Глава 2

Лоран Лоэ проснулся первым. Он сел и, нащупав стену, прислонился к ней спиной. Организм здорово озяб, мышцы затекли и болели, но разум успокоился и отдохнул. Фонарик погасили перед тем, как лечь спать, но в темноте Лоэ услышал дыхание товарищей по несчастью, и почувствовал себя в команде. Он подтянул колени к груди. Смутная надежда согреться почти растаяла.

Интересно, когда ли ушёл вампир? Прошёл час? Несколько часов? Больше? Должно быть, недавно, просто здесь, в темноте и тишине аморфное время не трудилось делиться на часы и минуты.

Чем вампир занят сейчас? Нужно отыскать ключ, какое-то оружие, возможно, еду — и всё это в абсолютно чужом месте. Естественно, развлечение затянется, и на скорый результат лучше не рассчитывать.

Лоэ вздохнул. Он искренне полагал, что нет оснований сомневаться в порядочности Смита. Беда в том, что и Смит тоже уязвим, а если с ним что-либо случится — остальные погибнут. Природный враг, охотник, убивающий людей ради пропитания — обернулся теперь самым дорогим другом, последней надеждой. Смешно, страшно или нелепо, но истина.

Лоэ вдруг почудилось туманное свечение. Сначала он подумал, что уставшие от бездействия глаза подкинули оптическую иллюзию, потом различил напротив тёмный, чётко очерченный прямоугольник. Стальная дверь. Она не светилась, а стены, потолок и в меньшей степени пол излучали слабое мерцающее сияние, чем-то напоминающее свечение в глазах вампира. Лоэ повернул голову, и различил силуэты товарищей.

— Клейн! — позвал он вполголоса. — Вы ведь не спите? Как вы полагаете, долго отсутствует наш вампир?

— Мало. Я бодрствовал. Час, возможно, чуть больше.

Лоэ вдруг понял, что слышит ложь. Это открылось как свечение стен — внезапно, и Лоран сдержался. Лучше промолчать. Он сразу понял, что Клейн уклонялся от истины, щадя нервы сокамерников.

— А я отлично выспался, — сказал Лоэ, — и сейчас с удовольствием бы позавтракал. Мы сможем питаться тем, что едят берены?

— Думаю, вполне. Что касается биологии, то вы с ними близки.

Лоран выслушал ответ, и тут же у него возникло множество новых вопросов. С трудом заставил себя сдержаться и отложить их «на потом». Всему своё время, да и легко скатиться в бестактность. Он сказал:

— Надеюсь, Смит наткнётся по дороге на продовольственный склад.

— Я бы предпочёл оружие и защитную одежду, — отозвался Клейн. — Вы, люди, слишком избалованы.

— Да, что верно, то верно. Отвыкли от плохого. Сдались захватчикам без боя.

— При малейшем сопротивлении, всех убили бы на месте.

— У нас и теперь мало шансов выжить.

— Больше, чем вы думаете. Беренов трудно победить в открытом бою, но довольно легко обмануть.

— Хочу надеяться, — Лоэ смолк, напряжённо вглядываясь во мрак, — вы слышите что-нибудь, Клейн?

На этот раз Клейн ответил сразу:

— Кто-то пытается отпереть дверь. Или это господин Смит, или…

Альтернативная возможность вселила в Лоэ такой ужас, что он едва удержался от крика. Проснулись остальные. Лоэ не только чувствовал, но и видел это воочию. Мария приподнялась, замерла в напряжённой позе. Ян, стоя на коленях, поворачивался к двери то одним, то другим ухом

Когда дверь отворилась, в темницу просочилась лишь новая порция мрака. Лоэ вздохнул с облегчением: враги пришли бы бесцеремонно, в открытую.

— Смит! — уверенно заявил Лоран.

Клейн включил фонарь, и теперь все увидели, что это действительно Смит. Вампир подошёл ближе и сбросил с плеча скафандр, какими пользуются берены — пустой.

— Облачайтесь, Клейн. Прикроете нас. Нужно уходить отсюда.

Клейн повиновался мгновенно. Когда застегнул перчатки и надвинул шлем, Смит вручил ему предмет, похожий на оружие. Судя по тому, с какой готовностью Клейн ухватился за него, это и было оружием. Привычные вещи, судя по всему, вернули верону слегка утраченную бодрость. Он расправил плечи и, не задумываясь, принял на себя руководство группой.

— Порядок следующий! — скомандовал он. — Первым Смит, затем госпожа Марева. Косинов, возьмите девочку, пойдёте третьим. Лоэ поможет господину Мареву. Я — замыкающий. Всё. Вперёд!

То ли искусство хирургов-любителей сыграло свою роль, то ли отдых придал капитану сил, Лоэ оказывал минимальную поддержку. Через несколько сот шагов и несколько поворотов, Смит отпер своим ключом дверь, и пленники вошли в помещение меньших размеров, чем прежде, хотя в целом почти такое же. Вот разве что здесь на полу громоздилась куча вещей, совершенно очевидно созданных человеческой цивилизацией. Продукты, одежда, книги, приборы, мебель — свалили как попало, вперемешку. Это производило гнетущее впечатление.

Валдис наклонился и поднял с пола консервную банку.

— Они захватили, по меньшей мере, ещё один корабль, — сказал он.

— Почему вы думаете, что вещи не с нашего? — спросил Лоэ.

— Еда земного производства, у нас на борту вся пища колониальных фабрик.

— Тогда здесь могут находиться и люди с этого судна! Надо их искать.

На восклицание отреагировал Смит, он сказал:

— Я нашёл, Лоэ. Почти сразу. Боюсь, помощь опоздала.

