Глава 27

Попутчиком Вольгаст оказался хорошим и мне подходил идеально. Выносливый, молчаливый, превосходный следопыт, и после нашего первого разговора у костра, он больше не пытался на меня давить. Видимо, оборотень имел приказ осторожно направлять своего подопечного и охранять. Поэтому он сменил тактику и старался втереться ко мне в доверие. А я этому не препятствовал, наблюдал за ним, на ходу перенимал какие-то повадки и старался выудить из него побольше информации о прежних последышах Вайда. Так что общий язык мы с ним нашли, немного пообтерлись и благодаря оборотню добрались до Савасса не за седьмицу, а всего за четыре дня. Кстати, очень вовремя, потому что если бы я был один, то потерял бы свой клад.

К схрону, который находился в роще, вышли уже ночью. Подходим, глядь-поглядь, а там уже кто-то трудится. Яма раскопана, рядом масляный светильник, а внизу человек кряхтит и лопатой шурует.

Оборотень при этом втянул носом воздух и усмехнулся. Чему он улыбался, я сразу не понял, а выхватил клинок, навис над схроном и прошипел:

— Эй, землекоп! Не устал!?

Человек выругался и из ямы показался заряженный арбалет. Однако я был начеку, ударил по нему ногой, выбил оружие из рук незнакомца и приготовился его убить. Но спустя пару мгновений, на поверхности появилась испачканная голова землекопа и он выдохнул:

— Пресветлые боги! Господин Оттар, вы ли это!?

— Юссир, — сквозь грязь я разглядел лицо сержанта, — а ты здесь что делаешь?

Мой бывший охранник выбрался из ямы, присел на горку земли и сказал:

— Господин Оттар, мне корнет Кайра сказал, что вас арестовали, и вы больше не вернетесь. Ну и что мне было делать? Я прихватил все ваши вещи и купил у всадников Михара трофейного коня. А потом в штабе батальона написал отказную от службы, я же доброволец, и бежать. Сам толком не понимаю, почему так поступил… Скорее всего, просто испугался… Вот и рванул из города… Только выехал, а тут эльфы с гномами к стенам подступают, и я в лес. Там отсиделся, сутки прятался, а потом сразу сюда…

— Понятно. Решил казну к рукам прибрать?

— Да. Вам-то без надобности, раз «черные клинки» за вас взялись…

Сержант покосился на меня с опаской, но я хлопнул его по плечу и сказал:

— Все правильно сделал, Юссир. Спасти ты меня не мог, помочь тоже. Значит, должен был подумать о себе.

— Ну, да. Так и есть, господин Оттар. И поверьте, мне чужого не надо. Я ведь как рассудил — золотишко выкопаю, и домой, в Дрангию. Там свою долю возьму, а вашу вместе с вещами передам барону Алану.

— А ты и вещи мои взял? — удивился я.

— Конечно.

— И где они?

Юссир указал в сторону Савасса, где сейчас находилась охранная рота морейских войск:

— В городе. У меня там знакомый, он за поклажей присматривает.

— Что же, молодец, — я кивнул на яму и спросил: — Казну уже выкопал?

— Немного осталось, один рывок и сумки у нас.

На пару мы быстро завершили то, что начал сержант, достали добычу, и в этот момент из темноты вынырнул Вольгаст. После чего сержант снова схватился за арбалет, но я его остановил:

— Спокойно, Юссир, это свой.

Сержант всмотрелся в лицо Вольгаста и прищурился:

— А я ведь тебя знаю. Ты следопыт с Горького Лога и приходил в замок Руговиров шкурки песцов сбывать. Правильно?

— Да, — оборотень усмехнулся. — Было такое.

— А здесь, что делаешь?

Вольгаст посмотрел на меня:

— Оттар, сам все расскажешь, или не стоит?

