ГЛАВА 10

Чердак Холлиуэлов потряс Дрю. Она в жизни не видела такого классного места! Во–первых, тут была «Книга Теней», и, перелистывая страницы, Дрю наконец–то смогла прочесть разные заклинания. Во–вторых, со стропил свисали пучки разных трав, развешанных для просушки, и каждая связка была снабжена специальным ярлычком. А еще тут повсюду лежали всякие свечи, кристаллы и другие магические предметы.

А главное — все здесь просто дышало магией! Она пульсировала в стенах и пробивалась через деревянные половицы. «Книга Теней» излучала магию. Даже старая мебель Холлиуэлов была наполнена таинственной силой. Дрю украдкой принюхалась, словно магия могла обладать каким–то особым запахом.

— Я знаю, тут пылища страшная, — смутилась Пайпер. — Сколько бы я ни держала окошко открытым, все равно нисколько не проветривается! Наверное, запах пыли присущ всем чердакам.

— А мне нравится! — заявила Дрю. — Здесь пахнет ведьмами!

— А я и не знала, что у нас есть свой запах, — фыркнула Пайпер, отходя к цветному витражному окошку. Дрю показалось, что смешок у нее получился нервный.

— Это трудное заклинание? — спросила она.

Пайпер ласково дотронулась до ее руки и улыбнулась:

— Нет. Все будет хорошо. Ты боишься?

Дрю растерялась. Она не привыкла к тому, чтобы посторонние люди интересовались ее чувствами. Кроме О'Фареллов, конечно, но ведь они не посторонние?

— Ну… вроде нет, — выдавила она. — Не боюсь, просто устала ждать.

— Представляю, как тебе, должно быть, надоела вся эта магическая ерунда, — посочувствовала Пайпер девочке. — Хочется поскорее вернуться к нормальной жизни?

Одна мысль о нормальной жизни повергла Дрю в уныние.

— Да нет, — пробормотала она. — Я просто подумала, что заклинание — это, наверное, прикольно… Мне нравится, когда происходит какое–нибудь волшебство. Перемещаться с вами было классно, и превращаться в зверей тоже здорово! Ну, то есть… пока я не набросилась на Лили. Вот тогда было по–настоящему страшно! Но вообще, мне нравится ощущение магии — все тело словно покалывает и в ушах гудит.

— Мне тоже нравится, — призналась Пайпер. — Это никогда не надоедает, можешь мне поверить!

— Смотреть на то, как Лили будет колдовать, это совсем не то, — печально вздохнула Дрю. — Вот было бы здорово, если бы у нас обеих была сила!

— Мне почему–то кажется, что ты всегда очень интересовалась тем, что должна унаследовать Лили, — предположила Пайпер, задумчиво посмотрев на девочку.

— Ага, — кивнула Дрю. — Это здорово — наследовать… А я даже не знаю, откуда родом мои предки. Они никогда со мной не разговаривают. Я всегда хотела, чтобы у меня была семья, как у Лили. Я вообще не понимаю, чего она разнюнилась из–за своей магической силы! Неужели ей не хочется быть ведьмой?

— Возможно, все дело в том, что у нее нет выбора, — предположила Пайпер. — Сила кажется ей не чудесным даром, а бременем.

Дрю изумленно вскинула брови:

— Нашла бремя! Да я в жизни не была так счастлива, как сегодня, когда использовала ее силу! А теперь придется ее вернуть… — упавшим голосом закончила Дрю. Она смертельно завидовала Лили, которая будет всю жизнь наслаждаться превращением в разных зверей.

— Дрю, ты должна знать вот что: чтобы заклинание подействовало, вы с Лили должны искренне захотеть поменяться силами, — посерьезнела Пайпер. — Насколько я вижу, ты совсем не хочешь меняться, правда?

Дрю почувствовала, как краска стыда заливает щеки. На миг ей показалось, что Пайпер тоже считает ее малолетней преступницей, как отец. Но она никакая не преступница! Дрю и сама не понимала, почему ей так важно произвести хорошее впечатление на Пайпер и ее семью. А теперь Пайпер будет думать, что она завидует подруге и хочет вероломно присвоить ее силу!

— Лили навсегда останется моей лучшей подругой, — сказала она. — Я не крала ее силу, я никогда бы ничего у нее не украла! Раз это ее магия — я верну!

Дрю говорила от чистого сердца, но на душе у нее вдруг стало холодно и пусто. Еще бы, ведь чудесный дар скоро навсегда покинет ее!..

— Я просто хотела бы, чтобы у меня тоже была магическая сила, — еле слышно прошептала Дрю.

Сидя на нижней ступеньке лестницы, Фиби нервно постукивала ногой по полу. Она начинала нервничать. Как только они закончат с передачей силы от Дрю к Лили, им снова придется столкнуться с Гортагом.

Пейдж пристально смотрела на входную дверь, словно с минуты на минуту ожидала появления демона. Волнение сестры невольно передалось Фиби. Что–то подсказывало ей, что защитное заклинание закончило свое действие. Значит, уже около часа дом не защищен от вторжения Гортага.

Вечные проблемы с этими заклинаниями! Никогда не знаешь, на сколько их хватит. Порой какое–то заклятие действует намертво, а иногда силы зла находят способ преодолеть даже самые сильные чары. А Гортаг был очень сильным демоном. Фиби с самого начала чувствовала, что он рано или поздно сумеет найти какую–нибудь лазейку в защите, установленной вокруг дома. «Это мы виноваты, что Гортаг узнал о существовании Джулианы и Лили», — горько думала Фиби.

Пейдж принялась взволнованно расхаживать взад–вперед по гостиной.