Лоэ посмотрел на вампира, и получил в ответ невозмутимый, отстранённый взгляд. Смит явно намеревался скрыть подробности. Впрочем, у Лоэ пропало желание расспрашивать.

— Людям следует поесть, — сказал Смит, — это поднимет настроение и придаст сил.

— А вы? — спросила Мария.

— Господин Клейн и я займёмся поисками оружия и снаряжения для дальнейшего пути.

Вампир выдержал короткую паузу.

— Я разбужу Ольгу, — продолжал он. — Ей нужно поесть и размяться. Дайте мне её, Ян.

Господин Косинов посмотрел на Марию, словно спрашивая совета, получил в ответ лёгкий кивок. Смит взял Ольгу, что-то сказал ей, низко наклонясь, ладонь скользнула по волосам, и девочка проснулась. Должно быть, вампир лишь частично снял внушение, потому что мрачность окружающей обстановки не произвела на Ольгу впечатления. Когда Смит опустил на пол, она принялась рыться в куче вещей, разыскивая те, что могли послужить игрушками. Мария села рядом с дочерью и завела весёлый разговор. Смит мгновение смотрел на них, и Лоэ заметил, что лицо вампира напряглось, отразило недобрые мысли. Вряд ли они относились к двум женщинам: взрослой и юной.

— Можем идти, — сказал Смит.

Люди промолчали, Лоэ поглядел вслед разведчикам с тревогой.


Несколько минут Смит и Клейн, осторожно продвигались вперёд, целиком полагаясь на ночное зрение, потом Смит сказал:

— Теперь мы наедине.

Клейн был согласен: пора поговорить. Именно им двоим, выпало решать возникающие проблемы. Люди имели мало перспектив, кроме, может быть, быстро соображающего Лоэ. С момента катастрофы Клейн прикидывал возможности спутников, и особо внимательно присматривался к этому пареньку, абсолютно нетренированному и потому бесполезному в бою, но наделённому интуицией и здравым смыслом.

— Есть один предмет, — сказал Клейн. — Люди постесняются спросить, а меня положение обязывает.

— Вы беспокоитесь о моём пропитании? — спокойно уточнил Смит и сразу ответил. — Люди не пострадают. Я могу долго обходиться без пищи, да и когда кормлюсь, не убиваю. Если у меня возникнут затруднения, я поставлю вас в известность. Это честно.

— Вы читаете мысли, Смит? — серьёзно спросил Клейн.

— В отличие от вас — нет. Я читаю эмоции.

Силён вампир, весьма. Его желание играть по правилам и учитывать интересы всех, импонировало. Клейн колебался всего мгновение.

— Да, иногда достаточно. Мне нужно сориентироваться. Судя по тому, как долго везли вниз, мы находимся вблизи от расположенного в центре убежища стабилизатора энергопотока.

Смит призадумался на мгновение, сверяясь с впечатлениями, потом сказал.

— Большое помещение, очень большое, наполнено сложными вещами. Пронизано конструкциями, где живое и неживое переплетены и действуют вместе. Так выглядит?

— Совершенно верно, так.

— Могу проводить. Действительно рядом.

Клейн попытался осторожно проникнуть в мысли вампира, и Смит почувствовал вторжение. Бесцеремонность он воспринял с пониманием, обстоятельства вынуждали идти друг другу навстречу. Смит с готовностью открыл разум. Словно воочию, Клейн увидел сохранившееся в чужой памяти изображение. Оно чуть расплывалось, скорее всего потому, что вампир не понимал, что именно видел, но довольно точно передавало истинное положение вещей. Клейн почувствовал, как растёт уважение к напарнику. Помимо прочих замечательных качеств вампир обладал выраженной способностью к сотрудничеству.

— Да-да, — сказал Густав. — Это стабилизирующий центр. Нечто вроде энергетического узла. Он не производит энергию, а как бы направляет её, придаёт вектор. Если помните, где находится центр, нет нужды туда идти, тем более что излучение стабилизатора вредно для здоровья.

— Особенно для здоровья людей, — хмуро уточнил Смит.

— Почему вы так решили?

— Земляне умерли от голода, Клейн, но действовали и другие факторы. Я разбираюсь.

Напарники отыскали подъёмник и вошли в пустую кабину. Клейн стал к пульту, и лифт поехал вверх. Вампир внимательно присматривался, должно быть запоминал порядок действий.

— В других уровнях мы можем встретить беренов, — сказал Клейн. — Я в защитной одежде выгляжу одним из них, вы можете стать невидимым?

— Безусловно.

— Поищем здесь. Склады имущества где-то в нижних уровнях. Склады, заводы, ремонтные мастерские. Выше — сельскохозяйственная зона, ещё выше — жилая.

Клейн говорил не очень уверенно, внутрь Убежища он попал впервые. Учиться предстояло на ходу. На выходе из лифта навстречу попалась группа беренов, тоже в защитной одежде, и вампир моментально исчез из реальности. Клейн перестал видеть его, ощущать, слышать мысли, поскольку закрытый шлем их экранировал. Тем не менее, крепла убежденность, что невидимый вампир по-прежнему здесь и останется рядом, что бы ни случилось.

Вскоре Клейн вышел к ремонтным мастерским. Работа в огромных помещениях большей частью шла в автоматическом режиме, беренов встречалось мало, да и те, по-прежнему, были заняты своим делом. Клейн осмелел и, найдя подходящий коридор с множеством одинаковых дверей, принялся отпирать все подряд. Электронный ключ не требовалось и настраивать, его допуск позволял довольно много. Напарникам повезло, здесь действительно оказались склады, и, хотя первые обследованные помещения содержали абсолютно ненужные предметы, Клейн воодушевился. Отперев беспрепятственно очередную дверь, он обнаружил запас защитной одежды. Вампир материализовался рядом. Клейн понял, что рад его видеть.

