Глава 16

— Чего припёрся? — из-за стены дождя вышел незнакомый джигат и Ичиро развеял приготовленные заклинания.

— Я пришёл к главе городка. По важному делу, — пояснил Ичиро и вошёл внутрь ограды.

— Эээ, проваливай отсюда, — опешил от такой наглости джигат, — Ты не местный что ли? Будешь таким наглым, долго не проживёшь.

— Не местный, — прохладно ответил Ичиро, и чтобы прекратить бессмысленные споры окутал себя тьмой.

Охранник попятился от мага прикрывшись руками. Глаза его испуганно забегали по сторонам.

— Веди меня к главе, — повторил маг рассеивая тьму, — иначе я развалю этот домик до основания.

— Как скажете господин, — джигат весь сжался уменьшившись чуть ли не вполовину. Сгорбившись он засеменил впереди показывая дорогу.

Они пересекли двор и охранник, а это скорее всего был он, застучал в деревянную дверь обдирая кожу кулаках.

— Ты что стучишь, Кароши, — дверь приоткрылась и из дома выглянул худощавый джигат. Губы его блестели от жира, — а это что за хрен?

— Заткнись Эсетаги, — нервно прошептал охранник бросив взгляд назад, — это маг или демон. Он грозится разрушить тут всё если мы не позовём господина Газуронаки.

— Ты дурак что ли? Какой ещё нахрен демон!?

— Поверь мне! — взвизгнул Кароши, — это правда!

Взглянув на трясущегося охранника джигат принял решение.

— Эмм, прошу господин, — поклонился Эсетаги распахнув дверь, — согрейтесь, а мы пока оповестим хозяина о вашем прибытии.

Маг вошёл в дом и отряхнув шляпу повесил её на вбитый в сену деревянный колышек. После этого он подошёл к пылающему очагу и протянул ладони. Блаженное тепло растеклось по телу.

— Поторопитесь, — не оборачиваясь проронил он, — моё терпение на исходе.

Через десяток минут дверь ведущая в дом приоткрылась, и в комнату вошла служанка одетая в серое, покрытое многочисленными заплатками платье. Низко поклонившись она произнесла не отрывая глаза от пола:

— Господин. Хозяин ждёт вас. Следуйте за мной.

Сняв шляпу Ичиро отправился за ней.

Спустя несколько минут коридоры вывели в большую комнату. На мягком диванчике сидел одетый в жёлтый халат джигат. Когда-то он был воином или отпетым головорезом. Многочисленные шрамы служили лучшим доказательством… Однако года мирной жизни оставили свой след и на могучие мышцы лёг слой жира. Один рог голове отсутствовал. Также на руке державшей кружку не хватало мизинца и безымянного пальца.

Вокруг главы города стояли несколько воинов. Закованные в доспехи они выглядели грозно и внушительно.

— Присаживайся, кто бы ты ни был, — указал на кресло джигат, — можешь поесть если голоден.

Ичиро взял со стола апельсин и начал неспешно очищать кожуру.

— Моё имя РёИчироХаяси, — представился маг, — прошу прощения за беспокойство.

— Я Газуронаки, правитель городка. Эту должность я заработал мечом, и я привык что от меня стараются держаться подальше. И тут появляешься ты в наглую требующий встречи. Вначале я не поверил что ко мне кто-то ломится. Но услышав что ты маг, я всё понял. И ты подтвердил мою догадку.

— Ты слышал обо мне? — удивился Ичиро.

— Слухи бегут впереди тебя Глаосский потрошитель, — басовито рассмеялся Газуронаки, — ты славно прошёлся по этим ублюдкам!

— Не самое лестное прозвище, — скривился маг закинув в рот дольку апельсина.

— Какое дали с тем и живи, — усмехнулся джигат, — ну да ладно. Зачем пришёл то ко мне?

— Я ищу одного наёмника. Его зовут Кохэку. Он был в твоём городе, и мне нужно знать куда он отправился дальше.

— Я помню этого странного джигата, — отхлебнул из кружки Газуронаки, — он интересовался дневником исследователя и работой этого ссаного портала. Отвалил несколько рубинов, чтобы взглянуть на записи.

— Я хотел бы взглянуть на дневник, — подался вперёд Ичиро положив на стол недоеденный апельсин.

— Без проблем, — нахмурился Газуронаки, — но пообещай что не разрушишь мой город. Ни при каких обстоятельствах.

