Глава 6 Затонувшее наследие. Часть 1

Мягким движением руки я отстранил Линь Шу и шагнул к самому краю ритуального круга. В глаза ударил багровый свет, а мантры колдунов впились в виски острыми иглами. Воздух гудел от концентрации энергии, пах озоном, кровью и смертью.

Мои энергожгуты мягко выступили из тела тонкими, изумрудными щупальцами. Они устремились к саркофагу, обвили его, и принялись сканировать каждую молекулу пространства вокруг деда.

Я закрыл глаза, отсекая всё лишнее — бормотание, гул генераторов, тревожное дыхание Илоны за спиной.

Миг — и моё сознание нырнуло в клубок чужой энергии. Той, что пожирала деда изнутри. Это было похоже на погружение в чёрную, маслянистую смолу… Холодную, липкую, и невероятно агрессивную! Она не просто отравляла деда — она разъедала саму суть его вампирской сущности, превращая её в труху!

Дерьмо космочервей, да как это вообще возможно⁈ Он же Варг'Шад!

Я попытался ухватиться за энергетический яд, курсирующий внутри Искры Дмитрия, сжать его, выжечь своим собственным огнём — но яд оказался словно живым!

Живым и, сука, очень изворотливым… Стоило задеть его часть, как он ускользал, растекался, распадался, мгновенно заполняя любое освободившееся пространство внутри энергетики деда…

Проклятье!

Вырвать его я мог — но для этого пришлось бы уничтожить всю энергетику Дмитрия… Это была не просто отрава — это было высокоуровневое заклинание, сплетённое из ненависти, биокомпонентов и изощрённого древнего знания.

Почти живое существо… Нечто, с чем местная магия крови справиться не могла в принципе.

И тогда я почувствовал его.

Этот «почерк»… эта манера сплетать энергию в такие изощрённые, смертоносные узлы — я видел её раньше!

Лёгкий, едва уловимый оттенок в энергетической «подписи» яда.

Что-то… знакомое.

Не сама суть, а манера плетения, тот самый уникальный «почерк», что остаётся на любом сложном заклинании — который я видел как-будто бы…

Только не вживую, а на голографических схемах, точно! В документах, которые добыл из архивов Девики в Мумбаи. В её исследованиях, в отчётах о…

Туманном архипелаге!

Точнее, о системе защиты этого архипелага — категория «Альфа», кажется так её Девика обозначила? «Высокая агрессивность, требует особых условий содержания» — теперь стало понятно, что речь шла не о существе и не о заклинании!

О «живом» яде, хм…

Я отступил, разомкнув связь. Голова закружилась от напряжения, перед глазами поплыли кровавые пятна.

Ого! А оно ещё и сопротивляется…

Тратя колоссальные силы эти кровавые маги — не самые слабые колдуны-вампиры! — лишь сдерживали яд, как плотина сдерживает наводнение…

— Кажется, вы правы, Линь… — Я медленно повернулся к вампирше, — Так просто эту дрянь не вытащить. Это… работа мастера.

— Так и есть. Полагаю, подобное нечасто встречали и вы?

— Не то чтобы лично. Ваши «Алые Когти», — мои слова прозвучали тихо, но с такой силой, что маги крови на мгновение сбились с ритма, — Вы сказали, у них есть «особый» старейшина? Вампир, владеющий навыками синтезирования этого яда… Тогда позвольте задать вопрос — как этот старейшина связан с Туманным архипелагом?

Линь Шу ответила не сразу.

Её взгляд скользнул к неподвижной фигуре в саркофаге, и в бесстрастных глазах вампирши мелькнула тень чего-то древнего и трепетного — не страха, а скорее, благоговейного ужаса.

— Вижу, вы мудры не по годам… И знаний у вас немало, господин Апостолов… Но чтобы ответить, мне придётся начать издалека.

— Надеюсь, не с сотворения мира?

Китаянка предпочла не заметить моего скепсиса.

