— Посмотри, до чего ты довёл бедную девушку. Такие путешествия не для моей Паулины. Я больше не разрешу ей участвовать в этом. Хочет работать, что ж, я найду ей достойный заработок. Если хочет работать именно с тобой, пожалуйста, пусть работает. Но впредь собирайте цветочки в саду.
— Она справится.
Кажется, я то ли уснула, то ли отключилась на несколько минут. Очнулась от негромкого разговора.
Бартал погладил меня по голове, скользнул пальцами по щеке. Я оттолкнула его руку и села, поджав под себя ноги.
— Ты что-то совсем сникла.
— Оставь меня в покое! Лорику свою жалей. Ей жалость нужнее, ведь именно ты ей достался в мужья. Бедняжка!
— Паула ещё какое-то время будет не в настроении. Она становится крайне раздражительной, когда... м-м-м... устаёт.
— Ты на что это намекаешь, маг? — с вызовом проговорил Бартал и двинулся к Кайту. — Когда же вы успели так хорошо друг друга узнать? — Кайтфор молчал, но и глаз не опускал. — На лице Бартала заиграли желваки. — Часто ходите в такие экспедиции? Всё никак не можешь набрать ингредиентов? Так давай я тебе их куплю.
— Обойдусь, — наконец заговорил Кайтфор. — Хочешь помочь, собери хворост.
— Сокровище моё, — бросил через плечо Бартал, — я сейчас вернусь.
Он скрылся за деревьями, но по треску веток было понятно, что он недалеко.
Кайт неспешно подошёл ко мне, сел рядом.
— Тебе стоит научиться управлять магией. Ты не восстановилась от предыдущих истощений, а заработала новое.
— Как может быть истощение без магии, Кайт?
— Ты просто её не замечаешь.
Я рассмеялась.
— Да разве так бывает?
— Как оказалось, бывает. Почему ты уверена, что не применяешь магию?
Его вопрос заставил задуматься.
— Я способна только на небольшие огни в ладонях. Это всё. Может, я действительно не замечаю огней? Слишком они маленькие. А силы трачу. Отсюда и истощение. Да, наверное. Но раньше такого не происходило.
Хруст сухого мха предупредил нас о возвращении Бартала. Он уже показался из-за деревьев.
— Не забывай: если ты в истощении, то слаба и легко внушаема. Будь осторожна.
Кайт поднялся.
— Так. — Бартал бросил около нас охапку веток. — Теперь надо разжечь огонь. — Он упёр руки в бока и по-хозяйски огляделся. — Если постараемся, то разведём костёр уже минут через пять. У кого спички?
— У нас нет спичек.
— Ты всё больше удивляешь меня, Кайтфор. Как можно отправляться в лес без спичек? О чём же ты думал? Это же первостепе…
В руках Кайтфора вспыхнул сгусток пламени. Бартал притих, заворожённо наблюдая за этим зрелищем.
Я довольно улыбнулась: магия хоть и не моя, но было приятно видеть Барта таким растерянным.
— Ну так тоже можно, — смущённо проговорил Бартал и отвернулся, но потом всё-таки снова взглянул на пламя в ладонях Кайта. — А как же растения?
— Растения не моя магия. Такой вообще не бывает. Огонь — моя стихия.
Кайтфор ленивым движением стряхнул пламя, словно воду с пальцев. Огонь закрутился в шар и, чиркнув по воздуху хвостом из искр, угодил в кучу веток. Они тут же вспыхнули жарким костром. Нос защекотал терпкий горьковатый дым.
— Паула, идём, — позвал Кайт, — пора приниматься за дело.
Кайтфор подхватил свою сумку и подал мне руку, помогая подняться. Совершенно невозмутимый, он обошёл Бартала и под его пристальным взглядом увёл меня в заросли.
— Ветерочница — превосходная находка!
Кайт остановился у приземистых стебельков с крошечными лилово-розовыми цветами.
— Это мох?
— Мох не цветёт, Паулина. Соберём семена. Только аккуратно. Ветерочница потому так и называется, что её семена очень мелкие, невесомые, как ветерок, и легко опадают.
«Ой, наверное, надо бы это всё запоминать, а лучше записать и зарисовать. Жаль, не догадалась взять бумагу и чернила».
— А что ими лечат?
— Ничего. Я собираюсь их посадить. Лес не богат красками, поэтому хочу, чтобы цветов было больше.
