Глава 7

— Пошевеливайтесь! — выкрикнул сонный надзиратель, ударом кнута раскидав песок у себя под ногами. — До обеда нам надо ещё двадцать телег отвезти!

Ещё более сонные, чем он, дети рефлекторно вздрогнули от резкого свистящего звука и синхронно повернули головы в сторону худощавого мужчины. Новых замахов, к счастью, не последовало, а потому испытавшие толику облегчения рабы уже через секунду принялись с удвоенной силой загребать лопатами устилающий пляж песок.

— «Нам». Ага, как же, — хмыкнул Тили, почесав относительно свежий шрам на лице. — Как будто он что-то делает.

— Тихо, Тили, — шикнула на него Эльза, вываливая в ржавую телегу очередную порцию золотистых песчинок. День только начался, а руки её уже дрожали от напряжения.

— Ему нас всё равно не услышать, — продолжал полушёпотом говорить Тили. — Да и у этих уродов сейчас полно других забот, чтобы на нас силы тратить, — глянул он украдкой на прикрывшего от солнца глаза наёмника. — Наконец-то и кто-то из них сдох.

— Тили, хватит! — чуть повысила голос Эльза. В отличие от него ей была известна правда о гибели капитана наёмников, и потому Эльзе совершенно не хотелось обсуждать подобную тему у всех на виду. — Просто работай.

— Трусиха, — презрительно фыркнул Тили, но лопатой при этом стал орудовать заметно активнее.

Эльза же, в свою очередь, как-то комментировать его выпад не стала и лишь ещё больше сосредоточилась на своей работе. Какое-то время они так и продолжали молча накидывать песок в телегу, успев заполнить ту практически до краёв, как вдруг, сместившись немного в сторону и в очередной раз направив орудие труда в землю, Эльза услышала в ответ металлический звон.

— Что там, на камень наткнулась? — тут же поинтересовался Тили, работавший теперь по другую сторону телеги.

Вместо ответа Эльза медленно отставила свою лопату в сторону, присела на колени и, приглядевшись, стала активно очищать от песка место удара.

— Не может быть… — неверяще прошептала она спустя пару секунд.

— Да что там? — вновь спросил Тили, направившись в её сторону.

— Ничего, — оттараторила Эльза, быстро прикопав находку обратно. — Просто камень, как ты и сказал, — подскочила она на ноги.

— Ну так и сказала бы сразу, чего молчала-то? — недовольно буркнул на неё Тили. — Ладно, потащили уже эту штуку, — кивнул он на тележку. — Ещё немного и мы её даже с места не сдвинем.

— Да, как скажешь, — взбудораженным голосом ответила Эльза, энергично кивая.

Пристально глянув на странно ведущую себя Эльзу, Тили только шмыгнул носом, после чего подобрал её лопату и закинул ту вместе со своей в телегу.

— Становись слева, — произнёс он, заходя к ящику на колёсах сзади и упираясь руками в правый бок.

— Уже иду, — молниеносно подскочила Эльза и без лишних слов заняла указанную позицию.

«Вот оно!» — воскликнула она про себя, скосив взгляд на скрытый под песком небесный дар. — «Вот он наш шанс!».

— Готова? — спросил у неё Тили, напрягаясь всем телом.

— Да, — с трудом сдерживая рвущуюся на лицо улыбку, ответила Эльза, в голове у которой уже начали мелькать идеи, как безопасно забрать свою находку.

«С этим у нас точно всё получится!» — никак не унималась её радость. — «Джерар, Миллианна, Эмия… Вот они обрадуются, когда я им всё расскажу! Особенно Эмия! Он же так много трудится ради нас. Надо будет ему первому рассказать!»

— Тогда потащили, — скомандовал Тили, и тележка со скрипом двинулась вперёд.

* * *

«Нет!», — глядя на сжимающего в руке найденный ею жезл Магистра, лихорадочно размышляла Эльза. — «Нет! Нет! Нет! Как же так?! Как это могло случиться?!»

— Но всякая кара должна соответствовать тяжести совершённого преступления, — тем временем продолжал Магистр свою речь. — Пусть те из вас, кто осмелился совершить столь дерзкий поступок, выйдут вперёд и сознаются в своём преступлении. Сделайте это, и обещаю, наказание остальных будет более снисходительным.

