Глава 9 ТРЕНКО

Космическое пиратство было весьма распространенным явлением, и без всякого сомнения оно имело большое значение для бизнеса. Мургатройда, крупнейшего из бандитов, угрожавших безопасности галактических трасс, считали капитаном Киддом космоса, и слухи, что он связан с МКП, не вызывали особого удивления. Что тут удивляться: такие отношения существовали всегда, и с древних времен самые жестокие и свирепые корсары действовали в тесном контакте с наиболее влиятельными из власть имущих.

Покидая офис сенатора Моргана, Вирджил Сэммз размышлял о пиратах и пиратстве. Эти мысли не оставляли его и во время последующей беседы с Родериком Киннисоном.

— Но достаточно об этом зелье и моих приключениях. Род. — Первый Ленсмен устало потянулся, стараясь прогнать воспоминания о пурпурном порошке. — Перейдем к операции «Боском». Как обстоят дела?

— Мы получаем все новые и новые данные. Ваши предположения, что потери «Перевозок», которые они списывают на пиратов, — фальшивка, подтвердились. Но к большинству нападений это не относится, и те случаи, когда корабль с частью экипажа и оставшихся в живых пассажиров позднее бывал обнаружен, дали нам реальную информацию. Между прочим, все эти случаи очень похожи друг на друга, и мы весьма преуспели в их изучении…

— Это звучит довольно странно, Род! Но продолжайте.

— Слушайте внимательно. Это завело нас значительно дальше, чем можно было предполагать. Оказалось совсем не сложно добраться до списков пассажиров и имен членов экипажей независимых судов, которые исчезали бесследно; мы без труда обнаружили родственников всех этих людей — в основном нас интересовали, разумеется, жены. Как вы знаете, астронавты — довольно молодые люди; ну, а их жены еще моложе. Так вот, здесь картина была самой обычной: эти женщины получили работу, большинство из них снова вышло замуж — словом, жизнь их наладилась.

— Вы хотите сказать, что в случаях с судами МКП дело обстоит иначе?

— Вот именно. Начнем с того, что даже раздобыть списки их пассажиров было чрезвычайно сложно, списки же членов экипажей практически не существуют. Не буду сейчас останавливаться на деталях того, как мы получили эти данные, но в конце концов это нам удалось. И обозначилась удивительная картина: их жены — девять из десяти! — исчезли без следа! Мы сумели разыскать только тех, кому и до исчезновения мужей было наплевать, живы они или нет. Но самое большое потрясение связано… вы ведь помните исчезновение судна, на котором совершали круиз студентки женского колледжа?

— Разумеется. Эта история наделала в свое время немало шума.

— Интересным отметить, что за два дня до того, как их корабль стартовал с Земли, колледж был ограблен и подожжен — административное здание сгорело до основания, все архивы пропали. Список исчезнувших, таким образом, пришлось составлять по заявлениям родственников и ближайших друзей.

— Ну да, это я тоже припоминаю. Хотя мне казалось, что космическая компания все же предоставила… О! — вдруг воскликнул Сэммз значительно более обеспокоенно, — вы хотите сказать, что это были «Космические Перевозки»?

— Конечно. Мы предположили, что примерно в то же самое время исчезло еще несколько судов, на которых находились преимущественно женщины. И еще, помните, судно, на котором путешествовали лучшие студенты из колледжа Остина — ни до, ни после этот колледж не располагал такими способными парнями! Они прямо-таки идеально подходили для того, чтобы исчезнуть!

— Однако, Род! Все это должно означать… Но куда?

— Да, это именно то, о чем вы думаете. И вопрос «куда» являлся первоочередной задачей. В нашей Галактике около двух миллионов солнц, и еще большее число планет населяют обитатели более или менее антропоморфного типа. Вы знаете, как много систем уже исследовано, и как быстро идет их освоение. Так что ваши предположения о том, где могут находиться все эти астронавты и инженеры с их женами и подругами, являются быть столь же неопределенными, как и мои. Я совершенно уверен в четырех моментах, ни один из которых мы пока не можем подтвердить. Во-первых, они вовсе не погибли в космосе. Во-вторых, они высадились на удобной и подготовленной для них планете земного типа. В-третьих, они очутились там для того, чтобы построить космический флот. И, в-четвертых, именно этот флот совершил нападение на Холм!

— Мургатройд, вы полагаете? — несмотря на явное удивление, вызванное странным сообщение Киннисона, обескураженным Сэммз не выглядел.

— Сейчас мы не можем делать каких-либо предположений. У нас нет данных — пока.

— И на этом они не остановятся, — заметил Сэммз. — Теперь будет построен еще один флот, который, возможно, окажется больше, чем все наши силы. И так как политики всегда в курсе того, чем мы занимаемся… или, может быть… хотел бы я знать…

— Вы можете перестать удивляться, — жестко улыбнулся Киннисон.

