Глава 17

Небо над Фьердградом в вечерний час было затянуто тонкой, как пергамент, облачной пеленой, из которой сверху падали крошечные хлопья снега.

Главные ворота столицы Винтервальда были распахнуты настежь, открывая путь для нескольких десятков всадников и дюжины повозок. Копыта лошадей глухо стучали об обледенелые камни, вызывая хрустящее эхо, которое разносилось по небольшой площади. Снег неприятно скрипел под тяжелыми колесами повозок, лошади тревожно фыркали, люди вели себя нервно: всему виной спешка, с которой Лорд Грэй вместе со своими оруженосцами и сопровождающими покидал Фьердград.

Когда мы с ним прощались, он был немного рассеян и отвечал невпопад. Думаю, в своих мыслях он уже был далеко от этого места. И мне нетрудно его понять. Ленное владение, которое пожаловал ему король и которое ранее было отобрано у неудавшегося заговорщика, пытался отжать наследник прежнего владельца некий граф де Блуа.

Насколько я понял, вся семья Лорда Грэя успела перебраться в Эрувиль, но не обошлось без ранений. Кто-то из его близких пострадал во время стычки с бойцами графа. В общем, Лорд Грэй рвался домой. Судя по его настрою, кому-то там не поздоровится. Полагаю, этот де Блуа знает, что делает. Ведь Лорд Грэй сам по себе как небольшая армия. И он придет не один. Его оруженосцы тоже страйкеры и не из самых слабых.

М-да… Король еще не умер, а все уже начинает сыпаться. Взять того же Лорда Грэя. Его отъезд ставит жирный крест на далеко идущих планах «зеленых». Согласно правилам, в великом испытании может участвовать только тот, кто заявлен заранее, либо, в крайнем случае, кто-то, кто прибыл с посольством. Иначе остальные претенденты возмутятся.

Должен заметить, что помимо того, что семья Лорда Грэя была сейчас в опасности, расставался он с принцем без особых сожалений. У них с самого начала похода на север отношения не заладились.

Принц Луи воспринимал Лорда Грэя как человека, преданного его отцу и, согласно какой-то своей особой логике, отождествлял страйкера со всеми бедами, что свалились на него. На протяжении всего времени Луи либо демонстративно игнорировал Лорда Грэя, либо наоборот вываливал на него все свое раздражение. Из последнего: Луи довольно жестко отчитал королевского страйкера за якобы безответственное поведение во время той памятной охоты. В общем, не ошибусь, если скажу, что Лорд Грэй уже не один раз подумывал плюнуть на эту миссию и отправиться домой. Но он держался до последнего. Даже весть о смертельном ранении короля не поколебала его решимости. А вот нападение на его семью развязало ему руки. Уже прощаясь, он сказал мне, что если король не может защитить его семью, тогда почему он, Лорд Грэй, обязан защищать сына короля? Интересно, позволил бы он себе такие высказывания, не будь Карл III при смерти?

Следом за Лордом Грэем и его людьми двигалась другая группа всадников и повозок. Среди них я увидел кузенов Макса. Видимо, решили двинуться в путь под защитой страйкеров.

Я в компании Сигурда стоял недалеко от ворот, ожидая когда все проедут, чтобы отправиться в Предместье Мастеров. Именно в этот момент ко мне подскакал на своем вороном Габриэль де Грамон. Яркий же плюмаж шляпы его младшего брата мелькнул уже за воротами.

— Ты зря не послушался приказа моего отца, — с грозным видом произнес виконт де Грамон, а потом с язвительной усмешкой добавил: — Оставаясь здесь, ты совершаешь ошибку. Все те, кто мог сражаться за принца на турнире, покинули Фьердград. Уж не думаешь ли ты, что этот выскочка барон де Леви сможет победить? Это ведь самоубийство. Жан-Луи погибнет в первой же схватке. Хотя, если он таким образом хочет отблагодарить его высочество за все те милости, которыми тот его осыпал, ничего не имею против. Ведь если бы не внимание принца, этот барон де Леви из обедневшего рода так бы и остался всего лишь парфюмером средней руки и корпел бы над своими склянками где-нибудь в захудалом городишке на краю королевства.

— Во-первых, я не получал никаких приказов, — ответил я ему спокойно, отчего на лице Габриэля начали появляться красные пятна. — Та писулька, что ты мне отправил с лакеем, не в счет. Мало ли что там написал ваш отец. А во-вторых, даже если бы он приказал мне лично, я бы все равно остался. Ну, а что касается барона де Леви, его отважный и благородный поступок только делает ему честь. На мой взгляд, именно так и должен поступать истинный дворянин!