«Что же мне делать? Выйти вперёд? Сознаться?» — истязала себя вопросами Эльза, пока холодный пот неостановимым потоком стекал по её спине. — «Но ведь меня тогда…»

Ей даже думать не хотелось о предстоящем наказании. Она помнила жестокость Магистров. Помнила, что они сделали со взрослыми за схожий поступок. И из-за этих воспоминаний Эльзе было очень страшно.

Её дыхание перехватило, перед глазами поплыли тёмные пятна, а колени то и дело грозились предательски подогнуться, опрокинув её на пол. Эльза буквально слышала, как безудержно стучало её сердце, и от мыслей, что это мог слышать кто-то ещё, ей становилось только страшнее. Казалось, секунда-другая, и она просто отключится, рухнув перед всеми в обморок.

— Эльза, что с тобой? — обеспокоенно прошептал стоящий от неё по правую руку Джерар.

— Я… — попыталась заговорить Эльза, но ей катастрофически не хватало воздуха.

«Нужно сказать» — подгоняла она сама себя. — «Нужно сознаться. Это моя вина. Больше никого не должны наказывать. Давай же! Говори!».

— Я… это… была… — несмотря на все усилия, слова всё никак не хотели покидать её уст. — Это… я…

— Молчи, — внезапно одёрнул её за руку Джерар, в глазах которого Эльза прочитала пришедшее осознание. — Ничего не говори.

— Но я… — едва не плача, выдавила она из себя.

— Я сказал, молчи, — отрезал он, после чего уверенно сделал шаг вперёд. — Это я, — произнёс он во весь голос, гордо вскинув голову. — Если собираетесь кого-то наказать, то накажите меня.

— Что ты… — испугавшись пуще прежнего, вымолвила Эльза. — Нет, не надо…

— Ну надо же, — несколько удивлённо произнёс главный Магистр, обращая свой взор на Джерара. — И вправду показался.

Продолжая удерживать в правой руке жезл, он медленным шагом пересёк разделявшее их с Джераром пространство и окинул того оценивающим взглядом.

— Какой смелый мальчишка, — сказал Магистр, чуть наклонившись. — Я прямо восхищён.

Без тени сомнения или страха на лице Джерар уверенно встретил его взгляд, смотря на него снизу вверх.

— Я сознался, — спокойно заявил Джерар. — Вы обещали не трогать остальных, если я сделаю это.

— Ха-ха-ха, — негромко рассмеялся Магистр. — Не только смелый, но и дерзкий. Вот теперь я действительно восхищён, — продолжая искренне улыбаться, он сделал полшага назад, после чего без какой либо перемены на лице наотмашь взмахнул рукой, ударив Джерара наконечником жезла по лицу.

— Джерар! — выкрикнула Эльза, подскочив к Джерару сразу же, как он рухнул наземь.

А Джерар, со своей стороны, хоть и скривился от боли, ухватившись обеими руками за пострадавшую челюсть, не позволил себе от неё закричать. Лишь сдавленное мычание доносилось из-под стиснутых пальцев, по которым тоненькими ручейками потекла тёмно-алая кровь.

— Ты забавный, раб, — всё таким же непринуждённым тоном продолжил Магистр. — Вот только я не люблю подобные шутки. С чего ты решил, что смеешь от меня что-то требовать?

Под молчаливыми взглядами присутствующих (испуганными и сочувствующими со стороны рабов, и довольными или безразличными ото всех остальных) Джерар осторожно отнял от лица руки и сплюнул под себя крупный сгусток крови. Приглядевшись, в исторгнутой массе можно было различить и небольшой белый осколок.

От этой картины на глаза Эльзы сами собой навернулись слёзы.

— Пршу, — через силу заставил себя говорить он. — Вы ж общали.

— Прости, что ты сказал? — наигранно нагнулся к нему Магистр.

— П-пожалуйста, — игнорируя боль, Джерар попытался заговорить более чётко. — Вы о-обещали, ч-что…

Договорить ему не дал очередной удар, зацепивший и плечо попытавшейся защитить его Эльзы. Джерар, как и прежде, стоически сохранял молчание, а вот Эльзе болезненного вскрика сдержать не удалось.

— Видимо, с первого раза урок ты усвоить не способен, — уже не скрывая презрения во взгляде и голосе, произнёс Магистр. — Но ничего. У нас с вами двумя впереди ещё очень много времени. Всё успеется.