— Что вы хотите сказать?

— Как раз то, о чем вы подумали. Вы знаете о ближайшей к Земле галактике, где образовался огромный разрыв?

— Да.

— За этой областью, недоступной для наблюдений уже тысячи лет, находится планета, которая может быть сестрой-близнецом Земли. На ней не знакомы ни с атомной энергией, ни с космическими полетами, но там довольно мощная индустрия. Словом, проект «Беннет»! Совершенно секретно — кроме ленсменов, никто о нем не знает. Два приятеля Дронвира — сообразительные спокойные ребята — присматривают за ней. Там предполагается устроить военную базу флота Галактического Патруля.

— Но, Род… — Сэммз начал перечислять бесчисленные проблемы и невероятные трудности программы, которую столь лаконично описал его друг.

— Забудьте об этом, Вирджил, — прервал его Киннисон. — Задача, конечно, не из простых, но мы сможем сделать все, что сделали они, и мы сделаем это лучше. Вы можете совершенно спокойно заниматься вашей собственной миссией, зная: когда нам будет нужно — заметьте, я сказал «когда», а не «если» — мы выпустим из рукава армаду, перед которой флот, что мы имеем сейчас, покажется всего-навсего небольшой оперативной группой, — Киннисон усмехнулся. — Ну, я знаю, что у вас назначено свидание с Джил, так что не стоит сейчас вдаваться в детали проекта. Передайте ей от меня привет — и, как говорят жители Веги, выше хвост, старина!


Сэммз стоял в роскошном вестибюле не менее роскошного отеля, когда заметил Джил в сопровождении двух «боев» в гостиничной униформе.

— Дорогая моя, так ты меня узнала?

— Ну конечно же, дядя Джордж! — девушка чмокнула его в щеку, после чего коридорные удалились. — Я так рада видеть вас — ведь я столько о вас слышала! Вы сказали, Морской зал?

— Да. Я заказал там столик.

В великолепном зале фешенебельного ресторана в одном из самых известных ночных заведений города они слегка выпили, более основательно закусили и успели о многом переговорить.

— Здесь мы в полной безопасности, как ты считаешь? — первой спросила девушка.

— Думаю, что так. В этом шуме даже сверхчувствительные микрофоны не смогут уловить негромкого разговора… и, к тому же, здесь так темно, что за нами могут следить хоть из двенадцатидюймовых инфракрасных биноклей, все равно им ничего не удастся прочитать по губам.

— Ну и прекрасно. Однако, они неплохо поработали над тобой, отец! Если бы не твоя, гм-м-м… ментальная индивидуальность, даже я не смогла бы заметить подмену.

— Так ты считаешь, что в этом отношении я в безопасности?

— Абсолютно!

— Тогда приступим к делу. Я знаю, что вы — ты, Набос и Дал-Налтел — обладаете проницательными и острыми умами, поэтому все вместе заблуждаться не можете. Отсюда следует вывод, что «Перевозки» действительно связаны с шайкой Тауна-Моргана и с тионитом. Логическим продолжением — Дал, конечно же, думал на эту тему — должно быть… — Сэммз замолк.

— Ты хочешь сказать, что наш отъявленный мерзавец Мургатройд не только один из пиратских главарей, но и принадлежит к банде Тауна-Моргана-Изаксона? Но, отец, что за идея! Неужели все действительно может быть так низко и подло?

— Все может оказаться еще хуже, чем ты предполагаешь. Теперь следующее. Кто, по вашему мнению, является настоящим боссом?

— Ну, уж конечно не мистер Геркаймер, — усмехнулась Джил. — Мне кажется, максимум того, на что он способен — управляться с бизнесом по продаже горячих сосисок Такая мелюзга, что его и в микроскоп-то не рассмотреть как следует! И, конечно, не партнеры с Венеры и Марса. Я думаю, они могут заниматься крупными делами — однако в масштабах планеты, не более. Теперь Мургатройд. Я сама никогда не встречалась с ним, но по отзывам у меня создалось впечатление, что ему далеко до Тауна. А Большой Джим — хотя это весьма меня удивляет меня — почти наверняка не главный организатор.

— Да, еще вчера это показалось бы поразительным и мне; но после того, что произошло сегодня — я еще расскажу тебе об этом, удивляться не приходится.

— Я рада. Мне почему-то казалось, что ты станешь возражать, и я уже сама начала сомневаться в своих выводах… слишком они не согласуются с общепринятыми представлениями… или, скорее, с тем, что называют общепринятыми представлениями. Что ж, тогда остаются Изаксон и сенатор Морган. — Джил неуверенно нахмурила брови. — Изаксон, конечно, незаурядный человек. Способный. Одаренный. Прекрасно информированный. Исполнитель высокого класса! Именно такой и должен руководить «Перевозками». А что касается Моргана… Я всегда думала, что он просто болтун и пустобрех… — Джил умолкла, не закончив фразы.