— Я отберу скафандры нужных размеров, а вы наблюдайте за обстановкой.

— Нам понадобится оружие? — спросил вампир, послушно поглядывая по сторонам.

Клейн приостановился, помедлил с ответом. Он считал, что эту проблему тоже полезно решить вдвоём.

— Думаю, что оружие ни к чему. Прорываться силой — бессмысленное безумие, да и оружие в неопытных руках — штука опасная. У нас есть один разрядник, пользоваться им я умею, этим пока следует ограничиться.

Если Клейн ожидал возражений, то ошибся. Вампир отнёсся к его словам спокойно и, пожалуй, даже с одобрением. Клейн уже отобрал нужные вещи.

— Возвратимся к остальным. Скафандры уместятся в контейнере. Он понадобится для Ольги. В Убежище есть дети, но обитают в специальном детском городке, отдельно от взрослых.

Вампир влез в защитную одежду, закрыл шлем. Вдвоём взяли ношу и отправились в обратный путь. Берены, встреченные по дороге, равнодушно проходили мимо. Наверное, Клейн правильно определил уязвимое место этих существ: слишком верят в свою необоримую силу, и не набрались фантазии поверить в чужую. Вернулись благополучно. Клейн заметил, что Смит внимательно оглядел людей. Мария и Ольга побледнели, в глазах Лоэ накопилась усталость. Валдис, если учесть его рану, держался отлично, а на юном лице Косинова бедствия не отразились совсем.

— Надевайте скафандры, — сказал Клейн. — Соберите с собой запас еды. Мы уходим на верхний уровень.

— А как же Ольга? — тихо спросила Мария, вероятно заметив, что детских скафандров нет.

— Девочку придётся положить в контейнер.

— Она испугается.

Клейн деликатно кашлянул.

— Я думаю, господин Смит поможет, — произнёс осторожно, опасаясь, что Мария поведёт себя неадекватно.

Ситуацию, однако, разрешила Ольга, сама бросилась к вампиру, и в мгновение ока оказалась у него на руках.

— Хорошо, что ты пришёл, — сказала она. — Все взрослые заняты, я играю совсем одна!

— Взрослым некогда, — ответил Смит, — да и мне тоже. У нас сейчас много дел, но, когда управимся, я опять с тобой поиграю. Если немножко поспать, удобное время наступит быстрее.

— Хорошо! — послушно ответила девочка. — Ты не забудешь? Мы ещё поиграем?

— Я постараюсь выполнить обещание, — сказал вампир.


Лорану показалось, что голос его дрогнул, но трудно судить о чувствах других, когда и собственные едва понимаешь из-за тревоги и усталости. Смит с девочкой на руках отошёл на минутку в сторону, а когда вернулся, она уже спала. Без дальнейших пререканий Ольгу положили в контейнер, а коробку с продовольствием пристроили у неё в ногах, облачились в скафандры. Закрыв шлемы, они обернутся безликими фигурами среди других безликих фигур.

— Итак, вперёд! — сказал Клейн. — Держитесь хладнокровно. Игнорируйте встречных, воздержитесь от взглядов по сторонам. Внушите себе, что делаете порученную работу. Если с нами заговорят, предоставьте выкручиваться мне, я хорошо объясняюсь на их языке и сумею придумать правдоподобный ответ.

Вампир вместо того, чтобы послушаться, медленно попятился. Дальше от всех. В самый тёмный угол. Лоэ видел, каких усилий стоила ему борьба со слабостью, вампир на глазах терял сознание.

— Что с вами, Смит? — быстро спросил Клейн.

Ответил Лоэ.

— Насколько я знаю из книг, вампиры должны спать. То ли ночью, то ли на рассвете и закате. Это обязательно, жаль, что так не вовремя.

— Лучше сейчас, чем потом, когда окажемся на самом виду и сможем ли ещё найти укрытие! — сказал Клейн. — Поход откладывается.

— Нет! — Смит ещё держался на поверхности. — Уходите. Нельзя медлить. Я найду вас!

Вампир уже сидел на полу, но его всё равно пошатывало, ещё секунда, и он мягко повалился, затих, полностью уйдя из реального мира.

— Правила запрещают бросать товарища, но выхода нет, — сказал Клейн. — Людям опасно оставаться здесь дольше, особенно ребёнку. Смит справится и без нас.

— Нельзя с ним так! — сразу возмутился Лоран. — Я останусь со Смитом. Вампир беспомощен, когда спит. Мы догоним вас вместе.

Клейн легко согласился на это разумное предложение.

— Мы пойдём прежней дорогой и всё время вверх. Смит сориентируется. Удачи, Лоэ.

Когда товарищи ушли, Лоран некоторое время бродил в поисках удобного места. В груде вещей нашлось почти новое складное кресло, когда доставал его, обрушилась часть кучи, среди прочего на пол упала кобура с пистолетом. Минуту Лоран разглядывал его, без отвращения, но и без приязни, потом решил поднять: часовому ведь положено быть при оружии. Лоран установил кресло, сел. Пистолет легко вывалился из кобуры прямо на колени. Сидеть спиной к двери оказалось неуютно. Кресло скрипело и пошатывалось, когда Лоран его разворачивал. Вампир спал в дальнем конце помещения.

Прошло, должно быть, довольно много времени. Лоэ так глубоко погрузился в себя, что вздрогнул, когда рядом неслышно появился вампир.