— «Алые Когти» — лишь один из кланов, на которые распалась наша семья. И, как и у прочих кланов, у них есть одна собственная особенность. У рядовых вампиров — невосприимчивость к любым ядам. А у одного из десяти старейшин проявляется редкий дар — раз в несколько поколений. Такой вампир как бы «хранит» в себе память и возможность воспользоваться «защитой» Туманного архипелага здесь, во «внешнем» мире.

— И причём здесь Туманный архипелаг? — спросила Илона.

Я еле удержался от усмешки — невеста, как всегда, нашла возможность уцепиться за какую-то неизвестную историю.

Линь Шу кивнула.

— Я же говорила, что начать придётся издалека. Два тысячелетия назад…

… (настолько издалека⁈)…

— … остров Хайнань был цветущим центром небольшого государства. Оно было независимым, и успешно сопротивлялось экспансии Нефритовой империи, — продолжила Линь Шу, и я заметил, как её слова заинтересовали обожающую историю Илону. Ну всё, теперь болтовни избежать точно не удастся…

— … И островом правил не человек, а наш предок — могущественный пожиратель.

— Вот как? — удивился я.

— Его звали Хэй ан Лейшоу — «Тёмный охотник» по-вашему. Он долгие годы защищал свою землю, но после того, как потерял жену и детей во время очередного нападения на остров, стал жестоким и безжалостным. И его правление стало таким же. Оно служило лишь одной цели — убить как можно больше солдат Нефритовой Империи и уничтожить её земли!

— Классическая история мести, — серьёзно кивнула Илона.

— … Но армия Хэй ан Лейшоу была небольшой. Чтобы получить силу, способную помочь победить, «Тёмный охотник» обратился к тайной, запретной магии крови. Он выковал для себя доспех невероятной силы — «Кровавую Броню Гнева», способную поглощать саму жизненную силу целых городов! Но закончил слишком поздно — когда войска Империи разбили его армию и в очередной раз осадили столицу.

— Догадываюсь, что дальше всё тоже пошло наперекосяк? — не удержался я от очередной порции иронии.

Которая тоже осталась незамеченной.

— … Лишь тогда Хэй ан Лейшоу использовал доспех, обрушив свой гнев на оккупантов! Но что-то пошло не так… Хайнань раскололся на сотни осколков и ушёл под воду. А то, что осталось на водной гладью, окуталось вечными аномальными туманами и стало тем, что мы называем Туманным архипелагом…

— Опрометчиво.

— Думаю, у него не было выбора, — пожала плечами Линь Шу, — К тому же, насколько мне известно, после такого катаклизма Тёмный охотник «прозрел». Он понял, что лишился всего, за что воевал — из-за своего кровавого безумия. Он понял, КАКУЮ мощь сотворил, и осознал — нельзя, чтобы она попала в чьи-то руки… Особенно в руки генералов Нефритовой Империи. Так что последними своими силами он наложил на Туманный архипелаг заклятие — запретил всем, кто носит в себе кровь вампира, пожирателя или мага ступать на эти земли. Любая попытка заканчивается… распадом. Мгновенным и мучительным. Мы становимся прахом на ветру.

Лицо Линь Шу исказила горькая гримаса. Она отвела взгляд, словно вспоминая что-то постыдное.

Хм… Заклятие, наложенное основателем рода на собственных сородичей… Жестоко. Но эффективно.

— Так… — до меня начало доходить, — И вы хотите, чтобы я попробовал туда попасть?

— Именно так, господин Апостолов.

— Вряд ли я смогу вам помочь, — покачал я головой, — Я маг. И пожиратель. И меня, как вы выразились, тоже ждёт «распад», если я туда сунусь. Не проще ли отправить мощно снаряженную экспедицию из бесталанных?