— Я обещаю, — улыбнулся Ичиро, — так где записи?

Правитель кивнул одному из воинов и тот покинул комнату. Вскоре он вернулся и принёс толстую тетрадь

Ичиро раскрыл дневник и посмотрел на воина:

— Газуронаки, а что не так с порталом на Терру? Я не вижу у тебя ни одного терранского клинка.

— Там всё не так, — поморщился правитель, — он не ведёт на Терру. Если бы он был рабочим, то я бы построил третье королевство.

Ичиро хмыкнул и погрузился в чтение. Дневник пережил немало бедствий. Часть страниц была залита чернилами. Куски других отсутствовали. Кое как разобрав расплывающиеся буквы Ичиро сумел вычленить из дневника главное:

«Исследования подземелий показывают, что часть из них имеет рукотворное происхождение. Невозможно установить к какой они принадлежат эпохе, но совершенно точно можно сказать что они весьма древние. Я не смог прочитать ни одного символа изображённого на каменных плитах. Мне кажется что это храм, или какое-то сакральное место магов. Я ещё вернусь туда подготовившись как следует.»

— И это всё? — разочарованный маг посмотрел на Газуронаки, — это то чем он интересовался?

Выражение лиц, после того как вы прочли абсолютно одинаковое, — рассмеялся правитель, — он тоже ожидал большего.

— Откуда этот дневник? — полюбопытствовал маг.

— Когда я только взял власть над городом, — откинулся на спинку Газуронаки, — к нам прибыли исследователи из Глао. Хрен знает что они потеряли в глубине гор, но они рвались туда словно их в жопу вилами тыкали. Я говорил что это не лучшая идея, но эти идиоты не послушались. Держать я их не стал. Хотят сдохнуть, их право. Ну в итоге они и сгинули в этих пещерах. Дневник нашли случайно. Один из рабочих пробил стену и наткнулся на останки среди которых валялся дневник. Я думаю бедолага услышал стук кирок и шёл на звук. Однако выбился из сил и умер в этом тупике. Один из воинов отобрал книгу у рабочего и принёс мне. Вот она и валялась все эти годы пока вы ей не заинтересовались.

— Любопытная история, — поднялся маг, — благодарю Газуронаки. Ты мне очень помог.

— Не забудь про своё обещание маг, — кивнул правитель, — никаких разрушений в моём городе.

Ичиро вернулся в трактир. Там его уже ожидали Эсаджи и Сареш.

— Где остальные? — спросил маг.

— Сейджо вышел отлить, а Чироки трахает шлюху в комнате, — ответил Эсаджи, — Ичиро, мы сумели кое-что выяснить.

— Что интересного узнали? — с улыбкой спросил маг.

Сареш и Эсаджи переглянулись. Удивительно видеть Ичиро в хорошем настроении. Он уже начали привыкать к его мрачному виду.

— Кохэку был в городке. Он купил много припасов: верёвки, железные крюки, еду, пару факелов, масла и ткани. Он куда то ушёл три дня назад, но мы не выяснили куда.

— Это знаю я, — ответил Ичиро, — он пойдёт в пещеры Ершистых гор.

— В пещеры? — вернувшийся Сейджо отряхнул плащ и сел за стол, — что он там забыл?

— Вот у него и спросим когда поймаем, — хищно улыбнулся Ичиро, — выпьем за нашу удачу друзья!

На следующий день купив припасы они выдвинулись к горам. Ноги скользили по грязи, и то и дело кто-нибудь поскальзывался и падал в раскисшую землю. Под смех товарищей боец поднимался и шагал дальше. Дорога выдалась трудной, новесёлой.

Горы угрюмо нависали над путниками. Их вершины закрывали грязно-белые тучи плюющиеся на землю стылым дождём. Капли стекали со скал и ручейками текли вниз. За десятилетия подножия гор изрезало множеством оврагов заполненных жидкой грязью и переходить их было непросто. Но бойцы достигли гор. Их поверхность усеивало множество пещер. Выбрав самую большую Ичиро уверенно шагнул во тьму гор.

Синенький огонёк разгорелся над ладонью мага и взмыл под своды пещеры. Испугавшись света в стороны бросилось множество тварей напоминающих больших мокриц. Чироки недовольно обвёл пещеру взглядом и сплюнул. В конце пути даже весёлый воин потерял настроение, чего уж говорить об остальных.