— Опасная шутка! — пробормотал Лоран.

— Извините, Лоэ. Вы должны были уйти с другими. Почему планы изменились?

Лоран повернул голову, и наткнулся на внимательный взгляд чуть мерцающих глаз. Голова слегка закружилась.

— Я подумал, что плохо будет, если все уйдут, а вы здесь останетесь один.

— Вас беспокоят подобные этические нюансы?

Лгать не хотелось, к тому же Лоран давно заподозрил, что это бесполезно. Единственно правду. Сказать сразу, как прыгнуть в воду.

— Мне страшно, — признался он.

Что выразит надменное лицо аристократа — презрение к жалкому смертному? Можно ли ожидать другого? Сейчас глаза разом похолодеют, и хлынет из них космическая пустота. Лоэ ошибся. Взгляд вампира, напротив, смягчился, пронзительная тяжесть ушла прочь.

— Пожалуй, разумно последовать за остальными, — тихо сказал Смит.

— Да, — согласился Лоэ. Перехватило дыхание, и странное чувство зародилось внутри. Впервые испытанный приступ отваги.

— Я не умею драться, — сказал Лоэ покаянно, — даже стрелять.

Бесцельно повертев в руках пистолет, Лоран неосмотрительно повернул его истекателем к себе, но пальцы вампира моментально отвели раструб в сторону.

— Охотно верю, — сказал Смит. — А высказанный страх почти преодолён.

Вампир протянул руку, и Лоэ машинально за неё ухватился, ощутил, как горяча и тверда ладонь вампира, и начал выбираться из неудобного кресла, когда ножка его подломилась. Без помощи Смита Лоэ свалился бы на пол. Он оглянулся на жалкие остатки недавнего пристанища.

— Вы знали, что кресло хлипкое? Ведь знали?

— Знал, — сказал вампир. — Оно так угрожающе поскрипывало. Наденьте шлем и уберите оружие в кобуру, иначе нанесете себе увечье.

Лоэ охотно повиновался. Они покинули временное пристанище, и Смит уверенно двинулся по коридору. Лоэ пошёл следом, стараясь держаться ближе к спутнику. Стены и потолок в коридоре светились интенсивнее, чем в оставленных помещениях, не понадобились и фонари. Так, благополучно добрались до лифта. Здесь Смит призадумался.

— Клейн говорил, что пойдёт вверх, — сказал Лоэ.

— Наши друзья воспользовались лифтом, но как определить уровень, на котором они покинули кабину?

— Поедем на самый высокий, — предложил Лоэ. — Меня тянет именно туда, поближе к родному космосу.

— Тогда проверим вначале этот вариант, — согласился вампир.

Смит наклонил голову, прислушиваясь.

— Кабина спускается, отойдём в сторону.

Вампир кивнул на служебный коридорчик за станцией, и Лоэ поспешно нырнул туда вслед за ним.

— Что случилось?

— В кабине полно беренов, и, по-моему, вооруженных, — ответил Смит. — Лучше, разминуться. Особенно если они намерены выйти на нашем этаже.

— Охотятся за нами? — быстро спросил Лоэ.

— Нет, конечно же, нет. Просто заняты своим делом.

Теперь и Лоэ уловил мягкий шум движущейся кабины. Страх охватил его с новой силой, Лоран придвинулся ближе к вампиру, ухватился за его плечо, отчаянно желая стать невидимым, рассеяться лёгким туманом. Тупичок, где укрылись, служил сомнительным убежище.

Смит сохранил хладнокровие, когда вооружённая группа, выйдя из лифта, проследовала мимо. Берены, топоча тяжёлыми ботинками, ушли, и Лоран слегка расслабился. Обнаружив, что всё ещё цепляется за вампира, он покраснел и виновато разжал пальцы.

— Боюсь, моя трусость подведёт всех.

Вампир улыбнулся.

— В каждом скрыты запасы отваги, из которых черпаем, когда придёт пора. Да вы храбрее любого из нас, Лоэ, вы признались в своей слабости. Идём же.

Лоэ вошёл вслед за вампиром в кабину. Смит с первого раза сумел заставить лифт двигаться. Лоран с любопытством наблюдал за его действиями и честно пытался запомнить их порядок, но нить разговора сохранил.

— Это парадокс, — сказал он. — Я докучаю болтовнёй?

— Нет. Закройте шлем.

Лоэ вздохнул.

— Тяжело общаться, когда вместо лица собеседника матовый чёрный щиток.

Лифт, покачиваясь, понёс двоих товарищей в неизвестность. Когда полёт его замедлился, Лоран невольно вздохнул: впереди новые испытания. Кабина остановилась, двери разъехались, и приятели попали в огромное помещение. Беренов здесь было множество. Иные прогуливались, иные спешили по делам. Большинство обходились без скафандров и шлемов, но Лоэ и Смит взглядов не привлекали. Человек и вампир двинулись через площадь.

Красота и необычность этого места так подействовали на Лоэ, что даже страх отступил. Неохватный взглядом потолок поддерживали группы изящных колонн. Между колоннами располагались овальные чаши. В иных зеленели незнакомые растения, в других клубился перламутровый туман, в некоторых просто мерцала вода. Засмотревшись на бассейн с вызолоченным дном, Лоэ отстал от Смита. Мысль о том, как легко потеряться в толпе, ужаснула настолько, что Лоран едва сдержал детский порыв взять вампира за руку.

Смит шёл всё медленнее. Выбрав место, где было спокойно, остановился, Лоэ, естественно, тоже.

— Что-нибудь случилось? — громким шепотом спросил он.

— Да. Я потерял след.