— Таких попыток за две тысячи лет было немало, — усмехнулась Линь Шу, — Более трёхсот пятидесяти, если точнее. Ни одна не увенчалась успехом. В последний раз власти Нефритовой Империи отправили туда почти целую армию, около трёх тысяч человек, оснащённых по последнему слову техники. Связь с ними оборвалась спустя десять минут после высадки на острова.

— И по-прежнему я не понимаю, как смогу попасть туда.

— Всё… Сложилось так, что у вас будет шанс.

— Да ну?

— Мы работали столетиями, чтобы понять, как добраться до затонувшей столицы Тёмного охотника, господин Апостолов. Искали древние манускрипты, проводили опыты…

— И?

— И у нас давно было решение. Но не хватало,, «Компонентов». Мы смогли отыскать множество интересных записей, касающихся разных фрагментов «проклятья» Тёмного охотника. Так, нужны четыре главных ингредиента, которые смогут дать нам «ключ» — контрзаклинание.

— Попробуйте удивить меня.

— Кровь прямого потомка Тёмного охотника. Кровь того, кто хранит знания о «защите» Архипелага. Кровь Варг'Шада. И кровь сильного Пожирателя.

Услышав это, я рассмеялся.

— Надо же, как удобно! И вся эта кровь оказалась в одном месте, в одно время? Теперь и пророчество не выглядит таким уж расплывчатым, верно? Получить броню прославленного предка с сильнейшей магией крови, расхреначить конкурентов — и стать единоличными вампирскими правителями Нефритовой Империи… Заманчиво, чего уж тут скажешь… Положим, кровь Варг'Шада у вас есть — как и кровь Пожирателя, хотя насчёт своей силы я бы не был так уверен. Но всё упирается в кровь того старейшины, что отравил моего деда — его ведь нужно поймать! — и кровь прямого потомка Тёмного охотника. Где вы его будете искать?

Китаянка улыбнулась своими тонкими губами.

— Искать не придётся, господин Апостолов. Моё имя, Линь Шу — это изменённая производная от Лейшоу. Я и есть прямой потомок Тёмного охотника.

Слова повисли в воздухе, и осознав это, я снова рассмеялся.

— Я даже не удивлён, госпожа Лейшоу.

Что ж, зато теперь ясно, что меня попытаются втянуть в очередной блудняк, и использовать в своих целях…

Вот только в этот раз я собирался играть по своим правилам.

Во-первых — для начала проверить, насколько это заклинание «защиты» будет работать — и если не будет, нехер на Туманный архипелаг даже соваться. Даже если это будет стоить жизни деда, как бы ни было грустно это признавать…

Ну какой смысл подыхать нам двоим?..

С другой стороны — доспех…

Который я совершенно точно не собирался отдавать вампирше и её клану. Опять же — если им помочь захватить власть, у меня появятся нефиговые такие союзники… И мощнейший артефакт… И дед останется жить… И преимущество при борьбе с Советом… М-да, плюсов дофига…

Из минусов… Только смерть.

Но я же буду аккуратен, верно?

— Предположим, что всё сработало. Что именно мне нужно добыть на архипелаге, чтобы спасти деда?

— Цветок Кровавой Луны. Он растёт в самом сердце архипелага, в затонувшей столице Тёмного охотника. Лепестки этого цветка — алые, полупрозрачные, они пульсируют в такт приливам и отливам магического поля. Сок этого цветка — единственное, что может нейтрализовать любой яд, сотканный из энергии Архипелага…

— Сколько же там придётся плавать⁈ Вы сказали, что утонула вся столица? Насколько она велика?

— Столица хоть и под водой, но до сих пор скрыта силовым куполом, если верит спутниковым снимкам.

— Серьёзно? — искренне удивился я, — За столько лет никто не попытался сунуться внутрь?

— Мы тщательно его скрываем. А те, кто о нём всё же знает… Не настроены, как вы говорите в России, «ворошить осиное гнездо».

— То есть, внутри воды нет?

— Нет.

