– Что находится за этим рядом складов? – спросил Квейн.
Нейтан уже сунулся в дыру.
– Тут узкая полоска воды, а дальше какие-то ангары, – сообщил он.
– Лодочные сараи, – пояснил капитан порта. – Похоже, похититель сырья перегрузил всё на лодку и был таков.
Эдмунда и Нейт уже перешагнули через небольшой проём и залезли в сарай, стоявший на сваях, уходящих в воду. Сюда можно было подогнать лодку, чтобы потом поднять по пологому дну и конопатить, а затем легко спустить обратно на воду – без особых усилий это можно было сделать и в одиночку. Лодки нигде не было, а ворота сарая стояли на замке.
– Надо обыскать тут всё, – сказал капитан Дорли. – Преступник мог просто не успеть уйти…
– Он и не успел, – сообщил Квейн, показывая на спуск.
Там лежал лицом вниз щуплый, бедно одетый человечек. От него по воде расплывалась кровь.
– Это Хио, – сказала Эда.
– Застрелен, – вздохнул Нейтан, переворачивая тело.