Мне нужны были напарники, небольшая команда из опытных бойцов. Это я понимал четко, ибо в одиночку выжить трудно. Халли Фэшер в свое время правильно поступил, сколотил отряд из преданных вольных бойцов, которые были повязаны кровью, и они сами встречали убийц и шпионов, приходивших к последышу. Правда, это не уберегло его от гибели, но это уже не их вина. А сержант Юссир человек правильный, меня не предаст и вояка опытный. Поэтому я решил рассказать ему свою историю. Не всю, разумеется, и планами о переходе в один из параллельных миров я делиться не собирался. Но про мои магические способности и то, что за Оттаром Руговиром идет охота, Юссир должен был знать.

— О чем это он? — сержант вопросительно кивнул и я начал рассказ.

Суть Юссир ухватил сразу, задумался, посидел, поскрипел мозгами и уточнил:

— Выходит, господин Оттар, что «черные клинки» вас хотят в плен взять и в неволю заточить, чтобы вы на них до старости трудились?

— Так и есть.

— И все, кто был рядом с вами, могут попасть под удар?

Я вспомнил Юну и письмо с предостережениями, которое отправил царским контрразведчикам, и кивнул:

— Да, сержант.

— И что мне теперь делать? — он нахмурился. — Домой-то, теперь лучше не возвращаться. А то ведь вспомнят, что я рядом с вами во всех битвах был, и начнут кишки на кулак наматывать. Почему не доложил? А что ты видел? А что слышал? А с кем господин Оттар встречался? А нет ли меж вами сговора? Никакого житья не дадут.

— Это верно, покоя тебе не будет, — согласился я и, дав сержанту немного времени на размышления, добавил: — Но Морея не единственное место, где люди живут, Юссир. Поэтому я предлагаю тебе отправиться с нами.

— Куда?

В этот миг решалась его судьба. Про мое намерение отправиться на север знал только Вольгаст, и лишние свидетели нам были не нужны. Однако я был уверен, что Юссир пойдет со мной, и ответил честно:

— В Рунгию.

— Эх! — сержант вздохнул. — Хотелось мира и покоя, да, видимо, не судьба. Где наша не пропадала — я с вами, господин Оттар.

— Вот и отлично, сержант, — я был искренне рад тому, что рядом со мной будет испытанный воин, но это было не все, и беседа продолжилась: — Кстати, Юссир, а чем ты хотел заниматься в отставке?

— Думал хутор поставить, жениться на грудастой красотке, чтобы детишек мне нарожала побольше, и торговлишку с охотниками-промысловиками наладить. Я им припасы и мелочевку всякую, а они мне шкурки, да коренья целебные.

— Отличная идея и если мы об этом заговорили, то хутор можно и в Рунгии поставить. Я же говорю, люди везде живут, а денежка у тебя теперь имеется.

— И вы не будете против, господин Оттар? — он прищурился и бросил на меня косой взгляд.

— Нет. И даже наоборот, помогу.

— А зачем вам это?

— Ну, сам посуди, сержант. Мы беглецы и нам нужно скрываться. Но при этом необходимо где-то брать припасы и одежду. Правильно?

— Да.

— Вот от этого и отталкиваемся. Ты ставишь хутор, который становится нашей базой, ведешь торговлю и обрастаешь связями, а мы неподалеку тремся.

— Знаете, господин Оттар, — сержант заулыбался. — А мне ваши мысли весьма нравятся. Вот только один вопрос между нами остался — как золотишко делить будем?

— А ты на что рассчитываешь?

Сержант почесал затылок и ответил:

— На треть. Это моя доля, по справедливости

— Идет.

Спорить я не стал. Не надо верного человека кидать, тем более на деньги, и мы занялись разделом добычи. Триста пятьдесят золотых монет Юссиру, а семьсот мне, плюс еще сотня находилась в моих вещах. Неплохо. Очень даже неплохо. С деньгами и парой крепких воинов рядом я уже более уверенно смотрел в будущее. И на рассвете нового дня, после того как сержант сходил в город, наша маленькая компания двинулись в сторону Королевства Райно.