— Ясно… Значит, ловим старейшину «Алых когтей», мутим ритуал, создаём для меня защиту — и отправляемся на Архипелаг? Я — за цветком и доспехом, а когда добуду их…

— Отдадите доспех своему деду. Мы вытравим из него проклятье, и он поможет нам одолеть «Алых когтей». Поможет восстановить справедливость!

— И захватить власть.

— Она наша по праву!

— Сестра всегда была осторожна в формулировках, — раздался голос позади, — Но вижу, вы смогли вывести её на чистую воду. Ха! Обычно это получается сделать только у меня!

Этот голос был игривее, чем голос Линь Шу, и абсолютно чужд мрачной серьезности этого места — да и всей ситуации в целом. Пахнуло чем-то сладким и холодным, как засахаренная мята, перебивая тяжелые благовония и запах стерильной стали.

Я повернулся.

Из тени между двумя пульсирующими генераторами, появилась ещё одна девушка, на вид — лет восемнадцати, не старше. Хотя кто этих вампиров разберёт — быть может ей далеко за семьсот?

Но она была очень сильным магом и честно…

Эта малышка была сногсшибательна!

Это слово пришло мне в голову мгновенно и без всякой иронии. Если Линь Шу была холодной, идеальной статуей из мрамора, то эта являла собой живое воплощение огня!

Длинные волосы цвета воронова крыла, собранные в два небрежных пучка по бокам головы, огромные, чуть раскосые глаза, сияющие словно два кусочка фиолетового аметиста, и капризно-игривая улыбка на пухлых, алых губах.

Одета девчонка была в нечто среднее между кимоно и косухой из умной ткани, которая переливалась всеми оттенками лилового и синего, словно крыло бабочки.

— Мэйли! — голос Линь Шу прозвучал строго, но в нём слышалась усталая покорность, — Я же просила не мешать нам.

— А я и не мешаю, сестричка! — голос у новой вампирши был звонким, — Просто не могла не прийти посмотреть на живую легенду в нашем доме!

Её аметистовые глаза уставились прямо на меня, и в них горел такой неприкрытый, детский восторг, что мои энергожгуты, уже привыкшие самостоятельно сканировать угрозы, застыли в недоумении. Угрозы тут не было.

Было… обожание.

И как это понимать?

— Господин Апостолов! — Мэйли сложила ладошки перед грудью и сделала шаг вперед, игнорируя убийственный взгляд сестры и настороженный взгляд Илоны, тоже уловившей настроение девчонки, — Вы не представляете, какая честь для меня познакомиться с вами!

— В самом деле? — удивился я.

— Конечно! Уже какое-то время я пристально за вами слежу! Ваши ролики — это же просто шедевры! Такая… дикая и необузданная энергия! Такая мощь! Особенно тот, где вы сжигаете крепость Ашрамана! Я его на репите смотрела, честно, раз десять! О, а события в Баку три с лишним года назад — это вообще… Я не думала, что в этом веке появится маг, способный противостоять Варг'Шаду! Это было грандиозно!

Так-так-так…

О событиях в Баку знала буквально пара человек… И эта сексапильная китаяночка точно не из их числа! От кого она могла узнать об этом?

— Любопытно, — произнёс я, и мой голос прозвучал суше, чем я планировал, — Настолько подробная осведомлённость… наводит на мысли. Откуда такие познания, красавица? У вас свой личный шпион в моем ближайшем окружении? Или вы сами обладаете даром ясновидения?

Мэйли залилась счастливым, серебристым смехом и поправила прядь волос.

— Ой, да ладно вам, Марк! Не расспрашивайте девушку о её секретах, у каждой из нас они должны быть! — она лукаво подмигнула мне, — Скажу лишь, что источники… очень надёжные. И очень дорогие. Но можете не опасаться — я знаю отнюдь не все ваши тайны. Так, всего несколько не самых значительных… Но очень надеюсь, что вы расскажете мне несколько историй о своих приключениях. Приватно.