— Двмя? — впервые изобразив страх на лице, переспросил Джерар.

— А вы что же, думали, что я не замечу вашу маленькую драму? — улыбнувшись, спросил в ответ Магистр. — Я же говорил, кара должна соответствовать преступлению.

Джерар с неверием и испугом посмотрел на Эльзу, и та смогла ответить лишь точно таким же взглядом.

«Как же так?» — вновь пронеслось у неё в голове. — «Почему Джерар? Он же ничего не сделал».

Она уже готова была начать вымаливать для него прощения, взяв всю вину на себя, но Джерар и тут оказался быстрее.

— Нет! — воскликнул Джерар, с трудом поднимаясь на ноги. — Эза ни чём не вновата! Не трогате её!

— Нет, это моя вина! — таки заговорила Эльза. — Оставьте Джерара! Наказывайте только меня!

— Помочи, — одёрнул её Джерар. — Не езь! Я сам…

— Довольно, — негромко, но вместе с тем и чрезвычайно властно произнёс Магистр, взмахнув свободной рукой. — У вас ещё будет ещё немало возможностей покричать.

Эльза и Джерар, словно лишившиеся своих нитей марионетки, безвольно рухнули на пол, не способные ни пошевелиться, ни заговорить. Тела обоих в мгновение ока обессилили, совершенно перестав слушаться своих хозяев, хотя последние и продолжали оставаться в сознании. Детей полностью парализовало.

— Забирайте их, капитан, — полуобернувшись, Магистр обратился к рыжебородому наёмнику. — И постарайтесь не допускать впредь подобных эксцессов.

— Как прикажете, — склонил голову тот, после чего обратился к двум ближайшим подчинённым. — Вурз, Дирк, хватайте эту парочку.

Обозначенные мужчины, не медля ни секунды, подбежали к обездвиженным Джерару с Эльзой и, нисколько не церемонясь, закинули их себе на плечи.

— Что же до остальных, — обратился Магистр к перепуганным до смерти детям, что по-прежнему стояли в линии. — В наказание за проступки этих двоих вы все лишаетесь корма на ближайшие три дня. Это последний раз, когда я проявляю к вам подобную снисходительность, — добавил он, разворачиваясь и направляясь к выходу. — А теперь все возвращайтесь к работе.

И он ушёл, забрав с собой Эльзу с Джераром, а также большую часть сопровождавших его наёмников.

* * *

После полудня и без того доведённые до предела пленники, которые теперь ещё и лишились обеда с полагающимся вместе с ним отдыхом, начинали всё больше напоминать ходячие трупы. На смену страху и отчаянию, казалось, намертво прилипшим к лицам рабов ещё утром, пришли полная апатия и безразличие. Очередная провалившаяся попытка побега (о которой и известно-то стало только после её полного провала) вкупе с незаслуженным наказанием окончательно добили те крохотные крупицы надежды, что ещё оставались в сердцах лишённых свободы детей. Более никто не верил, что положение может как-то улучшится. Нет, теперь все осознали простую истину. Измениться всё могло только в худшую сторону…

Хотя был и кое-кто, чьё поведение сильно от остальных отличалось.

Вот уже более получаса Эмия энергичными ударами кирки откалывал от приличных размеров скалы один кусок камня за другим, не проявляя при этом никаких признаков усталости. Он не прерывался ни на секунду и, хотя лицо его было полностью залито потом, всем своим видом Эмия давал понять, что совершенно серьёзно собирался искрошить всю глыбу в одиночку. Щебень летел во все стороны, изредка оставляя мелкие царапины на обнажённых участках его кожи, и даже металлический наконечник относительно новой кирки уже скололся и порядком затупился. А Эмия всё не останавливался. Лишь знакомый старческий голос, раздавшийся чуть правее, смог притормозить его руки.

— Тебе стоит прекратить это, — произнёс Роб, положив ладонь ему на плечо. — Я понимаю твои чувства, — добавил он с горечью и бессилием. — Но просто выплёскивая свой гнев на этот камень, ты ничего не добьёшься.