Утром я виделся с Жаном-Луи. Всегда веселый и неунывающий барон де Леви сегодня не был на себя похож. Складывалось такое впечатление, что за ночь он существенно потерял в весе. Его одежда висела на нем как на вешалке. А еще эти темные круги под красными от недосыпа глазами и мрачный взгляд, полный какого-то фатального торжества. Парфюмер его высочества явно готовился героически погибнуть.

Ведь он действительно вызвался участвовать в великом испытании. Хех… Надо отдать должное, Жан-Луи — единственный одаренный из оставшихся с принцем Луи вестонских дворян, который знал, с какой стороны держаться за меч.

Вспомнить хотя бы тот танец на приеме у герцогини дю Белле. Барон де Леви достойно держался и выбыл только потому, что ему досталось сразу несколько противников.

Так что Габриэль зря наговаривает на него, у Жана-Луи есть все шансы продержаться несколько схваток. Но в одном кузен Макса прав — победы барону не видать.

Я видел тех, кто будет участвовать в испытании. Тот же сынок конунга Харольда, Ивар Ворон. Думаю, после отъезда Лорда Грэя этот одаренный без сомнения главный претендент на победу.

Не знаю, имел ли неизвестный мне граф де Блуа скрытый мотив, напав на ленное владение Лорда Грэя, или нет, ясно одно: своими действиями он здорово спутал карты как своему королю, так и Бьерну Острозубому. А про Астрид я вообще молчу.

— Своим наглым поведением ты показываешь неуважение главе рода! — сцепив зубы, прошипел Габриэль.

— Ну а ты и твой брат своим бегством позорите этот род, — пожал плечами я.

Габриэль дернулся, словно от пощечины. Он было схватился за усеянную драгоценными камнями рукоять своего меча, но, встретившись со мной взглядом, на мгновение замер.

Я увидел в его глазах одновременно и ненависть и страх. Будь на его месте Франсуа, тот бы уже бросился в атаку. Но старший сын Генриха де Грамона был более рассудительным. Он ответит мне потом. Сделает какую-нибудь гадость исподтишка.

Хех… Ну, удачи ему. Пусть попробует переиграть Плута на его же поле.

Габриэль отнял руку от меча. Окинул меня презрительным взглядом и процедил сквозь зубы:

— Ты еще пожалеешь о своих словах.

Сказав это, он дернул поводья, и его вороной рванул вперед.

— Правильное решение, кузен! — с усмешкой крикнул я ему вдогонку, игнорируя его слова. — Вы еще очень молоды! У вас еще вся жизнь впереди! И передайте от меня приветы вашей сестре и кузинам!

— И что теперь? — спросил Сигурд, проводив взглядом удаляющегося всадника.

— В Предместье Мастеров, — ответил я. — Альбрехт передал через своего помощника, что все готово. Идем принимать работу.

* * *

Артефактор Альбрехт Лотар выполнил свое обещание. Доспех страйкера и клинки, которые я ему заказал он, создал в кратчайшие сроки, за что ему была обещана от меня щедрая премия. В общем, все его подмастерья и помощники в последние дни работали только над моим заказом. И должен заметить, у них отлично получилось.

Доспех из кожи теневой змеи, созданный по моим эскизам, своим необычным видом здорово отличался от всего того, что делали местные мастера.

За основу я взял комбинезон скаута из моего мира. У меня было несколько таких разной модификации, которые я использовал, выполняя заказы.

Альбрехт, довольно быстро уловивший суть новой для него идеи, начал увлеченно творить и создал вещь, поразившую меня своей красотой и практичностью.

Черный как уголь доспех выглядел словно вторая кожа, покрывающая тело носителя. Этот комбинезон был эластичным и удобным. Когда я облачился в него, то смог двигаться с привычной ловкостью и скоростью, не чувствуя на себе тяжести кожаной брони.

Я видел, что Альбрехт очень сожалеет, что я не одаренный и что не могу произвести слияние с доспехом. Он был вынужден мириться с тем фактом, что создал уникальную действующую броню страйкера, которая по прихоти богатенького аристократа будет выполнять декоративную функцию, как какая-нибудь статуя, что пылится в одном из углов замка. Я лишь внутренне посмеивался. Не переживайте мэтр, ваше изделие обязательно будет использовано по назначению.