— Привал, — скомандовал Ичиро и все с облегчением повалились на каменный пол.

— Ичиро, когда мы настигнем наёмника, убьёшь его? — поинтересовался Сейджо привалившийся к стене.

— А как ты думаешь? — хмыкнул маг, — я его выпотрошу за то что он со мной сделал. Но сначала нужно допросить.

— Я тоже с удовольствием прикончу этого урода, — прорычал Чироки, — и почему бы ему не сдохнуть в приличном месте? Нет же, нужно забраться в самую жопу.

— Он следует какому то плану, — пояснил Ичиро, — и мне любопытно что он собирается делать.

— Может перекусим? — предложил Сареш.

— Отличная мысль дружище, — подмигнул мальчишке Эсаджи, — после такого подъёма, действительно хочется есть.

Мальчишка раскрыл свою котомку и вынул овощи, мясо и хлеб. Воины с жадностью набросились на еду.

— Далеко нам идти? — набитым ртом прочавкалЭсаджи.

— Скорее всего, в самую глубь, — облизнув губы ответил маг, — нужно найти руины древних построек. Там должны находиться плиты с письменами. Они и являются целью наёмника. Скорее всего.

— Ненавижу подземелья, — пробурчал Эсаджи.

— Да ты ненавидишь всё что связано с опасностью, — расхохотался Чироки, — трусишка.

— Пошёл ты, — отмахнулся лучник и поднявшись подошёл к выходу осматривая пройденный ими путь.

— А теперь раздевайтесь, — скомандовал маг, — и не смотрите на меня такими глазами. Вы собираетесь бродить в стылых пещерах в мокрой одежде? Скажу сразу, хреновая идея.

Ичиро использовав телекинез отжал вещи. Они конечно не высохли полностью, но влаги стало гораздо меньше. Под весёлое переругивание они натянули одежду и взвалив на себя сумки начали спуск к корням гор. Дневной свет постепенно угасал за их спинами.

Первые часы шли легко и непринуждённо. Ровный пол пещеры плавно уходил вниз и они втайне надеялись что так будет продолжаться и дальше. Но в итоге они уткнулись в небольшую пещеру из которой уходило несколько ответвлений.

— Куда пойдём Ичиро? — спутники взвалили принятие решений на мага. Вполне справедливо, учитывая то что он их лидер.

— Идём прямо, — махнул маг, — и помечайте все места где мы поворачиваем. Вдруг придётся возвращаться.

Сразу после этого начались трудности. Пол покрывали трещины и острые камни. Приходилось постоянно смотреть вниз чтобы не подвернуть ногу. Порой проход становился настолько узким, что приходилось двигаться боком. В таких случаях вперед шёл Сареш. К счастью им ещё ни разу не пришлось возвращаться. Тянувшаяся пару сотен метров кишка расширялась, и они продолжали путь.

Путешественники потеряли счёт времени. Они отдыхали и шли дальше по извилистым подземельям. Безглазые мелкие твари разбегались от света и прятались в камнях недовольно попискивая.

Спустя некоторое время коридор резко расширился и закончился большой пещерой. Ичиро поднял источник света повыше и влил больше маны. Огонёк ярко запылал выхватив из темноты несколько сотен метров открытого пространства. Однако края пещеры они не увидели.

Высоко вверху блестели влажные сталактиты. Серебряными росчерками с них срывались капельки воды и с тихим шелестом разбивались о песок.

— Ну что встали? — шагающий позади Эсаджи вывалился из прохода и утерев пот сел на валун.

— Не нравятся мне эти ямы, — прищурился Ичиро разглядывая пустыню.

Использовав телекинез Ичиро поднял камень и швырнул вдаль. Вздымая песок валун пролетел по пустыне, и упав в яму через секунду вылетел оттуда врезавшись в свод. Несколько сталактитов не выдержало и рухнули вниз подняв тучу песка.

— Ты прав. В ямах действительно кто-то живёт, — согласился Сейджо, — и как же мы пройдём на другую сторону?

— Воронки находятся достаточно далеко друг от друга, — указал Ичиро, — шагая по песчаным гребням мы сможем спокойно пересечь пещеру.

— План мне не нравится, — кашлянул Эсаджи, — может лучше вернёмся? А ну как вылезет кто из этих ям?

