Глава 14

Иллия, как и положено столице, встретила идеально вымощенными улицами, роскошными домами, великолепными фонтанами и неспешной, сытой и богатой жизнью. Дарий подозревал, что в таком крупном городе, как этот, наверняка есть и неблагополучные кварталы, и откровенно опасные, но почетных гостей столицы с ними знакомить не собирались.

Сам Дарий никогда в столице не был. Просто не доводилось. Если сюда и присылали кого из Башни расследовать происшествия, так это кайнарис, уж никак не ищейку. Он вдруг подумал, что в таком богатом и роскошном городе должны быть соответствующие увеселительные заведения. Сразу стало любопытно, сколько они здесь пробудут и выделят ли ему свободное время? Нужно дождаться хорошего настроения Инквизитора и спросить. Сам подумал и сам мысленно рассмеялся. Хорошее настроение у Инквизитора. Ну-ну. У этой женщины, вообще, бывает такое?

Как и в других городах, их процессию сопровождали взгляды людей, вышедших посмотреть на нового Инквизитора. Власть Короля была особенно сильна в этой части королевства, а влияние Инквизитора – минимально. Конечно, ведь для жителей столицы монстры, маги, Гиблый лес, Полоса отчуждения были не более чем, как какие-то рассказы про то, что не с ними, а где-то там.

В связи с этим люди Иллии были более смелыми на взгляды и перешептывания. Женщины бросали презрительные взгляды на леди Ивори, мужчины и вовсе отворачивались. А вот он привлекал внимание. Дарий понимал, что дело не в его красоте или там в каком-то особом обаянии. Дело в контрасте. Невыразительная, белая на кожу, волосы, ресницы, брови леди Ивори и он: яркие красные волосы, загорелое после лета лицо в веснушках, зеленые глаза, обрамленные длинными черными ресницами.

Женщины ему кокетливо улыбались, хотел бы он им ответить взаимностью, но понимал, что это будет верхом неприличия, не сейчас, не когда он сопровождает Инквизитора.

Когда их процессия остановилась у ворот королевского дворца, Дария пробила нервная дрожь предвкушения. Он никогда не думал, что сможет здесь побывать. Сопровождающий их отряд на территорию не пустили, лишь Инквизитора и её кайнарис. Дарий понимал, что стоит вести себя более сдержанно, но голова крутилась сама по себе, желая всё детально рассмотреть. Какие же здесь изумительные садовые композиции! Этот куст вырезан в форме шара, а этот в виде капли! О, а это яблоко! И плитка под ногами?! Она чище, чем полы в ванных комнатах Башни! А сколько золота в отделке?! С одних перил вот этого балкона если соскрести верхний слой, то на особняк в Илане хватит!

Хотелось разделить с кем-то охватившее его восхищение – он повернулся к Инквизитору. Радость от окружающей красоты померкла. Леди Ивори явно готовилась к чему-то. За время, проведенное с ней после вступления его в должность, он уже немного изучил её. Сейчас её плечи были ещё более расправлены, чем обычно, голова гордо поднята, лицо застыло маской спокойствия, шаг твердый и ровный. Она часто так делала, когда предстояло что-то не очень приятное, или когда Эдан был рядом.

Теперь, когда к Дарию вернулась собранность, это место больше не ослепляло богатством и изыском, а кричало о несправедливости. Ведь если бы столица чуть меньше забирала себе, то жизнь бы в других городах была чуть лучше. И на фоне вот такой вопиющей красоты, решение урезать жалование солдатам Инквизиции и магам казалось чудовищным. Он вдруг подумал: как хорошо, что мало кто из магического сообщества бывал в Иллии, иначе бы бунтующих настроений было бы больше.

