Эпилог 1

Русалки и ведьма

Эта история была бы неполной без истинной истории Визифлюндии. Со временем я узнала и другую историю вражды русалок и ведьмы. Совсем не ту, что рассказала мне ведьма в мою неудачную свадебную ночь. Хотя принц, действительно, был. Самый младший отпрыск короля. Только полюбил он не ведьму. Он полюбил русалку. Так сильно, что не видел жизни без нее. И она полюбила его. Настолько, что готова была навсегда отказаться от моря.

Старый король души не чаял в своем младшем сыне. И согласился принять ту, кого полюбил принц. Даже если она не знатных кровей. Только как было представить ее королю? Нет будущего у человека и русалки.

И принц решился на то, на что никогда не решался ни один смертный в королевстве Лиринс. Да и во всех окрестных землях. Принц решился обмануть саму Визифлюндию. А его возлюбленная решилась украсть камень морей — драгоценный камень русалок. Этот камень защитил бы ее, дитя морей, во время жизни на земле.

Принц обставил все так, словно влюбился в ведьму. Сделал он так. Однажды, когда Визифлюндия гуляла по берегу моря лунной ночью, запела прекрасная русалка. Принц, устроивший ночлег среди цветущих деревьев, проснулся и поспешил к ней. Но вдруг увидел ведьму. Зачарованный ее красотой, он остановился, как вкопанный. И чары русалки оказались бессильны. Ведьма возликовала. Откуда ей было знать, что русалка немного изменила песню.

Принц дарил Визифлюндии драгоценности и говорил о ее красоте. Так рьяно, что слух о страсти принца к ведьме дошел и до дворца. Старому королю стало плохо, и он слег. Но это не заставило влюбленного отказаться от своего плана.

Когда принц проговорился, что хотел бы показать силу ведьмы королю и королеве, Визифлюндия снова возликовала. Теперь у нее было не только поклонение принца — трон и власть оказались так близко. Только желание принца оказалось неудачным — изготовить зелье, способное превратить русалку в человека. Ведьма заартачилась и предлагала свои варианты чудес. Принц стоял на своем.

Так было изготовлено зелье. И так русалка обрела ноги. Счастливые влюбленные отправились во дворец. Принц хотел представить свою невесту на ежегодном Большом королевском балу. Про ведьму он просто забыл.

Но она не забыла. Был складывался так удачно. Даже здоровье старого короля сразу улучшилось, едва он увидел настоящую возлюбленную своего сына. Она не была ведьмой, это было главное. И она была так прекрасна и так влюблена. Пара танцевала под взглядами придворных. Камень морей сиял на платье русалки.

А потом пришла Визифлюндия. Холод и мрак накрыли зал, свечи потухли от порывов ветра. Разъяренная ведьма колдовством заставила фонтан в центре зала извергать потоки воды. Она хотела убить русалку. Новое зелье сверкало в ее руке.

Потоки воды сбивали людей с ног, захватили принца и русалку. Русалка помогла почти захлебнувшемуся принцу выбраться на возвышенность, но сама выбраться не успела, и ее утянуло волной. Вода сделала то, что не смогла ведьма — разлучила их. Русалка не боялась воды, ведь это ее была стихия. Она проплыла далеко от ведьмы, зажавшей в руке смертельное зелье. Ее вынесло из дворца. Но именно здесь и ждала опасность. Ведьма направила волну прямо к пруду. Русалка попала в него, провалилась в портал и навсегда исчезла из этого мира. Но волна сбила и Визифлюндия, и она пролила на себя зелье. Колдовское варево убило бы ее, если бы она не применила сильное заклятье. Ведьма выжила. Навсегда потеряв красоту и молодость.

Принц долго искал русалку. А потом отправился на поиски ведьмы. И, говорят, сгинул на болотах.

Такой была история вражды ведьмы и русалок. И таким было начало истории моей семьи. Я не знаю, была ли у русалки в нашем мире новая любовь. Или она уже носила под сердцем ребенка принца. Знаю только, что каким-то образом камень морей остался с ней.

Наша жизнь

Королевский воин Линс получил временное освобождение от службы. И мы сразу же уехали из дворца. Забрав с собой всех тьянсов. Молодому королю становилось все лучше. И все заметнее было, насколько я ему не нравлюсь. Точнее, Ринс не собирался прощать чужемирку, которая столько времени водила его за нос. Не соври она, наследный принц не привез бы прекраснейшей из принцесс подделку вместо воды из молодильного озера. И все могло сложиться по-другому. Так он думал. И часто смотрел на портрет принцессы.

Прощать чужемирка он не собирался. Но клятва есть клятва. В этом Ринс был верен и отступать не собирался. Однако между ним и Линсом словно прошла трещина. Хотя старый король — он тоже пошел на поправку, но все еще не покидал своих покоев — пытался уладить все. Ему почему-то выбор приемного сына понравился.

— Чего-то подобного я и ждал, — так сказал король.

А вот ведьма сбежала. Просто испарилась на глазах у опешивших стражников. Освоила, значит, полное перемещение. Хотя гораздо вероятнее, что и в этом она соврала. Я пожалела, что вовремя не рассказала о наших разговорах с Визифлюндией, но теперь было уже поздно. Отряд королевских воинов был отправлен на болота, чтобы найти ведьму. Под предводительством Линса — молодому королю было прекрасно известно, что он хорошо изучил болотистую местность еще в прошлый раз. Они быстро нашли хижину Визифлюндии. Однако та оказалась пуста. Жаба тоже исчезла. Ведьма переселилась. Но куда — никто не знал.

Да я и не хотела знать. Линс привез меня в небольшой дом на окраине какого-то поселения. Без удобств, с огородом и садом.

— Это только на время, — сказал он.

Потому что Линсу предстояло вернуться во дворец. И мне вместе с ним. А пока у нас был простой быт с одной помощницей из местных жительниц. Так потребовал Линс. И оказался прав, все же стирка без стиральной машины и натирание щеткой некрашенных половиц было непростой работой. Помощница же справлялась с этим ловко и весело.

Еще и вода в колодце. А колодцев я теперь опасалась. Когда-нибудь я смогу навестить родных — так я себя убеждала. Только перед глазами словно вставал злосчастный грузовичок возле дачи Анатолия. Суждено ли мне ещё хоть раз попасть в свой мир, неизвестно. Радовало то, что мои родные успели познакомиться с Линсом.

Свадьба наша была простой. Из гостей были только воины Линса. Некоторые — с женами. Всех было немного, и все же в нашем небольшом доме было бы тесно. И торжество прошло в саду. Некоторые деревья только зацветали, некоторые были усыпаны уже распустившимися цветами, а на нескольких висели плоды.

Среди деревьев поставили столы. Дул легкий ветер, и лепестки засыпали гостей и еду. Я радовалась миру и счастью, разливавшимся в воздухе. А когда Линс смотрел на меня своими сияющими глазами, сердце мое замирало. Казалось, мы остались одни в целом мире. Однако веселые воины Линса быстро возвращали меня в этот мир. Среди них оказались весьма музыкальные и затеяли играть на местных инструментах. Полилась бойкая музыка, воины пустились в пляс. А потом танцевали мы с Линсом. И воины со своими женами. Ночь медленно опускалась на этот мир. Воины разожгли костры, дым от которых отгонял насекомых, а яркий огонь освещал наш праздник.

Ночь была теплой и светлой. Большинство воинов устроились спать в саду и под навесами. А нас с Линсом ждал теплый прибранный дом, украшенный ветвями и цветами. Линс подхватил меня на руки и занес в комнату. Где нам предстояло провести самую счастливую брачную ночь.

Загрузка...