Глава 18

И вот наш изрядно увеличившийся в размерах табун пересек границу, за которой тянулась территория базы. Позади остались плакаты с грозными предупредительными надписями. Последний из них был нам уже хорошо знаком – тот самый, который гласил: «И это может быть один из вас!» Не обращая на него ни малейшего внимания, мы шествовали мимо мужчин и женщин, вооруженных автоматическими винтовками.

Кому придет в голову в чем-то подозревать лошадей?

Конечно, если бы кто-нибудь из них услышал то, что слышали мы… Держу пари, тогда бы они всполошились!

– Хуллак фимул фалланта гехель. Каллис фееллос.

– Кто это сказал? – спросила я.

– Хм… по-моему вон та лошадь, – ответила Рэчел.

– Йалл хеллем; Фимул чалл киллим фуллат!

– А это уже другая, – сообщил Марко. – Ну и дела! Вот это влипли! .

– Это же галлард! – встрепенулся вдруг Акс. – Они говорят между собой на галларде!

– Минуточку, не так быстро! – сурово оборвал его Джейк. – Два вопроса. Что это за галлард такой? И могут ли они нас слышать? На второй вопрос лучше ответить в первую очередь.

– Нет. Слышать нас они не могут. А галлард – это такой универсальный межгалактический язык, на котором говорят между собой представители разных внеземных цивилизаций. Ну, примерно то же самое, как люди, которые приехали из разных стран, говорят на эсперанто. Стало быть, у этих лошадей, ко всему прочему, есть еще синтезаторы речи.

– А с чего это йеркам вдруг пришло в голову говорить на галларде? Язык-то у них один? – страшно удивилась я.

– Понятия не имею, – сознался Акс. – Но в стандартных синтезаторах речи используется именно галлард. Может, по какой-то причине им пришлось воспользоваться менее усовершенствованными синтезаторами? Бывают случаи, когда старая, проверенная и без особых наворотов технология просто удобнее… Или ее легче достать…

– Хочешь сказать, они их прикупили на распродаже со скидкой? – недоверчиво хмыкнула Рэчел.

– Акс, а ты понимаешь, о чем они говорят? – отмахнулся от нее Джейк.

– Да, конечно. Это несложно – говорят, что собираются следовать плану, «Если все сделаем, как надо, избавимся от этого идиотского задания, от этих тупых животных и снова вернемся на свой корабль» – это то, что сказал их вожак.

– Угу, – мрачно протянул Тобиас, – Смотрите-ка, они расходятся в разные стороны.

– Придется и нам разделиться. Надо проследить за каждой группой, – скомандовал Джейк. – Итак, Я, Кэсси и Тобиас отправляемся вон за теми. Акс, Рэчел и Марко – за остальными. Акс! Слушай внимательно, о чем они будут говорить между собой. И тут же телепатируй нам, если услышишь что-нибудь важное.

– Да, принц, Джейк.

– Сколько раз можно просить – не называй меня «принц Джейк»!

– Хорошо, принц, Джейк.

Понурившись, я последовала за Джейком, старательно изображая старую клячу, которая устало плетется куда-то.

– Как-то все это странно, – проговорила я. – Эти лошади наверняка выполняют какое-то задание. Тогда почему же никто не обращает внимания на то, до чего необычно они выглядят?

– Кому придет в голову присматриваться к какой-то старой кляче? Что она – разболтает военную тайну? – хмыкнул Тобиас.

– Как тебе нравится быть лошадью, Тобиас? – спросила я, подумав, что, может, стоит поболтать, чтобы немного снять напряжение.

– По сравнению с птицей? Если честно, то скучновато. Ну, а если по сравнению с тем временем, когда я был обречен все время быть птицей и болтаться где-то, пока вы, ребята, рисковали жизнью, то классно!

Мы шли вдоль дороги. В этой части базы построек было больше – вся территория была почти сплошь застроена низенькими, чисто побеленными приземистыми домиками, на каждом из которых красовался свой номер. Неподалеку от нас высилось еще одно здание, намного больше, парковочная стоянка для машин перед ним была заполнена почти наполовину. Своими достаточно близорукими глазами я не могла как следует разглядеть, что на нем написано, но оттуда все время выходили какие-то люди, толкая перед собой тяжело груженные тележки.

– Торговый центр, – объяснил Джейк. – Типа большого универмага для тех, кто здесь постоянно живет.

– Ох, и тоска же здесь, должно быть, – с сожалением проговорила Рэчел. – Совсем нечего делать, разве что с утра до вечера держать язык за зубами.

Пара грузовиков с солдатами в форме с ревом неслась по дороге. Мы послушно прижались к обочине, уступая им путь. Поведение, совершенно не свойственное лошадям, отметила я. И опять-таки никто не обратил на это внимания. Парни в камуфляжной форме даже не взглянули в нашу сторону. Держу пари, лошадей они здесь видели не меньше сотни раз.

Полуденное солнце палило немилосердно. Становилось жарко по-настоящему. Та часть моего сознания, которая принадлежала лошади, только и мечтала о том, как бы укрыться где-нибудь в теньке и спокойно подремать. За универмагом под деревьями было несколько легких пластмассовых столиков. Возле них толпились люди. В руках у них были ломтики пиццы и плетеные корзинки с жареными цыплятами и картошкой.