— То есть как?

— Наши товарищи ехали в лифте и почти наверняка вышли на этом уровне. Тем не менее, в зале нет следов их присутствия. Вы должны помочь мне, Лоэ.

— Но как? — испугался Лоэ.

— Я без труда могу выследить человека, но плохо ориентируюсь в технике, перенасытившей современный мир. Я здесь недавно и ещё осваиваюсь.

Лоэ попытался заглянуть ему в лицо, но взгляд упёрся в щиток шлема. Вначале показалось, что Смит шутит. Пришлось отбросить мысль как явно нелепую. Впрочем, проблема в любом случае осталась. Лоран осторожно огляделся. Странная парочка продолжала оставаться вне местных интересов, и данный факт придавал бодрости.

— Будем рассуждать логично. Либо наши друзья вышли на ином уровне, либо на этом, но в другую дверь.

— В лифте может быть несколько дверей? — быстро спросил вампир.

— Конечно.

— Вернёмся и попробуем ещё раз.

Кабина так и осталась на месте. Вампир, заметно колеблясь, нажал одну из клавиш пульта. Повезло: дверь на площадь закрылась, и открылась другая, напротив. Перед Смитом и Лоэ предстал скучный, скупо освещённый коридор. Вампир приподнял щиток шлема.

— Здесь! — сказал уверенно. — Идём, Лоэ.

Лоран охотно пошёл. Они попали в откровенно подсобную часть летающей планеты. С обеих сторон попадались одинаковые двери, помеченные цветными значками. Хозяева убежища на пути пока не встретились.

— Надо выучить числительные, — пробормотал Лоэ, разглядывая значки.

— Со временем, сейчас я обойдусь так.

Вышли в другой коридор, шире первого, и вампир свернул налево. В одной стене по-прежнему через равное промежутки попадались двери, за другой прозрачной зеленели растения, причём некоторые внушительных размеров — целый лес. Засмотревшись, Лоэ налетел на внезапно остановившегося вампира. Кажется, пришли. Смит положил ладонь на дверь, потом убрал.

— Велик шанс нарваться на пулю, — сказал он.

— Откроем шлемы? — предложил Лоэ.

— Да. Пора обозначить себя.

Смит поднял щиток, твёрдая рука отстранила Лоэ, затем вампир толкнул дверь. Несколько мгновений он стоял в проёме неподвижно, Лоран терпеливо ждал.

— Нас узнали. Идём.

Лоэ лишь теперь сообразил, что Смит оттолкнул его, чтобы уберечь от возможных выстрелов, и поглядел на вампира с изумлением. Несмотря на растерянность, вслед за Смитом он быстро вошёл в довольно большую комнату, где прямо на полу расположились товарищи по несчастью.

Неизменную вахту нёс Клейн.

— Рад, что вы снова с нами, — сказал он.

Лоэ показалось, что верон и, правда, рад их внезапному появлению. Чувствительность человека обострилась в пугающих обстоятельствах. Он увидел сейчас многое, что в другое время осталось бы незамеченным. Сразу понял, что прочие люди довольны меньше, если о радости вообще шла речь. Смит вытащил всех из темницы, он был жизненно важен в дальнейших приключениях, и, тем не менее, некоторые, пожалуй, предпочли бы, теперь обойтись без него. Причём негативное отношение частично коснулось, и Лоэ, он тоже попал в разряд чуть-чуть не своих. Конечно, испытание выпало трудное для всех, и беда оправдывает многое, да не всё.

Вместо того чтобы подойти к людям, Лоран остался рядом со Смитом.

— Всё в порядке? — спросил Клейн.

— Да, — коротко ответил Смит.

Лоэ уже догадался, что вампир чувствует настроение любого человека. Смит мог ощутить себя оскорблённым, но сдержался. Лоэ попробовал разобраться в собственных эмоциях.

Смит подал ему руку, спасая от унизительно барахтанья в обломках, затем убрал с линии возможного огня, с уважением отнёсся к его переживаниям. Для Лоэ перестало иметь значение, что Смит не человек.

Впоследствии ему покажется, что сомнения ещё долго рвали на части душу и судьбу, но выбор был сделан в то мгновение. Однажды и навсегда.


Клейна заботили более приземлённые предметы.

— Теперь мы вместе, и пора устроить очередной военный совет, — сказал он. — Мы выбрались из тюрьмы, но положение наше по-прежнему нелегально и весьма шатко. Я, как и вы, впервые нахожусь внутри убежища, плохо представляю, как найти наш корабль, а так же получить шанс им воспользоваться.

— Вы разве забыли дорогу, по которой нас вели? — спросил капитан Марев. — Я думал, что позаботитесь запомнить.

— Это бессмысленно. Нас высадили в грузовом порту, а судно отогнали в один из ангаров. Трудно угадать, в какой именно. Их множество в Убежище. Впрочем, добраться до судна — ещё половина дела. Потом встанет вопрос — как на нём улететь.

— Тогда нужно взять «языка», — вступил в разговор Ян Косинов.

Клейн повернулся к нему.

— Сделать — что?

Юноша слегка покраснел.

— Поймать одного из беренов и расспросить, — пояснил он вызывающе. — Это ведь просто.

Клейн вздохнул.

— Лишь выглядит простым. Захватить можно. Господин Смит и я — вдвоём вполне справимся с этой задачей, но разговаривать пленник откажется.

— Почему вы уверены? — спросил Мария.

— Я их всё же немного знаю.

— Понятно, — вмешался Лоэ. — Синдром Сцеволы.

Все взоры обратились на него, но Лорана внимание лишь бодрило. Если бы боялся публики, то провалился в своей профессии.