— Неужели они не могли поговорить после исполнения обряда? — раздраженно процедила она.

Фиби только плечами пожала. Вот уже десть минут, как мать и дочь ушли в сад. О чем бы они там ни говорили, наверняка разговор был серьезным. Недаром Пайпер строго–настрого запретила беспокоить их.

— Ты уверена, что они все еще в саду? — спросила Фиби сестру. Одно дело — мешать разговору, но совсем другое — обеспечивать безопасность О'Фареллов. Пейдж решительно вышла в прихожую и посмотрела через заднюю дверь в сад. Вернувшись, она доложила:

— Все еще шепчутся. Интересно бы узнать, о чем?

— Я думаю, Джулиана пытается уговорить Лили, чтобы она захотела стать ведьмой. Если девочка не согласится, заклинание не подействует.

В карих глазах Пейдж ясно читалась тревога.

— Честно сказать, я не уверена, что кто–то сможет ее убедить, — призналась она. — Девчонка явно не в восторге от своей наследственности.

— Можно подумать, ты была в восторге, — напомнила Фиби. Честно признаться, ни одна из сестер Холлиуэл не испытала особой радости, узнав, что родилась ведьмой. Фиби оказалась единственной, кому это сразу понравилось. Пайпер и Прю поначалу вообще отказывались верить в свое ведовство, а Пейдж так и вовсе приняла сестер за сумасшедших.

— Так–то оно так, но Лили боится именно дара трансфигурации, — заметила Пейдж. — Ты же видела, как она отреагировала на нападение львицы?

— Видела, — согласилась Фиби. — Причем мысль о превращении в львицу пугает ее ничуть не меньше, чем само нападение.

— А если заклинание вообще не сработает? — спросила Пейдж. — Сможет ли Дрю совладать с силой, которая не была ей предназначена?

Фиби задумалась. Насколько она могла судить, Дрю на удивление легко справлялась со своим неожиданным даром.

— Я думаю, со временем все пришло бы в норму, — решила она. — Но мы не может этого допустить. Лили придется смириться со своей судьбой.

Вдруг вспышка белого света озарила гостиную, и в слепящем вихре появился Лео. Он был мрачным.

— В чем дело? — вскочила Фиби.

— Я честно пытался переубедить Старейшин. Я думал, что они захотят хотя бы помочь Лили, раз уж Джулиана повернулась к ним спиной, — начал он.

— И что же? — нетерпеливо поторопила Пейдж.

— А ничего! Они наотрез отказались вмешиваться. Сказали: пусть это станет испытанием для семьи О'Фарелл! Старейшины не станут помогать дочери Джулианы до тех пор, пока она сама не попросит их об этом.

— Кто, Лили? — переспросила Фиби. — Ну конечно, пусть она попросит о помощи, как это мы сразу не догадались?! Девочка не имеет никакого отношения к тому, что ее мать когда–то поцапалась со Старейшинами!

— Ничего не получится, — вздохнул Лео. — Лили не может ни о чем просить, пока не станет ведьмой.

— То есть до тех пор, пока мы не совершим обряд передачи магии? — уточнила Пейдж.

Лео кивнул.

— Кроме того, Старейшины сообщили мне кое–какие сведения о Гортаге.

— И это тебе совсем не понравилось, верно? — предположила Фиби, вглядываясь в лицо Лео.

— Я спросил их о том, что именно должны делать мать с дочерью, чтобы уничтожить Гортага, — продолжал он рассказ.

— Хороший вопрос, — одобрила Фиби. — И что же?

— Они сказали: дело темное. Мать с дочерью должны соединить свои силы, но даже Старейшины не представляют деталей этого соединения.

— Значит, матери и дочери недостаточно просто вместе произнести уничтожающее заклятие?

Лео грустно покачал головой:

— Видимо, придется искать способ по ходу дела.

— По крайней мере, мы будем рядом и постараемся помочь, — добавила Фиби.

В этот момент кухонная дверь с шумом отворилась. Пейдж с Фиби одновременно вскочили на ноги. Фиби хотела было броситься навстречу Лили и Джулиане, но в последний момент заставила себя остаться на месте. Девочка и так испытывает слишком сильное давление со стороны матери, не хватало еще, чтобы Зачарованные принялись наседать на нее!

— Все в порядке? — спросила она.

— Думаю, да, — немного натянуто улыбнулась Джулиана.

— Где Дрю? — буркнула Лили.

— Они с Пайпер наверху, — ответила Пейдж. — Все готово, ждали только вас.

Лили глубоко вздохнула и пробормотала еле слышно:

— Ладно…

Фиби тихонько улыбнулась Пейдж и сделала шаг в сторону, освобождая девочке проход.

Но не успели мать с дочерью преодолеть и нескольких ступенек, как входная дверь с грохотом распахнулась, словно кто–то подорвал ее динамитом.

В дверях стоял Гортаг.

Несколько мгновений Фиби молча смотрела на демона. «Ну вот, я так и знала, что защитное заклинание кончилось!» — пронеслось у нее в голове.

Дальше все произошло мгновенно. Гортаг прыгнул вперед, не сводя желтых глаз с Лили. Пейдж взлетела вверх по лестнице, схватила девочку и унесла ее прочь. Фиби автоматически развернулась и нанесла Гортагу сильный удар ногой в грудь.

— Бегите! — заорала она, поворачиваясь к Лео и Джулиане. — Начинайте обряд передачи силы!

Лео протянул руку Джулиане. На этот раз она не раздумывала. Миг — и оба исчезли.

Фиби осталась один на один с демоном.

Загрузка...