* * *

После того как мы покинули окрестности Савасса, прошло четыре седьмицы и мы оказалась в поселении Каргард, которое находилось на границе Райно и Рунгии. Как сюда добрались, история долгая, нудная и совсем не интересная. Скажу только, что Вольгаст умел находить короткие пути и если бы он стал контрабандистом, то ему бы цены не было. Поэтому мы прошли через разоренный войной Рубайят, благополучно избежали встреч с морейскими солдатами и эльфийскими рейнджерами, без помех пересекли границу и добрались туда, где формировались караваны для торговли с независимым северным людом.

Дальше, за пределами Каргарда, заканчивалась земля воинственного короля Альфонсо Третьего Райно, и начинались слабо заселенные территории, которые мало кого из сильных мира сего интересовали. А почему так — понятно любому здравомыслящему человеку. Золота, серебра и ценных металлов там не было, сколько ни искали, ничего не нашли. Опасностей много, климат суровый, а подданных, которые любят свободу, привыкли воевать партизанскими методами и имеют много оружия, покорить трудно. Значит, легче с ними торговать и подчинять вольных людей экономически, а держать на севере гарнизоны, строить города и прокладывать дороги, только лишняя трата ресурсов. Примерно так рассуждали властители государств, которые окружали Рунгию со всех сторон, и по этой причине она до сих пор сохраняла независимость.

Что же касательно самого поселения, куда нас занесла судьба, то на постоянной основе в нем проживало не более трех тысяч человек, а остальные были пришлыми, которые приходили и уходили. Документы здесь ни у кого не спрашивали. Номинальная власть находилась в руках назначенного из столицы чиновника, который отгородился от мира высоким забором и старался ни во что не вмешиваться. А фактически Каргардом заправляли богатые купцы, которые содержали почти полную сотню наемников и прикармливали изредка появляющихся королевских дружинников.

Такой вот городок и нам повезло — сезон находился в самом разгаре и мы прибыли в поселение вовремя. Каргард был переполнен и кого мы здесь только не увидели. Северяне, суровые люди, которые приехали сбыть меха, ценные лекарственные травы, редкие минералы, промысловую кость, медвежий жир и добычу из древних раскопов. Рейдеры, профессионально промышлявшие набегами на морейские территории и получавшие за это плату от эльфов. Контрабандисты, тянувшие на запад наркоту. Местные купцы, истинные хозяева Каргарда, которые содержали трактиры и постоялые дворы, а так же постоянные торговые лавки, где можно было купить все, что угодно, начиная от одежды, ворованного армейского снаряжения и припасов, до книг и мелких магических артефактов. Гномы, продающие оружие, скобяные изделия и недорогие украшения. Несколько эльфов, которые здесь непонятно что делали. Одинокие шлюхи, желающие ухватить оголодавшего без женской ласки мужичка. Коноводы из Басконды с табуном крепких рабочих лошадок. Переселенцы, бывшие рабы, которые выкупились и мечтали о свободе. Беглые из разных земель и передвижные бордельеро с фургонами невольниц. Баирцы, предлагающие крепкие вина и наркотики. Торговцы рабами, которых в независимых северных землях, не только в Рунгии, но и в Бескарии, и в Феррене, и Кермене с Пелегом, всегда ценили. Королевские рудознатцы, не теряющие надежды найти что-то ценное, и просто безродные бродяги.

Короче говоря, на общем фоне, когда в поселении собралось свыше пятнадцати тысяч человек, наша троица ничем не выделялась. Про паспорта здесь слыхом не слыхивали и первое, что мы сделали, разместились на постоялом дворе и еще раз обговорили свои дальнейшие действия. А какие они? Самые очевидные. Нам нужны лошади и повозки, обувь и теплые вещи, полотно и брезент, гвозди и оружие, припасы и горное снаряжение, вино и соль. Список выходил очень длинный. А помимо этого требовались старые имперские карты Рунгии и люди, хотя бы пять-шесть человек, которые помогут сержанту отстроить жилье. Раз уж собрались всерьез осесть на севере, то надо подходить к делу ответственно. И после недолгого совета, оставив на постоялом дворе Вольгаста, мы с Юссиром разошлись по Каргарду, собирать информацию о ценах и караванах, которые пойдут в Рунгию.