— Сейчас проверим, — хмыкнул маг подняв несколько валунов и швырнув их в пески.

Из воронок никто не вылез. Оттуда летели фонтаны песка, и временами мелькали челюсти дробившие упавшие на дно валуны. Самой твари никто из них так и не увидел.

— Убедились? — победно посмотрел на группу маг, — идём вперёд. На возвращение мы потратим слишком много времени.

— Может быть использовать боевую магию? — предложил Чироки.

— Твари зарыты слишком глубоко. К тому же я ощущаю странную резистентность к магии у подземных созданий, — пояснил маг.

Вытянувшись цепочкой они пошли вперёд. Временами на дне гигантских воронок шевелился песок. В такие моменты путники замирали и дожидались пока твари не утихнут.

Однако чем дальше они заходили, тем больше становилось воронок. Вскоре они сблизились настолько что приходилось петлять кругами, чтобы пройти дальше.

В конце концов произошло то, чего и следовало ожидать. Идущий в середине группы Сареш оступился и песок потёк струйкой на дно воронки. Мальчишка цеплялся руками, и отталкивался ногами, однако песок всё сильнее струился вниз неся на себе мальчишку.

Тварь внизу зашевелилась и из песка показались огромные челюсти. Быстро замелькали конечности существа, и мальчишку накрыл вал песка.

— Сареееш! — заорал маг и влепил телекинетическим ударом в середину воронки. Тварь истошно завизжала и бешено заклацала огромными челюстями. Из песка наполовину вылезло жирное неповоротливое тело, на котором болтались две широких лапы. Он и загребали песок швыряя его в стороны. Из лопнувшей бочины существа лилась густая белая жидкость с противным запахом.

Увидев торчащую из песка ногу, Ичиро телекинезом вытащил из ловушки мальчишку Сареш потерял сознание и не реагировал на происходящее.

Эсаджи расстреливал монстра из лука. Его волосы шевелились от ветра, а лук слегка светился. Стрелы пробивали монстра насквозь оставляя дыры в которые можно просунуть руку. Песок взлетал фонтанами от влетавших стрел.

— Уходим! Скорее! — прокричал маг, — эти твари начали шевелиться!

Песок ходил ходуном. Монстры почувствовали движение песков и забеспокоились. Песчаные фонтаны взлетали вверх и осыпали джигатов, норовя сшибить их в воронки на встречу с челюстями монстров.

Они бежали вперёд и чудом удерживались на вершинах песчаных гребней. Временами Эсаджи пускал стрелу вглубь песка и тогда неистово верещащий монстр начинал биться ещё сильнее. Поняв что этим он только вредит, лучник прекратил стрельбу.

Приходилось полагаться только на свои ноги. Твари слишком глубоко сидели в песке и выковырять их оттуда не представлялось возможным.

Бойцы мчались осыпаемые шуршащим песком. Подземные монстры не могли почуять где они находятся и поэтому били наугад. Песок ходил волнами словно бушующее море и приходилось задействовать магию чтобы не провалиться в глубины пустыни.

Ичир словно летел по воздуху едва касаясь ногами песка. Мальчишка лежал в его руках. С его лица капала кровь.

Через пару мгновений, показавшихся вечностью они вырвались на скальное основание и отбежав подальше перевели дух.

— Что с мальчишкой? — подскочили бойцы смотря на склонившегося над Сарешем мага.

— Жить будет, — облегчённо выдохнул Ичиро вливая в рот Сарешу пару глотков зелья.

Подросток закашлялся но Ичиро зажал ему рот, и жидкость прокатилась в желудок.

— Что случилось? — непонимающе захлопал глазами Сареш, — помню как сорвался в воронку, а потом меня накрыло песком. Затем темнота.

— Напугал ты нас засранец, — расхохотался Чироки, — прыгнул в пасть зверю словно тигр!

— Скорее скатился как жирный червяк! — хохотнул Эсаджи.

Жёсткие лица бойцов разгладились когда они поняли что с мальчишкой всё в порядке.

Сареш покраснел и что-то забормотал извиняясь за произошедшее.

— Забудь, — хлопнул его по плечу Ичиро, — случается всякое. Но на то мы и команда, чтобы помогать друг-другу.

— Не хочу прерывать вашу милую беседу, но кажется у нас проблемы, — спокойный голос Сейджо заставил друзей обернуться. Увиденное совсем не радовало глаз.

Загрузка...