Дальше первого этажа его не пустили. Инквизитор ушла с сопровождающим, а он остался её ждать, разглядывая убранство помещения и гадая, насколько по времени всё это затянется и почему его не отправили хоть в какую-нибудь комнату, пусть даже для слуг? Ведь по этикету, скорее всего, леди Ивори сопроводят в комнату, где она после дороги сможет привести себя в порядок и отдохнуть. Потом будет прием у Короля. Совместная трапеза. Ну или наоборот. Сначала Инквизитор поест, потом её отведут к Королю. И всё это растянется на долгие часы.

Дарий опустился на расположенный здесь диван, надеясь, что это не запрещено для таких, как он, и надеясь, что про него не забудут и всё-таки куда-нибудь пристроят. А может, спросить? Он нашел глазами стражу, которая замерла на своем посту, и оставил эту идею. Служивые точно не отвечали за организационные моменты. Устало вздохнув, он принялся скучающе рассматривать огромные картины на стенах… Благо их здесь было много.

***

Леди Ивори сопроводили в знакомую комнату и распахнули дверь, пропуская внутрь. Никто её не представил, что и понятно, встреча не была официальной. Ивори медленно шла через огромный пустой бальный зал к трону Короля и гасила в себе волны ненависти, вместе с тем заставляла умолкнуть отголоски физической боли после дня, проведенного в седле.

Король смотрел на её приближение со скучающим видом, но леди Ивори не обманывалась на его счет: не первый раз здесь. Она остановилась на небольшом расстоянии, склонилась в почтительном реверансе и тут же выпрямилась. Молчала. Знала, как следует себя вести, поэтому просто ждала. Он разглядывал её, не скрывая своего отвращения.

– Я ожидал от тебя более впечатляющих результатов, – промолвил он. – Признаю, разочарован! Ты обещала не только следить за сохранением барьера, но и обеспечивать полный контроль над магами! И что же я вижу? Маги продолжают свои попытки бежать! Монстры заполонили леса! А из Полосы отчуждения стали просачиваться какие-то новые твари! Если ты не держишь своё обещание, почему тогда я должен держать своё?

Каждое новое предложение он сопровождал повышением интонации, а в конце и вовсе закричал. Ивори давила подступающую панику, как могла. Если бы это имело смысл, то она упала бы в ноги и умоляла. Вот только это никогда ни к чему не приводило. Её унижения и мольбы не находили отклика в сердце этого человека.

– Ваше Величество, прошу дать мне ещё немного времени! Я всё улажу! – взволнованно проговорила она, глотая собственное отчаяние.

– Конечно, ты всё уладишь! – вдруг снова успокоился он. – Ты же хочешь, чтобы с твоим сыном всё было хорошо?

Она быстро закивала, соглашаясь. Всё что угодно. Даже если для этого потребуется уничтожить всех магов! Она знала ответ, но не могла не спросить:

– Могу я его увидеть? Прошу…

Всего лишь на мгновение… обнять и сказать, что всё будет хорошо, что мама со всем справится… что скоро они будут вместе…

– Всё будет зависеть от результатов, но точно не сегодня. Не заслужила, – небрежно бросил он. – Тебе ещё предстоит визит к Повелителю Азуриана. Будь убедительна. От этого зависит жизнь не только твоего сына, но и безопасность страны! И не думай, что моё терпение безгранично. Помни, я всегда могу найти тебе замену, и тогда твой сын отправится к своему отцу.

Ивори молча кивнула, показывая, что поняла. Напоминание о любимом и о его участи вернуло ей стойкость. Ненависть снова стала просачиваться в душу, делая сильной. Когда-нибудь настанет час расплаты, и это ничтожество, что управляет королевством заплатит за всё. Леди Ивори присела в реверансе, молчаливо прося разрешение уйти.

– Эдан сообщил, что ты выбрала себе только одного кайнарис, – вдруг насмешливо проговорил он. – Причем человека заурядных способностей. – Он повел рукой, приказывая ей выпрямиться, желая видеть её реакцию на следующие слова: – Просто хочу предупредить. Тебе позволено играть со своим питомцем только до тех пор, пока жители Башни под контролем. В противном случае Дария Торника постигнет участь Джонатана Грина. – Король издевательски улыбнулся и добавил: – Или как там звали твоего солдата?