— Так же полагал и я — до сегодняшнего дня, — мрачно заметил Сэммз. — Я тоже думал, что он просто развращенный, невероятно жадный политикан, ловко манипулирующий настроениями толпы. Однако наши оценки этого человека необходимо подвергнуть радикальному пересмотру.

Мозг Первого Ленсмена лихорадочно работал. Двумя абсолютно различными путями они с Джил пришли к одному и тому же выводу.

Но если Морган действительно Большой Босс, то почему же он удостоил личной беседой такую мелкую сошку, как Олмстед?

Или работа Олмстеда являлась значительно более серьезным делом, чем мог предположить Сэммз?

— У меня есть еще дюжина вопросов, нуждающихся в твоей проверке, — сказал он наконец. — Но лучше я расскажу сейчас о том, что же произошло сегодня…


Наступил вторник; приближался час ланча, когда Сэммз вошел в конторку, где за большим столом сидел седой человек.

— Капитан Уиллогби?

— Да.

— Докладывает Джордж Олмстед.

— Четвертый помощник Олмстед, — уточнил капитан; затем он нажал на кнопку, и тяжелая звуконепроницаемая дверь захлопнулась, клацнув замком.

— Четвертый помощник, сэр? Новое звание, не так ли? Каковы же мои обязанности?

— Да, новое и специальное. Вот несколько параграфов из должностной инструкции, прочитайте их и подпишитесь… — Капитан не стал добавлять — «в противном случае»; в этом не было необходимости. Сэммзу стало ясно, что Уиллогби, обычно весьма словоохотливый, намеревался как можно меньше общаться со своим новым подчиненным.

Он пробегал глазами строчки: «…четвертый помощник… должен… никаких обязанностей и ответственности во время рейса… груз…» Затем следовал раздел, который заставил его внутренне похолодеть: «…отдав команду по детальному обследованию корпуса корабля снаружи и почувствовав сопротивление подчиненных, он должен заставить их выполнить приказ под страхом смерти или любого другого наказания, которое он сочтет необходимым…»

Ленсмен не показал, какое впечатление произвел на него этот страшный документ — он просто взглядом попросил у капитана ручку и вывел внизу бумаги имя Джорджа Олмстеда — четким быстрым почерком Джорджа Олмстеда.

Затем он вместе с Уиллогби поднялся на борт «Королевы Вирджинии», где капитан указал его каюту.

— Прошу, мистер Олмстед. До знакомства с суперкарго и остальными вашими людьми никаких обязанностей на ближайшие дни у вас не будет. Вы можете свободно передвигаться по судну, но с одним исключением — не появляйтесь в рубке, пока я сам вас не позову. Я выразился понятно?

— Вполне, сэр! — Уиллогби вышел, и Сэммз, закинув на полку свои нехитрые пожитки, занялся осмотром помещения.

Каюта была крохотной, но, невзирая суровую экономию лишнего веса на кораблях такого типа, была оборудована всем необходимым. Здесь находились полки — или, точнее, высокие стеллажи с книгами и микрофильмами, кварцевые лампы, шкафчик с навигационными картами и даже спортивные тренажеры. На низком столике стоял мощный приемник, способный ловить передачи из практически любой точки пространства. Недостаток у этого помещения был всего один — хотя и весьма существенный — отсутствие ультраволнового видеоэкрана. Однако этот факт нисколько не удивил Сэммза — вряд ли «они» желали, чтобы Джордж Олмстед знал, куда его везут.

Удивился же Сэммз тогда, когда встретился с людьми, находящимися в его непосредственном подчинении. Их было сорок человек — и невооруженным взглядом можно было разглядеть, что все эти парни принадлежат к подонкам и отбросам общества.

Через некоторое время он понял, что они отнюдь не являлись обычными космическими крысами и бродягами.

Шестеро из них — наиболее сильные физически и весьма недоразвитые в умственном плане — были беглецами из камер смертников, убийцами или того хуже. Он взглянул на самого крупного типа из этой шестерки, сложением напоминавшего шкаф, — рыжеволосого гиганта по имени Твори, с маленькими свиными глазками и огромными кулаками — и спросил:

— Тебе говорили, в чем будет заключаться твоя работа?

— Нет, начальник. Только то, что она будет опасной, но если я стану в точности выполнять все, что мне велят делать, то я не получу ни единой царапины. И еще, что в дело мы пойдем на следующей неделе. Правильно, начальник?

Сэммзу, квалифицированному психологу, все стало ясно, и он одного за другим начал прощупывать членов своей пестрой команды. Это его занятие прервал вызов в капитанскую рубку.