— Нет, старик, — глубоко вдохнул Эмия, успокаивая разогнавшееся сердцебиение. — Не понимаешь. И это не выплёскивание гнева, — он окинул глазами округу, убеждаясь, что ни один из надзирателей за ними в данный момент не следил. — Я лишь сбрасываю напряжение, чтобы не допускать больше глупых ошибок, — для Эмии не составило труда сопоставить факты и определить, какую же именно «помощь» недавно предложила ему Эльза. И он отмахнулся от неё, даже не выслушав. — Мне понадобится идеально чистая голова, если я планирую сегодня спасти эту парочку.

Прозвучавшее будто между делом заявление оказало на Роба поистине ошеломляющий эффект. Он даже сказать ничего не смог, лишь беззвучно раскрыв рот в ответ и уставившись на Эмию расширившимися до предела глазами. Он сказал, что спасёт их? Сегодня?!

— Чему ты так удивляешься? — усмехнувшись, спросил Эмия, прочитав во взгляде Роба невысказанный вопрос. — Ты же с самого утра сверлил меня преисполненными мольбы глазами, всё не решаясь высказать эту просьбу вслух. Считай, что я решил её удовлетворить, — всё с той же самоуверенной полуулыбкой закончил он.

— Спа… — взяв-таки себя в руки, начал благодарить его Роб, но тут же осёкся. — Нет, — мотнул он головой. — А как же твой план? Вся эта подготовка? Что будет с остальными детьми? — разрываясь между желанием спасти Джерара и Эльзу и заботой обо всех остальных, начал он выпаливать вопросы один за одним. — Что ты…

— Ничего не изменилось, — прервал этот поток Эмия, вновь убедившись, что за ними никто не наблюдал. — Как и собирался, я покончу с Магистрами и освобожу всех на этом острове. Просто сделать это всё мне придётся немного раньше, чем ожидалось. Подготовка на данный момент, конечно, не идеальна, — вздохнув, не мог не признать он. — Но идеала я бы в любом случае не добился. Буду работать с тем, что есть.

И вновь Роб лишился дара речи.

Ему одновременно хотелось и от всей души благодарить Эмию, так самоотверженно собиравшегося рискнуть собственной жизнью ради него и других рабов, и изо всех сил просить у него прощения. В конце-то концов, в его глазах Эмия был точно таким же ребенком, как и все остальные. Маг он там или не маг, для прожившего семь десятков лет Роба главным было только то, что он заставлял совсем юного парня идти на хладнокровное убийство, а возможно даже и на свою собственную смерть. Роб не имел права так с ним поступать. Более того, он совершенно не желал этого!

Но вместе с тем… Вместе с тем он прекрасно понимал, что никакого иного выбора у него не было. Не только потому, что Эмия оставался единственным реальным шансом для детей обрести свободу, но и из-за того, что это было решение самого Эмии. Как бы Роб ни старался, он бы ни за что не смог его переубедить.

Эту сторону его характера за прошедшие месяцы Роб усвоил очень хорошо.

— Ты тоже готовься, — видя, что Роб не собирается ему ничего отвечать, продолжил Эмия. — Твоя задача не менее важна, чем моя. Не подведи меня, Роб.

Напоминание о его собственной миссии моментально вывело Роба из ступора.

— Да, — кивнул он. — Можешь на меня рассчитывать.

Сделать всё правильно было лучшей благодарностью и единственной помощью, которую Роб мог оказать Эмии. И он был полон решимости исполнить это.

— Продолжим после, — Эмия заметил, как один из надзирателей наконец-то обратил внимание на двух бездельников, и вновь поднял свою кирку. — Сегодня всё закончится, старик, — произнёс он, поворачиваясь к Робу спиной, — так или иначе.

С этими словами Эмия вернулся к прерванному занятию, продолжив кромсать ни в чём неповинный камень, а Робу ничего не оставалось, кроме как вернуться к своей работе. В том, что всё закончится, Роб уже не сомневался. Теперь его волновало лишь то, каким же он всё-таки будет, этот итог. Полным радости от вновь обретённой свободы, или же ему опять придётся пережить смерть небезразличного ему ребёнка.

* * *

В этот раз у Эмии не было ни времени ни желания тайком пробираться в наёмничий лагерь. Да и смысла в сложившихся обстоятельствах это тоже особого уже не имело. Больше никаких игр и интриг. Либо Рейн соглашается на его условия и заключает временный союз, либо он и все его люди становятся для Эмии очередными врагами. Рискованно, но чтобы попытаться исправить свою ошибку, он должен был пойти на этот риск.