— Был такой римлянин, — пояснил он. — Его захватили варвары и тоже намеревались расспросить кое о чём. Он положил руку в огонь, чтобы показать врагам, что его народ непобедим, и нападать бессмысленно. Это из истории Земли.

— Не я первый заговорил о пытках, — сказал Клейн, — но вы правильно оценили ситуацию. А вы что скажете, Смит?

— Тем или иным способом придётся вступить в контакт. Откладывать его опасно. Если подведёт этот «язык», убьём и возьмём другого. Они первые начали. Командуйте, Клейн.

— Отлично! Смит со мной, остальные ждут здесь. В случае появления противника сдавайтесь и, по возможности, без потерь. Старший — Лоэ.

— Кто, я?

— Вы умеете пользоваться оружием, что имеете при себе?

— Разумеется, нет.

— Тогда не пользуйтесь им. Идём, Смит.


Когда затворилась дверь, и стихли людские голоса, оба нечеловека остановились посмотреть друг на друга.

— Теперь мы опять одни. Полагаю, следует обсудить ваши сомнения прежде, чем начнём действовать, — сказал Смит.

Клейн разглядывал напарника с глубокой симпатией. Унылый служебный коридор едва ли напоминал светскую гостиную, но аристократ и здесь держался с непринужденностью, свойственной представителям его сословия.

— Знаете, Смит, в поселении беренов можно прожить на нелегальном положении всю жизнь, это довольно легко, но анонимность помешает нам выбраться отсюда. Даже если случится чудо, и мы отыщем корабль, уйти из убежища почти невозможно, а если всё же стартуем, нас расстреляет рой. Берены беспечны внутри крепости, но границы охраняют крепко. Единственный способ спастись — получить помощь.

— Поскольку никого кроме беренов здесь нет, полагаю, именно на их содействие мы должны рассчитывать. Как это осуществить?

— Начинается самое сложное, — ответил Клейн. — Со мной стопроцентно сотрудничать откажутся, люди им тоже вряд ли интересны, что нам уже продемонстрировали. Единственный, кто может заинтриговать, да и то без гарантий — вы, Смит.

Смит несколько мгновений размышлял.

— Следовательно, — сказал он, завершив процесс, — нам необходим пленник пригодный не для допроса, а для переговоров.

— Совершенно верно.

— Идём! — сказал Смит.

Полутёмный парк за стеклянной стеной Клейн счёл подходящим местом для засады. Густав нашёл дверь, и оба разведчика оказались в чужом лесу. Отнеслись они к перемене по-разному: верон недовольно поморщился, вампир же с любопытством принюхивался к новым ароматам. Пахло здесь резко. Парк выглядел запущенным. Растительность подравнивали вдоль дорожек, да и то слегка. В других местах заросли густели, и, судя по всему, редко видели ножницы садовника. Группе захвата последнее обстоятельство пришлось по душе. Скрытное передвижение обходилось без усилий.

Через несколько минут вышли к широкой аллее, образованной тёмными подстриженными деревьями.

— Останемся здесь, — решил Клейн. — Кто-нибудь да забредёт на вечернюю прогулку. Кстати, насчёт убить вы сказали просто, чтобы потрепать нервы малышу Яну?

— Всем, — ответил Смит. — Они сомневаются в том, что положение серьёзно, мало просидели в подвале.

— Думаете, после гибели господина Кука ещё могут оставаться какие-либо сомнения? — поразился Клейн.

— Это люди. С ними сложно. Каков порядок действий?

— Насколько я понял, вы намного сильнее человека? — уточнил Клейн.

— Безусловно.

— Тогда хватайте жертву и тащите в ближние заросли, а там я с ней пообщаюсь. Берен нужен не простой, но и не самый сложный. Желательно, чтобы интеллектуальный уровень позволил ему достаточно широко мыслить, а должность — адекватно действовать.

— Как это определить? — полюбопытствовал вампир.

— Как всегда: интуитивно.

Смит слегка кивнул. Задача ясна, о чём говорить? Вампир хорошо воспринимал команды. Клейн вновь тихо порадовался своей удаче. Такой напарник в сложной переделке — подарок судьбы. Оба устроились в зарослях, чуть в стороне от аллеи. Смит внимательно прислушивался и, когда по аллее шли группы, отрицательно качал головой. Одиночек Клейн оглядывал из-за кустов и скептически морщился.

Время шло. Стемнело, парк опустел, и Густав начал беспокоится, когда подходящий объект всё же появился. Смит переместился на исходную позицию. Последовал бесшумный бросок. Сопротивление вампир подавил мгновенно, и захваченный врасплох берен оказался пленником прежде, чем успел сообразить, что происходит.

— Тихо! — сказал Клейн, уткнув раструб разрядника ему в лицо. — Будьте благоразумны, и всё закончится хорошо.

Пленник хладнокровие сохранил. Он оглядел обоих противников. Выражение неисправимого превосходства на его физиономии не претерпело ни малейшего ущерба.

— Верон! — произнёс он с отчётливым оттенком презрения.

— Ну да, верон, — сказал Клейн, диалог протекал ожидаемо, — но пули у меня интернациональные: всем одинаково вышибают мозги. Следуйте в предписанном направлении.

Клейн говорил на языке беренов. Смит наверняка уловит смысл беседы и без перевода. Он приготовился опять применить силу, когда неторопливо размышлявший пленник принял решение подчиниться грубому принуждению. Возможно, его сговорчивость носила познавательный характер. Клейн подумал, что вариант в целом хороший. Точнее, не самый скверный. Он внимательно наблюдал за береном и успел заметить, что того озадачила физическая сила вампира. Затем, пленник явно пытался проникнуть в мысли незнакомого существа. По собственному опыту Густав Клейн знал, что Смит способен и почувствовать попытку вторжения, и при желании поставить защиту. Берену ещё предстояли обескураживающие открытия.