На находящемся там навигационном экране нельзя было прочитать ни одного символа.

Единственный же включенный следящий монитор показывал какую-то планету под неистовым бело-голубым солнцем.

— Я хочу ознакомить вас с первым заданием и рассказать все, что мне известно об этом шарике — там, внизу, — произнес капитан Уиллогби. — Ее называют Тренко, — даже для Вирджила Сэммза, одного из самых осведомленных людей в Галактике, это название ничего не говорило. — Вы должны взять человек пять из своей команды, высадиться на нее и собрать столько листьев зеленого цвета, сколько удастся. Можно также брать листья с пурпурным оттенком. Самыми ценными являются «широкие листья» — двухфутовой длины и около фута в ширину, но не нужно быть слишком привередливыми — если широких листьев поблизости не окажется, следует хватать то, что можно утащить.

— В чем заключаются сложности? — спокойно спросил Сэммз. — Что делает эту задачу столь трудной для выполнения?

— Да, собственно, ничего — кроме самой планеты. Она находится ближе всех к Аризии, проклятого богом мира. Я никогда не был так близко от нее, так что знаю только то, что мне рассказывали. На этой мерзопакостной планете есть что-то такое, что убивает людей — или сводит их с ума. Обычно мы теряем семь-восемь посадочных ботов и тридцать пять — сорок человек в каждой экспедиции, а самый большой груз, который когда-либо был взят, не превышал двухсот фунтов этих чертовых листьев. А очень часто вообще ничего не удавалось добыть.

— Вы говорите, что люди сходили с ума? — несмотря на умение владеть собой, Сэммз побледнел. Это не может быть похожим на Аризию! — И каковы симптомы этого безумия? Что они рассказывали?

— Разное. Большинству казалось, что они теряют зрение — не слепнут, но не могут ничего разглядеть, или же, наоборот, видят то, чего не существует на самом деле. И еще каждую ночь на планете идут страшные ливни, к утру же все высыхает. Самые мощные грозы с ужасающими молниями во всей Вселенной — я могу показать вам их запись — и еще ветер со скоростью более восьмисот миль в час.

— Да, звучит внушительно. А как у нас со временем? Если вы не возражаете, мне бы хотелось провести кое-какую разведку перед высадкой.

— Мысль вообще-то неплохая… у пары-другой парней до вас она тоже возникала, только это им не помогло — назад они не вернулись. Так что не имеет смысла зря терять время — выбирайте пятерых, сажайте их в бот и на месте соображайте, что нужно делать.


Когда бот резко пошел вниз, из динамиков раздался резкий голос капитана Уиллогби:

— Могу предположить, что у вас, парии, возникают кое-какие мысли — как бы увернуться от работы. Так вот, советую забыть о них. Четвертый помощник Олмстед обладает всеми полномочиями и имеет приказ всадить пулю в брюхо любого, который не будет достаточно живо шевелиться — или, наоборот, окажется слишком шустрым — при выполнении его указаний. А я, при первом же намеке на что-нибудь подозрительное, просто разнес; к чертовой матери вашу скорлупу. Хорошей охоты!

За сорок восемь бессонных часов Сэммз исследовал планету Тренко, и чем больше он узнавал, тем более ненормальным казался ему этот мир.

Да уж, более своеобразную планетку трудно было даже представить! Половину ее атмосферы и большую часть гидросферы составляли не воздух и вода, а некая субстанция, имевшая очень низкую температуру парообразования и точку кипения около семидесяти градусов по Фаренгейту. Поэтому днем на Тренко было жарко как в Сахаре, ночи же пронизывали ледяным холодом.

Вследствие этого каждую ночь шли дожди, по сравнению с которыми самые яростные земные ливни, дающие около дюйма осадков в час, едва ли можно было назвать даже мелким дождичком. Нет, над Тренко бушевали дожди в полном смысле этого слова — сорок семь футов и пять дюймов влаги извергали небеса каждую ночь в течение всего года. И возникающая чудовищная конденсация, разумеется, вызывала ветер. Графики и рисунки Уиллогби оказались весьма точными. Исключая лишь небольшие области на обоих полюсах, на планете не было ни одного места, в котором любой земной тайфун не выглядел бы мертвым штилем — а надо отметить, что ураганы на Тренко не утихали практически ни на минуту; на линии экватора каждый восход и заход солнца сопровождался ветром, дующим с дневной стороны планеты на ночную и наоборот со скоростью, к которой ни один земной циклон даже не приближался.

И еще молнии! Не те слабые и случайные вспышки, которые так разнообразят грозы на Земле, а продолжительные, слепящие, сверкающие подобно солнцу разряды в несколько миллиардов вольт, благодаря которым понятие темноты на этой планете было просто неизвестно; они искажали и искривляли само пространство. В этой фантастически изменчивой и призрачной обстановке зрение становилось практически бесполезным — и это же относилось к ультраволнам.

