— Что случилось? — взволнованно поинтересовался я. Уж больно было не похоже поведение профессора на обычную ситуацию.
— У нас проблемы, Кенто, — хмуро ответил гость. — Отряд под управлением Ватанабэ отправился на Иокогаму и исчез. Со мной связался Накамура и сообщил, что наш глава СБ пропал. Жена Сохэ, которая сейчас временно руководит там, сообщила, что к ним никто на планету не прибывал. В принципене удивительно. Они должны были прибыть в Исихоро, столицу Иокогамы, а оттуда обычным порталом отправиться на спутник, тобы жена не могла предупредить своего мужа. Эффект неожиданности.
— Понятно, — кивнул я, — и какой у нас план?
— Я не думаю, что нынешний заместитель Ватанабэ сможет справиться с проблемой один. В общем, надо выдвигаться на Куросаву, оттуда на Иокогаму и на спутник.
— Вот как? Как в прошлый раз? — уточнил я, — и нас отпустят?
— Сегодня у нас воскресенье, Кенто. — нравоучительно заметил тот, — и иных вариантов, как повторить прошлый визит, нет. Насчет отпустят… предоставь решать вопрос мне. Собирайся, времени у нас мало. — Он насмешливо посмотрел на сразу встрепенувшихся эолок, — бери с собой своих служанок. Они точно пригодятся.
— Может, русских товарищей в помощь взять? — вдруг осенила меня идея, — отряд соберём…
— Кенто, — укоризненно покачал головой мой собеседник. — Как ты думаешь, могу ли я вывести десяток человек из академии? Дай бог нам с тобой и Мидзуки выйти.
— Мидзуки? — не скрыл свое удивление.
— Да, она идет с нами. Нам нужна поддержка, а она опытный огненный маг.
— Но эолок-то мы берем с собой? — пропробовал возразить я езще раз.
— Они твои служанки. У тебя с ними контракт, — хмыкнул профессор, — куда ты, туда и они.
— Ясно, — кивнул я, решив больше не спорить с ним. Все равно бесполезно, — дай мне несколько минут.
Спустя пять минут мы покинули мою комнату и, спустившись вниз,вышли из общаги. Здесь нас ждала Мидзуки, которая сразу заулыбалась, увидев меня. Так, впятером, мы отправились быстрым шагом к учебному корпусу, рядом с которым находился зал портальных терминалов. Здесь опять же воспользовались одним из служебных терминалов, расположенных чуть встороне от обычных, и спустя несколько секунд оказались на космодроме. Вновь полет на личном челноке профессора, а затем окончательная телепортация со спутника на Куросаву.
Как выяснилось, профессор уже всех предупредил, и нас ждали Каору и Масаки. А метрах в тридцати от них выстроился отряд из двух десятков человек в тяжелых мехах. Я уже подумал что и мне не помешал бы принарядиться, но профессор, судя по всему, прочитал мои мысли, так как двое слуг мгновенно притащили хорошо знакомый мне по академии мех. Но прежде чем переодеться, мне пришлось потратить время на приведение в порядок своего менеджера. Каору сразу со слезами на глазах буквально вцепилась в меня
— Кенто, ты же спасёшь отца?
— Успокойся, — обнял я ее, — все будет хорошо. Только вот сырость здесь разводить не надо! Отставить панику! Со всем разберемся.
Девушка быстро успокоилась, и я с помощью ее и подруги, ну и своих эолок быстро нацепил мех и сразу почувствовал себя увереннее. Здесь же переоделись профессор и Мидзуки. А вот Каору с Масаки с собой мы не брали. Профессор сразу заявил, что нечего им там делать. Затем я подошел к отряду, который возглавлял заместитель Ватанабэ со звучным именем Такиро Хонда.
— А не слишком ли мало мы народа с собой берем? — задумчиво поинтересовался я — Сколько человек было в отряде, который пошёл вместе с Ватанабэ?
— Десять, господин, — ответил его заместитель, — они были хорошо вооружены. К тому же не предполагалось долгое сражение, а скорее короткий рейд с быстрым захватом мятежника.
— Десять? — профессор непонимающе уставился на Хонду.
— Десять, — кивнул тот, — его решение, я предупреждал…
— Он что ненормальный? — профессор, похоже, был разозлен. — Ну я с ним поговорю!
