Слова Хен Ло о препятствии на пути возвышения несколько встревожили меня.
Да, я пока не сталкивался с препятствиями, возвышение продвигалось, можно сказать, как по маслу. И года не прошло, как я вообще был лишён силы и считался отбросом. Даже слуги не верили в меня! Даже родители не верили, раз отправили меня, точнее, настоящего Володю Корнева в кадетское училище.
Но вот я уже достиг восьмой ступени — Бессмертный Дух! Мало того, я и на этой ступени продвинулся неплохо. Ещё чуть-чуть и буду готов прорваться на девятую ступень!
Что бы сейчас сказали родители и слуги, а⁈ Что бы сказал отец, который поднялся всего до четвёртой ступени — Почтенный Мастер?
Я усмехнулся — когда-то мне это казалось невероятно высоким результатом!
И вот теперь, когда я сам уже достиг неплохих результатов, слова Хен Ло вселили в меня сомнения. Неужели мои проблемы с алкоголем могут иметь такие серьёзные последствия?
Нужно бы с этим разобраться до того, как я упрусь в преграду, если, конечно, Хен Ло прав…
Долго пребывать в унынии мне не дал медведь. Он подошёл к нам и сказал:
— Пойдёмте уже отсюда, мне этот зал до чёртиков надоел!
И снова расспрашивать медведя о тоннеле было несподручно. Перед нами действительно стояли более важные задачи. А потому, решив, что подумаю о моей непереносимости алкоголя позже, я подозвал друзей, поздравил тех, кто прорвался на новую ступень, и рассказал им о том, что увидел во время медитации.
— Вроде, ничего не пропустил, — закончил я речь. — Теперь вы сами должны решить, будете проверять мою теорию или нет. Если нет, то пойдём туда, — я махнул рукой в ту сторону, где видел ци многоуровневых демонических зверей. — Сразимся с монстрами и перейдём в другой зал. Ну либо вы рискнёте и сначала прокачаетесь в индивидуальных мирах. Но предупреждаю! Там вы будете каждый сам по себе.
— Если пойдёте, наденьте обереги, которые я сделала для вас, — негромко добавила Анна.
Хоть Анна и говорила всем, на самом деле её слова были обращены только к Полине. Она не надела ещё серьги, подаренные Анной. Все остальные были с оберегами, включая и Ян Лин. Кстати, серьги реально смотрелись очень красиво!
Но Полина проигнорировала слова Анны.
Я не стал вмешиваться — она сама должна решить. В конце концов, Полина уже взросленькая.
— Я пойду прокачиваться! — хмуро сказала Марта. — Куда идти?
— Думаю, тебе нужно выбрать направление самой. Любое, кроме этого, — и я показал в ту сторону, где видел монстров.
Марта молча достала меч и решительно шагнула в темноту.
— Я тоже пойду, — сказала Анастасия и отправилась в другую сторону.
— Что это, девчонки пошли, а мы тут! — сказал Данила и поспешил вслед за Мартой.
Следом за ним молча пошёл Степан.
Данила ещё не договорил, а вслед за Анастасией уже шагал Сеня.
Я проводил парней взглядом и ничего не сказал — не догонят они Марту и Анастасию! Я знал это наверняка. Чтобы быть вместе, нужно было идти вместе! Хотя, кто его знает, какие испытания подготовили в запечатанном мире?
Следом за Данилой и Степаном в темноту ушли остальные ребята. Естественно, каждый пошёл в свою сторону.
Яньлинь и Дэшэн, взявшись за руки, отправились вместе.
Рядом со мной остались Анна, Полина с Ян Лин, медведь с Настей и Хен Ло.
— Говоришь, в вашем мире был рай для создателей оберегов? — спросила у меня Полина.
— И море монстров специально для меня, — уточнил я.
Полина кивнула. А потом молча надела серьги и пошла в темноту.
Ян Лин проводила её взглядом и повернулась ко мне.