Посадка на дневной стороне планеты, исключая, возможно, момент точного полдня, была невозможной из-за ветра, который не позволил бы кораблю удержаться на поверхности дольше нескольких секунд; высадка на ночной стороне казалась столь же невозможной из-за ужасающих разрядов, которые, попав в бот, превратили бы его в решето.

Методично, раз за разом, от полюса к полюсу, с ночной стороны на дневную, Сэммз облетал планету, посылая ультралучи к обманчивой поверхности Тренко, и с тем же постоянством получая абсолютно бессмысленные изображения. Планета крутилась, шаталась, вертелась, подрагивала и плясала. Она рассыпалась на куски, каждый из которых начинал свое собственное сумасшедшее кружение, следуя по математически невозможным траекториям.

Наконец в полном отчаянии, он направил луч точно вниз и невероятным напряжением сил удерживал его в таком состоянии с минуту. Снова планета перед его глазами рассыпалась, но на этот раз он, несмотря ни на что, не прекращал наблюдений. Он прекрасно понимал — все приборы показывали именно это, — что висит в стратосфере примерно в двухстах милях над поверхностью планеты; тем не менее, он видел огромный кусок зазубренной, с острыми краями скалы, падающей с ужасающей скоростью отвесно вниз, прямо на их крошечный посадочный бот.

К сожалению, команда, на которую Сэммзу до сих пор было недосуг обращать внимание, тоже заметила несущий смерть обломок, и один из парней с диким воплем вцепился в штурвал.

Сэммз молниеносно выдернул из кобуры пистолет, развернулся, но успел лишь увидеть, как к безумцу бросился рыжеволосый детина и ребром ладони саданул его по основанию черепа.

— Спасибо, Творн, ты помог мне.

— .. — ответ был совершенно непечатным.

— Я хочу выйти из этой передряги живым и вытащить вас, иначе вы утонете в этом аду за четверть часа. Понятно?

— Понятно.

— Поможешь мне? С дубинкой обращаться умеешь?

— В совершенстве, — скромно потупившись, признался детина. — Вы только скажите, какое время вы хотите держать каждого снаружи, а я уж прослежу, чтобы он не потерял ни минуты. А этого ублюдка я бы раздолбал на мелкие кусочки прямо сейчас.

— Нет. Не раньше, чем я разберусь, может он работать или нет. Скажи, ты ведь с Проциона, так?

— Точно. Северный центр.

— И чем ты там занимался?

— Сначала вроде ничем. А потом пришил парня, которого обязательно надо было прикончить, но эта мразь имела хренову уйму денег, так что мне впаяли двадцать пять лет — на всю катушку. Не скажу, чтобы это особенно пришлось мне по вкусу, поэтому я вел себя в тюряге довольно грубо… ну, а они действовали своими методами — одиночка, колодки, наручники и тому подобные штучки. Мне это уже совсем не понравилось, и я убил шесть или восемь… может, и дюжину охранников — но до конца дела не довел. Они, заразы, пустили какой-то газ… Вот и все, начальник.

— Я повышаю тебя в звании — теперь ты командир группы. Вот тебе оружие, — он передал Творну свою дубинку. — Смотри за ними, я буду слишком занят. Посадка не обещает быть легкой прогулкой.

— Годится, начальник. — Торн опробовал дубину, похлопав себя по ноге. — Ну, парни, сидите тихо. Если эта тросточка доберется до вас, гарантирую пару сломанных ребер.

Наконец Сэммз пришел к решению. Он определил, где находится условная линия, разделяющая ночную и дневную стороны планеты, и, уравновесив свое крохотное суденышко, «обрубил канат». Он перестал смотреть на солнце, не обращал внимания на экраны, по-прежнему показывавшие самые невероятные картины, и позволил боту свободно падать вниз, наблюдая только за датчиками давления и гироскопами.

Сто миллиметров ртутного столба. Триста. Пятьсот… Он замедлил спуск. Он собирался сесть на тонкий слой жидкости, но если удар будет слишком силен, то можно повредить бот; о том же, какое атмосферное давление существует на поверхности Тренко, он не имел ни малейшего понятия. Шестьсот… Скорее всего, даже поздно ночью оно должно быть больше земного… а может, много меньше? Семьсот…

Все медленнее и медленнее Сэммз двигался вниз, а нагрузка па его собственное тело возрастала определенно быстрее, чем ползли вправо стрелки датчиков. Это была совершенно слепая посадка!