В гарнизоне под командованием Лоэ всё обстояло благополучно. Капитан Марев и Ольга спали, Мария и Лоэ беседовали. Ян Косинов ревниво поглядывал на них. Неизвестно, что подумал пленник, узрев эту странную компанию, на лице его сохранилась аристократическая маска безразличия. Клейн уверился, что допрос будет делом тяжёлым. Берен, со свойственной его народу самоуверенностью, попробует взять инициативу в свои руки, Клейн решил потерпеть. Полагающий себя хозяином ситуации, быстрее совершает ошибки. Склонить «языка» к сотрудничеству силой трудно, следует искать любые пути к компромиссу.

— Кто вы такие, и что здесь делаете? — заговорил пленник, который вряд ли себя таким считал.

— Мы мирные путешественники, — ответил Клейн на его наречии. — Наше судно безосновательно захватили, а нас заперли в одном из казематов нижнего уровня. Всё, что мы хотим — это получить обратно наш корабль и продолжить путь. Меня зовут Клейн, я — верон, а это мои друзья, они принадлежат к народам окраинных миров.

— Кретон. Капитан Кретон, — помедлив мгновение, представился берен. — Должен сразу сказать, что вы выбрали сомнительный способ улаживания дел.

Клейн пожал плечами.

— С нами обошлись бесцеремонно, и мы сочли, что здесь так принято. Надеюсь, без обид?

Капитан Кретон презрительно сморщился в ответ.


Лоран Лоэ прислушивался к незнакомо звучащим словам. Речь была чужая, тем не менее, общий контур происходящего оказался доступен.

— Нужно чем-то крепко оглушить этого самодовольного аристократа, — сказал он. — Извините, Смит.

Смит промолчал.

— Полностью согласен, — сказал Клейн, — но чем? Это и прикладом редко удаётся.

С точки зрения Лорана проблема была разрешима.

— Это просто, — заявил он. — Сословная спесь везде одинакова, и сия болезнь плохо поддаётся лечению, хотя попробовать можно. Нужно превзойти его в совершенстве. Неважно, в чём конкретно.

Лоран прикинул, следует ли на этот раз извиниться. Решил подождать.

— Если верить господину Клейну, эти парни во всём замешаны круче нашего, — заметил капитан Марев. Чувствовалось, что отдых пошёл на пользу, он выглядел посвежевшим.

— Слабое место аристократа скорее поймёт представитель того же сословия. Так обстоят дела в нашем мире, наверняка и здесь. Смит, прикиньте, вдруг у вас родословная длиннее?

Смит, пристально наблюдавший за береном, на мгновение отвлёкся, чтобы посмотреть на Лоэ и отрицательно покачать головой.

— Меня такие вещи давно перестали трогать, думаю, что и для него они малосущественны. Обратите внимание, как равнодушно он слушает разговор на чужом языке: снисходит, таким образом, к нашим слабостям.

— Я предупреждал! — заявил Клейн.

— Да, верно, — легко согласился Смит. — Скажите, Клейн, это помещение, где мы находимся, нечто вроде склада?

— Пожалуй. В других комнатах хранится оборудование для работы в парке.

— Я вижу здесь много холодного оружия, которое безупречно с точки зрения военного дела, и выглядит так, словно им пользуются каждый день.

Клейн оглядел витрины и стеллажи.

— Примерно, — сообщил он. — Я выбрал это помещение, полагая, что садовые инструменты нужны всё же чаще, чем оружие, хотя не берусь утверждать. Обладая самыми совершенными технологиями, эти господа вершиной искусства и доблести почитают владение мечом.

— В самом деле? — уточнил Смит.

— А может быть, шпагой. Плохо представляю, как называются эти блестящие игрушки.

— Смит! — проговорил Лоэ с особенной интонацией. — Вы хотите сказать…

— Я хочу сказать, что был хорошим фехтовальщиком в своём времени. Я живу давно, успел обзавестись многими полезными навыками. Можно попробовать. В любом случае риск невелик.

Смит освободился от защитной одежды и, открыв ближайшую витрину, извлёк два клинка, блеснувшие на вольном свету холодно и страшно. Клейн следил за происходящим со смутной надеждой и лёгкой опаской.

Став лицом к предполагаемому противнику с мечом в каждой руке, Смит стремительно взмахнул клинками. Что он проделал с ними в дальнейшем, понять не довелось никому: и сталь, и руки вампира двигались так быстро, что превратились в слабое серебристое сияние. Гудящий ветерок прошёл по комнате. Надежда окрепла в глазах Клейна, а сомнение истаяло совсем. Он непроизвольно расправил плечи, хотя и так мог гордиться отличной осанкой.

— Очень хорошо, — заявил вампир, внезапно прекращая древнюю магию железа. — Приличное оружие. Переведите, Клейн, что я вызываю его на поединок. Меня принудили прервать путешествие на Землю, и в результате я нарушил взятые на себя обязательства. Это непростительно. Задета моя честь, и я требую удовлетворения.

Клейн старательно, с видимым удовольствием перевёл. Капитан Кретон выслушал его речь. Вначале он внимал с едва скрытым презрением, но разминка, продемонстрированная Смитом, произвела заметное впечатление. Лицо берена нахмурилось.