И потому, покинув через лаз пещеру и подойдя к лагерю, Эмия даже не подумал о том, что бы начать обходить его по периметру и выискивать удобные возможности для проникновения. Нет, в этот раз он просто поглубже натянул капюшон и без тени сомнения шагнул вперёд, подставляя себя под свет костров и светильников. Спокойным, уверенным шагом он шёл меж рядов палаток, полностью игнорируя населявших их воинов. Высокий рост и один из их плащей не позволяли наёмникам с первого взгляда опознать в нём раба, а присматриваться к проходящему мимо товарищу без причины никто желанием не горел. День шёл к концу, и головы большей части мужчин были забиты только тем, как поскорее разобраться с оставшимися делами да завалиться на боковую. Из-за утреннего инцидента всем пришлось встать раньше обычного.

Эмия успел проделать больше половины пути до капитанской палатки, прежде чем грузная бородатая фигура, с завидным мастерством чинившая подошву чьего-то сапога, обратила внимание на его босые ноги.

— Эй, где обувку потерял? — с усмешкой спросил он, откладывая в сторону шило и ставя сапог на пол. — Тоже в говно износил? Могу починить за пару камешков.

— Не нужно, — коротко ответил Эмия, не замедляя шаг.

— Да погодь ты, — подскочил на ноги наёмник и пошёл за ним вслед. — Я ж помочь пытаюсь, да и дёшево совсем.

— Не нужно, — повторил Эмия, ускоряясь.

— Эй, в чём проблема? — наёмник парой широких шагов нагнал Эмию и схватил его за плечо. — Неужели так нравится… — озвучить своё предположение до конца он не успел, так как едва его ладонь коснулась Эмии, тот моментально перехватил её и, схватившись обеими руками, перекинул толстяка через плечо.

Все ближайшие к ним наёмники мгновенно прекратили разговоры и всецело сосредоточили свои взгляды на них.

— Бл*ть! — выкрикнул наёмник, перевернувшись на бок и потянувшись руками к ушибленной спине. — Какого х*я ты творишь, падла?!

Подняв взгляд к верху, он увидел, что бросившая его Эмия уже невозмутимо шла дальше, даже не оборачиваясь на его крики. На мгновение злость буквально захлестнула мужчину с головой, отчего тот схватился за пристроенный сбоку кинжал, но вдруг сквозь пелену гнева его внезапно настигло осознание. В момент удара о землю он на долю секунды сумел разглядеть лицо этого ублюдка. И лицо это не было ему знакомым. Оно вообще не могло принадлежать никому из их команды, поскольку явно было слишком молодым для них. А это значило…

— Держите его! — во всю глотку заорал наёмник, тыча пальцем в спину удаляющегося Эмии. — Это раб! Раб сбежал!

— Чё за?.. Какого?.. Х*ли ты несёшь?.. — наперебой загомонили его товарищи.

Мало кто сходу поверил в слова валяющегося на земле толстяка, но вот когда Эмия прямо на их глазах сорвался с места и на всей скорости побежал вперёд, большая часть сомнений отпала сама собой.

— За ним! — выкрикнул кто-то, и дюжина мужчин разом подскочила на ноги, обнажая (у кого они были) мечи.

— Не упусти его! — вторили ему, но момент уже был упущен.

Короткое замешательство наёмников уже позволило Эмии набрать скорость и оторваться ото всех на приличное расстояние. Впрочем, он по-прежнему оставался посреди вражеского лагеря, а потому уже через несколько секунд из-за ближайшей палатки показался огромный верзила, услышавший начавшуюся суматоху и решивший его перехватить.

Удар локтём прямиком в переносицу быстро решил проблему.

Из-за разницы в росте Эмии пришлось подпрыгнуть, чтобы достать до цели, и, как следствие, повалиться вместе с наёмником наземь. К счастью, совершённый сразу после этого кувырок позволил ему сохранить часть импульса, благодаря чему Эмия смог быстро подняться на ноги и продолжить бег с почти прежней скоростью.

К моменту, когда он достиг палатки Рейна, уже добрая половина лагеря стояла на ушах и мчалась вслед, намереваясь схватить или убить его. Даже у самого полога ему навстречу выскочило двое бойцов с клинками наперевес, но задержали они Эмию не дольше, чем предыдущий.