— Вы сначала его найдите, — невесело хмыкнул я.
— Найдем, — убежденно ответил тот, — а на счет много взяли народ или мало… Поверь мне, нас хватает. К тому же с вами буду я и Мидзуки. А чтобы собрать большой отряд, нужно время, которого у нас нет.
Надеюсь, что он прав. Хотя да. Мой глава дипломатического отдела если и не архимагистр, то точно близко к нему. В общем мы выстроились в колонну и отправились в портал.
Столица Иокогамы встретила нас мелких противным дождем. И надо заметить, что раньше ни на Куросаве, ни тем более в Черном городке вообще не видел осадков. А здесь… Первый дождь, увиденный здесь. И кстати, погода стояла достаточно прохладная. Так-то я уже привык к жаре, а здесь погода скорее под промозглую осень. Но вот в мехах, в которых было что-то типа печки, весьма комфортно.
Наше появление в гражданском портальном зале столицы Иокогамы были неожиданным для местных жителей. Правда надо признать, что народу особо-то и не было, так, человек десять, не больше. Но они сразу разбежались в стороны, дав дорогу нашему отряду. Всем пока рулил Хонда. Он же и быстро пояснил здешнему служителю, растерявшемуся от такого явления вооруженных мехов, куда и зачем нам надо. Пока решались не требующие моего внимания вопросы, я огляделся по сторонам. Вот! В самом углу здания увидел неактивный портал. Отлично, теперь аварийный путь отступления имеется.
Вышли из портала мы в небольшом зале. Я невольно вздрогнул. У меня сложилось впечатление что я оказался на какой-нибудь луне в открытом космосе, и только потом до меня дошло. Стены портального зала были прозрачными, и за ними раскинулась безжизненная каменистая поверхность спутника, изъеденная кратерами… Цвет ее был красноватым, что придавало картине за стенами мрачности.
— А зачем делать прозрачные стены? — все же не удержался я от вопроса, посмотрев на профессора, — идиотизм какой-то.
— Не могу ответить тебе, Кенто, — пожал тот плечами, — но согласен. Идиотизм. — он повернулся к Хонде, — карта у вас?
— Да, — кивнул тот и достал небольшой кристалл, из которого в воздухе выросла голографическая карта. М-да. Ну навскидку минимум пять уровней. Огромный перерабатывающий комплекс и практически полностью автоматизированный.
— И как мы здесь искать будем? — поинтересовался я у Хонды, который вместе с профессором с умным видом разглядывали проекцию. — Тут армию надо!
— Не надо, господин, — улыбнулся заместитель начальника СБ и достал очередной камешек, теперь раз зеленоватого цвета. Камешек вспыхнул, и тонкий зеленый луч коснулся голографической проекции. По той прошла рябь, и я увидел в трех местах красные точки.
— Красные точки, — пояснил Хонда, — показывают живые существа.
— Так может какие-нибудь домашние животные? — предположил я.
— Что? — не понял меня Хонда, да и остальные, включая девушек, смотрели с недоумением. Блин! Вот опять накосячил. А точно же, ни одной кошки или собаки не видел. Вообще. Может, и нет здесь «друзей наших меньших». С другой стороны, мне даже такая хрень в голову не пришла. Слишком много всего непривычного, не обратил внимание на такую мелочь
— Ничего, — успокил его, — как пойдем? Три точки. Три места.
— Здесь есть местные портальные терминалы для перемещения по комплексу. — заметила Мидзуки, подходя к одному из трех уже знакомых мне по академии терминалов.
— Разделяться опасно, — заметил Хонда, — неизвестно, сколько там находится врагов. К сожалению, их количество сканирующий кристалл не показывает.
— Тогда к ближайшей? — вопросительно посмотрел я на профессора.
— Да, — кивнул он.
Мы выстроились в боевой порядок, который выглядел довольно своеобразным. В самом конце я с эолками и Мидзуки. Перед нами профессор, а в роли «танков» выступали остальные бойцы во главе с Хондой. Они первыми вошли в портал. Я сразу предупредил всех, что если крикнул ложись… Чтобы все падали и не задавали лишних вопросов. Похоже, заинтриговал всех, за исключением эолок и профессора, который знал о моей имбовой особенности.