Верхняя часть комбинезона тщательно облегала туловище, при этом в некоторых местах толщина кожи удваивалась. Такие усиления располагались в особо уязвимых местах — на груди, спине и по бокам, предоставляя дополнительную защиту жизненно важных органов. Тем не менее, даже эти двойные слои кожи были так тонко обработаны и аккуратно прикреплены, что эти крепления практически нельзя было заметить. Кроме того, в истинном зрении я видел, что все детали доспеха были связаны между собой бурыми магическими каналами — Альбрехт Лотар не пытался меня обмануть. Все сделал добросовестно.

Правда, я видел, что могу модернизировать некоторые участки. Например, увеличить и укрепить некоторые узлы. Вот бы мэтр удивился, если бы узнал, что, по сути, создал лишь заготовку, которая еще пройдет несколько трансформаций.

Нижняя часть комбинезона, прикрывающая бедра, колени и голени, также имела дополнительные усиления. Чешуйчатые накладки, похожие на те, что были на туловище, присутствовали на коленях и икрах, обеспечивая надежную защиту при атаках снизу.

Шлем, также выполненный из кожи теневой змеи, был чем-то средним между классическим местным шлемом и капюшоном. Он облегал голову, оставляя открытыми лишь глаза. Защитные вставки из крупных змеиных чешуек обеспечивали безопасность шеи, затылка и висков.

Но на этом моя фантазия не остановилась. Я попросил Альбрехта встроить в доспех дополнительную энергосистему, которая бы запитывалась маной из крудов. По сути, я предложил мэтру создать один большой магический амулет, который, словно нервная система человека, соединял бы все части доспеха.

Боюсь даже представить на что пошел Альбрехт, чтобы выполнить мой заказ в срок. Судя по его впавшим глазам и темным кругам под ними, мастер наверняка все эти дни спал урывками. Но и этот мой заказ ему удалось выполнить. Дублирующая энергосистема доспеха, которая была создана из тонкой, но очень прочной и эластичной проволоки, которая в свою очередь была сделана из теневого металла, запитывалась десятком крудов, равномерно расположенных по всему доспеху.

Но не обошлось и без проблем.

— Ваша милость, — обратился ко мне Альбрехт. Он выглядел немного расстроенным.

Кивнув на обрезки змеиной кожи, он произнес:

— Как я вас и предупреждал с самого начала без отходов не обойтись. И это вполне объяснимо. Змей, кожу которого вы мне принесли, на протяжении своей жизни, судя по характерным отметинам на его чешуе, получал травмы и ранения. Поэтому мне пришлось избавиться от нескольких участков кожи, которые не годились для создания доспеха.

— Да, мэтр, я понимаю, — подбодрил я его.

— Так вот, — Альбрехт кашлянул, доставая из-под стола продолговатый сверток.

Развернув ткань, он поставил на столешницу прямоугольный футляр, который уже сам по себе являлся произведением искусства.

Он был изготовлен из красного дерева — насколько я знаю, очень редкого и престижного материала, обладающего глубоким, насыщенным цветом, что придавало ему аристократическую эстетику. Кстати, дядя Генрих хотел меня женить именно из-за леса с такими деревьями.

Футляр был украшен уникальными резными элементами из кости, воплощавшие сцену сражения какого-то мифического героя с гигантской черной змеей. Резьба была выполнена с великолепной детализацией, демонстрируя мастерство ее создателя. Эти костяные элементы были обрамлены тонкими золотыми линиями, что придавало дизайну еще большую изысканность. Замки футляра тоже были изготовлены из чистого золота и украшены вставками из драгоценных камней.

— Браво, маэстро! — я улыбнулся и захлопал в ладоши. — Великолепно! Только вот этот футляр…

— Да, я знаю, мессир, — почтительно перехватил инициативу Альбрехт. — Он не входил в цену. Это мой вам подарок. Этот футляр создал мой друг, мэтр Лоренцо Коста — один из лучших ювелиров, которых я знаю. Вы были щедры со мной и, кроме того, у меня была возможность поработать с редким материалом. Буду откровенен с вами, работая над вашим заказом, мне пришлось задействовать все мои внутренние резервы и это сдвинуло мое развитие как артефактора с мертвой точки.

— Что ж, я очень рад за вас, — кивнул я. — Но мне показалось, что вас что-то расстроило…

Альбрехт Лотар тяжело вздохнул и открыл футляр. Внутри него было два отделения, каждое из которых было обтянуто мягким бархатом угольно-черного цвета. Одно из отделений было заметно короче второго. Мастер снова вздохнул и убрал тонкий лоскут, обшитый золотом, под которым обнаружились два клинка.