Люди, лица, встречи, расспросы, товары и цены. Гортанные фразы иноземцев, исковерканный морейский язык простолюдинов, выкрики зазывал, шепот предлагающих свои услуги потрепанных жизнью сиплых женщин, бурканье гномов и плавная речь эльфов. Переполненные трактиры, где рекой лились спиртные напитки. Драки оборванцев, сцепившихся в смертельной схватке ради куска хлеба. Наказание вора, пойманного на горячем и без всякого суда, под одобрительный гул толпы, повешенного на грязной площади. Ближе к вечеру все это до отказа заполнило мою голову, и я вернулся на постоялый двор.

Юссир, которого я пару раз мельком видел на огромном рынке и на бирже труда, еще не пришел. А Вольгаст захотел отлучиться, сказал, что рядом с поселением крутится парочка диких оборотней, и исчез. Так что я остался один и, расположившись в общем зале, одним глазом наблюдал за входом в нашу комнатушку, где хранились деньги, а другим за толпой, которая слушала травившего бородатые анекдоты весельчака. Ну, а попутно ужинал, пил слабое пиво, размышлял и ждал сержанта.

— Сейчас, добрые люди, — распинался весельчак, рыжий крепыш в рваном халате на голое смуглое тело, — я расскажу вам, какая в моем родном городе стража.

Толпа, в основном простые люди, не богатые, но и не голь перекатная, попивая мутный эль, обступила его и притихла. А рассказчик, умело изображая персонажей, начал:

«Прибегает к стражникам человек, стучит в караулку и кричит:

— Помогите! Помогите!

Дверь открывается и унтер-офицер спрашивает:

— Тебе чего, доходяга?

— Там мясник жену убивает, гоняется за ней с топором.

— А нам- то что?

— Он еще грозится дом поджечь.

— А нам-то что?

— Он еще соседей убить хочет.

— А нам-то что?»

Весельчак изобразил сержанта, вальяжного и толстого, и жалобщика, стеснительного, но с хитрецой, и завершил анекдот:

«— А еще сосед кричал, будто все стражники толстые овцелюбы.

— Что!? — вскричал сержант и обернулся в караулку: — Робяты, коронное преступление совершается! Стражу оскорбляют! Все за мной!»

История была старая, но неискушенным северянам она понравилась. После чего кто-то кинул в дырявую шляпу балагура пару медных монеток, и рассказчик продолжил развлекать людей:

«Идут по улице два ленивых стражника. Видят, труп лежит, а у него во лбу арбалетная стрела.

— Какое странное самоубийство, — говорит один.

— И не говори, — вторит ему другой, — нет бы, как все нормальные люди, повеситься, а он из арбалета самоубился».

Снова смех и следующий анекдот:

«Мальчик спрашивает у папы:

— А почему у всех стражников на рукавах металлические пуговицы?

— Чтобы они не вытирали об мундир сопли.

— А почему пуговицы блестят?

— Так они все равно вытирают».

Толпа зашлась от хохота, да и я посмеялся, а потом перестал, так как заметил, что волосы у весельчака ненастоящие. Он носил парик, хороший, надо отметить, но если слушатели на это внимания не обратили, то я напротив, и у меня возник резонный вопрос — кто этот балагур? Беглец, вроде меня? Возможно. Агент какой-то спецслужбы? Тоже может быть. И если так, то надо смотреть за ним в оба глаза и держать меч под рукой. Заклятья Древних применять нельзя, засекут, но я и с клинком кое-что умею.

Впрочем, вскоре я про весельчака забыл. Он, конечно, продолжал выступление, но вернулся Юссир, и мне стало не до него.