Но вот мы с девушками и профессором прошли портал и сразу оказались на поле боя. Он шел в широком коридоре. Бойцы Хонды выстроились в ряд и, закрывшись воздушными щитами, буквально вколачивали заклинания в противника, который также спрятался за щитами. Сколько его было, разглядеть я не смог, но, судя по плотности огня, силы были сопоставимы. Только вот наше появление для противника оказалось сюрпризом. И главной неожиданностью оказался огненный шар, сотворенный мной. Я уже набрался опыта в сотворении убийственных имбовых зарядов, плюс народ вокруг был весьма дисциплинированным. После моего сурового крика «ложись» все, включая профессора и Хонду, бухнулись на пол. Ну и я, естественно, метнув шар, присоединился к ним.
Громыхнуло знатно. Раздавшиеся со стороны противника крики иначе как воплями ужаса и паники я бы не назвал. Подняв голову, увидел, что часть вражеских щитов упала. Пятеро мехов катались по земле, пытаясь сбить спламя. Но оставалось еще шестеро, и они все еще держали щиты, что им не особо-то и помогло. Мои бойцы уже оказались на ногах… Почти три десятка атакующих против шестерых, пусть и отчаянно сопротивляющихся… Они были обречены. и вскоре мы уже осматривали поверженные тела.
— Скорее всего наемники, — задумчиво заметил профессор, отодвигая последнее обожженное тело. — Причем, судя по мехам и вооружению, явно не из дорогих. Ватанабэ должен был справиться… странно.
На его слова никто не ответил, фраза была риторической. Далее по карте мы добрались до очередного портального терминала, которые в коридорах были расположены буквально каждые пятьдесят-сто метров, и вновь повторилось первое перемещение. Только теперь раз врагов оказалось больше, хотя численное преимущество им не помогло. Мы, не сговариваясь, действовали уже по опробованному плану. Никаких переговоров, кстати, что в первом, что во втором случае предпринимать никто не пытался. Как мне сообщил после боя Хонда, здешние наемники знали о нашем прибытии и атаковали сразу, едва мои бойцы вышли из портала.
Ну и, как говорится, дьявол с ними. Еще один отряд полег весь до единого, а мы отделались лишь несколькими ранеными, да и то легкими.
А вот третий прыжок оказался странным. Мы очутились в просторном круглом зале. И, как я понял, здесь было что-то вроде ангара для кораблей. Я уже настолько привык к порталам, что увидеть пять небольших кораблей — ядреная смесь из истребителей из «Звездных Войн» и знакомых мне шаттлов, которые когда-то запускали американцы, было странно. Особенно удивительно было что живых мы тут не обнаружили. И где же все?
— Как так? — растерянно спросил Хонда непонятно к кому обращаясь и внимательно рассматривая карту с единственной оставшейся красной точкой. — Она точно посередине зала… Они должны быть здесь! — он посмотрел на профессора, словно ожидая помощи.
Тот хотел было что-то ответить, но его лицо внезапно исказилось, и теперь он рявкнул «ложись». Мы бросились на бетонные плиты, из которых был сделан здешний пол. Но немного приподняв голову, я увидел, как из повернувшихся в нашу сторону пушек двух кораблей ударили белые лучи плазмы. Окрик профессора нас спас, и их залп прошел мимо. А следомна экорабли обрушились магические удары. Честно говоря, не понимаю, на что рассчитывали наши враги. Шаттлы, конечно, окутались магическими щитами, но опять же слишком неравный выходил бой. Щиты просто не справились с нашей массированной атакой. В результате через пять минут нам вновь пришлось падать, чтобы не попасть под обломки скрывшихся в пламени взрыва кораблей.
А следом в зале материализовались новые враги. Произошло все настолько неожиданно, что мы сразу потеряли четверых бойцов, пока выстроили оборонительную линию. Завязалась перестрелка, исход которой можно было предсказать заранее. Даже потерянные нами четыре бойца (которыми сейчас занимались эолки) не помогли нападавшим. Их оказалось даже меньше десятка. Пока шла перестрелка, ко мне подбежал Хонда.