– Вы верно запомнили, Ваше Величество, – твердо произнесла Ивори, окончательно возвращая себе присутствие духа. – Я могу идти?

– Конечно, – ядовито процедил Король, прожигая её взглядом.

Леди Ивори склонилась в глубоком реверансе, а после величественно направились на выход.

***

Когда Дарий увидел её, то в изумлении подскочил.

– Уходим, – коротко приказала она ему, проходя мимо.

Дарий забыл закрыть рот и поспешил следом. Они, что, проделали весь этот путь ради пятнадцати минут? Это всё? Она хоть Короля-то видела? Судя по её лицу, спрашивать не стоило. Уже во дворе к ним подошел офицер королевской армии и согласовал место встречи и время для возвращения назад. Дарий смотрел на Инквизитора и не мог поверить. Они действительно собираются завтра с утра покинуть столицу и сейчас едут в таверну? Таверну? Не останутся во дворце? Она же Инквизитор?! Дарий помнил прежнего Инквизитора и не мог себе представить, чтобы того сильного и властного мужчину посмели бы вот так выставить через пятнадцать минут после начала аудиенции.

Они остались вдвоем, поэтому леди Ивори позволила себе скрытность. Она накинула капюшон на голову, пряча своё лицо, и молча поехала вперед. Когда они остановились у большой дорогой таверны, Инквизитор дала ему монеты и приказала снять две самые лучшие комнаты не выше второго этажа, заказать еды и принести в комнату. Когда желанный ключ был получен, Инквизитор отпустила Дария до вечера, сообщив, что остаток дня она проведет у себя в комнате.

Дарий смотрел ей вслед и удивлялся. Да, неприятно непочтение со стороны Короля, но она же женщина! Женщина в столице! Здесь расположены самые лучшие в стране ателье, ювелирные, цветочные и другие лавки, и мастерские! Если нет нужды в новых нарядах и покупках, то можно сходить в театр, да и просто погулять в самом большом и красивом зимнем саду королевства! Хоть он никогда ранее не был тут, но слышал много восторженных отзывов об Иллии. И вместо этого она предпочла оставаться просто в своей комнате! Он поспешил одернуть себя, вспоминая о том, что никакая это не женщина, это Инквизитор.

Сам он решил наведаться в самый дорогой бордель в городе. За всю свою жизнь он ни разу не был в таких заведениях. Не видел смысла платить за то, что ему и так доставалось бесплатно. Женщины часто баловали его вниманием, нужды получать ещё что-то на стороне не было. Но побывать в столице и не сходить туда? Преступление! Это стоило сделать просто для того, чтобы потом похвастаться друзьям. Воспоминание укололо грустью: у него нет друзей. Черт, теперь у него нет даже приятелей.

Увидев управляющего таверны, он откинул непрошеную грусть и поспешил его догнать. Получив адрес, Дарий не стал впустую тратить своё время и сразу отправился проверять, так ли умелы и хороши женщины в столице, как рассказывали жители Башни, которым посчастливилось побывать в Иллии.

Дарий вернулся вовремя, до темноты. Вечер – это же когда стемнеет? Более точного времени Инквизитор не назвала, а это значит, он мог вернуться в любое удобное для него время, лишь бы до темноты. Он шел по коридору в свою комнату. Довольная улыбка не сходила с умиротворенного лица. И та не сошла даже при виде леди Ивори, которая стучала в его комнату.

Когда он подошел ближе, лицо Инквизитора слегка… перекосило от застывшей там гримасы. Дарий мысленно закатил глаза. Ну что за женщина? Она, вообще, может быть нормальной? Ну хоть иногда? Зачем так смотреть на него? Да, доволен. Да, на губах застыла улыбка, а на лице написано, что было весьма неплохо. Но зачем же так реагировать? У неё, что, секса никогда не было? А может и правда не было, внешность-то… очень на любителя. Хотя фигура красивая, даже маленькая грудь не портит, а, скорее, очень гармонично вписывается в облик. Он поежился. Ход собственных мыслей ему не понравился. Ещё испортит себе впечатления от дня.

