Примечания

1

In flagrante delicto (лат.) — поймать с поличным. Фраза может также использоваться как эвфемизм для обозначения пары, застигнутой во время полового акта.

2

Отрывок из поэмы С.Т. Кольриджа «О старом моряке» (пер. Николая Гумилева).

3

Цитата из «Песни Песней» Соломона.

4

Отрывок из стихотворения П. Б. Шелли «Облако» (пер. Константина Бальмонта).

5

Перевод В. Державина.

6

«Песнь песней» Соломона.

7

Эдгар По. «К Елене» (перевод В. Брюсова).

8

Алексис де Токвиль. «Демократия в Америке» (пер. с фр. Т. Олейника).

9

Малютка (Крошка) Бо-Пип — потерявшая овечек героиня «Сказок Матушки Гусыни».

10

Каталог Мессье — список из 110 астрономических объектов, составленный французским астрономом Шарлем Мессье и впервые изданный в 1774 году. Новый общий каталог туманностей и звездных скоплений — наиболее известный в любительской астрономии каталог объектов далекого космоса. Содержит 7840 объектов. Был составлен в 1880-х годах Джоном Людвигом Эмилем Дрейером.

11

Бробдингнег — страна великанов, придуманная Джонатаном Свифтом.

12

Матфей, 19:14.

13

Мэтью Арнольд «Дуврский берег» (пер. М. Донского).

14

Матушка Фэтти — персонаж «Песен Матушки Гусыни».

15

Томас Мальтус — английский священник и ученый.

Загрузка...