— Рассказывай, — я кивнул сержанту.

— Сейчас, — он сделал пару глотков пива, смочил горло и начал доклад: — Значит, так, господин Оттар, я весь город оббежал и все уладил. Люди есть, повозки и товары по сходной цене, немного ниже, чем в Каргарде.

— За поселение выезжал?

— Да. Там тоже людей много, большим табором стоят. Послезавтра на север уходит большой караван и старшина в нем правильный, можно с ними пойти. Там же крепкие повозки продаются, всего по пятнадцать альго, тягловые лошадки по десять и верховые полукровки по двадцать. Кое-что здесь заметно дешевле, чем у нас на родине.

— А людей где брать, на бирже?

— Ага. Там нищих и обездоленных полно, и я помощников себе уже присмотрел. Три семьи, крепкие мужики с бабами, но без детей. Работяги из вольных, пришли из Несковии. Плата малая — с меня пропитание, одежа, немного скарба на обзаведение, да защита. Для начала. А на следующий год новый сговор.

— Хорошо. Завтра все, что нам нужно, купим, с людьми пообщаемся и в путь. Это все?

— Нет, — сержант мотнул головой. — На севере, говорят, с женщинами трудно. Поэтому, думаю, нам тоже кого-то надо взять. Откровенными шлюхами я брезгую и, если вы не против, надо бы рабский рынок посетить.

— А почему я должен возражать? Я пока обойдусь, а ты бери. Дело-то житейское.

— Ну, мало ли, — Юссир пожал плечами. — Вы же дворянин, а в Морее рабов нет.

— Морея там, — я неопределенно махнул рукой, — а мы здесь и живем по законам другого общества, более злого, опасного и менее терпимого. Тут законы расплывчаты, человек человеку враг, и кто сильнее, тот и прав.

— Да, господин Оттар, вы правы.

Тем временем наступила ночь. Балагур, который собрал немного денег, исчез. Юркий тип, вроде бы только что рядом крутился, а потом пропал. Постояльцы стали расходиться, и мы тоже отправились на покой…

С утра, чуть свет, подъем. Как раз вернулся Вольгаст, который доложил, что отныне под его командованием есть пара оборотней, и мы с Юссиром отправились за покупками.

Как это ни странно, но все прошло просто отлично и без приключений. Мы закупили все, что нам необходимо, и даже смогли достать подробную карту имперской провинции Рунгия. После чего договорились с переселенцами и старшиной каравана мастером Серпаком, а сержант приобрел себе женщину, двадцатилетнюю симпатичную деваху из Рубайята, купеческую дочь, которая спасаясь от «ужасных» морейцев, покинула родину и оказалась в кандалах. Везучая. Ведь Юссир мужик неплохой, хозяйственный и, в общем-то, спокойный, поэтому они, наверное, поладят.

Так прошел еще один день. А на следующий мы покинули поселение и, оседлав полукровную лошадку, я выехал на невысокий холмик и огляделся. По широкой грунтовой дороге медленно двигался караван из полусотни груженых повозок, три из которых, наши. Впереди почти покрытая высокой травой равнина, а дальше заснеженные горы, среди которых спрятался замок моего покойного брата Халли, точнее, его развалины. Ну, а позади последний оплот цивилизации, Каргард. И, глядя на дома и бараки этого поселения, повинуясь внутреннему порыву, я взмахнул рукой и выкрикнул:

— Прощай, мир цивилизованных людей! Пока мне нет здесь места, но настанет срок, и я вернусь! Вернусь для того, чтобы отомстить всем, кто хотел моей смерти, кто убивал моих братьев и охотился на Вайда! Клянусь!

Это был крик души, который выплеснулся в мир, и на мгновение мне показалось, что этот посыл услышали, а затем откуда-то издалека пришли неразборчивые отклики. Но, конечно же, мне это только показалось и, ударив пятками по бокам лошади, я помчался вслед за караваном…

Загрузка...