Я почувствовал, как у меня за спиной замерла Илона.

Не физически — она и так стояла неподвижно — а энергетически. Аура моей невесты сжалась в тугой, настороженный комок.

Я едва не рассмеялся. Подумать только, прямо на её глазах меня клеила какая-то вампирша!

Но если без шуток — надо будет попробовать вызнать у неё об источниках информации… Мне не нравилось, что совершенно посторонняя колдунья узнавала мои тайны…

Глядя на эту сцену, Линь Шу смерила сестру взглядом, в котором читалось крайнее раздражение — но та делала вид, что ничего не замечает. Она приняла наивное, умоляющее выражение лица, поджав губки бантиком, и подошла ко мне вплотную.

— Раз уж вы здесь, Марк… Вы не сделаете со мной селфи? Ну пожа-а-алуйста! Я умоляю!

Я услышал, как за моей спиной Илона тихо, но очень выразительно фыркнула. Звук был настолько красноречивым, что не требовалось никакого ментального обруча, чтобы понять — пахнет жареным.

Я даже почувствовал, как по нашей связи пробежала короткая, колючая волна язвительного раздражения, и сам едва не рассмеялся.

Тупейшая ситуация…

Посмотрев на эту экстравагантную вампиршу, на её сияющие от восторга глаза, на её сестру, которая, кажется, готова была провалиться сквозь землю от стыда, и на свою молчаливую невесту, от которой теперь исходил лёгкий аромат «ну-ка-ну-ка, Апостолов, и как ты будешь выкручиваться?».

Уголок моего рта непроизвольно дёрнулся.

— Конечно, почему нет? Но только если расскажете, что вы ещё обо мне знаете. И моей невесте, само собой.

— Хм… — Мэйли пождала губы, посмотрела на Илону (впервые с момента своего появления), и хитро подмигнула ей, — Почему бы и нет? Но только если и она расскажет мне кое что… О вас, хи-хи-хи!

Уж не знаю почему, но Илона покраснела…

— Господин Апостолов, — голос Линь Шу прозвучал ровно, возвращая нас к суровой реальности. Старшая вампирша с неодобрением скосила взгляд на сестру, которая тут же сделала невинное лицо, но её аметистовые глаза всё так же искрились весельем, — Как я уже говорила, у нас общая проблема. И мы можем помочь друг другу.

Я медленно перевёл взгляд с младшей проказницы на старшую. Воздух всё ещё вибрировал от монотонного гула магов крови, а багровый свет от саркофага отбрасывал тени на её безупречное, холодное лицо.

— Помочь? — я скептически хмыкнул, скрестив руки на груди, — Ваша помощь пока что свелась к тому, что моего деда отравили из-за ваших разборок. И теперь вы предлагаете мне лезть в самое пекло, основанное на сомнительном пророчестве, чтобы исправить последствия этого. Я всё правильно понимаю?

— Господин Апостолов, мы…

— «…мы вас не используем», да-да… Ближе к реальному положению вещей, пожалуйста.

— Мы предоставим вам всё необходимое для экспедиции на Туманный Архипелаг, — чуть склонилась она в поклоне, — Карты, которые мы составляли веками. Данные о течениях, магических аномалиях, остатках защитных механизмов. Наши лучшие специалисты помогут вам подготовиться. Без нашего знания шансы пройти в подводную столицу и вернуться живым — стремятся к нулю!

Я внимательно смотрел на неё, пытаясь прочувствовать подвох. Но чувствовал лишь холодную, железную решимость. Она была загнана в угол и бросала на кон всё. Абсолютно верила в свои слова.

— Предположим, я соглашусь, — я сделал паузу, — Но даже если ваш ритуал сработает, и я туда попаду… и если этот ваш цветок действительно существует… У меня есть несколько условий.

— Мы слушаем.

— «Кровавую Броню Гнева» я заберу себе. Это не предмет для торга. И это не обсуждается.