Применив на себе укрепление, Эмия молниеносно преодолел разделявшее их расстояние и двумя ударами в корпус зашвырнул оба препятствия внутрь.

— Это ещё что?! — ошарашено произнес Рейн, глядя то на скорчившихся на полу подчинённых, то на испещрённого светящимися линиями Эмию, с которого уже успел слететь капюшон. — Ты?! — ещё более удивлённым голосом выдал Рейн, опознав вторженца.

Эмия же времени на слова не тратил. С нечеловеческой скоростью он пересёк палатку, одной рукой отшвырнул в сторону рабочий стол, также легко выбил обнажённое оружие, а после и вовсе, схватив его за края рубахи, поднял Рейна над землёй.

— Время вышло, капитан, — пугающе спокойно произнёс Эмия, удерживая в воздухе брыкающегося Рейна. — Пришло время дать мне ответ.

От застигнувшего врасплох откровения Рейн даже перестал сопротивляться.

— Плащ… — охрипшим голосом прошептал он.

— Капитан! — ворвались в палатку взмыленные бойцы. — Живо отпустил его! — увидев обезоруженного лидера, все они гневно направили на Эмию мечи, но от опрометчивых действий себя всё же удержали. — Отпустил, кому сказано!

— Ах, точно, — безразлично глянул на них через плечо Эмия. — Тебе же была нужна демонстрация, — он медленно отвёл правую руку в сторону, после чего в той сопровождаемый вспышкой света и серией чего-то, напоминающего электрические разряды, материализовался короткий одноручный меч. — Что на счёт этого? — приставил он новоявленный клинок к горлу Рейна.

На короткий миг в помещении повисла гробовая тишина, но обескураженные увиденным наёмники очень быстро взяли себя в руки.

— Брось его! — выкрикнул один из них, делая шаг вперёд — Брось немедленно, суч*ра!

— Убрал от капитана свои грабли! — добавил второй, судя по голому торсу, вырванный прямо из постели.

— Отошёл от него! — продолжал третий.

Дальнейшие угрозы и выкрики, выдать которые каждый из прибывших, очевидно, считал своим прямым долгом, Эмия разобрать уже не мог, поскольку все они сливались в одну единую звуковую массу. На несколько неимоверно долгих секунд комнату заполнил настоящий гвалт из перебивающих друг друга голосов, положить конец которому смог только другой, более сильный и властный.

— А ну позакрывали все рты, долба*бы! — отдал приказ Рейн, пересиливая своих подчинённых. В очередной раз обстановка в его палатке сменилась на диаметрально противоположную.

— К-капитан… — нерешительно раскрыл рот полуголый мужчина, нарушая мимолётную тишину.

— Заглохли, я сказал! — злобно стрельнул в него глазами Рейн. — Всем молчать! — в этот раз желающих его ослушаться не нашлось, и даже те наёмники, кто вынужден был оставаться снаружи, заметно притихли. — Так-то лучше, — добавил он уже тише.

Убедившись, что более никто из подчинённых мешать ему своими криками не собирался, Рейн перевёл свой взгляд обратно на Эмию и внимательно его осмотрел. Да, это определённо был тот самый парень, которого он нашёл на берегу несколькими месяцами ранее.

— Поставь меня, — спустя какое-то время произнёс он.

— Не забывайся, — чуть надавил клинком Эмия.

— Если хочешь продолжить наш разговор, то ставь меня на землю, шкет, — невозмутимо ответил Рейн. — Сейчас же.

Несколько секунд продолжалось молчаливое противостояние взглядов, по итогам которого ноги Рейна всё же коснулись земли. Правда, вот лезвие у его горла так никуда и не делось.

— Это определённо начало входить у тебя в привычку, — усмехнулся Рейн.

— Ответ, — поторопил его Эмия.

— К чему такая спешка? — медленно развёл руками Рейн. — Давай посидим, обсудим всё как следует. Не каждый же день выясняется, что на моё горло всё это время покушался спасённый мной же желторотый малец. Ещё и волшебник к тому же! Прямо-таки вечер сплошных откровений, — ухмыляясь закончил он.

Эмия же в ответ лишь прищурил свой и без того недобрый взгляд.