Интересно, со сколькими парнями придется иметь дело Творну? Он быстро осмотрелся. Все было спокойно! Теперь уже никого не могли испугать жуткие не правдоподобные изображения на экранах, никто не страдал от неизвестности — теперь он был единственным человеком на борту, который продолжал испытывать боль и тревогу.

Девятьсот… девятьсот сорок. Бот ударился о поверхность планеты с громким чавкающим звуком, взметнув вверх тучу брызг. Его скорость была относительно невелика, а тонкий слой жидкости все же достаточно глубок, так что никаких повреждений судно не получило. Сэммз перевел двигатель на малую тягу и повернул заостренный нос своего «транспорта» в сторону солнца. Маленькое суденышко, неторопливо рассекая жидкость, устремилось вперед. Он старался удерживать бот таким образом, чтобы тот не зарывался носом в жидкость. Не правдоподобно сильный ливень постепенно слабел, но Сэммз прекрасно понимал, что второй критический момент уже близок.

— Пристегнитесь, ребята, пока мы не увидим, что этот ветер собирается с нами сотворить.

Атмосфера Тренко в действительности была не газообразной, а скорее жидкой. Даже учитывая прочность обшивки спасательного бота, невозможно было предположить, что произойдет с ним дальше. Оболочка могла быть разнесена вдребезги, сорвана и скручена в штопор Пальцы Сэммза впились в рычаги управления; крошечный бот скользил сквозь пласты плотневшего тумана, заставлявшего его иногда резко вздергивать нос.

Второй спуск был много быстрее и гораздо проще первого. Но па этот раз Сэммз остался на поверхности и не устремился в сторону берега. Зная, что океан планеты неглубок, он позволил судну опуститься на дно. Более того, он положил его на бок и повел под небольшим углом, почти зарываясь в дно, так что обводы правого борта судна оставляли глубокий след в вязком иле. Снова было томительное ожидание, и на этот раз ветер не сдул судно прочь.

Исключительно из теоретических предпосылок Сэммз сделал вывод, что непонятное фокусы со зрением зависят от расстояния, и то, что он видел, довольно хорошо согласовывались с этой гипотезой. Теперь он неторопливо и осторожно посылал вперед ультраволновый луч. Десять футов… двадцать… сорок., все чисто. На пятидесяти видимость значительно ухудшилась, на шестидесяти наблюдение стало невозможным. Он уменьшил глубину поля до сорока футов и принялся за изучение растительности планеты.

Фантастическое зрелище! Трудно было представить себе такую интенсивность роста: листок, прижатый ветром к поверхности земли, тут же пускал корешки и за невероятно короткий отрезок времени поднимался на несколько дюймов.

Скорее всего, здесь присутствовал и животный мир, но в данный момент у Сэммза не было ни сил, ни желания интересоваться фауной Тренко.

— Это те плантации, которые нам нужны, начальник? — спросил Творн, вглядываясь в экран через плечо Сэммза. — Пора вылезать наружу и драть эти листья?

— Еще нет. Даже если мы сможем открыть выходной шлюз, шквал в два счета размажет нас по земле. Ветер должен немного стихнуть, мы выйдем наружу незадолго до полудня. До этого у нас будет достаточно времени на подготовку. Пусть ребята приготовят костыли, лебедку, несколько скоб и цепей, мешки и сотню футов самого прочного каната.

— Отлично, — продолжал он, когда приказ был выполнен. — Закрепите трос на лебедке, а также здесь, здесь и здесь — чтобы я мог вытянуть вас против ветра. Когда вы начнете работать, я останусь у лебедки.

Перед тем, как неистовое бело-голубое солнце Тренко достигло полуденного меридиана, шесть человек облачились в космические скафандры. Сэммз осторожно попробовал двери воздушного шлюза. Они действовали! Ветер сейчас был едва ли сильнее среднего земного урагана; под его напором широколистые растения, упрямо тянувшиеся вверх, склонялись к земле под углом в сорок пять градусов. Похоже, что листья достигли своего максимального размера.

Четыре человека пристегнули свои скафандры к тросу. Трос был вытравлен. Каждый выбрал себе парочку листьев — самых больших, плоских, зеленых или с пурпурным оттенком, до которых мог дотянуться. Сэммз вытащил их обратно и подобрал добычу; еще раз, еще; и еще.

Полдень подарил им несколько минут почти полного штиля. Крепкий человек мог теперь устоять в потоках изменчивого ветра, мог двигаться без опоры, не опасаясь быть немедленно унесенным к горизонту. В течение этих минут все шестеро лихорадочно обрывали листья — однако затишье было очень недолгим. Ветер стабилизировался и начал дуть в обратном направлении со все возрастающей яростью, словно наверстывая упущенное; пришлось снова задействовать лебедку и трос. Прошло еще полчаса; трос начал гудеть на странной, почти музыкальной ноте. Сэммз решил не рисковать.