Семена было собирать проще, чем выкапывать корни. Они действительно запросто отделялись и сами падали в руку, стоило только прикоснуться.
Кайт достал для семян небольшие льняные мешочки, украшенные вышивкой. Один отдал мне.
— Красивый. — Я погладила искусную вышивку: маленькая птичка сидела на ветке цветущего дерева.
— Далиника подарила. Она любит дарить мне всякие вещи.
«Кто это? Первый раз слышу. Раньше только про учителя и говорил».
— Наверное, это очень уважаемая старушка? Как достопочтенный Эгидио?
— Нет, она молодая. — Он бросил на меня взгляд. — Как ты.
Я до этого момента не задумывалась, есть ли у Кайта семья, вообще хоть кто-нибудь, кроме учителя. Даже немного растерялась, не зная, что сказать.
За нашими спинами появился Бартал.
— Куда вы пропали? Вернитесь. — Бартал всё ещё не оставлял попыток верховодить. — Паулине надо отдохнуть.
Я сморщилась как от лимона.
— Не распоряжайся мной.
— Я всего лишь забочусь о тебе.
Покровительственный тон Бартала раздражал. Но только я собралась ответить, как Кайт объявил:
— Семян достаточно. Можно идти.
Мы вернулись к костру. Бартал, оказывается, успел насобирать ещё веток, и теперь рядом с костром возвышалась гора.
— Что насчёт еды? — спросил Бартал и подбросил в огонь сучья. — Зря ты противился, взяли бы слуг, у нас был бы уже целый стол. Странно, что ты этого себе не позволяешь. Конечно, магов огня много, но если бы ты бросил эту маету с лекарствами, то смог бы получать приличный заработок. — Меня покоробило от его заносчивости. — Мой род раньше тоже славился магами. Лексо. Ты, должно быть, слышал. — Бартал заложил руки за спину и поднял подбородок повыше. — В своё время мои предки сослужили хорошую службу короне, за что много веков назад были пожалованы титулом эйтсов. Сейчас, конечно, знатность обесценивается. Не умеют люди ценить прошлое.
Слушать его было всё неприятнее. Как я не видела раньше: Бартал напыщенный индюк! Он так вывел меня из себя, что тело зазудело, а ноги покрылись мурашками.
«Или нет? Что это?»
Я вскрикнула и отскочила в сторону, приподняла брючины и увидела, как по ногам бегают муравьи.
— Уйдите! Уйдите! Уйдите!
В ужасе я вертелась на месте, дрыгала ногами, чтобы стряхнуть муравьёв, но безуспешно. Бартал бросился ко мне, стал сбрасывать их руками. Муравьям это не понравилось, и они начали кусаться.
«Они меня сожрут!» — мелькнула мысль. Вдобавок рванул ветер, пошатнул деревья, осыпал меня фонтаном искр от костра, и я совсем потеряла голову от паники.
Барт что-то говорил, но в ушах так шумело, что я его не понимала. Кайт крепко схватил меня за плечи и так тряхнул, что у меня зубы клацнули. Зато мысли прояснились.
— Это всего лишь муравьи. Ты боишься муравьёв?
— Кусаются, — выдавила я из себя.
— Да прогнал я уже муравьёв. Паулина, очнись! — У Бартала лопнуло терпение.
Кайт не отпускал, напряжённо вглядывался в моё лицо, словно что-то искал. Я же хлопала глазами. Вдруг он улыбнулся широкой довольной улыбкой и отступил.
Я смущённо потупилась. Заодно проверила, точно ли муравьи больше не пытаются меня сожрать.
— Уму непостижимо! — накинулся на меня Бартал. — Паулина, ты точно готова для такой работы? Я всё больше склоняюсь к мысли, что ты здесь абсолютно зря. Я найду тебе другой заработок.
Я фыркнула и уставилась на свои ноги в поисках мелких пакостников. Может Бартал и прав, но вариантов-то больше нет, а ему я не позволю вмешиваться в свою жизнь. Стало так обидно: испугалась каких-то несчастных муравьёв. «Кайт, наверное, теперь думает, что я избалованная, ни на что не годная неженка».
— Обращаюсь к тебе, Кайтфор, — послышался уверенный холодный голос Бартала. — Предлагаю вернуться. Я беру все расходы на себя. Заплачу сверх. В городе наймёшь себе другого помощника.
Я замерла, глядя на Кайта во все глаза.
«Пожалуйста, только не соглашайся, только не отказывайся от меня».