— А, ясно, — сложил два и два Рейн, и улыбка сползла с его губ. — Всё дело в тех двоих, что мы забрали этим утром, верно? Это из-за них ты сейчас весь из себя такой злой.

— Рад, что мы понимаем друг друга, — таким же спокойным тоном ответил Эмия. — Так что ты решил?

— Да уж, наглости тебе не занимать, — чуть улыбнулся Рейн. — Ворвался в мой лагерь, избил моих людей, мне меч к горлу приставил, а теперь ещё и смеешь просить о помощи. Тебе штаны по утрам надевать ничего не мешает?

— Мне сейчас не до глупых шуток, — без намёка на улыбку ответил Эмия.

— Ну да, ну да, как же иначе, — устало выдохнул Рейн, после чего окинул взглядом едва сдерживающих себя подчинённых.

Даже те, кого Эмия повалил в самом начале, уже поднялись на ноги и встали вровень с остальными. Стоило Рейну только отдать приказ и все они тут же без колебаний кинулись бы на него. Да, самому Рейну при таком раскладе головы уж точно было не сносить, но всё же и Эмии от этого пришлось бы ой как несладко. Особенно, учитывая, как сильно он пытался не допустить подобного исхода. Чтобы там он ни говорил, а прямой конфронтации с Рейном и его людьми избежать он пытался явно не из-за одной только нелюбви к крови. Бойцы Рейна представляли собой реальную угрозу его планам.

— Слушай, малой, — заговорил Рейн, когда пауза в разговоре начала становиться слишком уж долгой. — Ответь мне, только честно, ты правда можешь прикончить этих высокомерных ублюдков в мантиях?

— Могу, — не колеблясь ответил Эмия.

— Всех до единого? — уточнил Рейн.

Эмия кивнул.

Рейн задумчиво почесал бородатый подбородок, то ли взвешивая все за и против, то ли просто делая вид, но, так или иначе, решение он принял очень быстро.

— Убери от меня эту железку, — коснулся он лезвия меча Эмии. — И чтобы больше ничего острого к моему горлу не приставлял. Иначе конец нашему маленькому союзу.

Одно короткое мгновение Эмия колебался, принимать ли слова Рейна на веру, но всё же опустил клинок под ошалелые взгляды остальных наёмников.

— Детишек держат на третьем этаже, — сообщил Рейн, когда клинок в руке Эмии растворился. — Там у этих психов лаборатории или что-то типа того, а Уильям весьма недвусмысленно намекнул, как собирается с ними развлекаться. Возможно, они уже…

— Я знаю, — оборвал его Эмия. — Ещё одно. Знаешь старика с южного участка?

— Помню такого, — кивнул Рейн.

— Прикажи своим людям собрать всех рабов с острова и доставить к нему. Он позаботится, чтобы среди них не было ненужной паники и беспорядков, когда мы с Магистрами начнём тут шум разводить.

— С кучкой голодранцев мы как-нибудь и сами справимся, — скривился Рейн.

— А я не хочу, чтобы вы «справлялись», — холодно отрезал Эмия, разворачиваясь к выходу, от чего заметно напряглись перекрывавшие его наёмники.

— Пропустить его, — скомандовал Рейн, взмахнув рукой.

— Но, капитан! — возмутился тот, что стоял ближе всех. — А как же…

— Оглохли?! — повысил Рейн голос. — Я сказал, пропустить его!

С неприкрытым сомнением на лицах наёмники начали дружно переглядываться между собой, но, поскольку перечить слову капитана никто из них так и не решился, нехотя и со скрипом принялись-таки расползаться в стороны.

И с видом, будто только так всё и могло быть, Эмия совершенно спокойно прошёл через образовавшийся меж рядов злобно зыркающих на него головорезов проход, после чего также невозмутимо направился за пределы лагеря. Пускай и далеко не все слышали полную версию их с Рейном разговора, приказ последнего был доведён до ушей каждого. Никто не пытался Эмию остановить.

— Эмм… простите, капитан, но чё это щас было? — задал интересующий всех вопрос Род.

Рейн окинул его усталым взглядом и очень тихо вздохнул.

— Что, что, придурки, — заговорил он, широко улыбнувшись. — Вложение в наше безбедное будущее, вот что!

Загрузка...