— Володя, можно, я тоже пойду? — спросила она. — Я не хочу быть тебе обузой. Я хочу защищать тебя!
— Конечно, иди! — ответил я. — Кто я, чтобы мешать твоей культивации? Только будь осторожна!
Ян Лин шагнула ко мне, потянулась и робко поцеловала.
Я обнял её, прижал к себе ненадолго и отпустил — всё-таки, она пусть и фиктивная, но жена. Поэтому я считал необходимым проявить внимание. К тому же она единственная, кто спросил разрешения.
— Иди! — ласково сказал я, отпуская девушку.
А сам расстроился, что Полина ушла и даже не попрощалась.
И тут же разозлился на себя: с чего бы ей прощаться⁈ Она скоро вернётся!
— Мы тоже, пожалуй, сходим, — проворчал медведь. — В конце концов, я в запечатанный мир пришёл возвышаться!
— Держитесь ближе друг к другу, чтобы вас с Настей не раскидало по разным мирам, — со вздохом посоветовал я — наш разговор снова откладывался.
— Спасибо! — поблагодарил меня медведь и положил тяжеленную лапу на плечо Насти.
Девушка даже не дрогнула.
Я, конечно, знал, что Настя не живая хрупкая девушка, а марионетка. Но было дико смотреть, как на её плечо опирается огромный медведь, а она даже не прогибается!
Настя с медведем ушли. Остались мы втроём.
— А ты, брат Хен Ло? Почему ты не идёшь? — спросил я у китайца.
Тот вздохнул и ответил:
— Ты не думай, что я не хочу или боюсь! Я не могу…
— Это почему же? — удивился я. — Разве ты тут не за тем, чтобы возвышаться?
Хен Ло глянул на Анну, а потом сказал мне:
— Возвышаться, конечно, тоже. Но в первую очередь у меня есть миссия, и я должен её выполнить.
— И что за миссия? — спросил я уже с напором.
Потому что давно подозревал, что этот китаец пристал к нам неспроста. Слишком уж он не подходил на роль случайного встречного. Особенно, если учесть менталитет китайцев — ну не будет китайский одарённый вот так нянчиться с группой иностранных туристов! Во всяком случае, без заметной выгоды для себя. По идее он должен был сразу уйти, а не возиться тут с нами.
Хен Ло замялся. Но ответил:
— Конечно, лучше было бы, чтобы это оставалось в тайне, но я понимаю, что если сейчас не скажу всего, то моя миссия будет провалена, — Хен Ло достал из кольца на пальце свиток из красного шёлка, прошитого золотыми нитями. — Я так же, как и Мо Сянь, служу в императорской гвардии, — сказал он и с поклоном протянул мне свиток.
Вот уж чего я меньше всего ожидал, так это услышать из уст Хен Ло имя Мо Сяня.
Взяв свиток, я непонимающе уставился на Хен Ло.
— Объясни! — потребовал я.
— Прочтите приказ, молодой господин! И вам всё станет понятно!
Я не спешил открывать свиток. Мы тут в мире магии, если что. Мало ли какое заклинание в этом свитке? Хотя, имя Мо Сяня…
— Я прочту, — заверил я. — Но сначала я хотел бы услышать тебя!
— Моя задача охранять вас и проследить, чтобы вы для своего возвышения взяли максимум из запечатанного мира, — коротко ответил Хен Ло. — Его величество император Китая самолично призвал меня и наказал полностью содействовать вашему возвышению, молодой господин!
— И поэтому ты предлагал нам отправиться за артефактом, минуя испытания? — усмехнулся я.
— Вы уже прошли испытание, — пожал плечами Хен Ло. — Ещё и во время медитации хорошо подняли свой уровень. Большего вы тут взять не сможете.
— А мои друзья? — спросил я. — Им не нужно что ли развиваться?
— По поводу ваших друзей у меня распоряжений не было, — ответил Хен Ло.