— Все, парни, — объявил он. — Если нагрузка увеличится, трос не выдержит. Вы сегодня слишком хорошо поработали, чтобы вот так запросто потерять вас. Да и о безопасности судна имеет смысл подумать.

— Не продуть ли кабину, начальник? — осведомился Твори.

— Пожалуй, нет… — всего на мгновение задумался Сэммз. — Мы не знаем состава местного воздуха, и он, возможно, более ядовит, чем цианистый калий. Мы останемся в скафандрах и выпустим воздух уже в космосе.

Шло время. Наступила ночь, а вместе с нею хлынул ливень. Начался потоп. Не дожидаясь, пока дно окончательно размякнет, Сэммз поднял спасательный бот из грязевой лужи и повел его прочь от планеты.

Поднявшись на достаточную высоту, он открыл выходные клапаны и оба воздушных шлюза. Загрязненный воздух сменился вакуумом межпланетной пустоты. Затем он послал сигнал на «Королеву Вирджинию», и спасательный бот был принят па борт космического корабля.

— Быстро вы обернулись, Олмстед! — приветствовал его Уиллогби. — Я невероятно удивлен: мало того, что вы вообще вернулись, так еще доставили столько материала и умудрились не потерять ни одного человека! Ну-ка, сколько они принесли?

— Триста сорок восемь фунтов, сэр, — доложил суперкарго.

— Мой бог! И все — настоящие широкие листья! До сих пор никто еще не добивался такого великолепного результата. Как вам это удалось, Олмстед?

— Не знаю, касается вас это пли нет, — выражение лица Сэммза ни в коем случае не было дерзким — скорее, задумчивым, — но будь я проклят, если этот мой способ поможет кому-нибудь еще. Я думаю, что сперва надо сообщить в главный офис, а уж они пусть решают. Как вы считаете, это достаточно честно?

— Может, и так, — нехотя согласился шкипер. — И все же — какой груз! И без потерь!

— Кстати, я хотел напомнить, — начал Сэммз. — Воздух, который находился на спасательном боте… Воздух здесь довольно дорог…

— Воздух! — фыркнул Уиллогби. — Да я за каждый из этих листьев в любое время я дам вам сотню баллонов с кислородом!

Именно это и жаждал узнать Сэммз.

Капитан Уиллогби был достаточно сообразительным человеком. Он прекрасно знал, как можно на пути к успеху выжать подчиненного как лимон, а затем растоптать его; и как необходимо льстить тому начальнику, который слишком силен, чтобы спихнуть его и занять вакантное место.

Поэтому он без труда сообразил, что у этого Олмстеда имеется много шансов заделаться боссом, и повел себя соответствующим образом.

— Мне было ведено не сообщать вам никакой информации, пока мы не доберемся до планеты, — почти что извиняющимся тоном сказал он — вскоре после того, как «Королева Вирджиния» стартовала из системы Тренко. — Но вот насчет обратного пути никаких указаний не имеется… скорее всего, предполагалось, что вы будете уже покойником. Поэтому сейчас вы с полным основанием — если, конечно, захотите — можете пребывать в любом месте моего корабля, включая рубку.

— Вы очень любезны, капитан, — спокойно проговорил Сэммз, — но я думаю, — он кивнул головой в сторону остальных офицеров, — что не имеет смысла нагнетать лишнее напряжение. Лично мне абсолютно все равно, куда именно мы мотались, и вряд ли вы хотите, чтобы у кого-нибудь появились странные мысли.

— Согласен. Но я хочу сохранить добрые отношения и надеюсь, что вы об этом не забудете, когда ваши карты станут тузами.

— Спасибо, Уиллогби, не сомневайтесь, я запомню это. Разумеется, Сэммз не был откровенен с капитаном. По времени, которое потребовалось для этого вояжа, он понял, что Тренко находилась в нескольких парсеках от Солнца. Он не знал направления, так как расстояние было слишком велико, чтобы идентифицировать какое-нибудь созвездие или звезду, но ему был известен курс, на котором находилась сейчас «Королева Вирджиния», так что он был вполне удовлетворен.

Следующие два дня прошли без всяких событий. Однажды Сэммза пригласили в рубку управления, чтобы показать, как корабль приближается к солнечной системе с тремя светилами.

— Мы собираемся там садиться? — спросил Сэммз совершенно равнодушным тоном.

— Нет, приземляться мы не будем, — ответил Уиллогби. — Надеюсь, вы хорошо упаковали ваши листья, так что мы можем сбросить этот груз на парашюте. Смотрите, Олмстед! Вы когда-нибудь раньше видели подобную систему?

— Нет, но я кое-что знаю о кратных звездах. Те два солнца чертовски далеко и имеют размеры значительно большие, чем кажется отсюда. Третье же меньше и находится в троянской точке. Вы считаете, что большие солнца имеют какие-нибудь планеты?

