещё мог прибыть под флагом их государства?!

– А что у них за государство?! – с неприкрытым интересом спросил Гильермо, – Где оно вообще находится?!

Откровенно говоря, ни Санти, ни Сериньо ничего толком не знали о родовых землях пантеоссов. Единственное, в чём преуспел Патрисс, так это в тяге к знаниям, которые когда-то привели его к идее познать о всяких народах по миру, дабы стать первооткрывателем к ним торговых путей.

Прекрасно осознавая, что карты несовершенны, Патрисс понимал, что где-то в далёких водах неизведанного океана, существуют целые континенты подстать тому, где расположился его родной Ринвуд. Ведя собственную карту, Сериньо с самого детства с превеликим удовольствием слушал рассказы странствующих торговцев, что приходили в Ринвуд.

Так проходили годы, мальчишка вырос, возмужал, нашёл своё призвание в кабинетах торговых кампаний, что во времена короля Себастиана нередко проводили свои пути через Ринвуд. Когда же впервые к порту причалил корабль с головой чёрной пантеры, чей силуэт сливался с чёрным фоном полотнища, Патрисс впервые узнал о пантеоссах.

Волей судьбы, Сериньо не поспел за судном, что ушёл, едва успев причалить. Но, с тех самых пор, Патрисс ждал того дня, когда корабль с чёрным флагом на борту прибудет к берегам его родного города. После стольких лет ожиданий, в это смутное и тяжёлое время, появление вестника Ардиса стало для коменданта Ринвуда самым настоящим торжеством.

– Они идут!!! – сгорая от нетерпения, воскликнул Сериньо, оставив вопрос своего старшего офицера без ответа.

Действительно, створки траповых воротцев открылись, и над полированными леерами корабля замелькали макушки матросов. То и дело, порываясь взойти по трапу, Патрисс едва сдерживался от нетерпения. Пригладив волосы искусственного парика, Сериньо едва не сшиб его с головы дрожащими от волнения руками.

– Вот они! – буркнул Патрисс, вытянувшись по струнке и едва не вставая на цыпочки, чтобы заглянуть за леер, – Идут!

Действительно, в следующий миг, процессия из нескольких мужчин вступила на трап, и сердце Сериньо упало от досады. Все, абсолютно все, кто в этот самый момент спускался к берегам, были самыми обычными людьми, коих у него самого было в достатке.

Даже присутствовавший на галеоне Данкен Бритс, в этот раз избежал схода на берег, решив от греха подальше провести время в собственной каюте, изучая немногочисленные труды о «купелях». В свою очередь, Гарард в этот раз и не приглашал своего штурмана присоединиться к своей процессии, а значит, и напрашиваться не было никакого смысла.

– Благодарю за ваше приглашение! – произнёс комендор «Центурия», спустившись в сопровождении трёх матросов.

Баримон не спешил первым протягивать руку, не имея ни малейшего представления, кто из двух встретивших их мужчин являлся лицо высшего ранга. И дело было отнюдь не в том, что за долгие годы изгнания комендор позабыл, как признать офицера, просто второй из мужчин был облачён в не менее статный, хоть и светский наряд.

Пробежав взглядом по лицам обоих мужчин, Гарард не сделал для себя ни единого вывода, однако, едва взгляд комендора опустился чуть ниже, тот сразу опешил, изумлённо выгнув бровь. В голубой наградной ленте, что робко проглядывала меж пол парадного сюртука, Баримон признал теснённый герб Ринвудской торговой кампании.

Тотчас подняв глаза на обладателя ленты, Гарард всеми силами пытался вспомнить, кого именно его торговая кампания удостоила наградной лентой, и хоть Баримон знал, что подобные награды имели сугубо политический смысл, и упомнить всех полезных господ, коим они вручались было попросту невозможно, всё же он не терял надежды.

Тем временем, комендант Ринвуда тонул в пучине досадного разочарования. Его пустой взгляд, в этот момент, казалось, смотрел сквозь комендора, да и, откровенно говоря, едва ли замечал корабль, на котором тот прибыл. Патрисс ждал пантеоссов, ну или хотя бы какого-нибудь семириду, с малоизвестной земли, но никак не человека.

– Господин капитан!!! – донёсся тревожный крик мужчины в шляпе, из которой торчало большое белое перо.

Остановленный гвардейцами на подступах к причалу, лейтенант Арто отчаянно маха руками, взывая к вниманию одного из капитанов. И пока Патрисс питал затянувшуюся в неловкости паузу, Гильермо воспользовался моментом, обернувшись на зов.

Едва завидев вестового офицера, Санти помахал рукой, и гвардейцы тотчас пропустили его к причалам. Взволнованный Робеспьер не мешкал, откровенно говоря, он бежал, рискуя провалиться под одну из плохо закреплённых балок причального помоста.

– Господин капитан!!! – прокричал вестовой офицер, ясно давая понять, что его весть до неприличия срочная.

– Да что стряслось-то?! – отозвался Гильермо.

Учтиво кивнув в сторону комендора Гарарда, капитан Санти чуть отошёл в сторону, чтобы его поворот в сторону лейтенанта не выглядел оскорбительным для гостей.

– Наши дозорные! – тяжело дыша, выпалил Робеспьер, – Корабли с Ньюта встали на паруса и выправляют курс к нам!

Нахмурив брови, капитан сунул руку в карман, но не найдя в ней своей подзорной трубы, перевёл взгляд на коменданта.

– Господин комендант! – окликнул командира капитан Санти, – Позвольте мою подзорную трубу?!

Инстинктивно вздрогнув, Сериньо машинально сунул руку в карман, отдав непроизвольно присвоенное добро владельцу и, едва тот отошёл в сторону, обернулся на Гарарда. Растянувшись в наигранной улыбке, комендант Ринвуда приветственно протянул лидеру прибывшей делегации руку.

– Рады приветствовать вашу делегацию в Ринвуде, господин … – демонстративно стихнув, Санти ожидал ответа.

– Моё имя Баримон Гарард! – представился комендор, – Мы прибыли из эмира…

– Гарард?!!! – изумлённо воскликнул Сериньо, прервав собеседника на полуфразе, – Не тот ли самый Гарард …

Не закончив мысль, Патрисс уловил, как взгляд Баримона скользнул на его ленту и в тот же миг его глаза округлились от восторга, который тот мог испытать разве что, если бы вместо Гарарда, напротив него стоял настоящий живой пантеосс.

– Баримон Гарард!!! – едва ли не торжественно воскликнул Сериньо, – Глава Ринвудской торговой кампании?!

– Да, когда-то это было так! – отозвался комендор, учтиво кивнув в сторону коменданта.

– О, небеса, да вы же легенда здесь!!! – воскликнул Патрисс, – Да что мы стоим! Скорее пойдёмте!

Приглашающе указав рукой в сторону суши, комендант Ринвуда мягко коснулся плеча своего гостя, после чего, на миг обернулся в сторону капитана Санти.

– Гильермо! – окликнул офицера Патрисс, – Ты идёшь?!

Не ответив, капитан продолжал встревоженно смотреть вдаль, разглядывая горизонт, за которым в свете холодной луны возвышались своды столицы земли Граллфосс.

– Мы будем в ратуше!!! – бросил напоследок Сериньо, ясно дав понять, что не собирается ждать офицера.

Не прошло и полной минуты, как вся торжественная процессия скрылась из виду, оставив капитана Санти и его вестового офицера один на один со своими тревожными мыслями. Боевые корабли Ньюта действительно виднелись на горизонте, и едва ли только лишь Самой Вечности было известно, с какой целью они на всех парусах шли к Ринвуду.

Загрузка...