– Вы что-то хотели, Инквизитор? – вежливо спросил он.

– Я вас разыскивала. Где вы были? – Тон был приказывающим, а взгляд пылал злостью и брезгливостью.

Она редко так на него смотрела, но каждый раз после такого Дарий желал сомкнуть свои руки на её тонкой бледной шее. Ярость забурлила по венам, будя магию, но ответил он спокойно, мстительно наблюдая за реакцией:

– В борделе «Цветок любви».

Он замер, как на площадке для боя, ожидая хода оппонента. Леди Ивори откровение восприняла с достоинством, лишь сузившиеся от злости глаза выдали глубину её возмущения.

– Как смели вы покинуть пределы таверны?!

– Вы сами отпустили меня, – напомнил ей маг.

– Я сказала, что вы можете быть свободны до вечера, но не сказала, что можете уходить!

– Подождите! – Злость вырвалась наружу. Выдержка не была его сильной стороной, да и у этой женщины был особый талант выводить его из себя. Как ловко она перевернула всё с ног на голову! – Вы сказали, что я свободен до вечера! Так разве свобода не подразумевает и свободу перемещения?!

– Это не одно и то же! – Женщина сжала руки в кулаки, голос её звенел в пустом коридоре ударом колокола.

Дарий опешил. Она сейчас кричит на него? И что за агрессия? Собирается ударить его, как и тогда за помощь? По какому праву?!

– Тогда в следующий раз, раздавая приказы, выражайтесь точнее! – зло проговорил он, наклоняясь, невольно угрожая с высоты своего роста. – Без конкретных и четко обозначенных позиций человек волен действовать по своему усмотрению!

Он гневно фыркнул и ушел к себе в комнату, громко хлопнув дверью. Как же эта женщина его раздражает! Всё-таки умудрилась вывести его из себя и испортить такой день! Чудовище, которое наслаждается страданиями других! Из-за неё он и так потерял то немногое, что у него было! Так она решила и его маленькие радости забрать? Так привязала бы к себе цепью, как сторожевую собаку!

Он вдруг резко остановился, словно наткнулся на невидимую стену. Черт! Черт! Черт! Какой он, к черту, кайнарис? Он безумец! Он только что накричал в ответ на Инквизитора! Дарий схватился за волосы, опускаясь на кровать, и тихонечко взвыл. Она и за меньшее издевается над людьми, что же тогда сделает с ним?!

Дарий стал нервно расхаживать по комнате, размышляя. Ей нужен будет кто-то, чтобы добраться назад, а солдат Короля она не жалует – это он уже давно заметил, – значит, сразу не казнит. Да и замену нужно будет найти. Дарий облегченно выдохнул: есть ещё время что-нибудь придумать. И всегда есть запасной план: сломать ей шею и броситься в бега. От своего черного юмора он горько рассмеялся. Понимал, что никогда так не сделает, но мечтать же не вредно?!

Ночь прошла как в тумане. Дарий часто просыпался, проверяя, не наступило ли утро. Он хотел поскорее увидеть лицо Инквизитора и прочесть на нем свой приговор. Его желаниям было не суждено сбыться: леди Ивори спустилась в общий зал, скрываясь под глубоким капюшоном. Дарий при виде неё сразу же оставил свою тарелку и поспешил подойти.

– Заказать вам еды? – спросил он.

– Нет. Выезжаем.

Дарий помнил о встрече с отрядом солдат, но до него было ещё порядком времени. Что-то уточнять он не рискнул. Достаточно того, что позволил себе вчера.

– Укройте форму и лицо под плащом и не снимайте, пока я не прикажу, – тихо сказала леди Ивори.