— У одного пять, а у другого — шесть планет, все раскаленные и сухие как сковородки в аду, кроме одной, у второго солнца, ее называют Кавенда. Нас интересует именно она. Сначала мы поищем огромный, в форме бриллианта, континент… собственно, спутать его с каким-нибудь другим сложно — вот он, заметьте, один его край значительно больше другого, это северная оконечность. Поведите линию, которая делит материк пополам, и отмерьте от севера одну треть ее длины — это и будет та самая точка, к которой мы должны выйти. Видите тот кратер?

— Да. — «Королева Вирджиния», все еще на высоте сотни миль, начала замедлять скорость. — Немаленькая дыра, надо сказать!

— Верно, добрых пятьдесят миль в поперечнике. Спускайтесь вниз, пока не будете на сто процентов уверены, что ящик попадет именно в этот кратер, а затем сбрасывайте его. Парашют и контейнер автоматические. Вам все ясно?

— Да, сэр. Я все понял, — и Сэммз покинул рубку управления. Надо сказать, что доставка листьев интересовала его значительно меньше, чем звезды. Ему не давало покоя одно созвездие, прямо за солнцем; он был уверен, что сможет его узнать! Разумеется, его форма и размеры были искажены, а мелкие звезды, видимые с Земли, здесь должны были выглядеть значительно более тусклыми или же вообще незаметными; но такие гиганты как Канопус. Ригель, Бетельгейзе или Денеб пожалуй можно узнать и отсюда .

Нет, перед его глазами было явно что-то знакомое! От мысленных усилий его прошибла испарина; он отбрасывал слишком близкие и слишком яркие звезды и внимательно изучал остальные. Бело-голубые и красные были более заметными. Ригель и Бетельгейзе? Может ли это созвездие быть Орионом? Бельт был виден очень слабо, но все же виден. Затем Сириус, он должен быть на этом месте, а Поллукс — там… с этого расстояния они должны иметь примерно одинаковую яркость. Ага, кажется, здесь! Альдебаран! Оранжевый, и на одну градацию ярче, чем Поллукс, а Капелла желтая и еще на половину градации ярче… Вот они! Не так близко, как казалось вначале, но нет никаких сомнений — это Орион! И, следовательно, место перевалки тионитового сырья находилось где-то поблизости — подъем на семнадцать часов и с отклонением в плюс десять градусов!

Он вернулся к «Королеве Вирджинии», и судно стартовало. Очень осторожно Сэммз задал Уиллогби множество вопросов, и ленсмен вынес из этого разговора намного больше, чем мог бы предположить любой из контрабандистов.

Внешне безучастный, он, казалось, проводил все свободное время в каюте, но его глаза и уши были настороже. А Вирджил Сэммз был весьма способным и умным человеком.

«Королева Вирджиния» совершила непродолжительный перелет от Кавенды к Веге, прибыв на нее в положенное время; гордый и честный космический корабль был вне всяких подозрений. Сэммз занимался разгрузкой и погрузкой тех материалов, которые необходимо было доставить на Землю. Это не заняло много времени, как и обратное путешествие. Корабль сел в космопорту Нью-Йорка, и Вирджил Сэммз, совершенно беззаботный с виду, отправился в комнату отдыха, а вышел из нее уже Джордж Олмстед, получивший от брата всю необходимую информацию.

Не теряя ни минуты Сэммз, при помощи Линзы, вызвал Нортропа и Джека Киннисона.

— Мы пытались проследить ваш путь, сэр, послали тысячи сигналов, — сообщил Нортроп, — но только на один из них пришел ответ, причем абсолютно бессмысленный.

— Почему? — резко спросил Сэммз. — Ведь с концентратором любое сообщение, даже самое искаженное, закодированное или неполное, должно поддаваться расшифровке.

— О, мы поняли, что оно гласило, — вмешался Джек, — но вот что оно означало!.. «Готов — Готов — Готов» — и это повторялось снова и снова.

— Что?! — воскликнул Сэммз, и находящиеся с ним на связи парни явственно ощутили, как заработал его мозг. — А не шел ли этот сигнал откуда-то с семнадцати часов с отклонением в плюс десять градусов?

— Да, очень близко. Но как вы узнали об этом?!

— Тогда этот сигнал имеет смысл! — почти что закричал Сэммз и тут же вызвал на связь всех остальных ленсменов.

— Продолжайте вести намеченные операции, — распорядился он. — Моим заместителем в Холме останется Рэй Олмстед, а я отправляюсь на Плутон — а затем, надеюсь, на Полэн VII.

Родерик Киннисон, конечно же, возражал; но, как это бывало всегда, на его протест не обратили внимания.

Загрузка...