Линь Шу чуть заметно вздрогнула, в её глазах мелькнула вспышка чего-то — возмущения? Жадности? — но она тут же погасила её. Вампирша понимала, что не в позиции торговаться.

— Броня… — она произнесла это слово с почти чувственным трепетом, — … будет вашей. Нашей целью является выживание и объединение кланов. Не реликвии. Но я вынуждена буду просить вас доверить этот артефакт вашему деду… На какое-то время, чтобы уничтожить лидеров «Алых когтей»… Либо вы можете это сделать сами.

— Почему не просите себе? — удивился я.

— Не думаю, что кто-то из нас выдержит её мощь, — откровенно призналась Линь Шу, — И… Как бы скептично вы или моя сестра ни были настроены к пророчеству… Я в него верю. Нести броню должен Чужеземный Ветер с Севера.

— Хм… Что ж, я согласен, — кивнул я, — Но давайте обговорим ещё кое что «на берегу», так сказать. Если ваш ритуал не сработает… Если я почувствую, что эта защита Архипелага сожжёт меня в прах, как и всех остальных… Если она меня просто не пустит… Я даже не попробую пробиться туда, имейте в виду. У меня есть дела куда важнее, чем вытаскивать ваши прекрасные вампирские задницы из той ямы, в которую вы сами себя загнали.

— Даже несмотря на то, что ваш дед может погибнуть?

— Даже несмотря на это.

Я говорил жёстко, глядя прямо на сестёр, и видел, как сжимаются тонкие губы Линь Шу. Она ненавидела эту потерю контроля, эту зависимость от воли чужака — но не могла сопротивляться. Это она предложила мне сотрудничество. Это она просила о помощи — и не могла заставить меня.

Только уговорить.

И тут в разговор снова впорхнула Мэйли. Она подошла ко мне вплотную и взяла под руку, не обращая внимания на недовольный взгляд Илоны. Я почувствовал исходящий от «младшей сестры» холодок и сладкий аромат засахаренной мяты.

— О, не волнуйтесь насчёт этого! — её голос звенел абсолютной уверенностью, — Мы ведь в курсе, какие у вас цели, Марк.

— В самом деле?

— Мы знаем про этих ваших… древних пожирателей. Про Совет, — Она произнесла это слово без тени страха, с лёгким пренебрежением, как будто речь шла о назойливых насекомых,

— Откуда?

— Такие вещи, Марк, не происходят незаметно. Кто-то один узнаёт — и всё, дальше разрастается снежный ком. Вы просто участник, мы… Пока наблюдатели.

«Знали бы вы правду, „Наблюдатели“… Обделались бы от стража, и я мог бы вас тёпленькими брать, все бы за мной пошли…» — отстранённо подумал я.

— … Поверьте, если вы поможете нашему клану — наш клан поможет вам! У нас есть ресурсы, информация, люди в самых разных местах. Мы можем быть куда полезнее, чем кажется. Да и в качестве боевой силы… Ну вы знаете, на что способны опытные вампиры. Пойдёте нам навстречу — и мы не поможем вам попасть в логово первого императора Китая. Мы поможем вам его вскрыть.

Она снова подмигнула мне, и в её аметистовых глазах читалась не детская наивность, а стальная, отточенная веками хитрость. Эта «девчушка» была опаснее, чем казалась на первый взгляд.

Гораздо опаснее.

Я перевёл взгляд с одной сестры на другую. Одна — холодный, расчётливый стратег, загнанный в угол. Другая — её яркое, непредсказуемое и на удивление хорошо информированное оружие. И обе они предлагали сделку, от которой было глупо отказываться.

Даже если она пахла вампирской интригой и самоубийственным заданием.

Всё равно деда надо было спасать…

Позади я чувствовал настороженное, ревнивое молчание Илоны. Она всё слышала и всё понимала. И сейчас в её голове явно решались те же мрачные уравнения, что и в моей…

Загрузка...