— Господин, — от вновь развернул карту и ткнул в движущуюся по одному из этажей красную точку. — Там скорей всего Сохэ. Он явно направляется к главному портальному терминалу. Мы можем не успеть…
— Тогда мы идем туда! Живее, мы должны успеть! — коротко сообщил ему и бросился к тому терминалу. через который мы прибыли. Слава богам, он располагался не на вражеской стороне, а на нашей. Вот здесь явный просчет противника. Я не смотрел, кто отправился следом за мной, не было времени, но когда материализовался в главном зале, увидел что со мной только Мидзуки. Что ж, надеюсь, народ сориентируется и присоединится ко мне. Раз на той стороне остался Хонда, значи, он предупредит профессора и остальных.
Переглянувшись с девушкой, мы бросились вперед. перекрывая подступы к терминалу. В следующий миг в одной из стен отъехала в сторону скрытая дверь и перед нами предстал Сохэ. Живой и здоровый, да еще и в мехе. Причем в зале он был не один. Вместе с ним был незнакомый мне японец, но вот даже на расстоянии я буквально почувствовал бурлящую в нем магическую силу.
— Как удачно, Кенто, — хмыкнул Сохэ, и странно, в его голосе я не услышал никакой паники или страха. Только уверенность в собственных силах. — Ты сам решил облегчить мне задачу. Вэйрэ-сан, избавьтесь, пожалуйста, от местных терминалов.
Не успел я и глазом моргнуть, как несколько молний оставили от портальных терминалов, через которые к нам могла бы прийти помощь, обугленные остовы.
— Что, ублюдок, — мерзко улыбнулся дядя, — теперь тебе никто на помощь не придет. Я тебя спокойно убью и отправлюсь на Иокогаму, предварительно заблокировав порталы. Так что будут сидеть твои псы на спутнике. А потом вернусь уже в качестве главы рода с поддержкой императора и наемниками, и сотру их в порошок!
— Хороший план, — кивнул я, покосившись на разъяренную Мидзуки. Надо же, никогда ее такой не видел, — только сначала тебе надо разобраться с нами.
— Ха… — презрительно фыркнул тот, — я даже катаны о тебя марать не буду. Позволь представить — Вэйрэ-сан, архимагистр огненной магии.
— Вэйрэ-сан, — услышал я обреченный шепот моей спутницы. — Мы пропали, Кенто.
— Вот, — удовлетворенно кивнул Сохэ, — ты же дочь Танака Мото? Вот сразу видно умную девушку. Но извини, дорогая, помочь тебе ничем не могу. Сейчас ты умрешь!
— Ты так думаешь? — я постарался изобразить презрение не хуже, чем противник, и у меня получилось. По крайней мере удивление на лице дяди я увидел. Ну а Вэйрэ-сан был совершенно безэмоциональный и равнодушный. Казалось, он неархимагистр, а андроид.
— Ты меня утомил, мальчишка, — проворчал тот, — Вэйрэ-сан, устраните, пожалуйста, препятствие.
Маг кивнул, но дальше все пошло явно не по вражескому плану. Я не стал дожидаться, пока архимагистр что-то там сотворит, а задвинул девушку к себе за спину и, зачерпнув из источника, ринулся в атаку, на ходу выхватывая катаны. Сохэ явно не понял моего порыва и быстро переместился за спину своего спутника. А маг в свою очередь встретил меня огненным потоком. Блин, реально страшно, когда на тебя обрушивается настоящая огненная река, даже если ты знаешь, что огонь тебе ничего не сделает, все равно тяжело. Психологию еще никто не отменял.
Но я преодолел себя и с удовлетворением увидел, как вытягивается от изумления лицо мага. Следом, похоже, в меня ударил парализующий луч, но он лишь добавил моему противнику изумления, а я уже был перед архимагистром. Тот, в отличие от меня, в мехе не был, так что ничего не мог противопоставить моим катанам. Несколько росчерков, и безжизненное тело свалилось мне под ноги. Я с ехидством посмотрел на растерянного Сохэ, в глазах которого стоял ужас.
— И что, устранил препятствие? — ехидно поинтересовался я, — и зачем ты вообще все затеял?
— Ты погубишь наш род! — вдруг выпалил тот, — ты безумец, если хочешь идти наперекор воли императора! Умри! — он выкинул вперед руку, и в ней я увидел какой-то артефакт. — Банзай!
В следующий миг пространство вокруг меня затопило ревущее багровое пламя.