Смит, между тем, подбросил мечи в воздух, и, перевернувшись несколько раз, блеснув хищно и весело, они вернулись в ладони, только теперь вампир поймал их за клинки. Не боясь порезаться, перебросил несколько раз с руки на руку.

Лоэ промолчал. Мозг захлебнулся словами. Лоран глубоко вздохнул и принялся аплодировать. К нему никто не присоединился. Прочие зрители, вероятно, лишены были его великолепной непосредственности. Обстановка понемногу накалялась.

— Выбирайте! — предложил Смит, рукоятками вперёд протягивая оба меча.

Клейн перевёл, но вряд ли в том возникла нужда. Все всё поняли, да и Смит вроде бы знал, что делал. Принадлежность к одному социальному слою упростила берену и вампиру общение. Помедлив ещё мгновение, капитан Кретон принял оружие, а вместе с ним и вызов.

Мария и Валдис поспешно отступили в угол, Ян Косинов, замешкавшись, последовал их примеру. Люди освободили место для поединка, смысл которого вряд ли понимали: они вышли из мира других ценностей. Клейн остался у двери, где мог присматривать за обстановкой. Лорана Лоэ полностью захватило грядущее представление. Игнорируя возможную опасность, он мгновенно занял самую удобную позицию и приготовился наблюдать. Глаза разгорелись. От волнения он даже немного задыхался.

Противники не сразу приступили к бою. Минуту просто разглядывали друг друга, придерживая растущую агрессивность. Берен, при ближайшем рассмотрении, оказался похож на человека, не только сложением, но и чертами лица. Разве что глаза, с крупными, затекающими за края радужками, выглядели нечеловеческими. Они обогащали физиономию особенно надменным выражением.

Лоэ посмотрел на Смита и мысленно порадовался: если кто и способен тягаться с береном в высокомерии, так это, конечно, аристократ Смит. Они друг друга стоили.

Первым атаковал капитан Кретон. Сделал выпад такой молниеносный, что люди не успели его разглядеть. Смит парировал и вдруг усмехнулся, блеснув белыми зубами. Лоэ показалось, что великолепные клыки тоже произвели впечатление на противника.

Лоран Лоэ ничего решительно не смыслил в единоборстве с помощью холодного оружия, но инстинкт подсказывал ему, что эти особенные, как бы летящие движения говорят о хорошем профессионализме бойцов. С точки зрения актёра, мизансцена была построена блестяще. Зрелище захватило. Исчезли все мысли о возможности мрачного финала.

Противники, казались, равными. Звенела сталь, выпады следовали один за другим, но без явного перевеса. Стиль высокого, крупного капитана Кретона отличала мощь и механическая педантичность. Вампир двигался легко, грациозно и неуловимо. Время от времени по губам его скользила мгновенная насмешливая улыбка, и Лоэ воспринимал её как признак очевидного превосходства. Что думал по этому поводу господин берен, узнать не представлялось возможным: он дрался с бесстрастным лицом. Атаковал решительно, резко и, хотя всякий раз натиск бывал отражён, продолжал наступать с холодным упорством. Смит защищался. Казалось, на большее вампир не был способен, но, как только Кретон настойчиво начинал его теснить, следовала быстрая контратака, и равновесие восстанавливалось.

Лоэ поглядел на Клейна. Верный друг верон походил сейчас на ребёнка, которому впервые в жизни подарили именно то, о чём давно и страстно мечтал. Недоверие сменилось на лице упоительным восторгом. Густав помнил обязанности часового, но всё происходящее доставляло ему бесспорное удовольствие.

Лоэ снова повернулся к поединщикам. Атаки, выпады. Звон клинков, мелодичный и жёсткий. Сосредоточенные лица и быстрые взгляды. Лоэ впитывал эту беспощадную игру не только глазами, но и всей поверхностью кожи. Шорох шагов и стальные крики оружия ткали мелодию боя, и казалось чудом, что ни один из воителей до сих пор не был ранен. Случай? Искусство равновесия или чей-то тонкий расчёт?

Словно подтверждая вспыхнувшую догадку, Смит легко отразил очередное нападение, а потом опустил оружие и отступил на шаг.

— Может быть, достаточно? — спросил он на языке беренов.

Лоэ слов не понял, но безошибочно уловил смысл. Берен остановился, тоже опустил оружие. Он разглядывал Смита с прежним бесстрастием. Внимательно. Пропись честной стали оказалась выразительнее и доступнее речей.

— Не знаю, кто вы, но вы не то, что те, другие, которых верон называет людьми, — сказал берен, вернее, он выразился короче, но Клейн перевёл именно так.

Языковые красоты сейчас оказались прочно забыты, играл момент.

— Мы все люди, — спокойно ответил вампир.

Лоэ точно толкнули изнутри, актёрское чутьё подсказало, что для дальнейшей игры Смит нуждался в партнёре. Человек сделал два неспешных шага вперёд и стал рядом.

— Мы люди, и мы разные. Клейн, переведите.

Клейн перевёл, и тогда, сосредоточившись, одним мысленным усилием Лоэ вырвал меч из рук берена.

Оружие просвистело как раз между Лоэ и Смитом и шлёпнулось прямо в витрину. Лоэ облегчённо вздохнул, он сомневался, что фокус получится, но отработал хорошо, поэтому искренне удивился, не услышав аплодисментов. Смит улыбнулся, его клинок улетел следом — вампир бросил меч через плечо, даже не оглянувшись. По мнению Лоэ сцену оба актёра отыграли блестяще. Наплыв эмоций был так велик, что Лоран с трудом удерживал их внутри. Хотелось орать и прыгать, но более не требовалось ни реплик, ни жестов — теперь предстояло держать паузу.

Загрузка...