Все это было так странно! Я ведь была человеком, пусть и в облике лошади. И следовала по пятам за йерками, поселившимися в других лошадях. И все мы сейчас были заняты тем, что старались выяснить, что же здесь такого секретного, на этой самой военной базе. Неужели это правда? Может ли быть, что тут, где-нибудь под теми деревьями, и вправду много лет назад разбился межпланетный космический корабль? Неужели правительство все эти годы скрывало от нас правду? И вот теперь йерки собираются выкрасть его из-под самого носа командования, чтобы не дать людям воспользоваться сверхсекретными технологиями?

Что еще могут скрывать на военной базе? Жук-истребитель йерков? Истребитель, когда-то принадлежавший андалитам? Или межпланетный корабль из какой-то совсем неизвестной нам Галактики? .

– Эй, Джейк, Тобиас! Вы ничего такого не чувствуете? Как-то странно пахнет! – окликнула я.

– По-моему, из универмага аппетитно пахнет жаренной картошкой, – сказал Джейк.

– Нет, не это. Принюхайся, чем пахнет от лошадей-контроллеров.

– Это так необходимо? Эй… · погоди-ка… ты имеешь в виду этот запах?

– Так пахнет страх, – сказал Тобиас. – Они боятся. Нервничают. А если им страшно, то должно быть страшно и нам.

– Просто я хорошо притворяюсь, – сухо заявила я.

Я огляделась по сторонам пытаясь понять, что же могло так их напугать, что мы явственно ощущали исходящий от них запах страха. Заметила вторую группу лошадей-контроллеров. Потом Рэчел, Марко и Акса, которые следовали за ними вместе с табунчиком ничего не подозревавших лошадей. Мы с ними явно направлялись к одной точке. И точкой это было одно достаточно заметное здание.

Это был один из ангаров. Очень большой ангар, может быть, этажей в пятнадцать в высоту, с дверями, через которые запросто мог протиснуться динозавр. Судя по всему, этот ангар строго охранялся. У дверей стояли вооруженные люди. И по всему периметру здания тоже. Незаметно взглянув вверх, я заметила на крыше силуэт солдата с винтовкой в руках.

Возле дверей была прибита какая-то табличка. Я прищурилась, но со своими близорукими глазами ничего не смогла разобрать.

– Как мне не хватает собственных глаз! – проворчал Тобиас.

БРРРРРРРИИИИИИННННГ! БРРРРРРИИИИИИИИННННГ!

Над нашими головами оглушительно загудел колокол. Я поднялась на дыбы и забила передними ногами, даже не успев сообразить, что происходит. Зато лошади-контроллеры и ухом не повели. Только, разом насторожившись, застыли на месте. Судя по всему, именно этого они и ждали.

Звон колокола был сигналом для охранников, чтобы были начеку. Он возвестил о том, что открывают главные ворота ангара. Я вдруг заметила, как солдаты, вскинув к плечам винтовки, встали наизготовку – в любой момент они могли открыть огонь.

КРРР-Чанк! Рррррииииииииииии!

Двери медленно поползли в разные стороны, барабанные перепонки чуть не лопались от пронзительного воя двигателей.

И тогда вдруг вторая группа лошадей ринулась вперед. Три лошади-контроллера, а за ними, после минутного колебания, Марко, Рэчел и Акс. Все они лихим галопом скакали прямо к дверям.

– О черт! – застонал Тобиас. – Почему у меня такое скверное предчувствие, что сейчас начнется пальба?

– Почему они это делают? – спросила я. – Это же совершенно бессмысленная затея! Для чего прятаться в теле лошади, Чтобы беспрепятственно и никем не замеченными пробраться в базу, а потом выкинуть такой фортель?

– Потому что у них нет другого выхода, – угрюмо проворчал Джейк. – Вспомни, о чем они говорили раньше: «Сделаем это и уберемся оттуда». Это последний отчаянный шаг.

– А нам Что делать?

– Играем, как все, – мрачно ответил Джейк. – Надеюсь только, что йерки хорошо все продумали.

Внезапно и наша группа лошадей-контроллеров рванулась вперед. Я вначале опешила, потом поспешно поскакала вслед за ними. А за мной и Джейк с Тобиасом.

Первая группа, опередившая нас, уже галопом скакала прямо к ангару. Они были почти возле самых дверей. Вооруженные охранники, остолбенев от изумления, смотрели на них во все глаза. Изумление мало-помалу сменилось замешательством. И, наконец, паническим страхом.

БАМ!

Скакавший впереди всех вожак всем телом врезался в стоявшего охранника, с размаху опрокинув его на другого. Тяжелые копыта припечатали человека к земле. Я успела хорошо разглядеть это, ведь мы уже были совсем близко. Вожак несся прямехонько ко входу в ангар.

И вот мы уже внутри!

Что тут началось! Сумасшедший дом! Очумевшие охранники метались, уворачиваясь от обезумевших непонятно по какой причине лошадей. И один за другим падали на землю.

– Выгоните отсюда лошадей! – проревел кто-то, кого я не видела.

– Ниииииии-иии! – пронзительно ржали лошади.

– Сержант, что будем делать?

– А, ч-черт!

– ХрИИИИИ-хииии!

– Стреляйте! Стреляйте в них!

– Прекратить немедленно! Не стрелять! Можем попасть в то, что внутри!

Внутри кружился какой-то сумасшедший водоворот: ошалевшие, ничего не соображающие солдаты, обезумевшие лошади,· вопли, ржание, храп и крики. Но лошади в нашей группе держались плотной группой и медленно, но верно пробивались вперед.

Прямо туда… в самый Секретный Объект на Нашей Планете.

Загрузка...