— У тебя может и не было, — проворчал я. — Но у меня есть! Мои друзья должны развиваться вместе со мной! Мы команда! Мы работаем вместе! Это понятно?
Хен Ло тут же поклонился:
— Как скажете, молодой господин! Мне приказано всячески содействовать вам. Так написано в приказе его величества.
Я развернул свиток и уставился на ровные столбики иероглифов. Именно столбики, а не строки! Потому что столбики были разной длины. Несколько столбиков чёрных иероглифов, потом один — крупных синих. И три красные квадратные печати — поставленные вертикально, одна под другой.
Я уже хотел было возмутиться, мол, нафига мне давать свиток без перевода, как осознал: я понимаю, что там написано! Свиток действительно был подписан китайским императором!
Интересно, что это? Моё возвышение так работает или это магия императорского приказа, который должен быть понятен тому, кого он касается.
Прочитав свиток, я убедился, что слова Хен Ло соответствуют написанному. Он действительно был гвардейцем его величества и ему действительно поручили охранять меня и всячески способствовать моему возвышению.
Свернув свиток, я отдал его Хен Ло.
— И что теперь будем делать? — спросил я.
Хен Ло снова поглядел на Анну.
— Я не выдам вашу тайну, — заверила его девушка, правильно распознав его взгляд. — Я вообще не из болтливых!
Хен Ло кивнул и сказал:
— Спасибо, молодая госпожа! И я действительно благодарен вам за оберег! Но он мне без надобности, — и Хен Ло вернул подвеску Анне. — Обереги в императорской гвардии сочетаются с артефактами, оружием и доспехами. А ваш оберег может внести разлад в настройку.
— Я понимаю, — ответила Анна. Она забрала оберег у Хен Ло и передала его мне. — Володя, возьми. Ты найдёшь, кому его отдать.
— Хорошо, — ответил я и отправил оберег в ячейку ремня-артефакта. Туда, где уже хранились обереги для Матрёны, сына и Аи. Убрав подвеску, я глянул на Анну и Хен Ло и предложил: — А не пожрать ли нам, коротая время? А то что-то я проголодался малость…
Анна тут же засуетилась, но я остановил её. Достал из ремня-артефакта походный стол, стулья и посуду. Чайник и допотопную горелку… Мысленно посетовал, что нет китайской с Алишки, той, которая работает на сжиженном газе, но и такая пойдёт. Подумаешь, на пять минут дольше воду греет! Нам вообще-то спешить некуда!
Поставив греться чай, я достал и блюда, которые припас ещё в Новосибирске — благо внутри пространственного артефакта пища не портилась. Разделил всё на три порции и пригласил:
— Прошу вас! Борщ! Котлетки с пюрешечкой! М-м-м! Пальчики оближешь!
Хен Ло с опаской посмотрел на угощение. Но всё-таки сел за стол и взял непривычную для него ложку.
Вообще-то он хотел есть палочками, но я остановил его:
— Борщ нужно есть ложкой! — торжественно сказал я. — И зачерпывать нужно побольше! Иначе вкуса не поймёшь! Эх, сейчас бы ещё краюшку хлеба с чесночком!
Анна улыбнулась на мои слова и с видом фокусника достала из кольца-артефакта булку хлеба и головку чеснока.
— Я обожаю тебя! — воскликнул я, с восторгом глядя на Анну, отчего она зарделась вся, как маков цвет. — Может, ещё и сметанка есть? — с надеждой спросил я.
Анна вздохнула и покачала головой.
— Жаль, — вздохнул я, но тут же улыбнулся: — Ничего! Скоро будем дома! Там поедим и борща со сметанкой, и щучьи котлеты, и пироги с брусникой…
— Э-э-э… — перебив меня, протянул Хен Ло.
— Что? — спросил я.
— Вообще-то не скоро… — извиняющимся тоном сообщил мне китаец.