Увидев содержимое футляра, я поднял голову и вопросительно посмотрел на мастера.

— Помнится, мы договаривались на два меча? Я же сейчас вижу меч и кинжал.

Альбрехт обреченно вздохнул в третий раз и ответил:

— При изготовлении левого меча обнаружилась проблема. Внутри зуба обнаружилась небольшая полость, которую мы не заметили с самого начала и которая дала о себе знать уже в процессе. Полагаю, что этот змей в свое время повредил свой зуб и тот начал постепенно гнить. Когда я пропустил через внутренние энергоканалы клыка свою укрепляющую энергию, кость пошла трещинами, а затем раскололась. Если бы это была энергия страйкеров, дефект не был бы обнаружен, но мана артефакторов — она иная… Мне сложно вам это объяснить…

— Не беспокойтесь, — кивнул я. — Мне известно о свойствах теневой энергии. Пусть я не одаренный, но у меня были хорошие учителя. Мой покойный отец, граф де Грамон, не жалел денег на мое образование.

— Охотно верю, ваша милость, — произнес Альбрехт. — До нашей с вами встречи, я думал, что все молодые аристократы интересуются только балами, охотой и любовными похождениями. Хотя, как мне кажется, вы, скорее, исключение из этого правила.

— Почту ваши слова за комплемент, — улыбнулся я. — Более того, я благодарен вам за добросовестность. Другой мастер в погоне за прибылью обязательно постарался бы скрыть дефект.

И я был искренен с ним.

Альбрехт тут же расцвел и поклонился.

— Благодарю вас, мессир! Не скрою, я очень переживал, а теперь будто гора с плеч.

— Что ж, тогда показывайте! — улыбнулся я. — Мне не терпится увидеть ваше творение!

Альбрехт улыбнулся в ответ и, не касаясь клинков, провел рукой над футляром, словно фокусник, который готовится показать какой-то трюк.

— Как мы и договаривались, это парадные ножны, — произнес он. — Но есть и простые, походные. Их я вам уже приготовил.

Я кивнул, продолжая разглядывать содержимое футляра. Периодически я переходил на истинное зрение. Ножны для меча и кинжала были сделаны с невероятной тщательностью и вниманием к деталям.

Они были изготовлены из черного дерева с костяными вставками. Видимо, остатки змеиного клыка. Костяная облицовка была отполирована до глянцевого блеска, и её сероватые оттенки великолепно сочетались с цветом дерева. Золотые окончания ножен были оформлены в форме головы змеи, которые своими телами облетали ножны.

Прикрепленные к ножнам кожаные ремни позволяли удобно крепить их к поясу или седлу, обеспечивая легкий доступ к оружию в любой момент.

Альбрехт аккуратно извлек меч из футляра и с поклоном протянул его мне, держа перед собой горизонтально. Мне вдруг почему-то вспомнился учитель Мамору Ямада, почти таким же жестом вручивший мне мое первое оружие.

Обнажив меч, который оказался необычайно легким, я внимательно осмотрел клинок.

Изогнутый, темно-серого цвета, он был идеально заточен и отполирован. Замысловатые чередующиеся узоры на поверхности клинка, появившиеся после обработки кости бурой маной, создавая иллюзию движения, делали это оружие невероятно крепким.

По моей просьбе, рукоять меча была выполнена из черного дерева и без лишних украшений обтянута змеиной кожей. Только костяное навершие было выполнено в форме змеиной головы. А разинутая пасть являлась креплением для круда. Собственно, делая заказ, я, по сути, подсмотрел идею у неизвестного мастера, который создал утерянное мной оружие призрака.

Осмотрев и проверив баланс кинжала, который был исполнен не менее искусно, я поблагодарил мастера за его работу, а потом, расплатившись и попрощавшись, в сопровождении двоих его помощников, нагруженных моими покупками, вышел из его мастерской, где на улице меня ожидал Сигурд.

Когда мы вернулись в таверну «Медный Котелок», из кухни которого доносились аппетитные запахи, меня встретил Бертран, на лице которого я увидел беспокойство.

— Говори, — поторопил его я.

— Ваша милость, — произнес он. — Час назад здесь были посланцы от принцессы Астрид. Чтобы привести себя в порядок, у вас осталось мало времени.

— А зачем мне приводить себя в порядок? — спросил я, хотя уже догадывался, что услышу дальше.

— Ее высочество приглашает вас на обед во дворец, — ответил Бертран.

Загрузка...