Дарий сделал, как она сказала, и помог ей забраться на лошадь. То, что они едут в сторону от королевского дворца, он понял не сразу. У одной из лавочек леди Ивори остановилась и протянула ему набитый монетами мешочек и бумагу.

– Купите это, сразу же положите в сумку и возвращайтесь. Разговаривать и отвечать на вопросы запрещено. Вас никто не должен узнать.

Дария снедало любопытство, но он уже шел в лавку, где продавали зелья. Хозяин заведения при виде перечня, указанного в бумаге, удивленно округлил глаза, но покорно стал выставлять колбочки. Когда всё оказалось на прилавке, глаза Дария стали такими же большими и удивленными, как и у хозяина. Он помнил о запрете, но всё равно спросил:

– Что это за зелья?

– Вот эти, – мужчина провел рукой поверху нескольких десятков одинаковых пузырьков, – снимают боль. А эти, – он указал на небольшую кучку отдельно стоящих пузырьков, – снотворные и яды. Вам подписать их?

– Не нужно.

Дарий быстро забрал приобретенное и поспешил покинуть лавку.

По дороге к дворцу леди Ивори молчала, и впервые Дарий был этому не рад. У него были вопросы, и он очень бы хотел получить на них ответы. Жаль, задать не выйдет. У дворца их ждал отряд, но уже с другими солдатами. Леди Ивори сбросила капюшон, выпрямилась. Дарий не удержался и посмотрел на неё. Лицо женщины было преисполнено спокойствием и величием. Перед ним была привычная ему Инквизитор.

Их внушительного размера отряд направился через весь город. Леди Ивори безразличием встречала провожающие её взгляды, а Дарий, наоборот, жадно собирал обращенные на него взоры, ведь скоро его будет окружать одна лишь ненависть.

***

Дорога была спокойной. Ночевки были там же. Вот только время неслось с сумасшедшей скоростью, не желая замедляться. А виднеющиеся впереди стены Трекании и вовсе вызывали хандру. Ещё несколько дней и они прибудут в Илану, а там уже и Башня.

Раньше он любил возвращаться с задания. Он привозил разные красивые безделушки, которые потом можно было дарить пассиям, отдавал то, что заказывал Алий. Их смены никогда не совпадали, поэтому они попеременно привозили друг другу что-нибудь из города. Периодически они привозили и алкоголь – договаривались с охраной Башни, и те за небольшую плату делали вид, что не нашли заветные бутыли. Если бы всё было как раньше, то первый вечер после возвращения он бы провел с другом, рассказывая, как прекрасна Иллия, как раскошен бордель столицы, какие красивые там девушки, как он разозлил Инквизитора, как она впервые кричала, как…

Раньше…

– В связи с чем такое лицо? – спросила его леди Ивори.

Дарий удивленно повернулся к ней. Это было её первое обращение со времени их ссоры в столице.

– Я думал о Башне, – неожиданно сам для себя честно признался он, – и о том, что меня там все ненавидят.

– Не все, – сказала она, находя его глаза и ловя взгляд. – Я вас не ненавижу.

Он растерялся и не знал, что на это ответить.

– Было бы глупо ненавидеть собственного кайнарис, – добавила она, сглаживая возникшую неловкость.

Дарий с грустной иронией хмыкнул. Конечно, он и забыл, есть ещё и она.

Леди Ивори снова стала отстраненно смотреть впереди себя, а Дарий мыслями вернулся к моменту своего выбора, ко дню, когда согласился стать кайнарис и к причине, по которой до сих пор играет свою роль. Жалел ли он? Отказался бы, зная, насколько тяжела будет дальнейшая жизнь в Башне?

«Дарий, я благодарна вам за помощь. Я очень надеюсь, что у вас из-за этого не будет неприятностей на службе, и прошу не искать со мной встречи – ни к чему хорошему это не приведет. Берегите себя, я надеюсь, вам повезет. И снова прощайте, Дарий».

Не жалел.

Загрузка...